Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2005/0228(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0023/2007

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0023/2007

Keskustelut :

PV 13/03/2007 - 18
CRE 13/03/2007 - 18

Äänestykset :

PV 14/03/2007 - 5.3
CRE 14/03/2007 - 5.3
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2007)0067

Sanatarkat istuntoselostukset
Keskiviikko 14. maaliskuuta 2007 - Strasbourg EUVL-painos

5.3. Euroopan lentoturvallisuusvirasto (äänestys)
Pöytäkirja
  

- Ennen äänestystä:

 
  
MPphoto
 
 

  Jörg Leichtfried (PSE), esittelijä. – (DE) Arvoisa puhemies, haluan vain sanoa muutaman sanan tarkistuksen 10 käännöksestä. Tarkistus koskee 6 b artiklan 4 kohtaan liittyvää 1 artiklan 5 kohtaa. Näyttää siltä, että täysistuntoäänestystä varten laadittuun lopulliseen mietintöön on päässyt livahtamaan virhe siinä vaiheessa, kun mietinnöstä äänestettiin valiokunnassa. Alkuperäisessä asiakirjassa tarkistus kuuluu seuraavasti – siteeraan kyseistä kohtaa englanniksi:

(EN) "those involved in commercial operations shall hold an attestation as referred to in"

(DE) mutta valiokunnan hyväksymä teksti kuuluu seuraavasti:

(EN) "those involved in commercial operations shall hold an attestation as initially described in"

(DE) ja niin edelleen, ja pyydänkin, että tämä otetaan huomioon.

 
  
  

(Parlamentti hyväksyi pyynnön.)

- Ennen liitteestä II toimitettua äänestystä:

 
  
MPphoto
 
 

  Jaromír Kohlíček (GUE/NGL).(CS) Arvoisa puhemies, liitteessä II olevasta e kohdasta on ilmeisesti puhtaaksikirjoitusvaiheessa jäänyt pois yksi rivi eli 7 alakohta, joka kuuluu seuraavasti: "600 kilogrammaa ultrakevyiden ilma-alusten osalta ei-kaupallisessa lentotoiminnassa".

 
  
  

(Parlamentti hyväksyi suullisen tarkistuksen.)

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö