10. Atac împotriva Galinei Kozlova, membru al consiliului de administraţie al Organizaţiei Mari Uchem şi redactor-şef al revistei literare Ontšõko (dezbatere)
Przewodniczący. Kolejnym punktem porządku dziennego jest oświadczenie Komisji dotyczące ataku na Galinę Kozłową, członka rady administracyjnej organizacji Mari Ušem oraz redaktor naczelną czasopisma literackiego Ontšõko.
Neelie Kroes, Member of the Commission. Mr President, honourable Members, the Commission regrets the violent attack on Galina Kozlova which took place on 25 January in the capital of the Mari Republic, and I express my sympathy to her and her family and my best wishes for her speedy recovery from her injuries. The Commission expects that the incident will be thoroughly and speedily investigated and the perpetrators brought to justice. In this context I note that an investigation has been opened and that the President of the Mari Republic has reportedly demanded that it be given special priority.
More generally, the Commission is aware of the situation of Finno-Ugric indigenous peoples, such as the Mari-El people in Russia. We are also aware of the concerns raised by a number of Members of the European Parliament concerning the treatment of the Mari-El, notably with regard to the Mari language in school teaching and the harassment of journalists and the presidential elections in December 2004. The Commission took good note of Parliament’s resolution of May 2005.
The Commission sees common values, including the respect for human rights, as a cornerstone of its relations with Russia. The Commission participates actively in the EU-Russia human rights consultations, where we aim to discuss the most important issues with Russia in an open and constructive manner. It would be useful if we could, on issues such as these, move away from mutual recriminations and focus on exchanges of experience and best practice on how to deal with these problems, which can arise in many modern societies. It is for that reason that the Commission has suggested that the participation in the human rights consultations should be widened to include not only diplomats but also experts from line ministries and agencies responsible for tackling these issues on the ground.
The next round of consultations with Russia on human rights – including the rights of people belonging to minorities – and fundamental freedoms will take place on 3 May.
The Commission has raised the issue of the rights of the Mari population bilaterally with the Russian authorities. In response, they have given information on the activities which have been undertaken, financed by the government of the Mari Republic, to promote the development of art and culture in the Mari Republic, to encourage multilingualism as well as to foster traditional arts and crafts. Support is given to publishing books by authors in the Mari language, as well as their translation into Russian, for newspapers in the Mari language and for study at the University of Mari El and other institutions of higher education.
Finally, I should add that, in the roadmap for the common space on research and education, including cultural aspects, the EU and Russia have agreed to work together in order ‘to strengthen and enhance the European identity on the basis of common values, including freedom of expression, democratic functioning of the media and respect of human rights, including the rights of persons belonging to minorities and promotion of cultural and linguistic diversity as a basis of civil society in Europe without dividing lines’. We are now working together with Russia on an action plan for cultural cooperation which will aim to translate these principles into concrete action. Exchanges in this field should help to build a better climate in which the cultures and traditions of minority populations are respected.
Tunne Kelam, on behalf of the PPE-DE Group. – Mr President, I would like to thank the Commissioner for her understanding and quick reaction. Parliament has already voiced its concern about the situation in the Mari El Republic: that was two years ago back in May 2005 after Mari national leader Vladimir Kozlov was brutally beaten up.
Alarmingly, no improvement has been noted since then. Clamping down on attempts to revive Mari national culture and language has continued. Therefore, we cannot be satisfied with the fact that an investigation into the beating of Mr Kozlov has produced no results in two years and now there is a new incident.
I think that the most alarming fact in today’s Russia is that politically motivated killings, deaths and physical attacks continue unabated and that not a single perpetrator has been caught or tried.
The latest case is that of Ivan Safronov, who happened to fall from the window just before he was to publish an article about illegal Russian arms sales to Syria and Iran.
Sadly, the robust revival of widespread xenophobia, militant movements of neo-fascists and Stalinists have become part of Russia’s reality.
If a government has for several years been unable or unwilling to guarantee the basic right to life and security for all its citizens and to bring contract killers to justice, then such a government necessarily undermines its own position as a credible international partner.
Our message today should be the following: there can be no further progress in EU-Russia relations until the Kremlin decides to intervene and stop this vicious cycle of killings and human rights violations. Clearly, if Russian citizens cannot have confidence in the justice of their own state, how can Russia’s partners abroad have trust in future gas deliveries and Russia’s compliance with the international code of conduct?
Csaba Sándor Tabajdi, a PSE képviselőcsoport nevében. – Nagyon köszönöm az Európai Bizottság gyors lépését az európai szocialisták nevében, hiszen nagyon komoly, aggodalomra okot adó helyzettel állunk szemben. Ahogyan Tunne Kelam képviselőtársam is utalt rá, a 2005-ös határozatnak megvolt az eredménye, átmenetileg javult a helyzet a Mari Köztársaságban. Most két év után, ismét egy békés, aktivista hölgy, Galina Kozlova ellen hajtottak végre brutális támadást, és ez jogosan kelti fel az Európai Bizottság és az Európai Parlament figyelmét. Tudjuk, hogy a 2005-ös tetteseket, Kozlov úr támadóit azóta sem találták meg, és tulajdonképpen ez is indokolja a mostani határozatot. Az Európai Parlamentben működő kisebbségügyi Intergroup és a Finnugor fórum – amely egy cross-párti kezdeményezés – elnökeként 2006. szeptemberében sikerült Kozlov urat meghívnunk ide Strasbourgba. Személyesen győződhettem meg róla, hogy nem valami radikális, kezelhetetlen személyiségről van szó, hanem egy rendkívül mértéktartó emberről. A mai határozatnak az a célja, hogy fölkeltsük a figyelmet, jelezzük, hogy az Európai Bizottság és az Európai Parlament odafigyel arra, ami ott történik. Fölkérjük a központi orosz hatóságokat, gyakoroljanak nyomást a Mari Köztársaság helyi hatóságára, mert ez a vizsgálat nem megnyugtató. Könnyű testi sértésként vizsgálják ezt az esetet, holott Galina Kozlova koponyaalapi törést szenvedett, ami súlyos testi sértés! Ezért is fontos ez a mai határozat, és az is fontos, hogy a következő EU-Oroszország csúcstalálkozón fölvessük ezt a helyzetet, más finnugor népek helyzetével együtt, és az EU-orosz párbeszéd keretein belül is. Köszönöm Neelie Kroes asszonynak és a Bizottságnak az együttműködést.
István Szent-Iványi, a ALDE képviselőcsoport nevében. – Galina Kozlovát ez év január 25-én Joskar-Olában egy ismeretlen támadó súlyosan bántalmazta. Kozlova asszony koponya-, agy- és szemsérüléseket szenvedett. Hetekig kórházban ápolták, ma is otthon lábadozik. A tetteseket vagy a tettest azóta sem kerítették kézre. Ez persze nem olyan meglepő annak fényében, hogy tudjuk, 2001 és 2005 között rendszeresek voltak a súlyos incidensek a mari kisebbség jogaiért küzdő aktivisták ellen, és egyetlenegy tettest sem állítottak bíróság elé azóta sem. Ez bizony fölveti azt az aggodalmat, hogy a helyi hatóságok sugallatára, de legalábbis hallgatólagos támogatásával történnek ezek a súlyos esetek.
A 2005-ös parlamenti határozatunknak volt érzékelhető eredménye, ahogy Tabajdi képviselőtársam utalt rá, hiszen másfél évig ilyen incidensre nem került sor. Igaz, hogy a mari kisebbség helyzete nem javult érdemben, de nagyon kicsi előrelépések vannak, ezért én örülök, hogy a Bizottság most már ezekkel a kérdésekkel foglalkozik, napirendre tűzi – de én azt kérem a Bizottságtól is és a Parlamenttől egyaránt, hogy sokkal nagyobb figyelmet fordítson a finnugor kisebbségek és általában a kisebbségi problémák megoldására Oroszországban.
Azt szorgalmazzuk, hogy az Európai Unió-Oroszország emberjogi dialógus keretében határozottan lépjen fel az Unió ebben az ügyben. Nem csak egyedi esetről van szó, hanem a mari kisebbség, sőt általában a finnugor kisebbségek jogáról. Ugyanakkor azt is szorgalmazom, hogy az Európai Unió-Oroszország kulturális együttműködés keretében végre induljanak be támogatott programok a kisebbségek, és különösen a finnugor kisebbségek oktatási, nyelvi képzésének támogatására, kulturális intézmények fenntartására.
Ha nem sikerül előrelépnünk, akkor pedig az Európai Unió-Oroszország csúcstalálkozón kell ezt a kérdést napirendre tűzni, mert nem tűrhető, hogy az Európai Parlament, a Bizottság és a Tanács akarata ellenére folyamatosan jogsértések történjenek Oroszországban.
Leopold Józef Rutowicz, w imieniu grupy UEN. – Panie Przewodniczący! Na tej sali protestujemy przeciwko tym, którzy nie przestrzegają praw człowieka, którzy łamią zasady państwa prawa. Należałoby zastanowić się, jaki jest skutek naszych działań wypływających z solidarności ludzi dobrej woli. Myślę, że nie taki jakbyśmy sobie życzyli. A jest to jedna z dróg do zahamowania procesów społecznych niekorzystnych dla nas wszystkich, jak: lekceważenie jednostki ludzkiej, przemocy, walki o możliwość przedstawiania swoich poglądów, które powinien mieć każdy obywatel demokratycznego państwa.
Takim przykładem jest Galina Kozłowa, członek zarządu organizacji Mari Ušem, wydawca magazynu literackiego Ontšõko. Jest żoną Władimira Kozłowa przewodniczącego Rady Republiki Mari Eł. Osoba zasłużona dla republiki, lecz nieodpowiadająca, tak jak wielu dziennikarzy, poglądom politycznym przeciwników.
Jako Europejczycy mamy obowiązek monitorowania, podnoszenia i potępiania dyskryminacji ludności Mari oraz napadów na jej przedstawicieli i dziennikarzy. Jesteśmy z panią Galiną Kozłową w jej walce o interesy ludności Mari i demokrację.
Erik Meijer, namens de GUE/NGL-Fractie. – Voorzitter, in de jaren twintig heeft de Sovjetunie geprobeerd om het nationaliteitenprobleem rechtvaardig op te lossen. Het grote Russische rijk met zijn vele minderheden maakte plaats voor regionaal zelfbestuur voor de andere volkeren, met onderwijs en bestuur in de volkstaal. Aan die keuze danken elf landen, waaronder de Oekraïne, Georgië en Oezbekistan, nu hun onafhankelijkheid.
De vele kleinere volkeren, zoals de Tsjetsjenen, Tataren, Ossetiërs, Kareliërs of Mari, kregen daarentegen alleen een autonoom gebied binnen Rusland of een van de andere deelstaten. Met die volkeren gaat het sinds het uiteenvallen van de Sovjetunie slecht. Niemand erkent hun recht op onafhankelijkheid en allen hopen dat zij desondanks de hun 85 jaar geleden toegekende rechten kunnen behouden.
Helaas is zowel in Georgië als in Rusland een nationalisme opgekomen dat een eind aan deze rechten wil maken. Het slechte politieke klimaat in Rusland is de prijs voor het vasthouden aan Tsjetsjenië, tegen de wens van de inwoners in, met uiterst gewelddadige methoden. Intimidatie en moord worden ook bevorderd binnen het leger waarin jonge soldaten stelselmatig ernstig worden mishandeld door oudere militairen en daarna aan hun zwijgplicht moeten voldoen.
In het Rusland van Poetin bestaat steeds minder ruimte voor tegenspraak, kritisch onderzoek en machtswisseling. De stabiliteit van het zittende regime en het steeds meer concentreren van de zeggenschap over de verschillende regio's in Moskou krijgen absolute voorrang. Tegenstanders worden opgesloten, mishandeld of uitgesloten van verkiezingen. Nog ingrijpender is de plotselinge dood van critici, in het bijzonder van mensen die ervan worden verdacht belangrijke informatie te gaan onthullen. Europa moet Rusland helpen om niet verder af te glijden naar zo'n, voor steeds meer mensen onleefbare toestand. Bescherming van de mensen die opkomen voor de rechten van de Mari-Republiek, levert daartoe een bijdrage.
Laima Liucija Andrikienė (PPE-DE). – Pirmiausiai noriu padėkoti kolegoms Tunne Kelam, Vytautui Landsbergiui ir Čarlzui Tanokui už iniciatyvą, kad šiandien išklausytume Komisijos pareiškimą, o taip pat priimtume rezoliuciją dėl Galinos Kozlovos.
