Richard Corbett (PSE). (EN) Κύριε Πρόεδρε, δεν θα ήθελα να καθυστερήσω τη διαδικασία, αλλά εγώ και άλλοι συνάδελφοι καταθέσαμε ένα έγγραφο γραπτής δήλωσης όσον αφορά το γεγονός ότι το Προεδρείο του Κοινοβουλίου ανέτρεψε την απόφασή του να εφαρμόσει την πλήρη απαγόρευση του καπνίσματος στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Έχω λάβει ανακοινώσεις από τις υπηρεσίες και τώρα από τον Πρόεδρο, σύμφωνα με τις οποίες η γραπτή δήλωση σχετικά με εσωτερική υπόθεση του Κοινοβουλίου δεν προβλέπεται από τους κανόνες. Ωστόσο, αν εξετάσετε τον Κανονισμό, είναι απολύτως σαφές ότι μια γραπτή δήλωση μπορεί να αφορά οποιοδήποτε ζήτημα που εμπίπτει στον τομέα αρμοδιοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάτι που συμβαίνει σε αυτήν την περίπτωση. Θα μπορούσα επομένως να σας ζητήσω να μεσολαβήσετε στον Πρόεδρο ώστε να παραπέμψει σε αυτό το σημείο το ζήτημα ερμηνείας των κανόνων στην αρμόδια επιτροπή για την ερμηνεία των κανόνων, δηλαδή την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων;
Πρόεδρος. Ναι, θα προχωρήσουμε έτσι, κ. Corbett. Οποιαδήποτε σύσταση κάνετε σχετικά με τον Κανονισμό πρέπει να λαμβάνεται υπόψη πολύ προσεκτικά! Επομένως, θα συνεχίσουμε όπως είπατε.
2. Κατάθεση εγγράφων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
3. Μεταφορές πιστώσεων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
4. Σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετίας (συζήτηση)
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετίας.
Joaquín Almunia, Επιτροπή. (ES) Κύριε Πρόεδρε, πρόκειται να διαβάσω τη δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετίας, και μολονότι εσείς και εγώ μιλάμε την ίδια γλώσσα, θα διαβάσω τη δήλωση στα Αγγλικά.
Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή εκφράζει την ικανοποίησή της που το θέμα αυτό εντάχθηκε στην ημερήσια διάταξη, επειδή έχουν περάσει περισσότερα από δύο χρόνια από τότε που για τελευταία φορά συζητήσαμε για την Ελβετία. Ήταν το 2004, με την ευκαιρία της σύναψης των 10 νέων διμερών συμφωνιών. Επιτρέψτε μου επομένως να ξεκινήσω με μια γενική παρατήρηση.
Οι διμερείς και πολυμερείς σχέσεις που συνδέουν την ΕΕ και την Ελβετία είναι πολύ καλές. Η Ελβετία είναι ένας υψηλής αξίας εταίρος για την ΕΕ σε πολλούς τομείς. Οι διμερείς σχέσεις μας βασίζονται σε μια στέρεη βάση περίπου 20 σημαντικών και περισσότερων από 100 μικρότερων συμφωνιών που αφορούν συγκεκριμένους τομείς. Οι συμφωνίες αυτές αφορούν από το ελεύθερο εμπόριο αγαθών και την ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων έως τη συμμετοχή της Ελβετίας στην έρευνα και στη συνεργασία Σένγκεν. Ενδεχόμενες διαφορές δεν θα πρέπει να έχουν υπερβολικές επιπτώσεις στις σχέσεις μας.
Τον Φεβρουάριο, η Επιτροπή ενέκρινε μια απόφαση για τις κρατικές ενισχύσεις, όσον αφορά τις φορολογικές ελαφρύνσεις των ελβετικών καντονιών για ορισμένα είδη εταιρειών, κυρίως των εταιρειών χαρτοφυλακίου. Η απόφαση αυτή βρέθηκε στο επίκεντρο των μέσων μαζικής ενημέρωσης της Ελβετίας και δραματοποιήθηκε από ορισμένους, οι οποίοι τη μετέτρεψαν σε μεγάλη διαμάχη.
Νομικά, η Επιτροπή δεν διατηρεί καμία αμφιβολία ότι τα φορολογικά συστήματα των καντονιών χαρακτηρίζονται ως επιχορηγήσεις, επειδή αυτά τα φορολογικά καθεστώτα προσφέρουν αθέμιτα φορολογικά πλεονεκτήματα σε εταιρείες που έχουν την έδρα τους στην Ελβετία για κέρδη που πραγματοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα εισοδήματα που παράγονται στην Ελβετία φορολογούνται περισσότερο από τα κέρδη που πραγματοποιούνται στην ΕΕ. Η άνιση αυτή μεταχείριση βρίσκεται στο επίκεντρο του προβλήματος των κρατικών ενισχύσεων. Οι εν λόγω κανόνες υπάρχει κίνδυνος να στρεβλώσουν τον ανταγωνισμό και μπορεί να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ της Ελβετίας και της ΕΕ. Όλα τα κριτήρια του άρθρου 23 της συμφωνίας του 1972, η διάταξη που χαρακτηρίζει παρόμοιες κρατικές ενισχύσεις ως ασύμβατες με τη σωστή λειτουργία της συμφωνίας, έχουν επομένως εκπληρωθεί.
Πολιτικά επίσης, φαίνεται δύσκολο να αποδεχτούμε ότι μια γειτονική χώρα που απολαμβάνει προνομιακή πρόσβαση στην εσωτερική μας αγορά και συμμετέχει σε μεγάλο αριθμό προγραμμάτων μας και σε άλλες δραστηριότητες, πρέπει να χορηγεί τέτοιες φορολογικές ελαφρύνσεις. Οι δικαιούχες εταιρείες συστήνονται συχνά μόνο και μόνο για να αποφεύγουν τη φορολογία των κερδών τους στα κράτη μέλη. Θα ήθελα να επισημάνω ότι αυτού του είδους ή παρόμοια φορολογικά συστήματα, δεν επιτρέπονται στο εσωτερικό της ΕΕ, σύμφωνα με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις που προβλέπονται από τη Συνθήκη ΕΚ. Στο παρελθόν, η Επιτροπή ενέκρινε αποφάσεις κατά των συστημάτων αυτών. Δεν είμαστε κατά του φορολογικού ανταγωνισμού, ο οποίος υφίσταται επίσης μεταξύ των κρατών μελών, αλλά πρέπει να είναι θεμιτός.
Η Επιτροπή επιθυμεί να αναζητήσει μια αμοιβαίως αποδεκτή λύση. Επομένως, ζητήσαμε επίσης από το Συμβούλιο τον Φεβρουάριο την εντολή για την έναρξη διαπραγματεύσεων με την Ελβετία όσον αφορά αυτό το θέμα. Τα κράτη μέλη στηρίζουν την Επιτροπή στο ζήτημα αυτό και επί του παρόντος το Συμβούλιο προετοιμάζει μια τέτοια εντολή. Υπολογίζω επίσης πάρα πολύ στη στήριξη του Κοινοβουλίου όσον αφορά αυτό το ζήτημα. Προχωρούμε με την πεποίθηση ότι θα βρεθεί μια λύση για αυτό το πρόβλημα, όπως ακριβώς βρίσκαμε πάντα λύσεις για τα προβλήματα στις σχέσεις μας με την Ελβετία στο παρελθόν.
Όσον αφορά ένα άλλο σημαντικό ζήτημα, θα ήθελα να εκφράσω την προσδοκία της Επιτροπής ότι η Ελβετία θα είναι σύντομα, ελπίζουμε, έτοιμη να διαπραγματευτεί την ένταξη της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στη συμφωνία για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων. Αν η Ελβετία είχε την πρόθεση να αποκλείσει τους πολίτες δύο κρατών μελών από αυτή την πολύ σημαντική συμφωνία, θα ήταν απαράδεκτο για νομικούς, θεσμικούς και πολιτικούς λόγους.
Η Βουλγαρία και η Ρουμανία πρέπει επίσης να λάβουν χρηματοδοτική συνεισφορά από την Ελβετία για τη μείωση των οικονομικών και κοινωνικών ανισοτήτων με τους ίδιους όρους που ισχύουν και για τα άλλα 10 νέα κράτη μέλη.
Ενόψει της θέσης της Ελβετίας όσον αφορά την προσχώρηση στην ΕΕ και τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, δεν υπάρχει επί του παρόντος εναλλακτική λύση για την περαιτέρω ενίσχυση των διμερών σχέσεων. Λαμβάνοντας αυτό υπόψη, η Επιτροπή είναι πρόθυμη να εξετάσει την πρόταση της Ελβετίας για τη διαπραγμάτευση μιας συμφωνίας γενικού πλαισίου, με την προϋπόθεση ότι δίνει προστιθέμενη αξία στις σχέσεις μας, για παράδειγμα όσον αφορά την ενημέρωση των υφιστάμενων συμφωνιών σύμφωνα με το εξελισσόμενο κοινοτικό κεκτημένο.
Andreas Schwab, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, χαιρετίζω τις δηλώσεις στις οποίες προέβη σήμερα ο Επίτροπος Almunia. Πιστεύω ότι οι εν λόγω δηλώσεις έχουν σε μεγάλο βαθμό και τη συγκατάθεση της Ομάδας μου. Οι σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ελβετίας ήταν ανέκαθεν ιδιαίτερες. Ο Επίτροπος Almunia έθιξε τις διάφορες συμφωνίες.
Από την άποψη αυτή, η εταιρική μας σχέση με την Ελβετία χαρακτηρίζεται από μια ιδιαίτερα στενή συνεργασία, η οποία όμως δεν έχει οδηγήσει ακόμη στο να καταστεί η Ελβετία μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, η Ελβετία αποτελεί έναν ιδιαίτερα σημαντικό εμπορικό εταίρο καθώς επίσης και μια χώρα φίλη και γείτονα. Θεωρώ ότι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, καθώς η εκλογική μου περιφέρεια συνορεύει άμεσα με την Ελβετία. Γι’ αυτόν τον λόγο, θέλω να απευθύνω έκκληση προς όλες τις πλευρές να μην θέσουν σε κίνδυνο αυτές τις καλές σχέσεις γειτονίας με την ισχυρογνωμοσύνη ή τις υπερβολικές απαιτήσεις που θέτει η μία πλευρά στην άλλη.
Η διαφωνία για το φορολογικό ήδη αναφέρθηκε. Το ζήτημα της Ελβετίας θα αποτελούσε οπωσδήποτε αιτία για μια συνολική συζήτηση εδώ στο Κοινοβούλιο. Σήμερα, όμως, όπως το έθεσε και ο Επίτροπος Almunia, μας απασχολεί προφανώς το θέμα των δημοσιονομικών πρακτικών. Αναφορικά με το θέμα αυτό θα ήθελα να πω ότι, σε αντίθεση με τους συναδέλφους μας από τη Μεγάλη Βρετανία για παράδειγμα, καθώς και με τα διαβήματα περί του αντιθέτου στα οποία προέβη η Ελβετία, είμαστε της άποψης ότι το εν λόγω ζήτημα δεν αφορά την επέμβαση στο δικαίωμα μιας χώρας να επιβάλλει φόρους, αλλά πρόκειται μάλλον για το αν οι επιχειρήσεις, οι οποίες ανήκουν στην ευρωπαϊκή ενιαία αγορά και οι οποίες ενδέχεται να απολαύουν των πλεονεκτημάτων που παρέχει αυτή, λαμβάνουν αδικαιολόγητες επιδοτήσεις. Μιλάμε για την αρχή της ίσης μεταχείρισης και την κατάργηση των κρυφών επιδοτήσεων. Σε αυτό το πλαίσιο, η προσέγγιση που υιοθέτησε η Επιτροπή, ότι οι Ελβετοί πρέπει να εφαρμόσουν στο σημείο αυτό ορισμένες τελευταίες διορθώσεις, είναι σωστή, ακόμη και αν θα ήταν πιο συνετό να αρχίσουμε με διαπραγματεύσεις αντί με μια διαδικασία. Η δήλωση ότι πρόκειται για ζήτημα των καντονιών δεν ισχύει, κατά την άποψή μου, ούτε είναι αποτελεσματική, διότι μιλάμε για κρυφές επιδοτήσεις που πρέπει να καταργηθούν.
Από την πλευρά της, η ΕΕ πρέπει να καταστήσει σαφές το γεγονός ότι, ενώ σέβεται φυσικά την κυριαρχία της Ελβετίας σε φορολογικά ζητήματα, οι βασικές αρχές της ΕΕ, από τις οποίες επωφελούνται και οι ελβετικές επιχειρήσεις, θα πρέπει να ισχύουν για όλες τις επιχειρήσεις της εσωτερικής αγοράς.
Τέλος, θέλω να τονίσω ότι πρέπει να βρούμε μια λύση στο πρόβλημα αυτό, η οποία θα είναι προς όφελος των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, καθώς και των πολιτών, και στην οποία θα έχουν συμβάλει και οι δύο πλευρές. Για τον λόγο αυτό, απευθύνω έκκληση τόσο στην Επιτροπή όσο και στους ελβετούς γείτονές μας.
Pervenche Berès, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, χαιρετίζω τη δήλωσή σας, διότι λάβατε υπόψη αυτά που διατυπώνουμε εδώ και πολύ καιρό, ήτοι ότι η πρακτική η οποία αναπτύσσεται σε ορισμένα ελβετικά καντόνια χωρίς να αναφέρουμε τα κυριότερα, του Zug, του Vaud και του Schwyz συνιστά παραβίαση της συμφωνίας του 1972 σχετικά με τις μορφές κρατικών ενισχύσεων οι οποίες αντιβαίνουν στους κανόνες του θεμιτού ανταγωνισμού και οι οποίες επηρεάζουν τη φύση του εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετίας. Είναι γεγονός ότι η Ελβετία, ως φίλη χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, απολαμβάνει τους ίδιους όρους πρόσβασης στην εσωτερική αγορά της ΕΕ που απολαμβάνει και κάθε κράτος μέλος της. Όμως δεν μπορείτε να έχετε και την πίτα ακέραιη και τον σκύλο χορτάτο, το οποίο εν προκειμένω σημαίνει ότι δεν μπορείτε να έχετε και τα πλεονεκτήματα της εσωτερικής αγοράς και τις εξαιρέσεις από τους κανόνες της για ορισμένα ελβετικά καντόνια.
Το θέμα εδώ δεν είναι να αναφερθούμε σε εκείνο ή το άλλο προβεβλημένο από τα μέσα ενημέρωσης πρόσωπο μεταξύ των φυσικών προσώπων, αλλά πράγματι να αναφερθούμε σε σημαντικά ποσά που διακυβεύονται λόγω των πρακτικών που αναπτύσσουν ορισμένα νομικά πρόσωπα. Κατά συνέπεια, εφόσον εντοπίζεται ένα πρόβλημα μεταξύ φίλων, πρέπει και να αντιμετωπίζεται. Αυτό προτείνετε να πράξετε. Στο θέμα αυτό θα έχετε την πλήρη υποστήριξη της Oμάδας μου και είμαι ευτυχής διότι και άλλες πολιτικές ομάδες στην Αίθουσα αυτή συμμερίζονται αυτή την προσέγγιση.
Όσον αφορά την Ελβετία, διατυπώνεται ο ισχυρισμός ότι το όλο θέμα συνιστά παρέμβαση στις ελβετικές εσωτερικές υποθέσεις. Ωστόσο, σε ένα διεθνές εμπορικό περιβάλλον, η ελευθερία δεν είναι μονομερής. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι περιστάσεις των άλλων και η ελευθερία του ενός σταματά εκεί που αρχίζει η ελευθερία του άλλου. Πιστεύω ότι, όσον αφορά τις εξαιρετικές σχέσεις μας με την Ελβετία και ο Πρόεδρος Barroso το επανέλαβε με την ευκαιρία της πρόσφατης επίσκεψής του όταν στη Βέρνη αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο πρέπει να ενεργούμε.
Κατά καιρούς, η Ελβετία έχει καταφέρει να διχάσει και να κυριαρχεί μεταξύ των Ευρωπαίων, και όλοι θα θυμούνται τις συνθήκες υπό τις οποίες, αφού δημοσιοποιήθηκαν τα συμπεράσματα της Feira και θέλαμε να εγκρίνουμε την οδηγία για τη φορολόγηση των αποταμιεύσεων εντός της Ένωσης, ορισμένοι χρησιμοποίησαν την Ελβετία για να μας διχάσουν. Είμαι ευτυχής που οι συνθήκες για διαπραγμάτευση της εντολής που δόθηκε στην Επιτροπή θα δώσουν με σαφήνεια τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να μιλούν με μία φωνή, ενώ θα επιδεικνύουν σεβασμό όσον αφορά την εθνική κυριαρχία της Ελβετίας. Κατά τη γνώμη μου αυτός είναι ένας πολύ καλός οιωνός.
Για να ολοκληρώσω, θα ήθελα απλά να τονίσω με σαφήνεια το εξής: όταν κανείς εξετάζει τη λογική του ελβετικού συστήματος φορολογίας, η ιδέα ότι ένα σύστημα φορολογίας πρέπει να λαμβάνει υπόψη το εξωτερικό κόστος αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της ελβετικής συλλογιστικής για τη φορολογία. Για να το διατυπώσω απλά, ορισμένες ελβετικές πρακτικές επιβεβαιώνουν το γεγονός ότι, από τη στιγμή που η παραγωγή δεν λαμβάνει χώρα σε ελβετικό έδαφος, το κόστος των υποδομών ή της απασχόλησης ειδικευμένων εργαζομένων δεν πρέπει να ενσωματώνεται στο σύστημα φορολογίας. Πρέπει τουλάχιστον όσον αφορά το εμπόριο με την Ευρωπαϊκή Ένωση να επισημάνουμε την εξής κατάσταση: όπως λειτουργεί αυτή τη στιγμή το σύστημα φορολογίας σε ορισμένα ελβετικά καντόνια σε σχέση με το σύστημα φορολογίας των κρατών μελών της ΕΕ, έχουμε απώλεια εσόδων, δεδομένου ότι αυτές οι παραγωγικές δραστηριότητες αναπτύσσονται στο έδαφός μας και ο φόρος επί του κεφαλαιακού κέρδους που προκύπτει με τον τρόπο αυτό διοχετεύεται στην Ελβετία για να αποφεύγεται η ανάγκη να παρέχεται οιαδήποτε χρηματοδότηση γι’ αυτό το εξωτερικό κόστος. Σας εύχομαι καλή επιτυχία στις διαπραγματεύσεις.
Diana Wallis, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Επίτροπο για τη δήλωσή του.
Στο Κοινοβούλιο, επιθυμούσαμε εδώ και καιρό να συζητήσουμε συνολικά τη σχέση μας με την Ελβετία και να γιορτάσουμε την επιτυχία της Ελβετίας στα τρία διαδοχικά δημοψηφίσματα όσον αφορά ζητήματα της ΕΕ – δημοψηφίσματα που μετά βίας θα εγκρίνονταν σε πολλά από τα κράτη μέλη μας. Παρόλο που η Ελβετία δεν είναι κράτος μέλος, οι Ελβετοί είναι ενημερωμένοι Ευρωπαίοι.
Επιθυμούσαμε να συζητήσουμε την ενδιαφέρουσα κυβερνητική έκθεση σχετικά με την ευρωπαϊκή πολιτική το προηγούμενο φθινόπωρο για να αναγνωρίσουμε ότι, ναι, οι Ελβετοί επιθυμούν επί του παρόντος να επιδιώκουν τα δικά τους εθνικά συμφέροντα χωρίς την ιδιότητα μέλους, αλλά επιπλέον ίσως να έχουν ορισμένες εσφαλμένες αντιλήψεις για το τι προσφέρεται εδώ. Κατά τη γνώμη μου, ισοδυναμεί, όπως είπε ο Επίτροπος, με την οικοδόμηση όσον αφορά τις διμερείς συμφωνίες και ίσως μια συμφωνία πλαίσιο που μειώνει τον διοικητικό φόρτο και για τις δύο πλευρές. Ωστόσο, αυτό που ορισμένοι από εμάς θα ονόμαζαν «ελαφράς μορφής ιδιότητα μέλους» δεν προσφέρεται και από εκεί ίσως πηγάζουν οι παρούσες δυσκολίες όσον αφορά τον φόρο σε επίπεδο καντονιών.
Είτε είναι κάποιος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είτε όχι. Η Ελβετία δεν είναι και οι δύο πλευρές ορθώς το υπενθυμίζουν. Η Ελβετία δεν απολαμβάνει τα οφέλη της ιδιότητας μέλους, ούτε υπόκειται η χώρα αυτή σε όλες τις υποχρεώσεις. Αυτή είναι η δυσκολία μιας τέτοιας άτυπης, μεταβλητής γεωμετρίας: θα εγείρει πάντοτε προβλήματα και θα αποτελεί πηγή ενόχλησης. Ωστόσο, τα προβλήματα αυτά πρέπει να επιλύονται με καλή θέληση.
Ας αντιμετωπίσουμε ευθέως αυτό το θέμα της φορολογίας. Αν αυτό που επιθυμεί πραγματικά η Επιτροπή από την Ελβετία –όπως υποψιάζομαι ότι συμβαίνει– είναι να επεκτείνει τον κώδικα συμπεριφοράς για τη φορολογία των επιχειρήσεων, ας μιλήσουμε για αυτό. Ακόμη και μεταξύ των κρατών μελών είναι ένας εθελοντικός κώδικας. Δεν έχω καμία αμφιβολία ότι υπάρχουν υπεράκτιες φορολογικές ρυθμίσεις σε ένα κράτος μέλος που γνωρίζω τόσο καλά και που δεν θα ανεχόταν στενό έλεγχο, εντούτοις δεν έχω δει ανάλογη δραστηριότητα από την Επιτροπή προς αυτήν την κατεύθυνση.
Χρειαζόμαστε μια συζήτηση που θα ωφελεί τη σχέση μεταξύ της ΕΕ και του πλησιέστερου γεωγραφικού μας γείτονα στο κέντρο της Ευρώπης, μια χώρα που αποτελεί τη δεύτερη μεγαλύτερη εξαγωγική αγορά και πηγή έμπνευσης σε εμάς και πολλές άλλες όσον αφορά τις δημοκρατικές της δομές και τον διεθνισμό. Αντί για αυτό, λέμε στους Ελβετούς ότι τα φορολογικά συστήματα των καντονιών είναι «ληστρικά». Αυτή είναι μια βαριά και δυσάρεστη λέξη. Αν είναι όντως ληστρικά, θα περίμενα να δω μια σειρά από εμφανείς περιπτώσεις ζημίας στο κοινοτικό εμπόριο σήμερα: πρακτικά παραδείγματα που θα μπορούσαν να αναφερθούν και να αποδείξουν ότι έχουν αυτό το ληστρικό αποτέλεσμα. Δεν έχω δει να αναφέρεται κανένα. Πράγματι, η Επιτροπή στηρίζεται αντιθέτως σε ένα επιχείρημα που δεν χρειάζεται να εκφραστεί αλλά δείχνει απλώς ότι οι δομές θα μπορούσαν να έχουν αυτό το αποτέλεσμα. Ωστόσο, δεν υπάρχουν ακριβή παραδείγματα και αναρωτιέμαι αν αυτό συμβαίνει επειδή, αν εξετασθούν, δεν πρόκειται να αντιταχθούν στο αναγκαστικό επιχείρημα που προβάλλεται – ένα επιχείρημα εναντίον ενός μη κράτους μέλους, βασισμένο σε μια απηρχαιωμένη συμφωνία ελεύθερου εμπορίου, που σχεδιάστηκε αρχικά για τις εμπορευματικές συναλλαγές.
Ας το εξετάσουμε διαφορετικά. Ίσως οι ψηφοφόροι μου στο Yorkshire αναρωτιούνται γιατί αφιερώνω τόσο πολύ χρόνο μιλώντας για την Ελβετία. Ωστόσο, αν αυτή η βόρεια περιοχή της Αγγλίας απολάμβανε επί χρόνια το επίπεδο φορολογικής αυτονομίας από το Λονδίνο που τα καντόνια της Ελβετίας διαθέτουν στη χώρα τους, ίσως δεν θα υπήρχε τόση διαρροή από τα Διαρθρωτικά Ταμεία της ΕΕ.
Η Ελβετία συνεισφέρει οικονομικά στη διαδικασία διεύρυνσής μας με λαϊκή συναίνεση. Πρόκειται για μια βαθιά και περίπλοκη σχέση, μια σχέση που τα τελευταία χρόνια χαρακτηρίζω εξοργιστική και απογοητευτική, αλλά ουδέποτε βαρετή! Μας λένε συχνά να είμαστε καλοί με τους Ελβετούς πριν από ένα δημοψήφισμα. Μας ρωτούν συνεχώς τι θα κάνουμε αν ψηφίσουν «όχι». Η απάντηση είναι ότι η επιλογή ανήκει πάντοτε στον λαό της Ελβετίας αλλά, αν επιθυμούν να συνεργαστούν μαζί μας, πρέπει να εργαστούμε μαζί τους με σεβασμό και με σωστό τρόπο. Το καλύτερο θα ήταν να υπάρξουν κάποτε ελβετοί υπουργοί στο Συμβούλιο, ένας ελβετός Επίτροπος και ελβετοί συνάδελφοι εδώ για να συζητούν μαζί μας αυτά τα ζητήματα, όχι να κάνουμε εμείς κάτι τέτοιο ενεργώντας ως μεσολαβητές.
Mario Borghezio, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η συζήτηση όσον αφορά τις σχέσεις μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ελβετίας μάς δίνει μια ενδιαφέρουσα και πρόσφορη ευκαιρία για έναν σύντομο προβληματισμό σχετικά με τα όσα μπορούμε να διδαχθούμε από την παλιά δημοκρατίας της μικρής, αλλά ιστορικά σημαντικής, Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Ελβετίας.
Εάν οι φορολογούμενοι πολίτες των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης γνώριζαν το ομοσπονδιακό φορολογικό σύστημα της Ελβετίας, θα το θεωρούσαν πρότυπο προς μίμηση –όπως και είναι– ειδικά για την προστασία της οικονομικής ελευθερίας.
Υπενθυμίζω στους φορολογούμενους των κρατών μελών ότι η ελβετική νομοθεσία βασίζεται σε σημαντικές αρχές, μεταξύ των οποίων η αρχή της νομικής ισότητας, της οικονομικής ελευθερίας και, προπαντός, της διασφάλισης της ιδιοκτησίας.
Η αρχή της νομικής ισότητας επιβάλλει τη φορολόγηση ανάλογα με τις οικονομικές δυνατότητες. Η αρχή της οικονομικής ελευθερίας απαγορεύει βάσει συνταγματικών κανόνων την καταβολή ορισμένων φόρων επιτηδεύματος που θα είχαν απαγορευτικό χαρακτήρα στο πλαίσιο της εμπορικής πολιτικής. Τέλος, η σημαντική αρχή της εγγύησης της ιδιοκτησίας δυνάμει του άρθρου 26 του Ομοσπονδιακού Συντάγματος, απαγορεύει τη φορολογική επιβάρυνση όταν αυτή λαμβάνει χαρακτήρα κατάσχεσης, έτσι ώστε η διασφάλιση της ιδιοκτησίας να θέτει όριο στη φορολογική επιβάρυνση.
Αυτό πρέπει να διδαχθούν τα κράτη μέλη τα οποία, όπως το ιταλικό κράτος, επιβαρύνουν υπερβολικά τους φορολογούμενους με μια φορολογική νομοθεσία και μια φορολογική πίεση που στην Ιταλία υπερβαίνει το 40%. Θα πρέπει να διδαχθούμε από αυτή τη μεγάλη ιστορική εμπειρία τις αρχές της οικονομικής ελευθερίας που θεσπίζει το ελβετικό Σύνταγμα. Εμείς οι πολίτες της Παδανίας έχουμε την τύχη να είμαστε γείτονες αυτού του ελεύθερου λαού της Ελβετίας.
Δεν πρέπει να λησμονούμε τέλος την αρχή της ελευθερίας της πίστης, σύμφωνα με την οποία απαγορεύεται η επιβολή φορολογικών εισφορών για θρησκευτικές δαπάνες σε όσους δεν ανήκουν στη συγκεκριμένη θρησκεία, καθώς και το θεμελιώδες δικαίωμα άμεσης έκφρασης της βούλησης με δημοψηφίσματα για τους φόρους. Ήλθε η ώρα να λάβει τέλος η φορολογική καταπίεση των πολιτών από τα κράτη! Ο λαός πρέπει να αποφασίζει για την φορολογία!
Andreas Mölzer, εξ ονόματος της Ομάδας ITS. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, όταν οι ελβετοί πολίτες απέρριψαν το 1992 την είσοδο στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, κανένας δεν μπορούσε να φανταστεί τις εξελίξεις που διαγράφονται σήμερα. Αφενός, τόσο η ΕΕ όσο και η Ελβετία επωφελούνται από τη συνεργασία και τις διμερείς συμφωνίες, για παράδειγμα όσον αφορά την ασφάλεια και το άσυλο. Αφετέρου, έχουμε αμείλικτες διαπραγματεύσεις, απαιτήσεις και ακόμη και εκβιασμούς, για παράδειγμα σε σχέση με την εκτεταμένη ελευθερία κυκλοφορίας των προσώπων και τη φορολόγηση των εισοδημάτων από αποταμιεύσεις, ή επί του παρόντος σε σχέση με τη φορολόγηση των επιχειρήσεων, αναφορικά με την οποία υπάρχει η πρόθεση να χρησιμοποιηθούν ως μέσο άσκησης πίεσης οι παρεκκλίσεις για τις σιδηροδρομικές διελεύσεις, οι οποίες είναι πολύ σημαντικές όσον αφορά την Ελβετία.
Όταν η Ελβετία κατέστησε πριν από πολλά χρόνια αυστηρότερο τον νόμο περί ασύλου, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν συγκράτησε τις επικρίσεις της. Ο εν λόγω νόμος σχεδιάστηκε για να δώσει τέλος στο 75% των αιτήσεων ασύλου που υποβάλλονταν λανθασμένα κάθε χρόνο, κάτι που πράγματι συνέβη. Η «στροφή» αυτή της Ελβετίας, η οποία είναι κατά παράδοση πολύ φιλόξενη προς τους επισκέπτες, ανάγκασε όλους εκείνους στην Ένωση που ονειρεύονται την πολυπολιτισμικότητα να αναθεωρήσουν και η Ένωση αναγκάστηκε, στην πραγματικότητα, να παραδειγματιστεί από αυτόν τον ελβετικό νόμο περί ασύλου.
Πλέον, είναι καιρός να αναζητήσουμε από κοινού λύσεις για τα κοινά προβλήματα που αντιμετωπίζουμε στον τομέα της φορολογίας, καθώς και όσον αφορά τη μετανάστευση και την ενσωμάτωση. Προπάντων, θα πρέπει να λάβουμε ως παράδειγμα την Ελβετία όσον αφορά την άμεση δημοκρατία, διότι μόνο αν οι ευρωπαίοι πολίτες αισθανθούν και πάλι ότι οι προθέσεις τους λαμβάνονται σοβαρά υπόψη, ότι μπορούν να έχουν και αυτοί λόγο στα διάφορα ζητήματα, ίσως να μπορέσουμε τότε να εξέλθουμε από την κρίση που αντιμετωπίζει σήμερα η ΕΕ.
Οι διαφωνίες γύρω από το Ευρωπαϊκό Σύνταγμα και τη νέα ευρωπαϊκή διεύρυνση προσφέρουν αρκετές ευκαιρίες για να χρησιμοποιήσουμε την Ελβετία ως παράδειγμα.
James Nicholson (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει συνάψει πολλές διμερείς συμφωνίες με την Ελβετία. Αυτές είχαν ως αποτέλεσμα την ευημερία τόσο της Ελβετίας όσο και των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι διμερείς συμφωνίες πρέπει να αναγνωρίζονται από όλους τους εκπροσώπους μιας κοινής επιθυμίας για ευημερία. Υπάρχουν περαιτέρω δείκτες οι οποίοι αποδεικνύουν τα κοινά σημεία μας και την κατεύθυνση προς την οποία βαδίζουμε: μεταξύ άλλων, η Ελβετία είναι ο δεύτερος μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά τις Ηνωμένες Πολιτείες. 900 000 πολίτες της ΕΕ διαμένουν και εργάζονται στην Ελβετία, ενώ πολλοί περισσότεροι ταξιδεύουν μεταξύ αυτών των συνόρων σε τακτική βάση. Ωστόσο, η παρούσα διαφωνία μεταξύ της Επιτροπής και της κυβέρνησης της Ελβετίας είναι ανησυχητική και θα πρέπει να αντιμετωπιστεί το ταχύτερο.
Συνειδητοποιώ ότι το πρόβλημα της διπλής φορολογίας το οποίο αντιμετωπίζουν η ΕΕ και η Ελβετία δεν είναι αμελητέο, αλλά δεν θα ήθελα να προκύψουν απειλές στους προκαταρκτικούς γύρους των διαπραγματεύσεων ή στους επόμενους γύρους όσον αφορά αυτό το ζήτημα. Το ζήτημα της διπλής φορολογίας δεν προσφέρει έναν εύκολο τρόπο για επενδύσεις, θέσεις εργασίας και εισοδήματα για τα καντόνια της Ελβετίας που επιτρέπουν τα διπλά πρότυπα. Το Συμβούλιο, η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο πρέπει να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να προστατέψουν τα συμφέροντα των κρατών μελών.
Σας εύχομαι καλή τύχη στις διαπραγματεύσεις και προσμένω μια θετική έκβαση.
Aloyzas Sakalas (PSE). – (LT) Καταρχάς, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Επίτροπο Almunia για τις πληροφορίες που έδωσε σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετίας.
Ωστόσο, θα ήθελα να ακούσω όσα έχει να πει ο κ. Almunia σχετικά με τον απώτερο πολιτικό στόχο αυτών των σχέσεων. Με άλλα λόγια, η σύσφιξη των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την Ελβετίας πραγματοποιείται με στόχο τη μελλοντική ένταξη της Ελβετίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση; Και σε αυτήν την περίπτωση, πότε αναμένεται να γίνει κάτι τέτοιο και τι πρέπει να πράξουν πριν από αυτό η Ελβετία και η Ευρωπαϊκή Ένωση; Εάν η σύσφιξη των σχέσεων δεν έχει ως στόχο την ένταξη της Ελβετίας, αλλά αντ’ αυτού έχει ως στόχο μια προνομιακή εταιρική σχέση της Ελβετίας με την Ευρωπαϊκή Ένωση, ποιες θα πρέπει να είναι οι αρχές μιας τέτοιας εταιρικής σχέσης;
Δεν πιστεύω ότι οι διμερείς συμφωνίες επιλύουν οριστικά το πρόβλημα του πολιτικού μέλλοντος της Ελβετίας· ως εκ τούτου, θα ήθελα ο κ. Almunia να κάνει αναφορά σε έναν οδικό χάρτη, για παράδειγμα, από τον οποίο θα μπορούσε κανείς να διαπιστώσει ποια είναι η κατεύθυνση του έργου της Επιτροπής όσον αφορά την ανάπτυξη των σχέσεων της ΕΕ με την Ελβετία. Με βάση το υλικό που παρουσιάστηκε, είναι δύσκολο να πω εάν η Επιτροπή διαθέτει έναν τέτοιο οδικό χάρτη ή εάν αυτός υποκαθίσταται από προσωρινές συμφωνίες.
Η πρότασή μου είναι η εξής: είναι απαραίτητο να συνταχθεί ένας οδικός χάρτης για την ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Ελβετίας, απώτερος στόχος της οποίας θα είναι είτε η ένταξη της Ελβετίας στην ΕΕ είτε η προνομιακή εταιρική σχέση της όσον αφορά τη συνταγματική συμφωνία που πρόκειται να εγκριθεί. Προκειμένου να επιλέξουμε μία από αυτές τις επιλογές, είναι σημαντικό να γνωρίζουμε τη γνώμη του ελβετικού λαού σχετικά με τις προοπτικές για τη χώρα του.
Έως ότου επιλύσουμε αυτό το πολιτικό πρόβλημα, θα συνεχίσουμε να συνάπτουμε διάφορες συμφωνίες, ενώ η κάθε πλευρά των διαπραγματεύσεων θα προσπαθεί να απαιτεί ευνοϊκότερες συνθήκες εις βάρος της άλλης πλευράς.
Μελετώντας τις υφιστάμενες και σχεδιαζόμενες συμφωνίες, έχω σοβαρές αμφιβολίες ως προς το εάν απλά έχουμε μεγαλύτερες απαιτήσεις από την Ελβετία, η οποία δεν είναι ακόμη μέλος της ΕΕ, σε σύγκριση με τα ίδια τα κράτη μέλη της ΕΕ. Κατά τη γνώμη μου, θα έπρεπε να συμβαίνει το αντίθετο.
Ελπίζω ότι ο Επίτροπος Almunia θα διασκεδάσει τις δεδηλωμένες αμφιβολίες μου απαντώντας στα θέματα που έθεσα.
Mieczysław Edmund Janowski (UEN). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η Ελβετία θεωρείται από πολλούς ένα ιστορικό παράδειγμα της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης. Αρκεί να αναλογιστούμε τον Jean Jacques Rousseau ή τον Johannes von Müller. Ωστόσο, φαίνεται ότι παραμένει νησί, ένα Sonderfall, πέρα από την ενωμένη Ευρώπη η οποία την περιβάλλει από όλες τις πλευρές.
Ας θυμηθούμε ότι, σε δημοψήφισμα που διεξήχθη το 1992, το 50,3% των ελβετών πολιτών ψήφισε κατά της ένταξης της χώρας τους στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. Δεν θα ήθελα να παρέμβω με κανέναν τρόπο στις εσωτερικές υποθέσεις της Συνομοσπονδίας. Υπογραμμίζοντας την καλή συνεργασία μεταξύ της Ελβετίας και της ΕΕ σε όλους σχεδόν τους τομείς, ελπίζω ότι μπορεί να βρεθεί γρήγορα η σωστή λύση όσον αφορά τη φορολογία. Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό, προκειμένου να επιτευχθεί διαφάνεια στη συνεργασία μας.
Εξ ονόματος των νέων κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένης της χώρας μου, θα ήθελα να χαιρετίσω ιδιαίτερα το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος που διεξήχθη στις 26 Νοεμβρίου 2006, το οποίο έκανε δεκτή τη θέσπιση ενός ελβετικού χρηματοδοτικού μέσου ύψους 1 δισ. φράγκων. Από την πλευρά τους, αυτές οι χώρες έχουν ανοίξει διάπλατα τις πόρτες τους σε επενδύσεις ελβετικών κεφαλαίων. Στην Πολωνία, για παράδειγμα, οι εισαγωγές από την Ελβετία αυξήθηκαν κατά 20% κατά την περίοδο αυτή, ενώ οι εξαγωγές αυξήθηκαν μόνο κατά 5% λιγότερο. Είμαι βέβαιος ότι τα ελβετικά κονδύλια θα χρησιμοποιηθούν με λογικό τρόπο με στόχο την καινοτομία, συμπεριλαμβανομένης της επιστημονικής έρευνας, παρέχοντας στήριξη στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και, επίσης, προστατεύοντας το περιβάλλον και ενισχύοντας την περιφερειακή ανάπτυξη.
Τέλος, θα ήθελα να προσθέσω ότι η Ελβετία έχει μια ιδιαίτερα θετική εικόνα στην ΕΕ. Σύμφωνα με τα στοιχεία μου, περίπου το 72% των Ευρωπαίων θα δεχόταν με χαρά την Ελβετική Συνομοσπονδία στον κοινό ευρωπαϊκό οίκο μας. Ίσως θα ήταν σώφρον να εκμεταλλευτούμε όσο το δυνατόν περισσότερο αυτήν τη θετική στάση.
Daniel Hannan (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, γιατί οι Ελβετοί τα καταφέρνουν τόσο καλύτερα από εμάς; Γιατί η Ελβετική Συνομοσπονδία είναι πλουσιότερη, περισσότερο ικανοποιημένη, περισσότερο τακτική και καλύτερα διοικούμενη από την Ευρωπαϊκή Ένωση; Επιτρέψτε μου να αναφέρω έναν λόγο. Η Ελβετία βασίζεται σε αυτό που θα μπορούσε κάποιος να ονομάζει «αρχή του Τζέφερσον»: η έννοια ότι οι αποφάσεις θα πρέπει να λαμβάνονται όσο το δυνατό εγγύτερα στους πολίτες τους οποίους επηρεάζουν. Η Ευρωπαϊκή Ένωση, αντίθετα, βασίζεται στην αντίθετη αρχή. Η πρώτη φράση του πρώτου άρθρου της Συνθήκης της Ρώμης μας δεσμεύει σε μια ολοένα και πιο κλειστή ένωση. Ενώ η εξουσία στην Ελβετία είναι κατανεμημένη, η εξουσία στην ΕΕ είναι συγκεντρωμένη και από αυτή τη δομική αδυναμία προέρχεται το μεγαλύτερο μέρος της σημερινής δυσαρέσκειάς μας: οι απρόβλεπτες επιπτώσεις των οδηγιών και των κανονισμών μας, η δυσκαμψία των πολιτικών μας, η αίσθηση ότι η διακυβέρνηση έχει απομακρυνθεί από τους διοικούμενους, η αποφασιστικότητα με την οποία τα εθνικά εκλογικά σώματα ψηφίζουν «όχι» στις Βρυξέλλες με κάθε ευκαιρία.
Γιατί λοιπόν συνεχίζουμε να πιέζουμε και να απειλούμε την Ελβετία όσον αφορά την άρνησή της να προσχωρήσει στην Ένωση; Γιατί κατακρίνουμε την επιτυχία τους να διατηρούν τους φόρους των καντονιών σε χαμηλά επίπεδα; Γιατί ενθαρρύνουμε αυτή τη μειονότητα των ελβετών νομοθετών οι οποίοι βλέπουν την ιδιότητα μέλους της ΕΕ ακριβώς ως έναν τρόπο να παραμερίσουν τους ψηφοφόρους τους και να διαφύγουν του συστήματος της άμεσης δημοκρατίας; Είναι μήπως επειδή φθονούμε την επιτυχία των γειτόνων μας ή επειδή φοβόμαστε ότι οι δικοί μας πολίτες θα παρακινηθούν από το παράδειγμά τους για να απαιτήσουν την ανεξαρτησία των δικών τους κρατών;
Επιτρέψτε μου να προτείνω μια εναλλακτική προσέγγιση. Αντί να επιδιώκουμε να σύρουμε την Ελβετία στην Ένωσή μας, γιατί τα κράτη μέλη μας δεν υποβάλλουν αντίθετα αίτηση ενσωμάτωσής τους ως καντόνια της συνομοσπονδίας τους; Σε τελική ανάλυση, οι Ελβετοί κάνουν κάτι σωστό!
Ryszard Czarnecki (UEN). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, διεξάγονται πολλά δημοψηφίσματα στην Ελβετία και αυτός είναι ένας από τους λόγους για τον οποίο δεν θα ήθελα να είμαι καντόνι ούτε καν σε μια τόσο ευχάριστη χώρα. Η Ελβετία είναι μια πλούσια χώρα, η οποία δεν χρειάζεται να γίνει μέλος της Ένωσης και, επί του παρόντος, δεν επιθυμεί να προσχωρήσει στην Ένωση. Ταυτόχρονα, αποτελεί έναν καλό, στρατηγικό εταίρο για την ΕΕ. Όταν κάποιος έχει έναν τέτοιο εταίρο, κύριε Επίτροπε, διαπραγματεύεται και συζητά, αντί να εγκαινιάζει διαδικασίες. Συμφωνώ εδώ με τον συνάδελφο από την Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ. Ως πολωνός βουλευτής του ΕΚ, η περίπτωση της Ελβετίας μού υπενθυμίζει τις ατυχείς και, έως σήμερα, ανεπιτυχείς προσπάθειες ορισμένων γερμανών και γάλλων πολιτικών, όπως του κ. Νικολά Σαρκοζί, για ενοποίηση της φορολογίας στην ΕΕ, κάτι που θα οδηγούσε de facto σε αύξηση των φόρων στη χώρα μου. Δεν θα υπάρξει συναίνεση σε μια τέτοια κίνηση. Ως εκ τούτου, δεν εκπλήσσομαι που οι Ελβετοί παραπονούνται τώρα σχετικά με την παρέμβαση των Βρυξελλών στις εσωτερικές υποθέσεις της χώρας τους. Το θέμα αυτό εν γένει αποδεικνύει ότι η Ένωση θα πρέπει να εξετάσει τα του οίκου της. Θα πρέπει να μεταρρυθμίσει τη δική της οικονομία με τέτοιο τρόπο ώστε να την καταστήσει πραγματικά ανταγωνιστική, χωρίς να καταφεύγει σε διαδικασίες, ποινές και απαιτήσεις προς τρίτες χώρες ή προς τα ίδια τα μέλη της.
Joaquín Almunia, Επιτροπή. (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να πω απλώς δυο λόγια.
Πρώτον, θα ήθελα να επιμείνω ότι η Επιτροπή θεωρεί ότι οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ελβετίας είναι πολύ καλές. Η Επίτροπος Ferrero-Waldner είχε την ευκαιρία να συναντηθεί με τον Πρόεδρο της Ελβετικής Συνομοσπονδίας στις 3 Απριλίου. Συζήτησαν για αυτές τις πολύ καλές σχέσεις, οι οποίες δεν αποκλείουν ορισμένα νομικά προβλήματα, τα οποία μοιάζουν με εκείνα που αντιμετωπίζουν τα κράτη μέλη της ΕΕ.
Κάθε φορά που η Επιτροπή θεωρεί ότι οι Συνθήκες ή οι νομικές διατάξεις της Κοινότητας δεν τηρούνται πλήρως, ως θεματοφύλακας των Συνθηκών, είναι υποχρεωμένη να αντιδράσει. Αυτό συνέβη και στην περίπτωση του ζητήματος που συζητούμε: οι αποφάσεις σχετικά με τη φορολογία οι οποίες εγκρίθηκαν σε ορισμένα καντόνια της Ελβετικής Συνομοσπονδίας. Δεν πρόκειται για φορολογικό ανταγωνισμό. Πρόκειται για την εφαρμογή των κανόνων που εγκρίθηκαν στο πλαίσιο της συμφωνίας μας με την Ελβετία το 1972. Δεν πρόκειται για φορολογικό ανταγωνισμό, αλλά για κρατικές ενισχύσεις. Η Επιτροπή κινεί πολύ συχνά αυτού του είδους τη διαδικασία λόγω μη εφαρμογής των κανόνων των κρατικών ενισχύσεων στα κράτη μέλη και αυτό είναι ένα πολύ σημαντικό ζήτημα.
