Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2007/2503(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : B6-0042/2007

Pateikti tekstai :

B6-0042/2007

Debatai :

Balsavimas :

PV 14/02/2007 - 5.8
CRE 14/02/2007 - 5.8
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0039

Posėdžio stenograma
Trečiadienis, 2007 m. vasario 14 d. - Strasbūras Atnaujinta informacija

5.8. Naujas PNR susitarimas / SWIFT (balsavimas)
Protokolas
  

- Avant sur le vote sur le paragraphe 13

 
  
MPphoto
 
 

  Hubert Pirker (PPE-DE). – Herr Präsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Es geht hier um einen Mehrwert, den wir beim Datenaustausch für die Bürger der Europäischen Union erzielen wollen, d. h. es sollte eingefordert werden, dass im Falle eines durch US-Behörden festgestellten Terrorverdachts die Information an die EU-Behörden, sprich Europol und Eurojust, weitergegeben wird. Daher lautet der mündliche Änderungsantrag hier: „im Interesse der Sicherheit ...

‘Expects that the US authorities, in the case of acknowledged terrorist threat, are obliged to immediately inform the EU authorities about this suspicion;’

Ich hoffe, Sie alle können diesem Änderungsantrag im Interesse der Bürger Europas zustimmen.

 
  
  

(L'amendement oral est retenu)

- Avant le vote sur le paragraphe 17

 
  
MPphoto
 
 

  Piia-Noora Kauppi (PPE-DE). – Mr President, this is an oral amendment to the last indent of Amendment 4, by the PSE Group. I shall read the oral amendment, which is slightly different to our voting list text.

The indent should read as follows: ‘as policymaker, to ensure, in cooperation with central banks and financial institutions, that European payment systems, including the updated system for wholesale payments “TARGET2” and the planned system for target securities if it becomes a reality, are fully compliant with European data protection law; calls for the ECB to provide the European Parliament with the assessment of such compliance;’

 
  
  

(L'amendement oral est retenu)

- Après le vote:

M. le Président, en considération de l'heure, consulte le Parlement sur la question de savoir si celui-ci entend poursuivre les votes. Par vote électronique, le Parlement décide la poursuite des votes.

 
  
MPphoto
 
 

  Димитър Стоянов (ITS). – Господин Председател, на последното гласуване аз се въздържах дали да продължим, защото нямам нищо против да си загубя обедната почивката, за да гласувам. Но не мисля, че начинът, по който се гласува, е най-подходящият. Аз просто не мога да насмогна на бързината, на която вие гласувате. Това парламент ли е, европейски и демократичен, или е комунистически, в който всички вдигат ръка и всичко се приема набързо- набързо?

 
  
MPphoto
 
 

  Le Président. – Je vous rappelle, chers collègues, que c'est vous qui avez fixé l'ordre jour, donc, je ne fais qu'exécuter vos ordres.

- Avant le vote sur le paragraphe 47

 
Teisinė informacija - Privatumo politika