Ši rezoliucija – dar vienas Europos Parlamento dokumentas, kalbantis apie žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje, kurią su ES sieja galiojantis Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas bei strateginė partnerystė, kuri, kaip matyti, yra grindžiama ne bendromis vertybėmis, o pragmatizmu, ekonomine ir kitokia nauda.
Man, kaip Europos Parlamento Žmogaus teisių pakomitečio narei, ypač svarbus vienas ES – Rusijos bendradarbiavimo formatas – tai vykstančios ES ir Rusijos konsultacijos žmogaus teisių, mažumų ir pagrindinių laisvių klausimais. Šiame kontekste Galinos Kozlovos, literatūrinio žurnalo Ontsoko redaktorės, marių tarybos pirmininko Vladimiro Kozlovo žmonos brutalus užpuolimas, jau turėjęs precedentų Marijos Respublikoje, ne tik nusipelno mūsų dėmesio ir įvertinimo, bet verčia ir dar kartą sugrįžti prie žmogaus teisių padėties Rusijoje apskritai.
Naujausiais duomenimis, pagal pavojingumą žurnalistams Rusija atsidūrė antroje vietoje pasaulyje (po Irako), todėl visiškai pritariu mūsų rezoliucijos nuostatai, kuria Europos Parlamentas ragina Rusijos federacines ir vietos valdžios institucijas vykdyti pagal tarptautinę teisę nustatytus įpareigojimus ne tik garantuoti spaudos laisvę, bet ir įgyvendinti teisės aktų nuostatas, susijusias su mažumų kalbų ir kultūrų išsaugojimu ir puoselėjimu.
Manau, kad ugrofinų mažumos problemą Rusijoje Komisija galėtų iškelti ir per nuolatinį ES ir Rusijos dialogą žmogaus teisių klausimais, ir per būsimą ES – Rusijos vadovų susitikimą.
Józef Pinior (PSE). – Panie Przewodniczący! Parlament Europejski jest zaniepokojony napadem na Galinę Kozłową, członkinię zarządu organizacji narodowej Mari Ušem i redaktorkę pisma literackiego Ontšõko w Republice Mari Eł Federacji Rosyjskiej. Galina Kozłowa jest żoną przewodniczącego Rady Republiki Mari Eł i jednocześnie kandydata do nagrody im. Sacharowa za 2006 rok, Władimira Kozłowa (przypomnijmy, że tę nagrodę przedstawił obecny prezydent Estonii, wtedy poseł Parlamentu Europejskiego Toomas Ilves).
Zachodzi pytanie, dokąd zmierza Rosja? Mamy coraz więcej napadów na niezależnych działaczy, dziennikarzy, coraz więcej niewyjaśnionych spraw. Coraz częściej podnosi się kwestie represji, naruszania praw człowieka oraz praw małych grup narodowych Federacji Rosyjskiej. Czy mamy do czynienia z coraz bardziej pogłębiającą się autoryzacją reżimu prezydenta Putina? Sprawa ta, powinna dać nam wiele do myślenia i musimy wymagać od władz państwa rosyjskiego wyjaśnienia i znalezienia sprawców tego napadu.
Neelie Kroes, Member of the Commission. Mr President, this has been an impressive debate and I have taken good note of all the points raised. It is good to focus our attention, from time to time, on issues which do not necessarily make the headlines in the EU. The attack on Mrs Galina Kozlova was one such event, and I hope very much that she will make a full and speedy recovery and continue with her responsibilities.
As I have said, the Commission would like to have a constructive dialogue with Russia on such matters. We are aware both of the criticism of the present situation regarding the Mari people and of the efforts which have been made at official level in Russia to safeguard their rights and their culture. Modern societies need to find ways of addressing the situation of minorities to encourage peaceful and harmonious social economic development. We all need to continue making efforts in this respect. We shall aim, therefore, to use our contacts with Russia, and in particular the human rights consultations, to identify ways in which we can work together to improve the situation. I have already mentioned that 3 May is one of those meeting days.
The Commission will continue to raise concerns about human rights at all levels, from the summit down. For a more detailed discussion, the best forum for an exchange of views with Russia is the human rights consultations.
Przewodniczący. Otrzymałem trzy projekty rezolucji(1)złożone zgodnie z art. 103 ust. 2.