Δεν ξέρω αν γνωρίζετε ότι περισσότερες από 20 000 εταιρείες-γραμματοκιβώτια εγκαταστάθηκαν στην Ελβετία μόνο και μόνο για να αποφύγουν τη φορολογία στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Συζητούμε το συγκεκριμένο ζήτημα με τις αρχές της Ελβετίας από το 2005. Δεν βρήκαμε άλλη λύση εκτός από το να κινήσουμε αυτή τη διαδικασία. Ζητούμε από το Συμβούλιο μια εντολή διαπραγμάτευσης με τις αρχές της Ελβετίας προκειμένου να βρεθεί μια λύση σε αυτή τη διαμάχη. Ελπίζω ότι, τις επόμενες εβδομάδες, το Συμβούλιο θα μας παράσχει αυτή την εντολή με τη στήριξη της μεγάλης πλειοψηφίας των κρατών μελών. Ελπίζω ότι κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, αυτά τα ζητήματα, τα οποία αποτελούν σημαντικά προβλήματα για χιλιάδες ευρωπαϊκές εταιρείες, θα επιλυθούν.
Πρόεδρος. Η συζήτηση έληξε.
5. Η κατάσταση των γυναικών με αναπηρία στην Ευρωπαϊκή Ένωση (συζήτηση)
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την έκθεση (A6-0075/2007) της κ. Esther Herranz García, εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων, σχετικά με την κατάσταση των γυναικών με αναπηρία στην Ευρωπαϊκή Ένωση (2006/2277(INI).
Esther Herranz García (PPE-DE), εισηγήτρια. – (ES) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να ξεκινήσω αυτή την ομιλία ευχαριστώντας τις υπηρεσίες του Κοινοβουλίου για τη συνεργασία και τον μεγάλο επαγγελματισμό τους σε όλη τη διαδικασία της εκπόνησης αυτής της έκθεσης, η οποία ήταν εξαιρετικά χρονοβόρα μέχρι να φτάσει στην ψηφοφορία.
Θέλω επίσης να ευχαριστήσω την Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων που αποφάσισε την εκπόνηση αυτής της έκθεσης, και επίσης την Ολομέλεια του Κοινοβουλίου και τη Διάσκεψη των Προέδρων που την ενέκριναν.
Η εκπόνηση αυτής της έκθεσης σχετικά με την κατάσταση των γυναικών με αναπηρία ή των γυναικών που μοιράζονται την καθημερινή τους ζωή με άτομα με αναπηρία μου δίνει τεράστια ικανοποίηση, λόγω της σημασίας αυτού του θέματος για όλους εκείνους και για όλους εμάς ως κοινωνία.
Αυτό είναι το αποτέλεσμα πολλών συνδρομών κατά τη διάρκεια αυτής της χρονικής περιόδου όχι μόνο από συναδέλφους μου στην Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων, αλλά και από οργανώσεις ατόμων με αναπηρία και από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στη συνάντηση με τον Επίτροπο Špidla.
Αυτή η έκθεση εγκρίθηκε σχεδόν ομόφωνα στην Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων με μία μόνο αποχή και αυτό καθιστά σαφές ότι πρόκειται για μια ισορροπημένη έκθεση, η οποία έχει σκοπό να επισημάνει όχι μόνο την κατάσταση των γυναικών με αναπηρία αλλά και τον εξαιρετικά σημαντικό ρόλο που διαδραματίζουν οι γυναίκες που είναι υπεύθυνες και αφοσιωμένες στη φροντίδα και τη βοήθεια ατόμων που έχουν οποιοδήποτε είδος αναπηρίας καθώς και το έργο των οργανώσεων που εμπλέκονται σε αυτό το θέμα.
Αυτή η έκθεση –επί της οποία θα ψηφίσουμε αργότερα σε αυτό το Κοινοβούλιο– περιέχει μια σημαντική έκκληση: την ανάγκη να προσπαθήσουν τόσο η Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσο και τα κράτη μέλη να εισαγάγουν και να εφαρμόσουν ευέλικτα μέτρα και ένα σύστημα παροχής βοήθειας που αντανακλά την ετερογενή φύση αυτής της ομάδας ανθρώπων, ούτως ώστε να μπορούν να εφαρμόζονται και να προσαρμόζονται σε κάθε περίπτωση, καθώς δεν υπάρχει περιθώριο για στερεότυπα εδώ, και οι γυναίκες υφίστανται γενικά διπλές διακρίσεις. Αφενός, επειδή είναι γυναίκες –κάτι που εξακολουθεί να αποτελεί μειονέκτημα σε πολλές ευρωπαϊκές περιφέρειες, δυστυχώς– και, αφετέρου, επειδή είναι άτομα με αναπηρία.
Πρέπει να παράσχουμε τους απαραίτητους πόρους και τις πολιτικές, με καινοτόμες υπηρεσίες, προκειμένου να τους διασφαλίσουμε μια ζωή όσο το δυνατόν πιο ανεξάρτητη και αυτόνομη.
Θα ήθελα να υπογραμμίσω επίσης τη σημασία της ανάπτυξης των τεχνολογιών πληροφορίας και επικοινωνίας, ένα βασικό εργαλείο για την ένταξη των ατόμων με αναπηρία στην κοινωνία.
Είναι σημαντικό να αυξήσουμε την ευαισθητοποίηση την κοινής γνώμης από την παιδική ηλικία, καθώς τα παιδιά είναι εκείνα που κρατούν στα χέρια τους το κλειδί για το μέλλον.
Πρέπει να συνεχίσουμε να προωθούμε τον προβληματισμό και τον διάλογο προκειμένου να φτάσουμε προοδευτικά σε μια κατάσταση στην οποία οι ίσες ευκαιρίες θα είναι πραγματικότητα για όλους, ανεξάρτητα από το φύλο τους ή την κοινωνική, οικονομική ή πολιτική τους κατάσταση.
Τέλος, θέλω να υπογραμμίσω τον ρόλο των οικογενειών –ιδιαίτερα των γυναικών, οι οποίες στην πλειονότητα των περιπτώσεων είναι υπεύθυνες για την φροντίδα των ατόμων με αναπηρία– και τον κρίσιμο ρόλο που διαδραματίζουν σε καθημερινή βάση οι οργανώσεις των ατόμων με αναπηρία.
Είναι σημαντικό να στηριχτεί και να αναγνωριστεί το έργο των οικογενειών και των οργανώσεων, τόσο από οικονομική όσο και από κοινωνική άποψη, καθώς σε πολλές περιπτώσεις πρόκειται για μια δραστηριότητα που απαιτεί απόλυτη αφοσίωση και οδηγεί στην απομόνωση.
Επομένως, και μολονότι αυτό είναι ένα επιμέρους θέμα, πιστεύω ότι εμείς στα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να εργαστούμε όλοι για τον σκοπό αυτό.
Joaquín Almunia, Επιτροπή. (ES) Κύριε Πρόεδρε, κυρία εισηγήτρια, κυρίες και κύριοι, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανησυχεί για την κατάσταση των γυναικών με αναπηρία, οι οποίες είναι θύματα διπλής διάκρισης: λόγω του φύλου τους και λόγω της αναπηρίας.
Οι διάφορες μορφές διακρίσεων που υφίστανται οι γυναίκες και οι νέοι με αναπηρία τους εμποδίζουν να ζήσουν ανεξάρτητα, καθώς αυτά τα εμπόδια τους στερούν συχνά την πρόσβαση στην εκπαίδευση και στην αγορά εργασίας.
Είναι εντελώς απαράδεκτο το γεγονός ότι περίπου το 80% των γυναικών με αναπηρία είναι θύματα βίας. Ο κίνδυνος να υποστούν σεξουαλική κακοποίηση είναι τέσσερις φορές υψηλότερος για γυναίκες με αναπηρία απ’ ό,τι για γυναίκες χωρίς αναπηρία. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να προστατέψει τα δικαιώματα αυτών των ατόμων και να διευκολύνει την αποτελεσματική πρόσβασή τους σε κάθε μορφή προστασίας.
Θέλω να ευχαριστήσω την κ. Herranz, η οποία είχε αναλάβει την πρωτοβουλία να εκπονήσει αυτή την έκθεση προκειμένου να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης σχετικά με τη δραματική κατάσταση στην οποία μόλις αναφέρθηκα.
Στο Ευρωπαϊκό Έτος των Ίσων Ευκαιριών για Όλους, είναι απολύτως ενδεδειγμένη η υιοθέτηση από το Κοινοβούλιο ενός ψηφίσματος σχετικά με την κατάσταση των γυναικών με αναπηρία στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Στο σχέδιο ψηφίσματος πολύ σωστά αναφέρεται η Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρία, η οποία υπεγράφη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας την ίδια μέρα που ξεκίνησε η διαδικασία της υπογραφής της, στις 30 του περασμένου Μαρτίου. Τουλάχιστον 22 κράτη μέλη προσέθεσαν επίσης την υπογραφή τους. Επίσης, θέλω να επισημάνω ότι η Επιτροπή ενέπνευσε τις συγκεκριμένες διατάξεις της εν λόγω Σύμβασης σχετικά με τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών των γυναικών με αναπηρία.
Η έγκριση αυτού του ψηφίσματος από το Κοινοβούλιο είναι επίσης απόλυτα ευθυγραμμισμένη με την ευρωπαϊκή στρατηγική στο πεδίο της αναπηρίας, μια στρατηγική που συμβάλλει στην εφαρμογή των μέτρων που αναφέρονται στην έκθεση. Συνεπώς, η Επιτροπή εργάζεται ήδη για την εφαρμογή των διατάξεων της οδηγίας κατά των διακρίσεων που υφίστανται, ειδικά τα άτομα με αναπηρία που επιθυμούν πρόσβαση στην απασχόληση και στην επαγγελματική κατάρτιση. Επιπλέον, ο νέος κανονισμός σχετικά με τα Διαρθρωτικά Ταμεία εισαγάγει τη χρήση της προσβασιμότητας των ατόμων με αναπηρία ως κριτήριο για την επιλογή σχεδίων.
Επίσης σημειώνω την έκκληση προς την Επιτροπή για την εκπόνηση νομοθεσίας που θα διασφαλίζει την αυτονομία των αντρών και γυναικών με αναπηρία. Σε αυτό το πλαίσιο, η Επιτροπή προτίθεται να ξεκινήσει μια μελέτη επιπτώσεων προκειμένου να εξετάσει την πιθανότητα πρότασης νέας νομοθεσίας σχετικά με αυτό το θέμα, στη βάση του άρθρου 13 της Συνθήκης, το οποίο καθιστά δυνατή την επέκταση του πεδίου εφαρμογής των σημερινών οδηγιών.
Τέλος, η Επιτροπή θα ξεκινήσει σύντομα μια μελέτη σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση των γυναικών με αναπηρία, λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών. Αυτή η μελέτη θα μας προσφέρει μια βάση για τον καθορισμό συγκεκριμένων δράσεων και επίσης θα καταστήσει δυνατή τη συλλογή στοιχείων και πληροφοριών από την Επιτροπή.
Anna Záborská, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (SK) Η έκθεση που συνέταξε η συνάδελφός μου κ. Herranz García μας καλεί να αλλάξουμε τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζουμε τις γυναίκες με αναπηρία. Πρέπει, μαζί τους, να αναρωτηθούμε τι είδος αλληλεγγύης χρειάζονται πραγματικά και, επιπλέον, θα πρέπει να αποδεχθούμε όσα προσφέρουν αυτοί οι άνθρωποι ως πειστήριο για την αδιαμφισβήτητη αξία της ζωής τους. Όμως, αναρωτιέμαι εάν τα πολιτικά θεσμικά όργανα σε όλα τα επίπεδα μπορούν να κάνουν αυτό το βήμα. Ως γιατρός και ως γυναίκα η οποία συμπονάει τις γυναίκες με αναπηρία, δεν αντιμετωπίζω την κατάστασή τους ως τιμωρία, αλλά ως κάτι από το οποίο η ανθρώπινη κοινωνία μπορεί να αντλήσει μεγάλη έμπνευση και το οποίο μπορεί να αποτελέσει ένα όμορφο ξεκίνημα για έναν κόσμο που θα βασίζεται στην αλληλεγγύη, την ελπίδα και την αγάπη.
Οι άνθρωποι με αναπηρίες είναι πολύ σημαντική πηγή έμπνευσης για εμάς. Με τα ηθικά και πνευματικά προσόντα τους έχουν αναντικατάστατη αξία για το ανθρώπινο είδος. Μας αποδεικνύουν και μας διδάσκουν ότι τα ανθρώπινα όντα έχουν αξία απλά και μόνο λόγω της ύπαρξής τους και όχι λόγω όσων κατέχουν ή όσων μπορούν να παράγουν. Η ευρωπαϊκή κοινωνία, η οποία συχνά υφίσταται την ολέθρια επιρροή του οικονομικού νεοφιλελευθερισμού δεν τα κατανοεί αυτά τα πράγματα. Ένα άτομο με αναπηρία αποτελεί μια ζώσα πρόκληση για την κοινή ανθρωπιά μας.
Η παρούσα έκθεση αποτελεί επίσης πρόκληση προκειμένου να δείξουμε σεβασμό σε όσους, επισήμως ή ανεπισήμως, φροντίζουν τα άτομα με αναπηρία. Η επίσημη αναγνώριση όσων φροντίζουν τα άτομα με αναπηρία θα πρέπει να είναι ο στόχος όλων των θεσμικών οργάνων. Συνεπώς, θα ήθελα να ολοκληρώσω ζητώντας από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να πραγματοποιήσει μια μελέτη για την αναγνώριση του ανεπίσημου έργου στον τομέα της φροντίδας των ατόμων με αναπηρία.
Lissy Gröner, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, όσον αφορά την Ομάδα του Κόμματος των Ευρωπαίων Σοσιαλιστών, η εν λόγω έκθεση, η οποία θέτει στο επίκεντρο των εργασιών μας τις γυναίκες που πρέπει να ζουν με αναπηρίες, είναι ιδιαίτερα σημαντική.
Υπάρχει μια σειρά νομικών μέσων, όπως η Σύμβαση του ΟΗΕ, ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, το άρθρο 13 [της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση] καθώς και το Μανιφέστο των Γυναικών με Αναπηρία, τα οποία θα πρέπει να εξετάσουμε πολύ προσεκτικά. Σε όλα τα παραπάνω καθίσταται σαφές ότι οι γυναίκες δεν είναι θύματα, αλλά είναι μάλλον κατ’ επανάληψη μειονεκτούντα άτομα. Αυτή η πολλαπλή διάκριση θα πρέπει να αντανακλάται και στα μέτρα που υιοθετεί η Ευρωπαϊκή Ένωση.
Ορίσαμε το 2007 ως το «Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών για όλους». Και εδώ, όμως, οι γυναίκες, ειδικά οι γυναίκες με αναπηρία, συνιστούν μια περιθωριακή ομάδα. Όπως πολύ σωστά τόνισε ο Επίτροπος Almunia, το 80% των γυναικών με αναπηρία είναι επίσης θύματα βίας, καθημερινής βίας. Βιώνουν τη βία κατ’ επανάληψη και, προπάντων, τη σεξουαλική βία σε πολύ πιο συχνή βάση.
Γι’ αυτόν τον λόγο, το πρόγραμμα DAPHNE θα πρέπει να δώσει μεγαλύτερη έμφαση στην καταπολέμηση αυτής της βίας και θα πρέπει επίσης να ενισχύσουμε τα δίκτυα των γυναικών με αναπηρία. Στον εργασιακό τους βίο, οι γυναίκες αντιμετωπίζουν διπλάσιες δυσκολίες αν υποφέρουν από κάποια αναπηρία. Ήδη υποφέρουν σε κάθε περίπτωση. Τα επίπεδα ανεργίας των γυναικών υπερβαίνουν τον μέσο όρο και η κοινωνική απομόνωση των ατόμων με αναπηρία αυξάνεται με ρυθμό που δεν είναι πλέον αποδεκτός.
Επομένως, θα πρέπει να λάβουμε ως παράδειγμα τα καλύτερα πρότυπα από όλες τις ευρωπαϊκές χώρες και να χρησιμοποιήσουμε πολύ καλύτερα το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, προκειμένου να προωθήσουμε πρότυπα προγράμματα και να υπενθυμίσουμε στα κράτη μέλη τις υποχρεώσεις τους. Συμπεριλάβαμε τη συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου στους διαρθρωτικούς κανονισμούς, δεν έχουμε όμως τους διαθέσιμους πόρους για να κινηθούμε με κυρώσεις κατά των κρατών μελών που δεν την τηρούν. Πρόκειται για μια πολύ σημαντική απαίτηση. Είναι προφανές ότι στο σημείο αυτό θα πρέπει να ασκηθεί περισσότερη πίεση.
Απαιτούμε ολοκληρωμένη εκπαίδευση. Αυτή είναι απαραίτητη και για τα δύο φύλα. Τόσο για τα άτομα με αναπηρία όσο και για τα άτομα χωρίς αναπηρία αποτελεί μια πολύ σημαντική καμπύλη εκμάθησης το να είναι προετοιμασμένα ήδη από το νηπιαγωγείο να ζουν ανεξάρτητα. Προς τον σκοπό αυτό, δεν θα πρέπει να επιτρέψουμε να κυριαρχήσει η φιλανθρωπία και θα πρέπει με πολύ συγκεκριμένο τρόπο να βοηθήσουμε τους άνδρες και τις γυναίκες να αποκτήσουν τα δικαιώματά τους, καθώς και να δημιουργήσουμε για αυτούς μια χωρίς φραγμούς πρόσβαση, και μάλιστα όχι μόνο στα κτίρια και στις δημόσιες τοπικές συγκοινωνίες, αλλά και στα νέα μέσα.
Ελπίζω επίσης ότι το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων θα μπορέσει να φέρει τις οργανώσεις σε επαφή με τις βέλτιστες πρακτικές. Καθένας μας μπορεί να ξυπνήσει αύριο με μια αναπηρία. Αυτό που έχει σημασία είναι να ενισχύσουμε την ατομικότητα κάθε ατόμου και να εκτιμήσουμε τη μοναδικότητά του. Τότε, θα συμφωνήσουμε πραγματικά σε πολλά θέματα.
Eva-Britt Svensson, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (SV) Κύριε Πρόεδρε, θέλω να ευχαριστήσω την εισηγήτρια για την εποικοδομητική και εξαιρετικά σημαντική έκθεση.
Εμείς, στη Συνομοσπονδιακή Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά των Πρασίνων των Βορείων Χωρών, πιστεύουμε ότι πρέπει να δοθεί προσοχή στην κατάσταση των γυναικών με αναπηρία και πρέπει να ληφθούν μέτρα για την αντιμετώπιση της κατάστασης. Τα άτομα με αναπηρίες υφίστανται διακρίσεις, και οι γυναίκες υφίστανται διακρίσεις. Υπάρχει, συνεπώς, διπλή διάκριση εις βάρος των γυναικών με αναπηρία, για να μην αναφέρουμε την περαιτέρω διάκριση που υπάρχει εις βάρος όσων τυγχάνει να είναι γυναίκες, ανάπηρες, με διαφορετικό εθνικό υπόβαθρο και με διαφορετικό σεξουαλικό προσανατολισμό.
Τα κράτη μέλη και η κοινωνία έχουν την ευθύνη να εξαλείψουν όλα τα εμπόδια για όσους συμμετέχουν πλήρως στην κοινωνία. Ιδιαίτερα, πρέπει, ως εκ τούτου, να ληφθεί υπόψη η κατάσταση των γυναικών με αναπηρία. Την ευθύνη δεν θα πρέπει να αναλαμβάνει το άτομο με αναπηρία ή οι συγγενείς του. Έχουμε συλλογική και κοινή ευθύνη να οικοδομήσουμε μια κοινωνία που θα χαρακτηρίζεται από αλληλεγγύη, και η πλήρης συμμετοχή όλων σε όλες της πτυχές της κοινωνίας –για παράδειγμα τις σπουδές, την εργασιακή ζωή ή την κοινωνική και πολιτιστική ζωή– είναι κάτι για το οποίο θα πρέπει να αναλάβουμε την ευθύνη.
Σε αρκετά κράτη μέλη, οι γυναίκες είναι αυτές που έχουν την κύρια ευθύνη για τη φροντίδα των παιδιών με αναπηρία ή των συγγενών που βρίσκονται σε παρόμοια κατάσταση. Αναφέρω τα εξαιρετικά εντυπωσιακά λόγια της μητέρας ενός παιδιού με αναπηρία, η οποία είπε: «Δεν είμαι απλά μητέρα, αλλά επίσης, μεταξύ άλλων, φυσιοθεραπεύτρια, εργασιοθεραπεύτρια, νοσοκόμα, νευρολόγος, δασκάλα και αρχιτέκτονας με ειδικότητα στην προσαρμογή του σπιτιού μας στις ανάγκες του ανάπηρου παιδιού μας».
Συνεπώς, οι γυναίκες δεν αναλαμβάνουν απλά τη φροντίδα των ατόμων με αναπηρία, αλλά πρέπει να πολεμούν και για τα δικαιώματα αυτών των ατόμων. Φρονώ ότι γίνεται αρκετά σαφές σε αυτήν την έκθεση ότι οι γυναίκες αναλαμβάνουν συχνά το μεγαλύτερο μέρος της ευθύνης. Αυτό είναι απαράδεκτο. Είναι ευθύνη της κοινωνίας, και όχι των γυναικών, να δώσει τη δυνατότητα σε όλα τα άτομα με αναπηρία, καθώς και στις οικογένειές τους, να ζουν μια ανεξάρτητη ζωή και να λαμβάνουν μόνοι τους τις αποφάσεις που τους αφορούν. Αυτό, φυσικά, είναι επίσης αίτημα για ισότητα των φύλων.
Τα κορίτσια και οι γυναίκες με σωματικές και διανοητικές αναπηρίες υφίστανται συχνότερα βία και σεξουαλική κακοποίηση σε σύγκριση με άλλες ομάδες. Συνεπώς, όχι μόνο υφίστανται διακρίσεις λόγω της αναπηρίας τους, αλλά επίσης υφίστανται κακοποίηση. Οι γυναίκες με διανοητική αναπηρία, ιδιαίτερα, είναι ευάλωτες σε κακοποίηση, η οποία συχνά διαπράττεται από άτομα του άμεσου κύκλου τους. Αυτές οι γυναίκες βρίσκονται σε εξαιρετικά ευάλωτη κατάσταση. Για να προλάβουμε την κακοποίηση, πρέπει να γνωρίζουμε ότι υπάρχει αυτό το είδος βίας και να δώσουμε σε αυτό μεγαλύτερη βαρύτητα.
Οι γυναίκες με αναπηρία ούτε χρειάζονται ούτε ζητούν το οίκτο μας, αλλά το αυταπόδεικτο δικαίωμα πλήρους συμμετοχής στην κοινωνία.
Urszula Krupa, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, μια κοινωνία κρίνεται από τη συμπεριφορά της απέναντι στους αδύναμους, τους άρρωστους και τους ανάπηρους. Για τον λόγο αυτόν, όλες οι δράσεις που έχουν ως στόχο τη στήριξη όσων είναι ανάπηροι, άρρωστοι ή δυσκολεύονται να προσαρμοστούν στο περιβάλλον τους, όχι μόνο προλαμβάνουν τον κοινωνικό αποκλεισμό και τη φτώχεια, αλλά επίσης ενισχύουν την κοινωνική ένταξη, καθώς και τη βελτίωση της ποιότητας της ζωής και της πνευματικής και σωματικής υγείας όσων έχουν κάποια αναπηρία, επιτρέποντάς τους να ζήσουν μια ικανοποιητική ζωή.
Όλες οι δράσεις που λαμβάνονται για την παροχή περισσότερων πληροφοριών και τη μεγαλύτερη ενημέρωση σχετικά με την αναπηρία, οι οποίες περιλαμβάνουν την προσβασιμότητα των κτιρίων για τους ανάπηρους, εκπαιδευτικές ευκαιρίες, τη μείωση της γραφειοκρατίας στο σύστημα υποστήριξης και την αύξηση της χρηματοδότησης, κυρίως για τις γυναίκες και τα παιδιά με αναπηρία, θα πρέπει να αποτελέσουν προτεραιότητα για προγράμματα σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο. Είναι σημαντικό να βελτιωθεί η πρόσβαση στην αγορά εργασίας, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης στο Διαδίκτυο, να γίνει χρήση φορολογικών κινήτρων με στόχο την προώθηση της απασχόλησης ατόμων με αναπηρία και να γίνει πιο ελαστικό το ωράριο εργασίας, κυρίως για τις μητέρες που έχουν παιδιά με αναπηρία.
Είναι εξίσου σημαντικό να γίνουν τα θεσμικά όργανα περισσότερο προσβάσιμα, να βελτιωθεί ο τρόπος χορήγησης της βοήθειας, να παρέχονται υπηρεσίες φυσιοθεραπείας και ψυχολογική υποστήριξη γενικότερα, και να αυξηθεί ο αριθμός των πιστοποιημένων θεραπευτών και εκπαιδευτών.
Ωστόσο, η υποστήριξη και η φροντίδα των ατόμων με αναπηρία, η οποία βοηθά τη σωματική και ατομική ανάπτυξή τους, δεν θα πρέπει να ενθαρρύνει τον εγωισμό. Το πρόβλημα, ιδιαίτερα στη χώρα μου και σε άλλες φτωχές χώρες που έχουν ενταχθεί στην ΕΕ, δεν είναι τόσο η έλλειψη επιθυμίας για βοήθεια προς όσους είναι με κάποιο τρόπο σωματικά ή διανοητικά ανάπηροι, όσο το γεγονός ότι υπάρχει φτώχεια και ανεργία, έλλειψη κονδυλίων για μεταφορά, αναπηρικές καρέκλες και άλλο εξοπλισμό που, από κοινού με τα μέτρα σχετικά με την προσβασιμότητα των κτιρίων για τους ανάπηρους, θα διευκόλυναν την κινητικότητα.
Σχεδόν το 15% των Πολωνών έχουν κάποια αναπηρία. Οι άνθρωποι αυτοί αντιμετωπίζουν πολλά προβλήματα σε καθημερινή βάση, παρά το εκτεταμένο δίκτυο ΜΚΟ και τους πολυάριθμους εθελοντές που θέλουν να αφιερώσουν τον χρόνο τους στην βοήθεια των άλλων. Στην Πολωνία, υπάρχει έλλειψη σχολείων για αυτιστικά παιδιά, δεν υπάρχει αρκετό υλικό ανάγνωσης στη γλώσσα Μπρέιγ για τους τυφλούς, ενώ οι φτωχοί, ανάπηροι άνθρωποι δεν έχουν την οικονομική δυνατότητα για ειδικά διαμορφωμένα αυτοκίνητα. Πέραν τούτου, έχουν καταργηθεί σχεδόν όλες οι φορολογικές απαλλαγές για όσους ήδη ζουν στη φτώχεια, ενίοτε και στην ακραία φτώχεια, λόγω των χαμηλών συντάξεων.
Οι προηγούμενες σοσιαλιστικές κυβερνήσεις ακολούθησαν κυρίως μακροοικονομικούς στόχους στην προσέγγισή τους προς τα άτομα με αναπηρία. Κατήργησαν τις οικογενειακές φορολογικές απαλλαγές και μείωσαν σημαντικά τα επιδόματα αναπηρίας. Αυτό συνέβη όταν η χώρα προσάρμοζε τη νομοθεσία της σύμφωνα με τη νομοθεσία της ΕΕ, όπου πιο σημαντικός είναι ο νεοφιλελεύθερος ωφελισμός και όχι η ανθρώπινη αξία και αξιοπρέπεια.
Τα περισσότερα παιδιά με διανοητικές αναπηρίες φοιτούν σε ειδικά και όχι σε κανονικά σχολεία, κάτι που δεν βοηθά την ένταξή τους. Για τον λόγο αυτόν, οι πιο σωστά συνταγμένες και σχολαστικές εκθέσεις σχετικά με το θέμα της αναπηρίας θα παραμείνουν θεωρητικές οντότητες, χωρίς να υπάρχει η ευκαιρία για πρακτική εφαρμογή, ενόψει της απληστίας των πλουσίων και του γεγονότος ότι οι ηθικές αξίες και αρχές αντικαταστάθηκαν από τους νόμους της αγοράς και την ελεύθερη κυκλοφορία κεφαλαίου προς μία κατεύθυνση, ήτοι από τους φτωχούς προς τους πλούσιους. Για τον λόγο αυτόν, απευθύνουμε και πάλι έκκληση για αλληλεγγύη. Χρειαζόμαστε αλληλεγγύη όχι μόνο στα έγγραφα της Ένωσης, αλλά και στις αποφάσεις και τις δράσεις που λαμβάνονται. Απευθύνουμε ιδιαίτερη έκκληση για αλληλεγγύη σε όσους λαμβάνουν τις αποφάσεις, οι οποίοι είναι υπεύθυνοι για τη διασφάλιση της υγείας και της κοινωνίας μας.
Lydia Schenardi, εξ ονόματος της Ομάδας ITS. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, περίπου 250 εκατομμύρια γυναίκες στον κόσμο είναι άτομα με αναπηρία. Επιπλέον, στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το ποσοστό απασχόλησης γυναικών με αναπηρία ανέρχεται στο 2% έναντι 36% για τους άνδρες με αναπηρία. Αυτές οι γυναίκες υποεκπροσωπούνται, και ορισμένες φορές δεν εκπροσωπούνται καθόλου, σε πολλούς τομείς της κοινωνικής, της πολιτιστικής και της πολιτικής ζωής όχι μόνο στη Γαλλία, αλλά σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Στη Γαλλία, ο νόμος ορίζει ότι οι εταιρείες με προσωπικό άνω των 20 υπαλλήλων πρέπει να εκπληρώνουν τον στόχο σύμφωνα με τον οποίο το 6% του προσωπικού τους πρέπει να είναι άτομα με αναπηρία. Ωστόσο, το μέσο ποσοστό απασχόλησης ατόμων με αναπηρία στην πραγματικότητα ανέρχεται μόνον σε 4%. Είναι εντελώς άδικο οι εταιρείες να προτιμούν να πληρώνουν πρόστιμα ενίοτε ακόμη και πολύ υψηλά παρά να απασχολούν άτομα με αναπηρία. Ωστόσο, το 40% των γυναικών με αναπηρία βρίσκονται σε διαρκή αναζήτηση απασχόλησης. Αυτή η παράλογη κατάσταση πρέπει να σταματήσει.
Για να ολοκληρώσω, με έκπληξη σημειώνω ότι οι τεχνικές των ποσοστώσεων και της θετικής διακριτικής μεταχείρισης, οι οποίες χρησιμοποιούνται ευρέως από το Κοινοβούλιο, προκειμένου, μεταξύ άλλων να προαγάγουν τα δικαιώματα των αλλοδαπών εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή τη συμμετοχή των γυναικών σε πολιτικά κόμματα και επαγγελματικά όργανα λήψης αποφάσεων, δεν συνιστώνται εξίσου σθεναρά για τις γυναίκες με αναπηρία, ή δεν προβλέπονται καν σε αυτή την έκθεση. Η Ευρώπη είναι αναμφίβολα μια Ευρώπη πολλών ταχυτήτων.
Hiltrud Breyer, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Σύμβαση για τα Δικαιώματα των Ατόμων με Αναπηρία, ένα ορόσημο όσον αφορά τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία, τέθηκε σε ισχύ στις αρχές Απριλίου. Η εν λόγω σύμβαση ορίζει ότι και τα 650 εκατομμύρια των ατόμων με αναπηρία παγκοσμίως έχουν τα ίδια δικαιώματα με τα άτομα που δεν υποφέρουν από κάποια αναπηρία. Περιλαμβάνει τα αστικά, πολιτικά, οικονομικά, κοινωνικά και πολιτισμικά δικαιώματα και παρέχει με τον τρόπο αυτό αποτελεσματική νομική προστασία. Για πρώτη φορά, οι αναπηρίες αναγνωρίζονται ως ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Είναι λυπηρό, και στο σημείο αυτό θα εκτιμούσα πάρα πολύ ακόμη μια δήλωση εκ μέρους της Επιτροπής, το ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αδράνησε και αρνήθηκε να υπογράψει το συμπληρωματικό πρωτόκολλο, το οποίο θα παρείχε στα άτομα και στις οργανώσεις το δικαίωμα προσφυγής ενώπιον της επιτροπής εμπειρογνωμόνων του ΟΗΕ.
Όταν μιλούμε εδώ στο Κοινοβούλιο για τα άτομα με αναπηρία, και ειδικά για τις γυναίκες και τα κορίτσια με αναπηρία, πρέπει να αναρωτιόμαστε συνεχώς αν θα ήταν καλύτερα να μιλούμε για το περιβάλλον που δημιουργεί εμπόδια στα άτομα αυτά. Αν δούμε αυτό το κτίριο και όλα τα άλλα κτίρια των θεσμικών οργάνων, συμπεριλαμβανομένων και των κτιρίων των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων, τότε καθίσταται σαφές ότι έχουμε ακόμη πολλή δουλειά να κάνουμε, προκειμένου να βελτιώσουμε πραγματικά τις ευκαιρίες που προσφέρονται στα άτομα με αναπηρία. Στο Σώμα αυτό, για παράδειγμα, μια γυναίκα ή ένα κορίτσι με αναπηρία θα μπορούσε να έχει πρόσβαση στο κυλικείο μόνο μέσω του ανελκυστήρα φορτίων. Αυτό είναι ιδιαίτερα λυπηρό και σίγουρα θα πρέπει πρώτα να βάλουμε το δικό μας σπίτι σε τάξη και να δούμε ότι και εμείς, δυστυχώς, συμβάλλουμε στο να στερούνται οι άνθρωποι αυτοί μιας εύλογης ελευθερίας κίνησης.
Σε παγκόσμιο επίπεδο, είναι κατά κύριο λόγο οι γυναίκες αυτές που υφίστανται διπλές διακρίσεις. Όσον αφορά όμως αυτές τις γυναίκες και τα κορίτσια, είναι πολύ σημαντικό να μην μιλάμε απλώς για την κακοτυχία τους, διότι οι εν λόγω γυναίκες έχουν αυτογνωσία και, παρόλο που έχουν κάποια αναπηρία, έχουν φυσικά τα ίδια δικαιώματα, όταν πρόκειται για τη διαμόρφωση της κοινωνίας.
Είναι ιδιαίτερα λυπηρό το ότι τα κορίτσια και οι γυναίκες με αναπηρία βιώνουν σε πολύ μεγαλύτερο βαθμό τη σεξουαλική βία, είτε από μέλη της οικογένειας, είτε από νοσηλευτικό ή άλλου είδους προσωπικό. Συγκεκριμένα, είναι επίσης γεγονός, όσον αφορά τις γυναίκες αυτές, ότι είναι δυστυχώς πολύ δύσκολο να είναι θύματα και να μην έχουν τα ίδια δικαιώματα, όταν πρόκειται να παντρευτούν ή να δημιουργήσουν οικογένεια. Αυτό που εξακολουθεί να ισχύει είναι ότι τα κορίτσια και οι γυναίκες με αναπηρία στειρώνονται και εξαναγκάζονται σε εκτρώσεις. Επίσης, σημειώνονται πολύ περισσότερες αναγκαστικές εκτρώσεις και καθώς στις γυναίκες αυτές δεν παρέχονται τα ίδια δικαιώματα από πλευράς σεξουαλικότητας ή μητρότητας, περιορίζεται επίσης σε μεγάλο βαθμό και το δικαίωμά τους στην αναπαραγωγή.
Σύμφωνα με την έκθεση του ΟΗΕ, μόνο το ένα τέταρτο των γυναικών με αναπηρία απασχολείται επικερδώς. Στον τομέα αυτό, θα πρέπει να εφαρμόσουμε πραγματικές αλλαγές σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Γνωρίζουμε επίσης ότι, σε σύγκριση με τους άνδρες με αναπηρία, οι γυναίκες κερδίζουν εν μέρει μόνο τα μισά από ό,τι οι άνδρες. Και στο σημείο αυτό, θα πρέπει για ακόμη μια φορά να ζητήσουμε από την Ευρωπαϊκή Ένωση περισσότερο ακριβή στοιχεία. Γνωρίζουμε ήδη ότι, παρά την αρχή «ίση αμοιβή για την ίδια εργασία», υπάρχουν ολοφάνερες διαφορές μεταξύ ανδρών και γυναικών, όταν πρόκειται για τις γυναίκες με αναπηρία. Αυτό είναι πράγματι συγκλονιστικό.
Σύμφωνα με εκτιμήσεις της UNESCO, μόνο το 3% των ατόμων με αναπηρία παγκοσμίως μπορούν να διαβάσουν και να γράψουν, με το ποσοστό αυτό να εκτιμάται στο 1%, όταν πρόκειται για γυναίκες και κορίτσια με αναπηρία. Στο σημείο αυτό, θα πρέπει να καταβάλουμε πολύ μεγαλύτερες προσπάθειες στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας, αλλά θα πρέπει επίσης να θέσουμε για ακόμη μια φορά ως προτεραιότητα στην ημερήσια διάταξη το θέμα των ευκαιριών μόρφωσης και της ενισχυμένης εκπαίδευσης, ιδιαίτερα για τα κορίτσια με αναπηρία. Στον τομέα αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει να κάνουν πολύ περισσότερα.
Για τον λόγο αυτό, είναι πολύ σημαντικό να προωθήσουμε το θέμα αυτό σε ευρωπαϊκό επίπεδο και να δώσουμε πολύ περισσότερη προσοχή στον τομέα αυτό. Αυτό όμως που, κατά την άποψή μου, είναι ιδιαίτερα σημαντικό είναι ότι το ψήφισμά μας δεν θα πρέπει να υπολείπεται της Σύμβασης του ΟΗΕ. Με το ψήφισμα θα πρέπει, στην πραγματικότητα, να καταστήσουμε πολύ πιο σαφές ότι οι γυναίκες αυτές δεν θέλουν φυσικά να τις βλέπουμε μόνο ως θύματα. Θέλουν να καταστήσουν σαφές ότι, αν και έχουν κάποια αναπηρία, η αναπηρία αυτή δεν θα πρέπει να οδηγεί σε διακρίσεις στην αγορά εργασίας ή στην εκπαίδευση. Πρέπει να δώσουμε μεγαλύτερη σημασία στην προστασία αυτών των γυναικών ενάντια στη βία και να στείλουμε πολύ σαφή μηνύματα.
Ελπίζω ότι μπορούμε πραγματικά να σημειώσουμε πρόοδο με το ψήφισμά μας και να μην υποληφθούμε της Σύμβασης του ΟΗΕ.
Amalia Sartori (PPE-DE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θέλω και εγώ να ευχαριστήσω καταρχάς τη συνάδελφο Herranz García για το έργο που επιτέλεσε και για τις προσπάθειες που κατέβαλε για να φέρει εις πέρας αυτήν την έκθεση.
Όσον αφορά το περιεχόμενό της, πιστεύω πως είναι προς το συμφέρον όλων η ύπαρξη ορισμένων κατευθυντήριων γραμμών που χαρακτηρίζουν το έργο μας. Παίρνοντας αφορμή από την έκθεση, πιστεύω πως ως πρώτο σημείο είναι σημαντικό να υπογραμμίσουμε ότι, στη σχέση με τα κράτη μέλη, το κόστος της αναπηρίας πρέπει να βαρύνει το σύνολο της κοινότητας. Το δεύτερο σημείο είναι ότι όλα τα μέτρα, οι οδηγίες, τα προγράμματα και τα σχέδια που εκπονούνται από τα κοινοτικά όργανα, πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το γεγονός ότι στις χώρες μας υπάρχουν και άτομα με αναπηρία και ότι τα άτομα αυτά αντιπροσωπεύουν πάντα ένα σημαντικό τμήμα όλων των μέτρων που θεσπίζουμε. Το τρίτο σημείο αφορά την ανάγκη να προσφέρουμε οικονομική και κοινωνική αξιοπρέπεια σε όλους τους ανθρώπους που εργάζονται στους τομείς της φροντίδας.
Πιστεύω πως έχει γίνει πλέον κατανοητό σε όλες τις χώρες, ότι οι πραγματικές απαντήσεις στο πρόβλημα της αναπηρίας προβλέπουν την αξιολόγηση των εναπομενουσών δεξιοτήτων κάθε ανθρώπου, προκειμένου να τεθούν στη διάθεση όλης της κοινότητας. Αυτή είναι η καλύτερη απάντηση για τα άτομα με ειδικές ανάγκες και για όλους εμάς.
Εμείς εργαζόμαστε προκειμένου οι χώρες μας να έχουν ολοένα και πιο υψηλά ποσοστά οικονομικής ανάπτυξης και προόδου, καθώς πιστεύουμε πως μόνο μια πολιτιστικά και οικονομικά πλούσια κοινωνία μπορεί να δώσει τις απαντήσεις που προσδοκούν αυτοί οι άνθρωποι.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, σε αυτό το Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών, το οποίο ελπίζουμε ότι θα ισχύσει για όλους ανεξαρτήτως φύλου, η έκθεση αυτή έχει εξαιρετική σημασία, καθώς εφιστά την προσοχή στις γυναίκες με αναπηρία, οι οποίες είναι ιδιαίτερα ευάλωτες σε διάφορες μορφές διακρίσεων.
Συνεπώς, συγχαίρω την εισηγήτρια για το έργο της και εκφράζω την ελπίδα ότι η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα λάβουν δεόντως υπόψη τις προτάσεις της έκθεσης. Γνωρίζουμε ότι τα άτομα με αναπηρία και οι οικογένειές τους γενικά αντιμετωπίζουν περισσότερες δυσκολίες στην καθημερινή ζωή τους. Χρειάζονται βοήθεια και μέτρα που θα λαμβάνουν υπόψη την ιδιαίτερη κατάστασή τους, ούτως ώστε να μπορούν να συμμετέχουν πλήρως στις διάφορες δραστηριότητες της κοινωνίας.
Εξ ου και η ανάγκη για ένταξη των αναγκών των ατόμων με αναπηρία και των δικαιωμάτων των γυναικών σε όλους τους τομείς πολιτικής σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, ιδιαίτερα στις πολιτικές που αφορούν τον σχεδιασμό πόλεων, την εκπαίδευση και την κατάρτιση, την απασχόληση, τη στέγαση, τις μεταφορές, τις υγειονομικές και κοινωνικές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένης της εξατομικευμένης βοήθειας όπου αυτή μπορεί να εφαρμοστεί.
Αυτό που απαιτείται, συνεπώς, είναι ισχυρές δημόσιες πολιτικές που θα στηρίζονται σε σημαντικές επενδύσεις σε ιδιαίτερα ευαίσθητους τομείς, προκειμένου να διασφαλισθούν οι ίσες ευκαιρίες για τις γυναίκες και τα άτομα με αναπηρία. Για να γίνει αυτό, πρέπει να αλλάξουν οι δημόσιες προτεραιότητες.
Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να δίνουμε προτεραιότητα στα κριτήρια ονομαστικής σύγκλισης του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και, εν συνεχεία, να περικόπτουμε τις δημόσιες επενδύσεις, όπως συνέβη στην Πορτογαλία, με αποτέλεσμα το κλείσιμο μαιευτικών κλινικών, υπηρεσιών επειγόντων περιστατικών, υγειονομικών υπηρεσιών και σχολείων. Αυτό υπονομεύει τα ανθρώπινα δικαιώματα, ιδιαίτερα στους πιο ευάλωτους τομείς της κοινωνίας, όπως στην περίπτωση των γυναικών και των ατόμων με αναπηρία.
Είναι λάθος να δηλώνουμε ότι θέλουμε ίσες ευκαιρίες για όλους και να ξεκινούμε μια εκστρατεία προπαγάνδας απλά και μόνο για να ακολουθήσουμε νεοφιλελεύθερες πολιτικές που αυξάνουν την ανισότητα και την κοινωνική αδικία. Εκτός από δηλώσεις προθέσεων, χρειαζόμαστε πολιτική αλλαγή προκειμένου να δώσουμε προτεραιότητα στην κοινωνική δικαιοσύνη και τις πραγματικές πολιτικές της κοινωνικής ένταξης και των ίσων ευκαιριών για όλους, ανεξαρτήτως φύλου.
Μαρία Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου (PPE-DE). – Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ την εισηγήτρια που δίνει την ευκαιρία να γίνει μια τόσο εκτεταμένη συζήτηση για τους αναπήρους, γενικά, αλλά ιδιαίτερα για τις ανάπηρες γυναίκες.
Ακόμα ένα ευρωπαϊκό ψήφισμα για μια ευαίσθητη ομάδα της κοινωνίας μας. Πόσο όμως υλοποιούνται όλα όσα προτείνουμε εδώ, στο Κοινοβούλιο; Πόσο επηρεάζουν τις πολιτικές που στοχεύουν στην περιφέρεια; Πόσο εξυπηρετούνται οι συγκεκριμένες ειδικές περιπτώσεις αναπηρίας, είτε η αναπηρία είναι μεγάλη και ορατή, είτε είναι μικρή και αόρατη; Πόσο οι νέες τεχνολογίες, οι νέες μέθοδοι θεραπείας προγραμματίζονται για τους αναπήρους; Πώς τους εξασφαλίζουμε ανθρώπινη περιποίηση; Πώς τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά Ταμεία διατίθενται για να υποβοηθήσουν τη ζωή των αναπήρων, ιδίως των αναπήρων γυναικών, λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν μεν πλήρη, αλλά ειδικά δικαιώματα και στην εκπαίδευση και στην εργασία και στη ζωή. Όπως πολύ ωραία είπε η συνάδελφος, κ. Breyer, θέλουν και οι ανάπηρες γυναίκες να έχουν μια πλήρη οικογενειακή ζωή.
Και, βέβαια, πρέπει να σκεφτούμε ότι γυναίκες είναι και εκείνες που φροντίζουν τους αναπήρους. Και εκείνες έχουν δικαιώματα, προκειμένου να προσφέρουν. Εξασφαλίζουμε στις γυναίκες που φροντίζουν τους αναπήρους την δυνατότητα να αξιοποιήσουν τα προσόντα που αποκτούν από αυτή την απασχόληση, προκειμένου να τα ξαναχρησιμοποιήσουν; Αναγνωρίζουμε την υπηρεσία των γυναικών μέσα στην οικογένεια, μέσα στο σχολείο και μέσα στην κοινωνία; Αναγνωρίζουμε την εθελοντική τους προσφορά; Μας δίνεται σήμερα μια ευκαιρία όχι μόνο να ψηφίσουμε, αλλά να δούμε πώς -με συγκεκριμένα μέτρα- θα υλοποιήσουμε όλα όσα επιθυμούμε για τις ανάπηρες γυναίκες.
Piia-Noora Kauppi (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω την κ. Herranz García για το έργο της ως εισηγήτρια.
Πιστεύω ότι όλοι εδώ στο Κοινοβούλιο συμφωνούν ότι οι γυναίκες με αναπηρία είναι συχνά τα πιο ευάλωτα άτομα και οι αξίες της ΕΕ μας υποχρεώνουν να προστατέψουμε και να αυξήσουμε τις ευκαιρίες για τις γυναίκες με αναπηρία. Ένας τρόπος προσέγγισης αυτού του προβλήματος είναι η δημιουργία περισσότερων ευκαιριών στην εκπαίδευση και την αγορά εργασίας για τις γυναίκες με αναπηρία, για να εξασφαλίσουμε έτσι την ανεξαρτησία τους και να ελαφρύνουμε την πίεση που ασκείται στα πρόσωπα που τις φροντίζουν.
Χωρίς επαρκή εκπαίδευση είναι πολύ δύσκολο να αποκτήσουν πρόσβαση στη σημερινή αγορά εργασίας και να ευημερήσουν. Ωστόσο, η ενσωμάτωση εκπαιδευτικών προγραμμάτων για τα άτομα με αναπηρία στα σχολικά μας προγράμματα και η ενθάρρυνση της διά βίου μάθησης μεταξύ των γυναικών με αναπηρία, θα επέτρεπε σε αυτές τις γυναίκες να αυτοσυντηρούνται και να διατηρήσουν την ανεξαρτησία τους.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να ενθαρρύνουν τους εργοδότες να προσλαμβάνουν πολίτες με αναπηρία, παρέχοντάς τους τα σχετικά οικονομικά κίνητρα. Η προτροπή που περιλαμβάνεται στην πρόταση ψηφίσματος αποτελεί μια κίνηση προς τη σωστή κατεύθυνση όσον αφορά αυτό το ζήτημα.
Κανένας άνθρωπος δεν είναι ίδιος με κάποιον άλλο και ακόμη και όταν αρχίζουμε να κατηγοριοποιούμε και να χαρακτηρίζουμε τους ανθρώπους, πρέπει να θυμόμαστε ότι κάθε ανθρώπινο ον είναι μοναδικό και έχει μοναδικές ανάγκες. Τα κράτη μέλη της ΕΕ πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους αυτό το γεγονός όταν επεξεργάζονται νομοθεσία σχετικά με τις γυναίκες με αναπηρία. Οι γυναίκες με αναπηρία αποτελούν μια πολυποίκιλη ομάδα και όλες οι ενέργειες που έχουν σχεδιαστεί για τη στήριξη αυτών των γυναικών πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους αυτή την ποικιλομορφία.
Τέλος, φέτος είναι το Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών για Όλους. Χθες, ξεκινήσαμε μια περιοδεία με φορτηγό της ΕΕ για να στείλουμε αυτό το μήνυμα σε όλους στην Ευρώπη. Πιστεύω ότι η βελτίωση της δεινής θέσης στην οποία βρίσκονται οι γυναίκες με αναπηρία αποτελεί μια πολύ σημαντική προτεραιότητα στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Έτους Ίσων Ευκαιριών για Όλους.
Silvia-Adriana Ţicău (PSE). – Aş dori să felicit raportorul pentru munca depusă şi aş dori să subliniez importanţa acestui subiect pentru dezvoltarea economică şi socială a Uniunii Europene. Avem nevoie de o Europă socială şi, tocmai de aceea, cred că persoanele cu handicap au un rol important şi un loc al lor în Uniunea Europeană. Europa va avea succes doar dacă utilizăm creativitatea tuturor cetăţenilor săi. Anul 2007 este anul egalităţii de şanse, dar, din păcate, deşi una din patru familii are o persoană cu handicap printre membrii săi, nu îi vedem nici pe stradă, nici în sălile de concerte, nici în mijloacele de transport în comun. Tocmai de aceea cred că avem obligaţia să facem mai mult pentru persoanele cu handicap. În acest sens, cred că utilizarea tehnologiei informaţiei şi a comunicării va ajuta persoanele cu handicap să se integreze în viaţa economică şi socială. În special, rolul femeilor este extrem de important şi delicat şi, de aceea, o atenţie deosebită trebuie acordată acestui subiect. Este important, întâi şi întâi, ca femeile cu handicap să poate fi integrate în câmpul muncii, dar, în acelaşi timp, să poată deveni mame şi să poată să aibă grijă de familia lor. Este importantă reconcilierea vieţii profesionale cu viaţa de familie şi, de aceea, cred că rolul femeilor cu handicap este important şi trebuie să protejăm aceşti cetăţeni pentru a se integra în Europa. Felicit încă o dată raportorul şi aş dori ca prin revizuirea pieţei interne, pe care Comisia Europeană o va efectua şi, de asemenea, prin măsurile viitoare pe care le vom lua, să ne gândim la persoanele care îngrijesc oamenii cu handicap, la femeile cu handicap, pentru a le putea oferi condiţii cât mai bune.
Πρόεδρος. Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο στις 12.00 το μεσημέρι.
6. Διαβίβαση των κοινών θέσεων του Συμβουλίου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 11.20 και επαναλαμβάνεται στις 12.00)
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. POETTERING Προέδρου
7. Ανακοίνωση της Προεδρίας
Πρόεδρος. Κυρίες και κύριοι, η Διάσκεψη των Προέδρων μού ζήτησε να προβώ σε μια δήλωση αναφορικά με το θέμα αυτό και μπορώ να πω, σχεδόν κατηγορηματικά, ότι δεν πρόκειται να γίνει καμία συζήτηση σχετικά με το εν λόγω θέμα. Καμία ομιλία δεν θα γίνει δεκτή.
Η Διάσκεψη των Προέδρων μού ανέθεσε να σας παράσχω το κείμενο ενός δελτίου τύπου, το οποίο εξέδωσε χθες ο Πρόεδρος του Κοινοβουλίου, και να κάνω ένα συμπληρωματικό σχόλιο σε σχέση με την εν λόγω δήλωση.
Η Διάσκεψη των Προέδρων ενέκρινε με πολύ μεγάλη πλειοψηφία το περιεχόμενο ενός δελτίου τύπου, το οποίο εξέδωσε χθες ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το θέμα της εντολής του κ. Bronisław Geremek. Το χθεσινό δελτίο τύπου έχει ως εξής:
«Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν έχει λάβει ακόμη καμία ανακοίνωση από τις πολωνικές αρχές σχετικά με την εντολή του κ. Geremek: ο Bronisław Geremek είναι ένας πολιτικός υψηλού κύρους που πάντοτε υποστήριζε τη δημοκρατία στη χώρα του και την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. Θα εξετάσουμε όλες τις νομικές οδούς, ώστε να διασφαλίσουμε ότι ο κ. Bronisław Geremek θα μπορεί να συνεχίσει το έργο του.»
(Ζωηρά χειροκροτήματα)
Η χθεσινή μου δήλωση συνεχίζει ως εξής: «Σύμφωνα με τις πληροφορίες μας, το Συνταγματικό Δικαστήριο της Πολωνίας εξετάζει επί του παρόντος και τον αμφισβητούμενο νόμο, στον οποίο στηρίζεται η ανάκληση της εντολής του κ. Geremek. Η απόφαση του δικαστηρίου αναμένεται την επόμενη εβδομάδα. Ανέθεσα στη νομική υπηρεσία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να εξετάσει την ακριβή νομική βάση. Το θέμα αυτό θα συζητηθεί και αύριο από τη Διάσκεψη των Προέδρων.»
Κυρίες και κύριοι, αυτά μόλις συνέβησαν και η Διάσκεψη των Προέδρων εκφράζει στον συνάδελφό μας κ. Bronisław Geremek τη συμπάθεια και την αλληλεγγύη της.
(Ζωηρά χειροκροτήματα)
8. Ώρα των ψηφοφοριών
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την ώρα των ψηφοφοριών.
(Για τα αποτελέσματα και λοιπές λεπτομέρειες των ψηφοφοριών: βλ. Συνοπτικά πρακτικά)
8.1. Απλούστευση και εξορθολογισμός των εκθέσεων εφαρμογής (ψηφοφορία)
8.2. Αντιστάθμιση του επιπλέον κόστους για την εμπορία ορισμένων προϊόντων αλιείας των Αζορών, της Μαδέρας, των Καναρίων Νήσων, της Γουιάνας και της Ρεϋνιόν (2007-2013) (ψηφοφορία)
Sarah Ludford (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να μεταφέρω μια προφορική τροπολογία στην τροπολογία 19, ώστε το δεύτερο μέρος της παραγράφου να περιλαμβάνει τη φράση «ζητεί την επέκταση του προσωρινού διεθνούς μηχανισμού και», στη συνέχεια «ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς τις μεταβαλλόμενες συνθήκες», κλπ. Αυτή η προφορική τροπολογία θα προσθέσει απλώς επομένως μερικές λέξεις από την αρχική παράγραφο 28 στο κείμενο της τροπολογίας 19.
Simon Coveney (PPE-DE), εισηγητής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ως εισηγητής, δεν έχω κανένα πρόβλημα με την προσθήκη αυτής της διατύπωσης.
(Το Σώμα εγκρίνει την προφορική τροπολογία)
- Πριν από την ψηφοφορία επί της παραγράφου 94:
Simon Coveney (PPE-DE), εισηγητής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, για λόγους ακρίβειας και ενημέρωσης των στοιχείων όσον αφορά την παράγραφο 94, προτείνω μέσω της προφορικής μας τροπολογίας την προσθήκη της φράσης «χαιρετίζει, ωστόσο, την επανάληψη αυτής της βοήθειας από τον Φεβρουάριο του 2007».
(Το Σώμα εγκρίνει την προφορική τροπολογία)
- Πριν από την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 13:
Sarah Ludford (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, υπόσχομαι ότι αυτή είναι η τελευταία φορά. Θα ήθελα να προτείνω μια μικρή και αποτελεσματική τροποποίηση στην τροπολογία 13, ώστε να διατυπωθεί ως ακολούθως: «καλεί τις επιτροπές του να καταβάλλουν κάθε λογική προσπάθεια ώστε να τηρείται η ισορροπία των φύλων»
Αυτό θα επιτρέψει στην ομάδα ALDE να ψηφίσει υπέρ αυτής της τροπολογίας. Διαφορετικά θα υποχρεωθούμε να απέχουμε, γιατί το αρχικό κείμενο είναι υπερβολικά περιοριστικό. Ελπίζω να γίνει αποδεκτή αυτή η προφορική τροπολογία και ίσως να επιτρέψει επιπλέον και στον εισηγητή να αποδεχτεί την τροπολογία.
Simon Coveney (PPE-DE), εισηγητής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, όπως θα γνωρίζουν τα μέλη της ομάδας PPE-DE, πρότεινα να απορρίψουμε αυτήν την τροπολογία επειδή θεώρησα ότι είναι υπερβολικά περιοριστική. Ωστόσο, βάσει της προφορικής τροπολογίας, ως εισηγητής αποδέχομαι τη συνολική τροπολογία.
(Το Σώμα εγκρίνει την προφορική τροπολογία)
- Πριν από την ψηφοφορία επί της παραγράφου 150:
Józef Pinior (PSE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να προτείνω να αντικατασταθεί η λέξη «χαιρετίζει» από τη λέξη «σημειώνει» στην παράγραφο 150. Η υπόλοιπη πρόταση παραμένει αμετάβλητη.
(Το Σώμα απορρίπτει την προφορική τροπολογία)
8.10. Δικαιοστάσιο για την θανατική ποινή (ψηφοφορία)
Marco Cappato (ALDE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, στην αιτιολογική αναφορά 4 όπου αναφέρεται ότι η δήλωση είχε υπογραφεί από 85 χώρες, θα ήθελα να προστεθεί η λέξη «αρχικά», έτσι ώστε η διατύπωση να είναι: «δήλωση η οποία αρχικά είχε υπογραφεί από 85 χώρες».
Zbigniew Zaleski (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, προτού ψηφίσουμε, θέλω να κάνω μια σύντομη παρατήρηση. Από πλευράς σημασιολογίας, το περιεχόμενο του ψηφίσματος δεν ανταποκρίνεται στην έννοια της ομοφοβίας. Η λέξη στον τίτλο χρησιμοποιήθηκε λανθασμένα.
- Πριν από την ψηφοφορία επί της παραγράφου12a:
Kathalijne Maria Buitenweg (Verts/ALE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, μετά τη συζήτηση για τη δήλωση της Επιτροπής, θα θέλαμε να ενημερωθεί η πρόταση ψηφίσματος με την προσθήκη μιας νέας παραγράφου 12α με την ακόλουθη διατύπωση: «Χαιρετίζει το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ξεκίνησε τη διαδικασία νέας οδηγίας που θα διευρύνει το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2000/78/ΕΚ σχετικά με την ίση μεταχείριση στην εργασία και την κοινωνική απασχόληση προκειμένου να συμπεριληφθούν οι τομείς των διακρίσεων εκτός της αγοράς εργασίας».
(Το Σώμα απορρίπτει την προφορική τροπολογία)
8.12. Δημόσια οικονομικά στην ΟΝΕ κατά το 2006 (ψηφοφορία)
Andreas Mölzer (ITS). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, ο αυξανόμενος φόβος για την απώλεια θέσεων απασχόλησης, ο οποίος δεν οδήγησε μόνο σε αύξηση της εμφάνισης διαφόρων ασθενειών, αλλά και, κατά συνέπεια, σε υψηλές δαπάνες για τις επιχειρήσεις και τις εταιρείες υγειονομικής ασφάλισης, σε συνδυασμό με τον συναφή κίνδυνο της φτώχειας, μειώνει επίσης τη δυνατότητα καθώς και την τάση των ευρωπαίων γυναικών να κάνουν παιδιά. Τα παιδιά, ωστόσο, δεν πρέπει να αποτελούν πλέον αιτία για την παγίδα της φτώχειας και η συνειδητή απόφαση για την απόκτηση σπιτικού και οικογένειας δεν πρέπει να τιμωρείται με το να ζει κανείς τη ζωή ενός φτωχού. Αν συνεχίσουμε να προωθούμε την πολιτική μας της πλήρους απασχόλησης και της διασφάλισης των θέσεων εργασίας, όχι μόνο θα περιορίσουμε το επίπεδο απουσιών λόγω ασθένειας, αλλά ίσως θα βοηθήσουμε ώστε να προκληθεί και πάλι αύξηση στο ποσοστό των γεννήσεων.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Θέματα όπως η υγεία των εργαζομένων και οι συνθήκες εργασίας, η οργάνωση των υπηρεσιών Υγείας, Υγιεινής και Ασφάλειας στην Εργασία, καθώς και ο κατάλογος των επαγγελματικών ασθενειών ήρθαν στο προσκήνιο στην Κοινότητα το 1989 με την έκδοση της οδηγίας πλαισίου 89/391. Έκτοτε έχουν εγκριθεί και άλλες οδηγίες που διέπουν διάφορες πτυχές της υγιεινής και την ασφάλειας στην εργασία.
Ευελπιστούμε ότι η έγκριση αυτής της έκθεσης θα έχει ως αποτέλεσμα να δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στην αποτελεσματική εφαρμογή αυτών των οδηγιών και στις συνθήκες εργασίας, με στόχο να μειωθεί ο αριθμός των 4 εκατ. και πλέον ατυχημάτων στον χώρο εργασίας ετησίως και των 4 500 και πλέον θανάτων και τραυματισμών που οδηγούν σε μόνιμη ανικανότητα σε ολόκληρη την Ευρώπη.
Πιστεύουμε σθεναρά ότι πρέπει να υπάρξει μια πολιτική πραγματικής βελτίωσης των πρακτικών των διαφόρων κρατών μελών. Η Επιτροπή πρέπει, επειγόντως, να υποβάλει μια ενδελεχή έκθεση σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά την ασφάλεια και την υγεία των εργαζομένων στον χώρο εργασίας. Επιπλέον, πρέπει να εφαρμοστούν οι συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας και η νομοθεσία που ισχύει σε αυτούς τους τομείς.
Jean-Claude Fruteau (PSE), γραπτώς. – (FR) Η έκθεση Freitas, η οποία τίθεται σήμερα σε ψηφοφορία, αφορά τις εξόχως απόκεντρες περιοχές και, ιδιαίτερα, τη Ρεϋνιόν. Οι εξόχως απόκεντρες περιοχές υφίστανται γεωγραφικούς και γεωπολιτικούς περιορισμούς, οι οποίοι τις καθιστούν περισσότερο απομονωμένες και λιγότερο ικανές να εξάγουν τα προϊόντα τους στην ευρωπαϊκή ήπειρο.
Το καθεστώς αυτό, σχεδιασμένο όπως είναι για να αντισταθμίζει το επιπλέον κόστος, προσφέρει στήριξη στη ντόπια αλιεία όσον αφορά την κατεργασία αλιευτικών προϊόντων καθώς και στη μεταφορά και εμπορία τους στην ευρωπαϊκή ήπειρο. Το καθεστώς αυτό συμβάλλει επίσης στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των τοπικών εταιρειών και του τομέα της αλιείας σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Η αποτελεσματικότητα αυτού του καθεστώτος μπορεί να αποδειχθεί από το γεγονός ότι αυτή η αντιστάθμιση έδωσε τη δυνατότητα στη Ρεϋνιόν από το 2000 να αυξήσει τον όγκο και την αξία των εξαγωγών της.
Η ανανέωση αυτού του καθεστώτος αντιστάθμισης θα μας δώσει τη δυνατότητα να συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας για να ενσωματώσουμε τη βιομηχανική αλιεία, την αλιεία με παραγάδι και την παράκτια αλιεία των εξόχως απόκεντρων περιοχών στην εσωτερική αγορά. Αυτές οι προσπάθειες πρέπει να υποστηρίζονται και από άλλους παράγοντες όπως η λήψη υπόψη της μεταβολής των τιμών του πετρελαίου, διότι δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι οι εξόχως απόκεντρες περιοχές εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από το πετρέλαιο και ότι το κόστος μεταφοράς περιορίζει τις εξαγωγές ντόπιων προϊόντων.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Είμαστε ενθουσιασμένοι με το γεγονός ότι η έκθεση που εγκρίθηκε σήμερα έχει ενσωματώσει όλες τις προτάσεις που κατάθεσε το Κομμουνιστικό Κόμμα της Πορτογαλίας (PCP). Αυτές οι προτάσεις ήδη περιλαμβάνονταν στη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης, την οποία συντάξαμε.
Δεδομένης της σημασίας τους, θα θέλαμε να επισημάνουμε τις ακόλουθες προτάσεις που κατέθεσε στο Κοινοβούλιο το PCP σχετικά με την αύξηση στον συνολικό προϋπολογισμό:
- αύξηση κατά 2 εκατ. ευρώ στον συνολικό προϋπολογισμό, ήτοι από 15 σε 17 εκατ. ευρώ, εκ των οποίων τα 570 000 ευρώ έχουν εγγραφεί στον προϋπολογισμό για τις Αζόρες και τη Μαδέρα·
- κατάργηση του ορίου αντιστάθμισης 75% για τις μεταφορές και άλλα σχετικά έξοδα, διασφαλίζοντας έτσι 100% πλήρη κάλυψη αυτών των εξόδων στην ηπειρωτική Ευρώπη και τις τοπικές αγορές των εξόχως απομακρυσμένων περιφερειών·
- κατάργηση της ρήτρας λήξης ισχύος, καθιστώντας έτσι μόνιμο το καθεστώς αντιστάθμισης, με ανά πενταετία αναθεώρηση·
- εξακολουθεί να επιτρέπεται στην τοπική βιομηχανία μεταποίησης ιχθύων να χρησιμοποιεί αλιεύματα κοινοτικών σκαφών όταν τα αλιεύματα των τοπικών στόλων δεν επαρκούν για τον εφοδιασμό αυτής της βιομηχανίας·
- θετική διάκριση υπέρ της παραδοσιακής, μικρής κλίμακας παράκτιας αλιείας·
- επιλεξιμότητα [για τα έξοδα που θα καλυφθούν] της μεταφοράς σε κάθε εξόχως απόκεντρη περιοχή, προκειμένου να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα της γεωγραφικής διασποράς, όπως στην περίπτωση των Αζορών.
Sérgio Marques (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Υπερψήφισα την έκθεση Freitas για τους εξής λόγους:
1. Λαμβάνει υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του αλιευτικού τομέα στις εξόχως απόκεντρες περιοχές, εξασφαλίζοντας την αντιστάθμιση των επιπλέον εξόδων που επιβαρύνουν τις επιχειρήσεις του τομέα της αλιείας.
2. Η έκθεση προτείνει ότι το καθεστώς αντιστάθμισης θα πρέπει να γίνει μόνιμο, ενόψει των μόνιμων δυσκολιών που αντιμετωπίζει ο αλιευτικός τομέας στις εξόχως απόκεντρες περιοχές.
3. Προτείνει τη δυνατότητα συμπλήρωσης του καθεστώτος κοινοτικής αντιστάθμισης με εθνική ενίσχυση.
4. Προτείνει μεγαλύτερη ευελιξία στη δημοσιονομική διαχείριση του καθεστώτος, προβλέποντας αποκλίσεις όσον αφορά το κονδύλια που χορηγούνται σε κάθε περιοχή ή κράτος μέλος.
5. Προτείνει αύξηση των χρηματοδοτικών πόρων από 15 σε 17 εκατ. ευρώ, τα οποία θα χρηματοδοτούν το καθεστώς αντιστάθμισης κάθε χρόνο κατά την περίοδο 2007-2013.
Με άλλα λόγια, μολονότι η πρόταση της Επιτροπής ήταν καλή αρχικά, οι προτάσεις του Κοινοβουλίου κατόρθωσαν να επιφέρουν ουσιαστικές βελτιώσεις, ανταποκρινόμενες πλήρως στην ανάγκη αντιστάθμισης των επιπλέον εξόδων που αφορούν την αλιεία στη Μαδέρα και τις Αζόρες, σύμφωνα με τις οποίες θα διατεθεί τώρα ετήσιος συνολικός προϋπολογισμός 5 εκατ. ευρώ για τον σκοπό αυτόν.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Η ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς και η σταδιακή κατάργηση των εμπορικών φραγμών έχει τα μέγιστα συντελέσει στην επίτευξη οικονομικών κλίμακας στις εξόχως απόκεντρες περιοχές. Ωστόσο, οι φυσικοί φραγμοί που εξακολουθούν να υπάρχουν σε αυτές τις περιοχές, όσον αφορά τις εμπορικές συναλλαγές, αποδυναμώνουν την θέση των επιχειρήσεων που εδρεύουν στις περιοχές αυτές, έναντι εκείνων που επωφελούνται πλήρως των δυνατοτήτων πρόσβασης στην κοινοτική αγορά. Αυτές οι ιδιαίτερες γεωγραφικές και διαρθρωτικές συνθήκες που επικρατούν στις εξόχως απόκεντρες περιοχές δικαιολογούν την αντιστάθμιση που καταβάλλουμε για τα επιπλέον έξοδα που υπάρχουν στην εμπορία αλιευτικών προϊόντων από τις εξόχως απόκεντρες περιοχές για την αγορά στην ηπειρωτική Ευρώπη.
