Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

RC-B6-0102/2007

Debates :

PV 15/03/2007 - 11.2
CRE 15/03/2007 - 11.2

Balsojumi :

PV 15/03/2007 - 12.2

Pieņemtie teksti :


Debašu stenogramma
Ceturtdiena, 2007. gada 15. marts - Strasbūra Pārskatītā redakcija

11.2. Kambodža
Protokols
MPphoto
 
 

  Le Président. – L'ordre du jour appelle le débat sur six propositions de résolution sur le Cambodge(1).

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (PSE), auteur. – Chers collègues, il y a deux ans, je m'exprimais déjà sur la situation des droits de l'homme au Cambodge.

Deux points de cette résolution commune de six groupes du Parlement retiennent particulièrement mon attention. Le premier, sur lequel je tiens à insister aujourd'hui, est l'assassinat, le 24 février dernier, de Hy Vuthy, président du syndicat libre des travailleurs du Cambodge. Cet assassinat est à ajouter aux assassinats, en 2004, de Chea Vichea et de Ros Sovannareth, qui avaient été présidents du même syndicat, ainsi qu'aux actes d'intimidation et attaques physiques dont d'autres syndicalistes ont été victimes au cours des dernières années.

Le droit de constituer un syndicat est reconnu au Cambodge mais des incidents survenus récemment donnent à penser que ce droit est bafoué. Il est, en effet, inconcevable que des personnes ne puissent pas adhérer librement à un syndicat sans avoir à en subir les conséquences. Le meurtre de Chea Vichea reste à ce jour non élucidé. Born Samnang et Sok Sam Oeun ont été arrêtés, jugés coupables du meurtre du syndicaliste et condamnés à une peine d'emprisonnement de vingt ans sans qu'aucune preuve de leur culpabilité n'ait pu être apportée. Nous souhaitons que les vrais responsables de ces meurtres soient retrouvés et traduits en justice et que Born Samnang et Sok Sam Oeun bénéficient d'un procès équitable.

Le deuxième point sur lequel je voulais insister aujourd'hui est le tribunal des Khmers rouges. Lors de la mission que j'ai conduite au Cambodge en avril 2006, j'ai pu me rendre compte de l'attente des citoyens cambodgiens par rapport à ce tribunal. Aujourd'hui, un an après notre visite, le tribunal n'est toujours pas mis en place. Il est primordial qu'il puisse être mis en place sans délai afin que tous les crimes impunis des Khmers rouges soient enfin jugés.

Enfin, saluons les efforts de stabilisation et le bon déroulement du processus électoral. Il semble primordial que le Royaume du Cambodge continue ses efforts et mette l'accent en particulier sur le fonctionnement de la justice dont nous constations, à l'issue de notre mission l'an dernier, qu'elle était le maillon faible du système.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Posselt (PPE-DE), Verfasser. – Herr Präsident! Wir befassen uns seit Jahren regelmäßig mit der Lage in Kambodscha, müssen immer wieder schwere Rückschläge feststellen und dann kleine Fortschritte. Das Ganze bewegt sich bestenfalls vorwärts mit der Geschwindigkeit und der Methode der Echternacher Springprozession. Wir haben derzeit das große Problem, zwei gegenläufige Tendenzen feststellen zu müssen. Zum einen hat Gott sei Dank ASEAN endlich begonnen, auch die Menschenrechtsfragen zumindest vorsichtig auf die Tagesordnung zu setzen. Innerhalb von ASEAN gibt es einen sanften, aber doch wirksamen Druck, die Demokratie und den Rechtsstaat in Kambodscha weiterzuentwickeln.

Auf der anderen Seite ist aber der notwendige Prozess zur Errichtung des Gerichtshofes ins Stocken gekommen, des Gerichtshofes, der die grauenhaften Verbrechen der Roten Khmer abzuurteilen hat. Dies hängt nicht unbedingt nur mit den Kambodschanern zusammen. Die Kambodschaner haben langsam begonnen, sich zu bewegen. Doch der internationale Eifer ist zum Teil erlahmt. Das hängt damit zusammen, dass in Kambodscha in beachtlichen Mengen Öl gefunden wurde. Und jetzt erleben wir etwas, mit dem wir uns bei den Menschenrechtsdebatten öfter befassen müssen, nämlich, dass Chinesen und Japaner – vor allem Chinesen – bereit sind, dort unter wie auch immer gestalteten politischen Bedingungen zu investieren und Öl zu fördern und Menschenrechtsfragen auszuklammern, und dass dann leider auch westliche Konzerne – in diesem Fall betrifft es vor allem die Vereinigten Staaten von Amerika – in diesen Negativwettlauf mit eingreifen.

