Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2005/0228(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0023/2007

Pateikti tekstai :

A6-0023/2007

Debatai :

PV 13/03/2007 - 18
CRE 13/03/2007 - 18

Balsavimas :

PV 14/03/2007 - 5.3
CRE 14/03/2007 - 5.3
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2007)0067

Posėdžio stenograma
Trečiadienis, 2007 m. kovo 14 d. - Strasbūras

5.3. Europos aviacijos saugos agentūra (balsavimas)
Protokolas
  

- Antes de la votación:

 
  
MPphoto
 
 

  Jörg Leichtfried (PSE), Berichterstatter. – Herr Präsident! Es geht um eine Anmerkung zur Übersetzung bei Änderungsantrag 10 betreffend Artikel 1 Nummer 5 zu Artikel 6 b Absatz 4. Hier ist anscheinend ein Fehler bei der Übertragung der Abstimmung im Ausschuss in den endgültigen Bericht zur Abstimmung im Plenum passiert. Im Originaldokument heißt es in dem Änderungsantrag – ich zitiere auf Englisch:

‘those involved in commercial operations shall hold an attestation as referred to in’

Der im Ausschuss angenommene Text lautet aber:

‘those involved in commercial operations shall hold an attestation as initially described in’

usw., und ersuche, das zu berücksichtigen.

 
  
  

(El Parlamento accede a la solicitud)

- Antes de la votación del Anexo II:

 
  
MPphoto
 
 

  Jaromír Kohlíček (GUE/NGL). – Pane předsedo, z odstavce E přílohy II zřejmě při přepisování omylem vypadla jedna řádka. Je to část 7. Cituji: 600 kg pro ultralehké letouny nekomerčního užití.

 
  
  

(El Parlamento admite la enmienda oral)

 
Teisinė informacija - Privatumo politika