Κατά τον ίδιο τρόπο, η συνέχιση του καθεστώτος αντιστάθμισης για τις Αζόρες, τη Μαδέρα, τις Κανάριες Νήσους και τα γαλλικά διαμερίσματα της Γουιάνας και της Ρεϋνιόν για την περίοδο 2007-2013 σημαίνει ότι πρέπει επιτέλους να εγκρίνουμε μια συγκεκριμένη στρατηγική αναπτυξιακής βοήθειας για αυτές τις περιοχές, ιδιαίτερα στον αλιευτικό τομέα, ενισχύοντας την εταιρική σχέση. Κατά τον ίδιο τρόπο, αυτό πρέπει να είναι ένα μόνιμο καθεστώς, με τη δυνατότητα ενός ορισμένου βαθμού ευελιξίας, ενόψει των ειδικών συνθηκών σε αυτές τις περιοχές και προκειμένου να γίνει βέλτιστη χρήση αυτού του καθεστώτος.
Συνεπώς, είναι σημαντικό να δώσουμε σε αυτά τα μέτρα την αμέριστη υποστήριξή μας.
Margie Sudre (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Είμαι πολύ ικανοποιημένη με την έκθεση Freitas, η οποία λαμβάνει πλήρως υπόψη το πρόσθετο κόστος που αντιμετωπίζουν ορισμένα υπερπόντια διαμερίσματα όταν εξάγουν τα αλιευτικά προϊόντα τους. Τα συμφέροντα της Γουιάνας και της Ρεϋνιόν, ως χωρών εξαγωγής αυτών των ειδών προϊόντων, έχουν επαρκώς και πραγματικά προστατευθεί. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ιδιαίτερα, έχει διατυπώσει τα κατωτέρω τέσσερα αιτήματα.
Πρώτον, το αρχικό όριο για την αντιστάθμιση του επιπλέον κόστους, το οποίο έχει οριστεί αυθαίρετα στο 75%, να καταργηθεί. Αφενός, αυτό το ποσοστό δεν βασίζεται σε λογικά κριτήρια και, αφετέρου, δεν υπάρχει λόγος για τον οποίο τα αλιευτικά προϊόντα να μην επωφελούνται από ένα τόσο ευνοϊκό καθεστώς όπως αυτό που ισχύει για τα αγροτικά προϊόντα.
Δεύτερον, να είναι δυνατή η κρατική ενίσχυση για την παραγωγή, την κατεργασία και την εμπορία των αλιευτικών προϊόντων που προέρχονται από αυτές τις περιοχές και η αντιστάθμιση να χορηγείται για εισαγόμενα προϊόντα, όπως το αλάτι και το πετρέλαιο, τα οποία χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας αλιευτικών προϊόντων.
Τρίτον, η προσφυγή στις διακοινοτικές εισαγωγές να επιτρέπεται, αν τα αλιεύματα των στόλων των εξόχως απόκεντρων περιοχών δεν είναι αρκετά μεγάλα ώστε να εγγυώνται την αποδοτικότητα των μεταποιητικών βιομηχανιών σε αυτές τις περιοχές.
Τέλος, ο δημοσιονομικός φάκελος για τη Γουιάνα και τη Ρεϋνιόν να αυξηθεί στα 5 518 000 ευρώ.
Duarte Freitas (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Τα Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια (ΠΓΣ) θεσπίστηκαν μετά τη μεταρρύθμιση της κοινής αλιευτικής πολιτικής η οποία εγκρίθηκε το 2002. Η απόφαση 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου ορίζει ένα γενικό πλαίσιο για τη διεύθυνση των ΠΓΣ, προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι αντιμετωπίζονται με συνεπή και ισορροπημένο τρόπο. Η πρόταση της Επιτροπής, η οποία έχει την πλήρη στήριξη του εισηγητή του Κοινοβουλίου, έχει ως στόχο να θέσει τα ΠΓΣ σε μια πιο στέρεα λειτουργική βάση βελτιώνοντας τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες χρηματοδοτούνται. Οι τροπολογίες που εισήχθησαν έχουν ως στόχο να εξασφαλίσουν ότι η συνεισφορά της Κοινότητας δεν θα είναι παρεκβατική, όπως προτάθηκε αρχικά.
Θα υπερψηφίσω την εν λόγω έκθεση.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Στηρίζουμε την εν λόγω έκθεση, η οποία βελτιώνει τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για τη λειτουργία των Περιφερειακών Γνωμοδοτικών Συμβουλίων (ΠΓΣ). Η ενσωμάτωσή τους στον προϋπολογισμό σημαίνει ότι η συνεισφορά της Κοινότητας δεν θα είναι πλέον παρεκβατική και ότι θα υπόκεινται σε μια ενιαία λογιστική μέθοδο.
Ωστόσο, το βασικό θέμα που πρέπει να αντιμετωπίσουμε είναι αυτό της μακροπρόθεσμης χρηματοδοτικής βιωσιμότητας των ΠΓΣ. Δεδομένου ότι τα ΠΓΣ αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ), η χρηματοδότηση της Κοινότητας για τις συνήθεις λειτουργίες τους θα πρέπει να εξασφαλίζεται σε μόνιμη βάση.
Η έκθεση που έχουμε ενώπιόν μας αναφέρεται στη χρηματοδότηση και όχι σε άλλες πτυχές της απόφασης του Συμβουλίου όπως ο αριθμός, η σύσταση και η λειτουργία των ΠΓΣ, τα οποία θα αποτελέσουν το θέμα κάποιας άλλης αναθεώρησης της οδηγίας 2004/585/ΕΚ. Είναι δύσκολο επί του παρόντος να πραγματοποιηθεί αξιολόγηση των ΠΓΣ δεδομένου ότι μόνο τέσσερα από τα πέντε ΠΓΣ είναι λειτουργικά.
Η στήριξή μας σε αυτήν την πρόταση βασίζεται, ωστόσο, στην αντιμετώπιση των ΠΓΣ ως μέσο για να ενθαρρυνθεί η αποκέντρωση της ΚΑΠ, να εξασφαλισθεί ότι οι αλιείς και τα όργανα που τους εκπροσωπούν θα συμμετέχουν στη διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με την ΚΑΠ –κάτι που θεωρούμε ότι δεν συμβαίνει επί του παρόντος– και για να διασφαλισθεί η δίκαιη εκπροσώπηση των συμφερόντων όλων των κρατών μελών σχετικά με το θέμα των αλιευμάτων.
Zita Pleštinská (PPE-DE). – (SK) Υπερψήφισα την έκθεση που συνέταξε η κ. Esther Herranz García, διότι στέλνει ένα σημαντικό μήνυμα στα άτομα με αναπηρία, ιδιαίτερα τις γυναίκες που βιώνουν διάφορες δυσκολίες στην καθημερινή τους ζωή και δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν πλήρως τα δικαιώματά τους. Κατά τη γνώμη μου, πρέπει να υπάρξουν και άλλες βελτιώσεις όσον αφορά τη βοήθεια των ατόμων με αναπηρία, και, ως εκ τούτου, χαιρετίζω τις προσπάθειες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τη βελτίωση των κοινωνικών διατάξεων για τα άτομα που δεν μπορούν να φροντίσουν τον εαυτό τους και εξαρτώνται από βοήθεια.
Δεν θα πρέπει να λησμονούμε τη σημαντική συμβολή των οικογενειών των ατόμων με αναπηρία και των οργανώσεων αναπήρων, οι οποίοι μας δίνουν μια λεπτομερή εικόνα των δυσκολιών και των εμποδίων –συμπεριλαμβανομένων των αρχιτεκτονικών εμποδίων– που αντιμετωπίζουν και οι οποίοι προτείνουν λύσεις προκειμένου να βελτιωθεί η ποιότητα της ζωής τους και να βοηθηθούν ώστε να ενταχθούν πλήρως στην κοινωνία. Πιστεύω ακράδαντα στην αξία του να απλώσουμε το χέρι μας στα άτομα από τα οποία έχει αφαιρεθεί κάτι, τα οποία όμως έχουν προικιστεί με την ικανότητα να βλέπουν και να αντιλαμβάνονται τον κόσμο διαφορετικά. Αντιλαμβάνονται τον κόσμο με άλλη ματιά και μπορούν να αντιληφθούν πράγματα που οι υπόλοιποι συχνά δεν παρατηρούμε ή των οποίων μας διαφεύγει η ομορφιά. Και το υπέροχο είναι ότι μπορούν να μας το ανταποδώσουν πολλές φορές με την απεριόριστη αφοσίωση και εκτίμησή τους.
Hélène Goudin και Nils Lundgren (IND/DEM), γραπτώς. (SV) Η παρούσα έκθεση αφορά τη στρατηγική της Κοινότητας για μεγαλύτερη δράση προκειμένου να επιτευχθεί ο πολύ σημαντικός στόχος της βελτίωσης της κατάστασης των γυναικών με αναπηρία στην ΕΕ.
Καταψηφίσαμε την έκθεση, διότι είμαστε πεπεισμένοι ότι τα αντίστοιχα εθνικά κοινοβούλια των κρατών μελών μπορούν να αντιμετωπίσουν με τον κατάλληλο τρόπο αυτό το σημαντικό θέμα. Είμαστε καταρχήν αντίθετοι στη γενική τάση σύμφωνα με την οποία τα θεσμικά όργανα της ΕΕ επιδιώκουν να έχουν επιρροή και να εξουσία σε ακόμη περισσότερους τομείς.
Koenraad Dillen (ITS). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, το 2006, 31 000 παράνομοι μετανάστες έφθασαν στις Κανάριες Νήσους και προσπάθησαν να μεταναστεύσουν από εκεί στην ευρωπαϊκή ηπειρωτική χώρα – ο αριθμός αυτός είναι εξαπλάσιος σε σχέση με το προηγούμενο έτος. Υπήρξαν παρόμοιες σκηνές στη νότια Ιταλία και τη Λαμπεντούσα.
Προκειμένου να αντιμετωπισθεί η ανθρώπινη τραγωδία των μεταναστών, πρέπει να αντιμετωπίσουμε την ανέλπιδα κατάσταση που επικρατεί στις χώρες προέλευσής τους, και όχι να προκαλέσουμε παροδική κοινωνική ένταση.
Κατά τον ίδιο τρόπο, η Ομάδα μας χαιρετίζει τον Frontex και τη δημιουργία ομάδων επέμβασης στις χώρες που αντιμετωπίζουν το πρόβλημα της μαζικής μετανάστευσης, με την προϋπόθεση ότι αυτό το νέο όργανο θα αναπτυχθεί αποτελεσματικά και δεν θα εξυπηρετεί απλά ως θέαμα των μέσων ενημέρωσης.
Ο έλεγχος των εξωτερικών συνόρων εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιότητας των κρατών μελών, αλλά οι μεταναστευτικές ροές που είναι σήμερα συνηθισμένες αποδεικνύουν ότι αυτά τα εξωτερικά σύνορα έχουν γίνει υπερβολικά διαπερατά. Ως εκ τούτου, η εκθετική εισροή παράνομων μεταναστών μπορεί να αντιμετωπιστεί μόνο με τη λήψη επιπλέον μέτρων, αλλά όχι μέτρων αντικατάστασης, για την υποστήριξη των κρατών μελών, και σε αυτό το σημείο, ελπίζουμε ότι, θα συμβάλει ο Frontex.
Philip Claeys (ITS). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, υπερψήφισα την έκθεση Deprez, διότι οι τροπολογίες στο κείμενο της Επιτροπής περιλαμβάνουν γενικότερα τεχνικές διορθώσεις. Η ομάδες ταχείας επέμβασης του Frontex είναι εξαιρετικά αναγκαίες, κυρίως υπό το πρίσμα των τεράστιων αδυναμιών διαφόρων κρατών μελών όσον αφορά την προστασία των εξωτερικών συνόρων.
Θα πρέπει να περιμένουμε για να δούμε πόσο αποτελεσματικές θα αποδειχθούν αυτές οι ομάδες στην πράξη. Η ιδέα αυτή εν γένει εξαρτάται από την προθυμία όλων των κρατών μελών να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους στο πλαίσιο του Σένγκεν. Επί του παρόντος, υπάρχει υπερβολικά μεγάλη απάθεια, υπερβολικά μεγάλη επιείκεια, και οι μαζικές νομιμοποιήσεις παράνομων μεταναστών έχουν θέσει σε κίνδυνο την ιδέα του Σένγκεν εν γένει. Ακόμη και αν οι ομάδες ταχείας επέμβασης του Frontex εργαστούν καλά και αποδοτικά, θα είναι μάταιο εάν ορισμένα κράτη μέλη αρνηθούν να αναλάβουν την πολιτική ευθύνη τους.
Andreas Mölzer (ITS). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα και εγώ υπέρ της έκθεσης Deprez, καθώς, κατά την άποψή μου, είναι αναμφισβήτητα σκόπιμο την παρούσα στιγμή να χρησιμοποιήσουμε τη σχεδιαζόμενη αποστολή ομάδων για την ενίσχυση των νότιων συνόρων, προκειμένου να θέσουμε υπό έλεγχο την απειλή που παρουσιάζουν οι ορδές των προσφύγων.
Αναφορικά με το θέμα αυτό, ωστόσο, δεν θα πρέπει να ξεχνούμε τις άλλες κύριες οδούς και, προπάντων, τα εξωτερικά μας σύνορα με την Ανατολική Ευρώπη. Σε αυτό το πλαίσιο, πιστεύω ότι οι πόροι που διατίθενται στο πλαίσιο του Frontex θα πρέπει να αυξηθούν σημαντικά. Ταυτοχρόνως, θα πρέπει να δείξουμε στις χώρες προέλευσης των παράνομων μεταναστών την πραγματικότητα της Ευρώπης, έτσι ώστε το όνειρο για τη γη της επαγγελίας να μην παρακινεί πλέον σε αυτές τις πράξεις απελπισίας και να διασφαλιστεί ότι η συνεργασία με τις εν λόγω χώρες στον τομέα του επαναπατρισμού, ο οποίος στην πραγματικότητα χρηματοδοτείται σε μεγάλο βαθμό από εμάς, θα λειτουργεί πιο αποτελεσματικά.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Είμαστε αντίθετοι στη δημιουργία σε επίπεδο ΕΕ των λεγόμενων ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα των διαφορών κρατών μελών, καθώς κάτι τέτοιο είναι ενδεικτικό της καταπιεστικής, στρατιωτικής φύσης της ΕΕ.
Το μέτρο αυτό είναι μέρος της σημερινής τάσης για ασφάλεια με κάθε κόστος και αντικατοπτρίζει την πολιτική της ποινικοποίησης της μετανάστευσης, η οποία αποδεικνύει την έλλειψη σεβασμού για την ανθρώπινη αξιοπρέπεια και τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα. Αυτές οι ομάδες ταχείας επέμβασης στα σύνορα, τα τείχη και τα κέντρα κράτησης των μεταναστών είναι μέσα για την εφαρμογή μιας πολιτικής της Ευρώπης φρουρίου, στην οποία είμαστε σφόδρα αντίθετοι.
Η δικαιολογία για αυτό το μέτρο είναι η καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης. Θα ήθελα να επισημάνω το γεγονός ότι ένα από τα κύρια στοιχεία της πολιτικής που προτείνεται είναι η καταστολή, ενώ παραβλέπονται οι πραγματικές αιτίες της μετανάστευσης, ήτοι η φτώχεια, η πείνα, ο πόλεμος, η έλλειψη της προοπτικής μιας ευπρεπής ζωής για πολλά εκατομμύρια ανθρώπους, συμπεριλαμβανομένων και Πορτογάλων, τα οποία οφείλονται στην καπιταλιστική εκμετάλλευση και τη βάναυση συγκέντρωση του πλούτου.
Από την άλλη πλευρά, δεδομένου ότι η προστασία των συνόρων εμπίπτει στις αρμοδιότητες ενός κράτους, πιστεύουμε ότι αυτή η πρόταση –παρά τις δικλείδες ασφαλείας– αποτελεί ένα ακόμη βήμα για τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής ακτοφυλακής, η οποία, εάν υλοποιηθεί, θα αποτελούσε επίθεση στην εθνική κυριαρχία.
Εξ ου και η ψήφος μας κατά της έκθεσης.
Anna Hedh (PSE), γραπτώς. (SV) Υπερψήφισα την έκθεση, διότι θεωρώ ότι ο μηχανισμός RABIT είναι απαραίτητος για την αντιμετώπιση της μεγάλης μεταναστευτικής πίεσης η οποία ασκείται κατά καιρούς σε πολλά κράτη μέλη της ΕΕ. Ο μηχανισμός RABIT έχει εθελοντική βάση και δεν αποτελεί προσπάθεια οικοδόμησης τειχών για την απομόνωση από τον υπόλοιπο κόσμο. Αντίθετα, πιστεύω ότι είναι σημαντικό να συνεργαστούν τα κράτη μέλη, ούτως ώστε να καταπολεμηθεί αποτελεσματικά τη διακίνηση ανθρώπων και η λαθρομετανάστευση, που συχνά θέτουν σε κίνδυνο τη ζωή όσων, στην απόγνωσή τους, αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τις πατρίδες τους. Χιλιάδες άνθρωποι πεθαίνουν κάθε χρόνο στην προσπάθειά τους να φτάσουν στην Ευρώπη με τρόπους που δεν είναι ασφαλείς. Ο μηχανισμός RABIT είναι μέρος του έργου που έχει ως στόχο την πρόληψη του θανάτων ανθρώπων στα χέρια κυνικών διακινητών λαθρομεταναστών. Ως Σοσιαλδημοκράτισσα, εργάζομαι προκειμένου να επιτευχθεί μια γενναιόδωρη και ανθρώπινη πολιτική για τους μετανάστες και θέλω να αυξήσω τη δυνατότητα των ανθρώπων να φθάνουν νομίμως στην Ευρώπη.
Carl Lang (ITS), γραπτώς. – (FR) Ο κανονισμός που υποβλήθηκε ενώπιόν μας θεσπίζει έναν μηχανισμό που σκοπό έχει να παράσχει βοήθεια σε ένα κράτος μέλος το οποίο αντιμετωπίζει μαζική εισροή παράνομων μεταναστών, με τη μορφή ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα, για περιορισμένη χρονική περίοδο. Αυτή η εφεδρική δύναμη, η οποία αποτελείται από 250 έως 500 συνοριοφύλακες στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού οργανισμού διαχείρισης εξωτερικών συνόρων (Frontex) θα τίθεται στη διάθεση των μελών που τη χρειάζονται προκειμένου να προστατεύσουν τα εξωτερικά σύνορά τους.
Είναι αλήθεια ότι, παρότι ο έλεγχος των εξωτερικών συνόρων είναι καθήκον των κρατών μελών και εμπίπτει στη διακυβερνητική αρμοδιότητα, η μαζική εισροή παράνομων μεταναστών που έλαβε χώρα, για παράδειγμα, μεταξύ 15 Αυγούστου και 15 Δεκεμβρίου 2006, όταν μετανάστες άφησαν τις ακτές της Δυτικής Αφρικής με προορισμό τις Καναρίους Νήσους, κατέδειξε πόσο ορθάνοιχτα είναι τα εξωτερικά σύνορα της Ένωσης σε έναν ταχέως αυξανόμενο αριθμό μεταναστών. Κατά συνέπεια, η συνεργασία μεταξύ κρατών μελών σε αυτόν τον τομέα θα ήταν ζωτικής σημασίας. Το 2006, στις Καναρίους Νήσους αποβιβάστηκαν περισσότεροι από 31 000 παράνομοι μετανάστες, δηλαδή έξι φορές περισσότεροι σε σύγκριση με το προηγούμενο έτος.
Μολονότι είμαστε υπέρ της αρχής της συνεργασίας των κρατών μελών προκειμένου να προστατεύσουμε τα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, θα παραμείνουμε σε αυξημένη επαγρύπνηση ως προς τον κίνδυνο ευτελισμού του Frontex για λόγους, κυρίως, εντυπωσιασμού από τα μέσα ενημέρωσης, καθώς και ως προς κάθε φεντεραλιστική και υπερεθνική κατάχρηση αυτού του οργανισμού.
Jörg Leichtfried (PSE), γραπτώς. (DE) Ψήφισα υπέρ της σύστασης ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα, υπό την προϋπόθεση ότι αυτές θα χρησιμοποιούνται μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις και σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Κατά την άποψή μου, μια τέτοιου είδους κατάσταση υπάρχει όταν ένα κράτος μέλος αντιμετωπίζει ένα μαζικό, παράνομο ρεύμα υπηκόων μιας τρίτης χώρας. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να επισημανθεί ότι η ανθρώπινη αξιοπρέπεια των μεταναστών πρέπει να γίνεται σεβαστή και ότι τα άτομα δεν πρέπει να υφίστανται διακρίσεις λόγω του φύλου, της φυλής, της εθνικής καταγωγής, της θρησκείας ή της κοσμοαντίληψής τους ή λόγω οποιασδήποτε αναπηρίας μπορεί να έχουν, της ηλικίας ή του γενετήσιου προσανατολισμού τους, ούτε πρέπει ο κανονισμός να έχει αρνητική επίδραση στα δικαιώματα των ατόμων που ζητούν προστασία.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Διάφορες αρχές και αιτιολογήσεις –όλες τους βάσιμες– μπορούν να χρησιμοποιηθούν προς υποστήριξη της μέγιστης συνεργασίας όσον αφορά τον έλεγχο και την ανάληψη δράσης για την προστασία των εξωτερικών μας συνόρων.
Η ΕΕ εν τω συνόλω ορίζεται επίσης από τα σύνορά της. Σε αυτό το πλαίσιο, είναι σαφές ότι τα εξωτερικά σύνορα της Ένωσης είναι έδαφος που βρίσκεται υπό την αποκλειστική κυριαρχία των κρατών μελών, αλλά είναι επίσης έδαφος του οποίου η ακεραιότητα, ο έλεγχος και η προστασία είναι προς το συμφέρον όλων, δεδομένου ότι τα προβλήματα που προκύπτουν σε αυτά τα σύνορα τείνουν να έχουν επιπτώσεις και για τα υπόλοιπα κράτη μέλη. Καταρχάς, υπάρχει η παράνομη μετανάστευση. Ωστόσο, υπάρχει επίσης η παράνομη διακίνηση και περιβαλλοντικές απειλές – ένα θέμα που βρίσκεται σε διαφορετικό πλαίσιο, για το οποίο όμως εξακολουθεί να υπάρχει ορθολογική βάση.
Είναι ορθό και εξαιρετικά σημαντικό να μοιραζόμαστε τον δυσανάλογο φόρτο που επωμίζονται τα κράτη μέλη τα οποία, για γεωγραφικούς λόγους, έχουν τα πιο ευάλωτα εξωτερικά σύνορα. Εκτός του ότι αποτελεί έκφραση της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ, αυτού του είδους η συνεργασία προκύπτει κυρίως από την ανάγκη να καταστεί η προστασία των συνόρων όσο γίνεται πιο δυνατή.
Η ιδέα της υπεράσπισης αυτών των συνόρων δεν θα πρέπει να συγχέεται με την ιδέα του προστατευτισμού ή του απομονωτισμού· είναι κυρίως θέμα τήρησης των κανόνων.