Die USA, die bisher den Gerichtshof massiv vorangetrieben haben, drohen in ihrem Eifer auf diesem Gebiet zu erlahmen. Hier haben wir als Europäer eine entscheidende Aufgabe, durchaus auch die wirtschaftlichen und strategischen Interessen unseres Erdteils zu wahren, aber das wird – wie schon im Fall Guatemala gesagt – auf die Dauer nicht gelingen, wenn Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit vernachlässigt werden.

Deshalb kann es ein stabiles Kambodscha nur geben, wenn es sich auch politisch weiterentwickelt. Dazu ist es nötig, den derzeit herrschenden Status der Rechts- und Straflosigkeit zu beenden. Die Ermordung der Gewerkschafter zeigt deutlich, dass nicht einmal der Versuch unternommen wird, zu kaschieren, was dort passiert ist, dass nicht einmal der ernsthafte Versuch unternommen wird, die Täter auch tatsächlich ausfindig zu machen und zu bestrafen, sondern dass ein Klima der absoluten Rechtlosigkeit herrscht. Das können wir nicht akzeptieren.

Wirtschaftliche Stabilität gibt es nicht ohne politische Stabilität und politische Stabilität nicht ohne Rechtsstaatlichkeit. Diese Botschaft müssen wir den Kambodschanern ohne Abstriche und klar übermitteln.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer (GUE/NGL), Auteur. – Voorzitter, na de Amerikaanse inval in Cambodja tijdens de oorlog om Vietnam, is het met Cambodja nooit meer goed gekomen. Sindsdien zijn daar de verhoudingen verhard en uiterst intolerant geworden. Eerst kwam met Amerikaanse steun een rechts regime aan de macht dat geen ander doel had dan het tegenwerken van China en Vietnam. Daarop volgde de jarenlange overmacht van de Rode Khmer die de illusie had dat de mensheid gelukkiger wordt als de stadsbevolking naar het platteland wordt teruggedreven en intellectuelen in boeren veranderen. Dat door China gesteunde regime heeft een enorm aantal doden gekost.

Al die intolerante regimes hebben een vanouds relatief vreedzame en tolerante samenleving omgevormd tot een land van moord en geweld. Ook nu Cambodja een parlementaire democratie is, zetten verschillende politieke partijen die oude traditie voort. Het liefst zouden ze elkaar verbieden en bij voorbaat uitsluiten van elke mogelijkheid om de regeermacht in handen te krijgen. Er worden mensen aangevallen zonder dat de ware schuldigen worden opgespoord en veroordeeld.

Ook met de misdaden uit het recente verleden kan men nog steeds niet omgaan. Die misdaden worden zoveel mogelijk verzwegen. In dat klimaat krijgen gewelddadige vormen van intimidatie alle kans en kan het zelfs uitlopen op moord op mensen die opkomen voor andere meningen en andere belangen. De laatste tijd richten de aanslagen zich op mensen van de vakbeweging, in het bijzonder in de kledingindustrie. Een en ander lijkt gericht tegen het recht van werknemers om zich zelfstandig te organiseren en voor hun belangen op te komen.

Het is belangrijk dat Europa hierover niet zwijgt, maar consequent opkomt voor de mensenrechten. Raad en Commissie dienen daarbij hun contacten met Cambodja te betrekken en aan de orde te stellen en vooral niet ondergeschikt te maken aan eventuele economische overwegingen zoals de olie voor de kust.

 
  
MPphoto
 
 

  Ryszard Czarnecki (UEN), autor. – Panie Przewodniczący! W niektórych krajach związki zawodowe są czymś więcej niż związkami. Tak było kiedyś w moim kraju, w Polsce „Solidarności” – tak dzisiaj jest w Kambodży. W Polsce też przed ćwierć wiekiem komuniści mordowali działaczy związkowych - teraz zrobiono to samo z liderem związkowym w Kambodży.

Dotąd nikogo nie oskarżono w tej sprawie, mimo że Kambodża zobowiązała się już dziesięć lat temu, w specjalnym porozumieniu podpisanym między tym krajem a Wspólnotami Europejskimi, przestrzegać praw człowieka i zasad demokracji.

To jest oczywiście fragment większej całości, o tym znakomicie mówili moi przedmówcy. Przypomnę tylko, że od trzech lat dopominamy się, jako Unia, o przyjęcie, składającej się z ośmiu części, ustawy antykorupcyjnej w tym kraju. Musimy dziś głośno mówić o sytuacji w Kambodży, po to, aby w przyszłości nie mieć powodu, by o tym mówić.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Cappato (ALDE), Autore. Signor Presidente, onorevoli colleghi, a quanto pare il regime cambogiano ha il brutto vizio di liquidare i leader sindacali: è già stato ricordato, non è la prima volta. Oggi, ci giunge notizia dell'assassinio di Hyvuthy, di nuovo in circostanze misteriose.

Ritengo necessario che l'Unione europea faccia sentire la propria voce in maniera stentorea, anche in preparazione delle elezioni di aprile. Dobbiamo evitare di arrivare all'ultimo momento e dover constatare e prendere atto delle irregolarità che immancabilmente si verificano.

Altro tema fondamentale è quello del tribunale per i crimini commessi dagli Khmer rossi: si assiste ormai da mesi a una fase di stallo e io credo che lo stesso Parlamento europeo, ma anche la Commissione e il Consiglio, debbano a questo punto proporre un'audizione pubblica al presidente del tribunale, per capire veramente quali sono i problemi che intralciano il lavoro di tale tribunale e cercare di risolverli.

Esprimiamo la nostra solidarietà, anche come gruppo dei Liberali e Democratici europei, ai nostri compagni della stessa famiglia politica del partito Sam Rainsy – molti iscritti del quale e 24 parlamentari sono iscritti anche al Partito radicale transnazionale e non violento – ed esprimiamo la nostra solidarietà anche ai rifugiati Montagnard in Cambogia e mi auguro che questo Parlamento voglia approvare i due emendamenti che abbiamo presentato come gruppo ALDE.

È vero che gli Stati Uniti stanno portando avanti, in misura sempre crescente – per le ragioni che il collega Posselt ricordava – una politica di appeasement e di buoni rapporti con il regime vietnamita, senza quindi porre con la stessa fermezza di un tempo i problemi dei diritti umani dei rifugiati. L'Unione europea ha la possibilità di distinguersi in positivo e sollevare la clausola dei diritti umani nell'ambito degli accordi con il regime cambogiano: è la buona occasione per farlo.

 
  
MPphoto
 
 

  Marios Matsakis, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, this is another country on which numerous European Parliament resolutions have previously been passed with, unfortunately, only limited success. Cambodia has been plagued by human rights violations of extreme proportions and severity over many decades. The nightmare period of the Khmer Rouge rule and the mass-extermination massacres of civilians are still sickeningly vivid in our minds, but even today in Cambodia respect for human rights and proper application of the rule of law are theoretical aspirations rather than applicable practical realities.

The killing, on 24 February of this year, of the President of the Free Trade Union of Workers at the Suntex garment factory and the apparent immunity that seems to be afforded to the psychopathic Khmer Rouge murderers are examples of the lack of will on the part of the Cambodian authorities to take drastic action to correct the abominable situation as regards human rights abuses that still prevails in the country. It is hoped that these authorities will, on this occasion, take what the European Parliament tells them very seriously indeed.

 
  
MPphoto
 
 

  Neelie Kroes, Member of the Commission. Mr President, the Commission has been closely following the situation relating to trade unions in Cambodia. The murder of Mr Hy Vuthy, who was shot dead in the early hours of 24 February while going home after a night shift in a textile factory, is the latest in a very disturbing series of attacks on trade unionists in that country. Mr Hy Vuthy is the third official of the Free Trade Union of Workers of the Kingdom of Cambodia to be killed in three years.

This campaign of intimidation against trade unionists is aggravated by a weak police force and judiciary, local power struggles, political interference in the judiciary, corruption and impunity. Furthermore, the mix of fierce competition for membership, the low level of professionalism, political influence and a low degree of control over members have made for a tense atmosphere in some of the garment-manufacturing establishments.

The Commission recently raised this issue with the Cambodian authorities to ask for a thorough inquiry into this murder and that appropriate and effective action be taken to follow up the results of the inquiry and bring to justice those responsible. The EU also called on the Cambodian Government, as a party to all major International Labour Organisation conventions, to abide by the commitments it has taken.

The Commission has also raised, and will continue to raise, the issue of the Khmer Rouge Tribunal, and has urged the parties concerned to come to an agreement on its rules of procedure so that the trials can get under way as soon as possible. The Commission is providing EUR 1 million towards the costs of the Tribunal. A successful Khmer Rouge Tribunal will contribute significantly towards eliminating the climate of impunity in Cambodia.

As recommended by Parliament in a previous resolution on Cambodia, the Commission has recently established a working party to deal with matters relating to cooperation in the areas of institution-building, administrative reform, legal and judicial reform, governance and human rights in order to engage constructively the Cambodian authorities on these issues.

I would like to assure this House that the Commission, through its Delegation in Phnom Penh and together with the missions of EU Member States in Cambodia, will continue to monitor the situation very closely. The international community – especially the EU – which had such a vital role in the establishment of the new Cambodia, should ensure that human rights are upheld in that country.

 
  
MPphoto
 
 

  Le Président. – Le débat est clos.

Le vote aura lieu à la fin des débats.

 
  

(1)Voir procès-verbal

Juridisks paziņojums - Privātuma politika