Martine Roure (PSE), γραπτώς. – (FR) Λόγω του γεγονότος ότι αρκετά κράτη μέλη αντιμετώπισαν κρίσιμες καταστάσεις με τη μορφή μαζικών εισροών παράνομων μεταναστών που έφθασαν δια θαλάσσης, η Ευρωπαϊκή Ένωση έκρινε αναγκαία τη δημιουργία ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα. Ακρογωνιαίος λίθος αυτού του σχεδίου είναι η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών.
Αυτές οι ομάδες δεν έχουν συγκροτηθεί με σκοπό την επαναπροώθηση αυτών των ανθρώπων. Ο σκοπός, κυρίως, είναι να παρασχεθεί συνδρομή σε εκείνα τα κράτη μέλη που δέχονται πάρα πολύ μεγάλο αριθμό παράνομων μεταναστών. Πράγματι, τα γεγονότα του περασμένου καλοκαιριού επιβεβαίωσαν την επιτακτική ανάγκη για την πρόβλεψη δύσκολων καταστάσεων, τόσο για τα κράτη μέλη προορισμού ή διέλευσης όσο και για τους ίδιους τους μετανάστες.
Κατά συνέπεια το έργο αυτών των ομάδων θα είναι να περιπολούν τις περιοχές που περιβάλλουν τα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ υπό την αρμοδιότητα των εθνικών συνοριοφυλάκων του κράτους μέλους υποδοχής.
Τα μέλη των ομάδων ταχείας επέμβασης θα έχουν τη δυνατότητα να ασκούν όλες τις αρμοδιότητες που είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των δραστηριοτήτων ή του ελέγχου ή της επιτήρησης των συνόρων. Ωστόσο, ορίζεται ότι οφείλουν να σέβονται πλήρως την ανθρώπινη αξιοπρέπεια των ατόμων· επίσης, οφείλουν να σέβονται τα θεμελιώδη δικαιώματα που αναγνωρίζονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Εν κατακλείδι, οι ανησυχίες που διατυπώθηκαν από ορισμένους κύκλους σχετικά με τη χρήση αυτών των ομάδων ταχείας επέμβασης δεν πρέπει να γίνουν πραγματικότητα με την πάροδο του χρόνου.
Jan Andersson, Anna Hedh, Inger Segelström και Åsa Westlund (PSE), γραπτώς. (SV) Επιλέξαμε να καταψηφίσουμε την έκθεση, διότι πιστεύουμε ότι τα επίπεδα ανακατανομής της χωρητικότητας που προτείνει η Επιτροπή είναι επαρκή. Επιπλέον, θέτουμε εν αμφιβόλω την ανάγκη για αύξηση της ενίσχυσης για έναν τομέα που έχει ήδη λάβει μεγάλη στήριξη. Η ΕΕ έχει ήδη σημαντική πλεονάζουσα αλιευτική ικανότητα του στόλου της, ενώ έχει περιορισμένους αλιευτικούς πόρους. Οι δυσκολίες, οι οποίες συζητήθηκαν στο Συμβούλιο, και αφορούν τον έλεγχο για το αν η αλιευτική ικανότητα αυξάνεται με τη μετατροπή είναι, ως εκ τούτου, ο λόγος για τον οποίο επιλέξαμε να μην υποστηρίξουμε την αύξηση των σχετικών επιπέδων.
Duarte Freitas (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Τον Ιούνιο του 2006, μετά από την πολιτική συμφωνία που επετεύχθη στο Συμβούλιο για το νέο Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας, αποφασίστηκε η τροποποίηση δύο διατάξεων του βασικού κανονισμού της αναθεωρημένης αλιευτικής πολιτικής (2371/2002) που εφαρμόζονται στη διαχείριση της αλιευτικής ικανότητας του στόλου. Σκοπός της τροποποίησης είναι να επιτρέψει κάποιες προσαρμογές του στόλου με στόχο να βελτιωθούν η ασφάλεια, οι συνθήκες εργασίας και υγιεινής, η ποιότητα των προϊόντων επί του σκάφους. καθώς και η ενεργειακή απόδοση.
Η τροποποίηση αυτή θα δώσει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να αυξήσουν περιορισμένα τη χωρητικότητα των σκαφών τους με αποτέλεσμα να βελτιωθούν η ασφάλεια, οι συνθήκες εργασίας και υγιεινής, η ποιότητα των προϊόντων επί του σκάφους, καθώς και η ενεργειακή απόδοση.
Θα υπερψηφίσω την εν λόγω έκθεση.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Η παρούσα έκθεση αφορά την τροποποίηση των άρθρων 11 και 13 του κανονισμού 2371/2002, του βασικού μέσου για την αναθεώρηση της κοινής αλιευτικής πολιτικής του 2002.
Ένα από τα προβλήματα του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας (ΕΤΑ) ήταν ότι διακύβευε την κοινοτική ενίσχυση για τον εκσυγχρονισμό και την ανανέωση των στόλων που προβλεπόταν στο προηγούμενο χρηματοδοτικό μέσο.
Η παρούσα πρόταση, από τον Ιούνιο του 2006, η οποία έγινε μετά το ΕΤΑ, προβλέπει περιορισμένη ενίσχυση για τον εκσυγχρονισμό του στόλου με σκοπό να βελτιωθούν η ασφάλεια, οι συνθήκες εργασίας και υγιεινής. Καλύπτει την ενεργειακή απόδοση, προβλέποντας τη χρησιμοποίηση του 4% της αποσυρόμενης χωρητικότητας με δημόσια ενίσχυση. Επιπλέον, δηλώνει ότι η μείωση της ισχύος που συνδέεται με την αντικατάσταση της μηχανής με δημόσια ενίσχυση δεν μπορεί να αποκατασταθεί.
Παρά τις επιφυλάξεις μας σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής, η θετική μας ψήφος βασίζεται σε δύο προτάσεις του εισηγητή, οι οποίες είναι οι εξής:
- το 10% της αποσυρόμενης χωρητικότητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον εκσυγχρονισμό, ο οποίος, όντας περιορισμένος, θα επιτρέψει να δοθεί προτεραιότητα στον εκσυγχρονισμό των σκαφών που ανήκουν στη μικρή παράκτια αλιεία, ήτοι των σκαφών που έχουν μήκος μέχρι 12 μέτρα·
- να γίνει πιο ευέλικτη η ενίσχυση για την αντικατάσταση μηχανών με στόχο την ενεργειακή απόδοση.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Το πρόγραμμα Galileo (το ευρωπαϊκό πρόγραμμα ραδιοναυσιπλοΐας μέσω δορυφόρου) μπορεί να είναι ένα σημαντικό μέσο. Παρέχοντας δημόσιες υπηρεσίες, θα δώσει την ευκαιρία για συνεργασία, επιστημονική πρόοδο και ανταλλαγή προσβασιμότητας και πληροφοριών.
Το σχέδιο θα πρέπει να έχει ως αφετηρία μια στρατηγική δημόσιων επενδύσεων και ελέγχου. Πρέπει να βρεθούν οι λύσεις που θα εξασφαλίσουν τη χρηματοδότησή του στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας.
Το σύστημα Galileo αντιμετωπίζεται με ενδιαφέρον από χώρες όπως η Κίνα και η Ινδία, οι οποίες θα μπορούσαν να αποτελέσουν σημαντικούς εταίρους στο σχέδιο. Αυτό θα βοηθήσει ώστε να τεθεί τέλος στο μονοπώλιο του GPS και να δημιουργηθεί, αντ’ αυτού, ένα σχέδιο που θα βασίζεται σε ευρεία διεθνή συνεργασία.
Θεωρούμε ότι όλοι θα πρέπει να εξασφαλισθεί για όλους τους χρήστες παγκόσμια πρόσβαση και ότι το κοινό θα πρέπει να έχει δωρεάν πρόσβαση σε διαθέσιμες πληροφορίες.
Είναι απαραίτητο να επιβεβαιώσουμε, ωστόσο, όσον αφορά αυτό το σχέδιο, ότι θα διασφαλισθούν τα δικαιώματα, οι εγγυήσεις και οι ελευθερίες των πολιτών και ότι δεν θα χρησιμοποιηθεί για στρατιωτικούς σκοπούς –απόρριψη της στρατιωτικοποίησης του διαστήματος και της χρήσης του για στρατιωτικούς σκοπούς– και/ή για σκοπούς αύξησης της υπερβολικής ασφάλειας, κατά παράβαση όσων ορίζονται επί του παρόντος.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Το πρόγραμμα Galileo είναι, αναμφίβολα, ένας από τους ακρογωνιαίους λίθους τις στρατηγικής της Λισαβόνας, δεδομένου του τεχνολογικού εύρους του και της αναμενόμενης προστιθέμενης αξίας όσον αφορά όχι μόνο τις θέσεις εργασίας αλλά και την τεχνολογική πρόοδο. Η εν δυνάμει οικονομική ανάπτυξη που θα προκύψει από το πρόγραμμα είναι ένας πολύ σημαντικός παράγοντας για την ευρωπαϊκή οικονομία. Είμαστε υπεύθυνοι για διασφαλίσουμε ότι οι προϋποθέσεις για την υλοποίησή του θα δημιουργηθούν με την απαραίτητη σαφήνεια, αποτελεσματικότητα και ταχύτητα. Κατά τον ίδιο τρόπο, συμμερίζομαι την ανησυχία των συναδέλφων μου ότι οι διαπραγματεύσεις σχετικά με τη σύμβαση παραχώρησης έχουν περιέλθει σε αδιέξοδο, διότι αυτές οι καθυστερήσεις θα έχουν σημαντικές επιπτώσεις στο συνολικό κόστος του σχεδίου.
Επί του παρόντος, θεωρώ ότι είναι σημαντικό να διοχετεύσουμε τις προσπάθειές μας στο να εξασφαλίσουμε ότι, τον Ιούνιο, η Επιτροπή θα υποβάλει ένα σαφές, αξιόπιστο χρονοδιάγραμμα, λύσεις για τις μελλοντικές χρηματοδοτικές υποχρεώσεις και εναλλακτικά σενάρια για τη διεξαγωγή του προγράμματος. Το Συμβούλιο, εν συνεχεία, θα έχει στη διάθεσή του όλα τα απαραίτητα δεδομένα προκειμένου να εξασφαλίσει τη συνέχεια της διαδικασίας, ώστε να αναπληρώσει τις καθυστερήσεις. Συνεπώς, το ψήφισμα έχει την πλήρη υποστήριξή μου.
Lydia Schenardi (ITS), γραπτώς. – (FR) Ψηφίσαμε υπέρ της πρότασης ψηφίσματος σχετικά με το πρόγραμμα δορυφορικής πλοήγησης Galileo.
Είχαμε την ευκαιρία σε πολλές περιπτώσεις σε αυτή την Αίθουσα να εκφράσουμε την υποστήριξή μας για το φιλόδοξο βιομηχανικό σχέδιο, στο οποίο, για μια φορά, η ευρωπαϊκή διάσταση διαδραμάτισε πλήρη ρόλο, αν και είχαμε βεβαίως επισημάνει τις αδυναμίες και τις ατέλειες του σχεδίου, όπως η καθαρά πολιτική του διάσταση και η μεταφορά τεχνολογίας σε μη ευρωπαϊκές χώρες όπως η Κίνα, αυτή η κομμουνιστική δικτατορία και υπέρμαχος του αθέμιτου εμπορικού ανταγωνισμού.
Σήμερα, οι διαπραγματεύσεις σχετικά με την ανάπτυξη και τη χρήση του συστήματος βρίσκονται σε τέλμα. Επιπλέον, δεν μπορώ να μη θυμηθώ ότι χάρη στην πολιτική βούληση των κρατών που επέδειξαν ιδιαίτερο πραγματισμό στις προσπάθειές τους να συνεργαστούν μεταξύ τους κατέστη δυνατόν να εξασφαλιστούν όλοι οι τεχνικοί, οι ανθρώπινοι και οι οικονομικοί πόροι για τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής αεροναυτικής βιομηχανίας, καρπός της οποίας υπήρξε το Airbus. Στην περίπτωση του προγράμματος Galileo, επειδή η Ευρωκρατία έχει επεκτείνει τις εξουσίες της, η βρυξελλοκεντρική Επιτροπή είναι εκείνη που πασχίζει να διαπραγματευτεί με ιδιώτες εταίρους, και οι συζητήσεις σκοντάφτουν πάνω σε θέματα οικονομικής φύσεως.
Hélène Goudin και Nils Lundgren (IND/DEM), γραπτώς. (SV) Πιστεύουμε ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα έχουν παγκόσμιο χαρακτήρα και είναι απαραβίαστα και ότι πρέπει να βρίσκονται μεταξύ των θεμέλιων λίθων όλων των κοινωνιών. Δυστυχώς, υπάρχουν παραβιάσεις σε πολλά μέρη του κόσμου, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών της ΕΕ.
Ένα μεγάλο μέρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των βουλευτών του θεωρούν ότι είναι οι εγγυητές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον κόσμο. Αυτοί οι βουλευτές δεν πρέπει να θεωρηθούν τίποτα λιγότερο από αυτό, διότι αναμφίβολα έχουν καλές προθέσεις, και είναι σημαντικό να αγωνιζόμαστε για αυτά τα θεμελιώδη δικαιώματα. Προκύπτουν δυσκολίες όταν τα ανθρώπινα δικαιώματα χρησιμοποιούνται ως ένα μέσο για την προώθηση των θέσεων της ΕΕ, για παράδειγμα, σχετικά με την ανάπτυξη κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας.
Καταψηφίσαμε αρκετές τροπολογίες που κατά βάσιν θεωρούμε λογικές, δίκαιες και, σε ορισμένες περιπτώσεις, επιθυμητές, οι οποίες όμως δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση και κατατεθούν, ή να αποφασισθούν, από το Σώμα.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Για μία ακόμη φορά, η πλειοψηφία του Κοινοβουλίου έχει συντάξει μια έκθεση σχετικά με ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο, η οποία, μολονότι περιλαμβάνει ορισμένα σημεία με τα οποία συμφωνώ, ουσιαστικά χαρακτηρίζεται από μια υπερισχύουσα παραπλανητική και απλοποιητική άποψη για τα ανθρώπινα δικαιώματα –πολιτικά, κοινωνικά, οικονομικά και πολιτιστικά– χρησιμοποιώντας τα ως αιτία παρεμβατισμού και άσκησης πολιτικής πίεσης σε ορισμένες χώρες, πάντα προς συμφέρον και όφελος της ΕΕ.
Είναι μια στρατηγική χρήσης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που περιλαμβάνει μια προσπάθεια εκμετάλλευσης του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, στόχος της οποίας είναι η απομόνωση των χωρών που δεν υποτάσσονται στις διαταγές του ιμπεριαλισμού.
Όπως επισημάναμε προηγουμένως, είναι μια πράξη ακραίας υποκρισίας όπου προστατεύονται οι χώρες που αναφέρονται ως «φίλοι», ενώ επικρίνονται οι «άλλες», τις οποίες έχουν στοχοποιήσει οι ΗΠΑ και η ΕΕ. Πρόκειται για μια πρακτική με την οποία δεν μπορούμε να έχουμε σχέση. Για μία ακόμη φορά, η έκθεση είναι εντελώς αμελής όσον αφορά το Ισραήλ· παραβλέπει εντελώς τη βάναυση πολιτική του Ισραήλ που χαρακτηρίζεται από επιθετικότητα και την κατοχή της Παλαιστίνης, και το γεγονός ότι το Ισραήλ παραβιάζει συστηματικά το διεθνές δίκαιο και υπονομεύει το αναπαλλοτρίωτο δικαίωμα του παλαιστινιακού λαού για κυριαρχία, ανεξαρτησία και ένα βιώσιμο κράτος.
Carl Lang (ITS), γραπτώς. – (FR) Η έκθεση για τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο κατά το 2006, παρά τον ισχυρισμό της ότι είναι εξαντλητική, δεν αναφέρει καμία από τις κύριες αιτίες παραβίασης αυτών των δικαιωμάτων: ο κομμουνισμός, που εξακολουθεί να καταπιέζει πάνω από ενάμισι δισεκατομμύριο ανθρώπους, στην Κίνα, τη Βόρειο Κορέα, το Βιετνάμ, το Λάος, την Κούβα, το Ζιμπάμπουε, και θα μπορούσα να συνεχίσω την απαρίθμηση. Σε κάθε χώρα όπου κυριαρχούν, οι Κομμουνιστές αρνούνται τα θεμελιώδη δικαιώματα των λαών, διώκουν τους αντιπάλους τους, και τους στέλνουν κατά εκατομμύρια σε στρατόπεδα συγκέντρωσης.
Στην ήπειρό μας, ο κομμουνισμός είχε υποδουλώσει 300 εκατομμύρια ευρωπαίους. Σήμερα, παρά την πτώση του Τείχους του Βερολίνου, εξακολουθεί να ασκεί την πνευματική τρομοκρατία του. Το γεγονός ότι ο κ. Coveney δεν τολμά να αναφέρει τη λέξη στην έκθεσή του το αποδεικνύει. Ορισμένοι από τους συναδέλφους μας, όπως ο κ. Cohn-Bendit, φθάνουν μέχρι του σημείου να απαγορεύουν στον πολωνικό λαό να αποκομμουνιστικοποιήσει τη χώρα του. Αυτό αποτελεί ύβρη στη μνήμη των εργατών του Gdansk, των εξεγερθέντων του Βερολίνου του 1953, της Βουδαπέστης του 1956, της Πράγας του 1968 και όλων των αγωνιστών της ελευθερίας.
Από το 1917, ο Κομμουνισμός έχει σκοτώσει πάνω από 100 εκατομμύρια ανθρώπους. Το Κοινοβούλιό μας, το οποίο έχει τόσα πολλά να πει για το θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, οφείλει να απαιτήσει την παραπομπή του Κομμουνισμού σε δίκη.
Tobias Pflüger (GUE/NGL), γραπτώς. (EN) Για ποιους λόγους δεν μπορώ να ψηφίσω υπέρ του ψηφίσματος στην έκθεση για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα:
1. Η έκθεση παραλείπει να αναφέρει τα κοινωνικά, οικονομικά και πολιτισμικά δικαιώματα· ούτε ζητεί τα δικαιώματα αυτά να αντιμετωπίζονται ως προτεραιότητα της ΕΕ. Ενώ εκατομμύρια άνθρωποι σε όλον τον κόσμο πεθαίνουν από την πείνα, δεν έχουν ούτε στέγαση, ούτε εργασία και ζουν σε συνθήκες άθλιας φτώχειας, η έκθεση της ΕΕ δεν αναφέρεται σε αυτές τις παραβιάσεις. Περιορίζει τα ανθρώπινα δικαιώματα μόνο στις πολιτικές ελευθερίες, παραβλέποντας έτσι την αρχή του αδιαίρετου των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως ορίζονται στον Χάρτη του ΟΗΕ.
2. Η έκθεση δεν αναφέρεται σε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττονται ή υποστηρίζονται από τα κράτη μέλη της ΕΕ. Ωστόσο, προκειμένου να αποφευχθεί η υποκρισία, η ΕΕ πρέπει να εξετάσει και να αντιμετωπίσει τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττονται με τη συμμετοχή ή την υποστήριξη των κρατών μελών της ΕΕ σε τρίτες χώρες, ή εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών.
3. Το ψήφισμα ζητεί τη στρατιωτική επέμβαση στο Σουδάν. Αυτό είναι λάθος επειδή η προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πρέπει να πραγματοποιείται μέσω πολιτικής και όχι στρατιωτικής δράσης. Ο πόλεμος παραμένει η σοβαρότερη παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και παρόλα αυτά δεν αναφέρεται στην έκθεση. Δεν γίνεται καμία αναφορά στη δολοφονία πολιτών από τις δυνάμεις των κρατών μελών της ΕΕ στο Αφγανιστάν και στο Ιράκ.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Μεταξύ των διαφόρων θεμάτων που θέτει η έκθεση υπάρχει ένα θέμα που θα έπρεπε να τονιστεί πολλές φορές. Αναφέρομαι στην παράγραφο 10: «Επαναλαμβάνει ότι, στις μελλοντικές τους ετήσιες εκθέσεις τους για τα ανθρώπινα δικαιώματα, το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα πρέπει να αναλύουν τους τρόπους με τους οποίους αντιμετωπίζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα από άλλες πολιτικές της ΕΕ, όπως η κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας, η αναπτυξιακή και εμπορική πολιτική και η πολιτική μετανάστευσης, καθώς και άλλες συναφείς πολιτικές που σχετίζονται με τις εξωτερικές σχέσεις της ΕΕ…».
Ο ρόλος της ΕΕ στο κόσμο και ιδιαίτερα στις χώρες με τις οποίες γειτνιάζει άμεσα περιλαμβάνει την ικανότητά της να χρησιμοποιεί ήπια δύναμη για να αυξήσει τον παγκόσμιο σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Από την άλλη πλευρά του νομίσματος, είναι η κατάλληλη στιγμή να αντιμετωπίσουμε σοβαρά την τεράστια απειλή εναντίον των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που προκύπτει από τη στρατηγική συνεργασίας και τη διεθνή ενίσχυση της Κίνας, καθώς η Κίνα είναι μια αναδυόμενη δύναμη σε αυτήν την περιοχή. Είναι η κατάλληλη στιγμή να επανεξετάσουμε τη στρατηγική μας, ούτως ώστε να ακολουθήσουμε τον πιο αποτελεσματικό δρόμο, σύμφωνα με τις αξίες που υπερασπιζόμαστε και επιδιώκουμε να προαγάγουμε.
Charles Tannock (PPE-DE), γραπτώς. (EN) Οι Βρετανοί Συντηρητικοί αναγνωρίζουν τον σημαντικό ρόλο της ΕΕ στην προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας στον κόσμο, όπως επισημαίνεται στην έκθεση Coveney. Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένες παράγραφοι με τις οποίες διαφωνούμε πλήρως, για παράδειγμα οι παράγραφοι 4, 16, 28, 31, 47 και 132.
Γι’ αυτόν τον λόγο, οι Βρετανοί Συντηρητικοί απόσχαν συνολικά από την τελική ψηφοφορία της έκθεσης.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Όπως είπαμε προηγουμένως, χαιρετίζουμε την πρωτοβουλία για την κατάθεση μιας πρότασης ψηφίσματος στη Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών υπέρ μιας οικουμενικής εκεχειρίας στις θανατικές ποινές, η οποία, σύμφωνα με αναφορές, έχει την υποστήριξη 88 χωρών.
Η κατάργηση της θανατικής ποινής είναι κάτι στο οποίο αποβλέπουν εκατομμύρια άνδρες και γυναίκες σε όλο τον κόσμο. Πράγματι, όλο και πιο πολλές χώρες την καταργούν από την εθνική νομοθεσία ή προβαίνουν σε εκεχειρία όσον αφορά τη χρήση της.
Θεωρούμε ότι αυτό το βήμα είναι προς όφελος του πολιτισμού και ότι το ιδανικό είναι να επεκταθεί και σε άλλες χώρες. Αυτή η πρωτοβουλία θα μπορούσε να είναι ένα θετικό βήμα προς αυτήν την κατεύθυνση.
David Martin (PSE), γραπτώς. (EN) Ψήφισα υπέρ αυτού του ψηφίσματος καθώς πιστεύω στην αξιοπρέπεια του ανθρώπου, την οποία δεν θα έπρεπε ποτέ να στερείται με μια θανατική καταδίκη.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Αν υπάρχει κάτι στο οποίο μπορούμε και πρέπει να επιμείνουμε χωρίς καμία αμφιβολία ή δισταγμό, είναι αυτό. Οι λόγοι είναι αυταπόδεικτοι. Μια κοινωνία που δεν θεωρεί τη ζωή ως την υψηλότερη αξία, πρότυπο και θεμέλιο θα είναι πάντα μια κοινωνία που είναι ικανή για τις χειρότερες θηριωδίες. Για τον λόγο αυτόν, δεν εκπλήσσομαι από τις αιμοσταγείς χώρες που καταδικάζουν τους αντιπάλους τους σε θάνατο χωρίς ενδοιασμούς. Πιστεύω ότι έχουμε καθήκον, και ίσως τη δυνατότητα, να τις σταματήσουμε. Αυτό που με εκπλήσσει περισσότερο είναι οι δημοκρατικές χώρες που επιβάλλουν τη θανατική ποινή, σαν να έχουν πληγεί από μια ξαφνική ανικανότητα να ξεχωρίσουν το σωστό από το λάθος ή μια κατάπτωση αξιών.
Δεν θα ήθελα να παρεκτραπώ εδώ, αλλά πρέπει να πω ότι με σοκάρει η ιδέα της καταδίκης του θανάτου ενός ενήλικου πολίτη, ακόμη και αν αυτό το άτομο είναι ένοχο για ένα ειδεχθές έγκλημα, ενώ η ζωή ενός αγέννητου βρέφους δεν θεωρείται άξια προστασίας.
Θα ολοκληρώσω λέγοντας ότι αυτή η δέσμευση εκ μέρους της ΕΕ είναι μια δέσμευση την οποία στηρίζω. Θα ήθελα επίσης να εκφράσω την επιθυμία τα κράτη μέλη και η ΕΕ γενικότερα να κάνουν πράξεις τα λόγια τους.
Eija-Riitta Korhola (PPE-DE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, είμαι εντελώς αντίθετη στις διακρίσεις εις βάρος των ομοφυλόφιλων, αλλά ελπίζω ότι το Σώμα κάποια μέρα θα συντάξει ένα ψήφισμα το οποίο δεν θα χρειάζεται πλέον να συγχέεται με την απαράδεκτη έννοια της ομοφοβίας. Έχω αναφερθεί στο θέμα και κατά το παρελθόν και θα ήθελα να το κάνω και πάλι.
Εάν συζητούμε εδώ ένα πραγματικό πρόβλημα, τη διάκριση, για την οποία πρέπει πραγματικά να κάνουμε κάτι, για ποιο λόγο χρησιμοποιούμε την ακατάλληλη λέξη «φοβία» σχετικά με το θέμα αυτό; Οι φοβίες είναι διάφορα είδη ανησυχίας: είναι καταστάσεις φόβου που θεωρούνται νευρωτικές διαταραχές. Απαιτείται θεραπεία για την αντιμετώπισή τους και δεν μπορούν να θεραπευθούν μέσω πολιτικής δράσης, όπως δεν μπορεί να θεραπευθεί η κλειστοφοβία, ο φόβος για τους κλειστούς χώρους, ή η αραχνοφοβία, ο φόβος για τις αράχνες.
Λυπούμαι εάν οι άνθρωποι αρχίζουν να αισθάνονται ένοχοι για τα αισθήματα ή τις φοβίες τους. Κάτι τέτοιο θα οδηγήσει απλά σε μια άλλη μορφή διάκρισης και χειραγώγησης. Λυπούμαι, επίσης, εάν το εν λόγω ψήφισμα κάνει διακρίσεις εις βάρος της Πολωνίας δίνοντας μια λανθασμένη εικόνα των γεγονότων και των απόψεων που επικρατούν εκεί. Λόγω αυτών των σημείων που αφορούν την Πολωνία και μετά από μακρά σκέψη, κατέληξα να απέχω. Θα ήθελα, ωστόσο, να εκφράσω τη συμπάθειά μου για όσους ομοφυλόφιλους υπέστησαν πραγματική διάκριση και αδικία.
Koenraad Dillen (ITS). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, αναμφίβολα –και δεν γνωρίζω κάποιον στο Σώμα που θα ήθελε να υποστηρίξει κάτι άλλο– η διάκριση εις βάρος των ομοφυλόφιλων λόγω του προσανατολισμού τους είναι απαράδεκτη στα κράτη μέλη μας. Αυτό δεν σημαίνει, ωστόσο, ότι το δικαίωμα των βαθιά θρησκευόμενων ανθρώπων να εκφράζουν τη γνώμη τους ελεύθερα θα πρέπει να αμφισβητηθεί λόγω της ασφυκτικής ατμόσφαιρας πολιτικής ορθότητας και πνευματικής τρομοκρατίας που υπάρχει στο Σώμα. Όπως ανέφερε εν συντομία ο κ. Claeys εχθές, αρχίζει να εμφανίζεται εδώ η φοβία για την ελευθερία του λόγου, ένας παράλογος φόβος για την ελεύθερη έκφραση απόψεων. Πρόκειται για μια φοβία που πρέπει να καταπολεμήσουμε με όλο το είναι μας, διότι το εν λόγω ψήφισμα υπερβαίνει τα εσκαμμένα. Ενώ στο παρελθόν διεξάγονταν συχνά συζητήσεις για την ομοφοβία, στις μέρες μας το ζητούμενο είναι περισσότερο η συμμετοχή όλων σε επιθέσεις κατά της Πολωνίας. Εξάλλου, όπως και στο θέμα Geremek στο οποίο δεν αναφέρθηκε εχθές κανένας αρμόδιος, με τον τρόπο αυτόν η έρευνα της αριστερής πτέρυγας για το θέμα της λεγόμενης ομοφοβίας στην Πολωνία τάχθηκε υπέρ της ηθικής βάσης, χωρίς να έχει γνώση του θέματος ή πνευματική εντιμότητα όσον αφορά το θέμα αυτό. Για τον λόγο αυτόν, καταψήφισα το εν λόγω ψήφισμα.
Albert Deß (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα στο σημείο αυτό να δηλώσω, όσον αφορά τον τρόπο που ψήφισα, ότι δεν ψήφισα κατά του εν λόγω ψηφίσματος, διότι είμαι υπέρ των διακρίσεων κατά των μειονοτικών ομάδων. Καταδικάζω και εγώ τη δήλωση στην οποία προέβη ο πολωνός υπουργός. Ψήφισα κατά, διότι πιστεύω ότι υπάρχουν πιο σημαντικά θέματα, με τα οποία θα έπρεπε να ασχοληθούμε την τρέχουσα εβδομάδα, επίσης υπό τη μορφή ψηφίσματος, με άλλα λόγια τη δολοφονία χριστιανών στην Τουρκία. Θα έπρεπε να είμαστε σε θέση να εξετάσουμε το θέμα των τούρκων γυναικών, οι οποίες εξαναγκάζονται να παντρευτούν, ακόμη και αυτές που ζουν στην Ευρώπη, ή τη γενοκτονία που διέπραξαν οι μουσουλμανικές έφιππες πολιτοφυλακές στο Νταρφούρ, ή και τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Βενεζουέλα. Για τον λόγο αυτό, ψήφισα κατά, διότι είμαι της άποψης ότι θα έπρεπε να ασχολούμαστε με πιο σημαντικά θέματα.
Manfred Weber (PPE-DE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να κάνω μια δήλωση εκ μέρους ολόκληρης της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών. Η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος απόσχε σήμερα από την ψηφοφορία, καθώς δεν συμφωνεί επί του παρόντος με τη διαδικασία. Η Ομάδα PPE-DE εκφράζει την υποστήριξή της προς τις αποφάσεις που έλαβε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την ομοφοβία, ιδιαίτερα την απόφαση της 16ης Ιανουαρίου 2006. Στο πνεύμα αυτό, η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος απορρίπτει κατηγορηματικά κάθε μορφή ομοφοβίας, καθώς και κάθε είδους διακρίσεις.
Ταυτόχρονα, η Ομάδα PPE-DE έχει απόλυτη εμπιστοσύνη στα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ειδικά στην Επιτροπή ως θεματοφύλακα των Συνθηκών. Δεδομένης της υφιστάμενης νομικής βάσης, η λέξη-κλειδί είναι «η οδηγία κατά των διακρίσεων», η Επιτροπή θα προβεί στις αναγκαίες ενέργειες, εφόσον προκύψει ανάγκη από την πλευρά των ευρωπαϊκών κρατών μελών, προκειμένου να δώσει τέλος σε αυτές τις πρωτοβουλίες, οι οποίες είναι από κάθε άποψη απορριπτέες.
Επιπλέον, η Ομάδα μας υποστηρίζει πλήρως την παρέμβαση του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, προκειμένου να διερευνήσει την ομοφοβία στην Ευρώπη και δεν επιθυμεί να προβεί σε περαιτέρω ενέργειες πριν από τη γνωστοποίηση των αποτελεσμάτων της μελέτης.
Η Ομάδα PPE-DE έχει απόλυτη εμπιστοσύνη στο γεγονός ότι η πολωνική κοινωνία θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα ενάντια σε αυτές τις ομοφοβικές τάσεις που έχουν αρχίσει να εμφανίζονται.
Jean-Pierre Audy (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Απόσχα από την ψηφοφορία επί της πρότασης ψηφίσματος σχετικά με την ομοφοβία στην Ευρώπη Πρώτον, το έγγραφο αυτό δεν καλύπτει το σύνολο της Ευρώπης με το να επικεντρώνεται στην Πολωνία, και κατά συνέπεια, κατά την άποψή μου, ο τίτλος του ψηφίσματος είναι πάρα πολύ γενικός. Επιπλέον, το βρίσκω απλοϊκό η καταπολέμηση της ομοφοβίας να αντιμετωπίζεται κυρίως ως καταπολέμηση των διακρίσεων με βάση τον γενετήσιο προσανατολισμό ενός ατόμου. Αυτή η σύγχυση, ανάμεσα στην ομοφοβία, η οποία ορίζεται ως «ο φόβος κάποιου έναντι συνανθρώπου του», και σε μια απέχθεια για την ομοφυλοφιλία είναι πηγή παρεξηγήσεων.
Είμαι φυσικά υπέρ της καταπολέμησης πάσης μορφής διακρίσεων με βάση τον γενετήσιο προσανατολισμό ενός ατόμου, εξαιρουμένων των θεμάτων που αφορούν τον γάμο και τα παιδιά. Αυτά είναι θέματα για τα οποία η πολιτική σκέψη πρέπει να αναπτυχθεί σύμφωνα με την ανάγκη που προκύπτει μέσα από την κοινωνία. Παρά ταύτα, πιστεύω ότι το θέμα της άνισης μεταχείρισης των ανθρώπων και ο φόβος των συνανθρώπων μας αξίζουν ένα ψήφισμα καλύτερο από το συγκεκριμένο, παρότι συμφωνώ με πολλές από τις απόψεις που διατυπώνονται στο κείμενο αυτό.
Gerard Batten, John Whittaker και Thomas Wise (IND/DEM), γραπτώς. (EN) Το Κόμμα Ανεξαρτησίας του Ηνωμένου Βασιλείου δεν θα στηρίξει αυτό το ψήφισμα επειδή πιστεύουμε ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν είναι αρμόδιο να θεσπίζει ηθικά πρότυπα στα διάφορα κράτη μέλη.
Jens-Peter Bonde (IND/DEM), γραπτώς. (DA) Στη σημερινή ψηφοφορία για την ομοφοβία στην Ευρώπη, επιλέγω να μην ψηφίσω ούτε υπέρ ούτε κατά της έκθεσης εν τω συνόλω, παρά το γεγονός ότι συμφωνώ σε μεγάλο βαθμό με όσα λέει η έκθεση. Δεν ψήφισα ούτε υπέρ της έκθεσης ούτε κατά αυτής, διότι δεν φρονώ ότι θα πρέπει να υπάρξει ένα «λαϊκό δικαστήριο» που θα καταδικάσει την Πολωνία. Αντιθέτως, φρονώ ότι θα πρέπει να υπάρξει ένα αρμόδιο δικαστήριο. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν έχει την αρμοδιότητα να δράσει σε αυτόν τον τομέα.
Εάν παραβιάζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα, το θέμα θα πρέπει να τεθεί ενώπιον του Διεθνούς Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Υπερψηφίσαμε το εν λόγω ψήφισμα λόγω του γεγονότος ότι υπερασπίζεται γενικότερα τα ανθρώπινα δικαιώματα στα κράτη μέλη της ΕΕ, μολονότι υπάρχουν ορισμένες επικρίσεις όσον αφορά τη διατύπωση ενός εκ των ζητημάτων.
Είναι απαράδεκτο να συνεχίσουμε να ενισχύουμε την ομοφοβική πρακτική και οποιαδήποτε μορφή διακρίσεων εις βάρος κάποιων ατόμων βάση του γενετήσιου προσανατολισμού τους. Συνεπώς, στηρίζουμε την έκκληση προς την Επιτροπή για μια δέσμη μέτρων κατά των διακρίσεων που βασίζεται στο άρθρο 13 ΣΕΚ, με στόχο να τεθεί τέλος στη διάκριση με βάση τον γενετήσιο προσανατολισμό σε όλους τους τομείς. Στηρίζουμε μια σειρά μέτρων προκειμένου να ενθαρρυνθεί η ενίσχυση των ίσων δικαιωμάτων και ευκαιριών για όλους, και όχι απλά επίσημες δηλώσεις που δεν έχουν νομοθετική ή δημοσιονομική βάση.
Στηρίζουμε επίσης την έκκληση για τη γρηγορότερη πρακτική επιβολή της υφιστάμενης νομοθεσίας σε αυτούς τους τομείς, με στόχο την υπεράσπιση και την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Είμαστε αντίθετοι σε διακριτικά σχόλια πολιτικών που έχουν ως στόχο τους ομοφυλόφιλους, δεδομένου ότι τέτοια σχόλια συχνά υποκινούν μίσος και βία.
Jens Holm, Esko Seppänen, Søren Bo Søndergaard και Eva-Britt Svensson (GUE/NGL), γραπτώς. (SV) Υπερψηφίσαμε το εν λόγω ψήφισμα, διότι εκφράζει τη σπουδαιότητα της πρόληψης των διακρίσεων με βάση τον γενετήσιο προσανατολισμό.
Δεν στηρίζουμε τα μέρη των συμπερασμάτων του ψηφίσματος που προτείνουν ότι η ΕΕ θα πρέπει να έχει αυξημένη εξουσία και το δικαίωμα να λαμβάνει αποφάσεις.
Η υποστήριξή μας σε αυτό το ψήφισμα είναι απλά μια ψήφος κατά της αποκρουστικής διάκρισης σε βάρος ατόμων λόγω του γενετήσιου προσανατολισμού τους.
Ωστόσο, είμαστε αντίθετοι σε όλα τα συμπεράσματα του ψηφίσματος σχετικά με τη μεγαλύτερη εξουσία της ΕΕ σε διάφορους τομείς.
Timothy Kirkhope (PPE-DE), γραπτώς. (EN) Εγώ και οι συνάδελφοί μου Βρετανοί Συντηρητικοί απείχαμε από την ψηφοφορία αυτής της κοινής πρότασης ψηφίσματος. Ενώ απεχθανόμαστε οποιαδήποτε διάκριση εις βάρος των ομοφυλοφίλων και όλες τις πτυχές της ομοφυλοφοβίας, πιστεύουμε ότι αυτή η πρόταση προωθήθηκε σε μια πολιτικά υποθετική βάση με σοβαρή έλλειψη τεκμηριωμένων πληροφοριών.
Πιστεύουμε ότι θα ήταν συνετό να αναμείνουμε τις εξελίξεις όσον αφορά την Πολωνία που αναφέρονται στην πρόταση και όχι να διατυπώνουμε σχόλια όσον αφορά γενικευμένους ισχυρισμούς.
Jean Lambert (Verts/ALE), γραπτώς. (EN) Είμαι περήφανος που ψήφισα υπέρ αυτού του ψηφίσματος και εκφράζω την έντονη λύπη μου για την ανταγωνιστική προσέγγιση ορισμένων συναδέλφων όσον αφορά την υποβολή του. Φέτος είναι το Ευρωπαϊκό Έτος Ίσων Ευκαιριών σε μια Ένωση που υπερηφανεύεται για την προσήλωσή της στα ανθρώπινα δικαιώματα. Ωστόσο εξακολουθούν να υπάρχουν ορισμένα κράτη μέλη όπως η Πολωνία, των οποίων η κυβέρνηση δεν έχει ακόμα συνειδητοποιήσει τι σημαίνει μια τέτοια δέσμευση στην πραγματικότητα. Σημαίνει να τηρείται η ισότητα στην εργασία· σημαίνει να μην χρησιμοποιείται γλώσσα η οποία υποκινεί μίσος και επιθέσεις σε πρόσωπα επειδή απλώς είναι αυτοί που είναι· σημαίνει να υπάρχει σεβασμός στα ανθρώπινα δικαιώματα των άλλων, συμπεριλαμβανόμενου του δικαιώματος του συνέρχεσθαι και της προστασίας τους από τη βία – συμπεριλαμβανομένης της κρατικής βίας. Ελπίζω ειλικρινά ότι είναι η τελευταία φορά που το Κοινοβούλιο πρέπει να αντιμετωπίσει αυτό το ζήτημα καθώς πιστεύω ότι τα κράτη μέλη θα εκπληρώσουν τα καθήκοντά τους δυνάμει του νόμου και της διεθνούς σύμβασης. Εκφράζω τις ευχαριστίες μου στους βουλευτές των εν λόγω κρατών, οι οποίοι επίσης ψήφισαν υπέρ αυτού του ψηφίσματος.
Marek Siwiec (PSE), γραπτώς. (PL) Το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα μπορούσε να είναι καλύτερο ή ακριβέστερο. Ωστόσο, η έγνοια για την εικόνα της χώρας μας δεν μπορεί να είναι δικαιολογία για τη σιωπή απέναντι σε διακρίσεις με βάση τον γενετήσιο προσανατολισμό. Η ομοφυλοφιλία δεν είναι ασθένεια, όπως δήλωσαν ορισμένοι πολωνοί ομιλητές στην σημερινή συζήτηση. Η ομοφοβία είναι η πραγματική ασθένεια που μαστίζει πολλές κοινωνίες, συμπεριλαμβανομένης αυτής της Πολωνίας. Το ψήφισμα θέτει ένα θεμελιώδες ζήτημα· τη σοβαρή κατάσταση που αντιμετωπίζουν χιλιάδες ευρωπαίοι πολίτες, συμπεριλαμβανομένων χιλιάδων συμπατριωτών μου.
Στην Πολωνία, όπως και σε άλλα κράτη μέλη, υπάρχει η αίσθηση της απέχθειας για τους ομοφυλόφιλους. Εντούτοις, δεν υπάρχει άλλο κράτος μέλος στο οποίο μέλη της κυβέρνησης και δημόσια πρόσωπα κάνουν δηλώσεις που παραβιάζουν θεμελιώδη πολιτικά δικαιώματα και, έτσι, παραβιάζουν τις αρχές και τις αξίες που αποτελούν τη βάση του δημοκρατικού μας συστήματος.
Μετά λύπης δηλώνω ότι στην Πολωνία οι ομοφυλόφιλοι δέχονται ενοχλήσεις και προσβολές. Όταν κυκλοφορούν έξω, δέχονται λεκτικές ή ακόμη και σωματικές επιθέσεις. Μολονότι όσοι έχουν την εξουσία δεν φτάνουν στο σημείο να στηρίζουν αυτές τις πράξεις, σίγουρα δεν είναι και αντίθετοι σε αυτές.
Όπως ακριβώς δεν υπάρχει χώρος για ρατσισμό ή αντισημιτισμό σε μια σύγχρονη δημοκρατία, δεν μπορεί να υπάρχει χώρος για διάκριση με βάση τον γενετήσιο προσανατολισμό. Σίγουρα όχι στον εικοστό πρώτο αιώνα! Για τον λόγο αυτόν, ακολουθώντας τη συνείδησή μου, σκοπεύω να υπερψηφίσω το ψήφισμα σχετικά με την ομοφοβία στην Ευρώπη, καθώς ζητά την υπεράσπιση των δικαιωμάτων αυτών των ανθρώπων, των οποίων τα δικαιώματα πολλοί άλλοι, ιδιαίτερα στην Πολωνία, θα αρνούνταν σε αντίθετη περίπτωση.
Andrzej Jan Szejna (PSE), γραπτώς. (PL) Καταψηφίζω το ψήφισμα σχετικά με την ομοφοβία στην Ευρώπη.
Δεν συμφωνώ πραγματικά εξολοκλήρου με το περιεχόμενο του ψηφίσματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Το κείμενο, το οποίο βασίζεται μόνο σε πληροφορίες από την Πολωνία, δεν ανταποκρίνεται στις προθέσεις και τον τίτλο του ψηφίσματος («Ψήφισμα σχετικά με την ομοφοβία στην Ευρώπη»). Δυστυχώς, στην ΕΕ, συναντάμε την ομοφοβία σε κάθε βήμα μας. Η μη αναφορά των παραβιάσεων των δικαιωμάτων των ομοφυλόφιλων σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες καθιστά αυτό το έγγραφο ατελές.
Οι δηλώσεις πολιτικών όπως οι Maciej Giertych, Jarosław Kaczyński και Ewa Sowińska, ευτυχώς, δεν μεταφράζονται σε συγκεκριμένα νομοθετικά μέτρα. Δεν έχει συνταχθεί καμία νομοθεσία που να παραβιάζει τα δικαιώματα των ομοφυλόφιλων. Ωστόσο, φοβούμαι ότι αυτή η κατάσταση μπορεί να αλλάξει. Δεν υποστηρίζεται η άποψη ότι οι εκπαιδευτικοί που προωθούν την ομοφυλοφιλία μεταξύ των μαθητών τους θα πρέπει να απολύονται. Τέτοιου είδους ανεύθυνες δηλώσεις είναι προκλητικές για όσους θέλουν να ζήσουν σε μια ελεύθερη, ανεκτική και ανοιχτή Πολωνία. Αποτελούν απειλή για τη δημοκρατία και δεν αντιπροσωπεύουν τις απόψεις της πλειοψηφίας του πολωνικού λαού.
Manfred Weber (PPE-DE), γραπτώς. (DE) Η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος απόσχε από την ψηφοφορία σχετικά με το ψήφισμα κατά της ομοφοβίας στην Ευρώπη, καθώς δεν συμφωνεί επί του παρόντος με τη διαδικασία.
Η Ομάδα PPE-DE εκφράζει την υποστήριξή της προς τις αποφάσεις που έλαβε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την ομοφοβία (ιδιαίτερα την απόφαση της 16ης Ιανουαρίου 2006). Στο πνεύμα αυτό, η Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών απορρίπτει κατηγορηματικά κάθε μορφή ομοφοβίας, καθώς και κάθε είδους διακρίσεις οιασδήποτε φύσεως.
Ταυτόχρονα, η Ομάδα PPE-DE έχει απόλυτη εμπιστοσύνη στα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ειδικά στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή ως «θεματοφύλακα των Συνθηκών». Δεδομένης της υφιστάμενης νομικής βάσης (οδηγία κατά των διακρίσεων), η Επιτροπή θα προβεί στις αναγκαίες ενέργειες, εφόσον προκύψει ανάγκη από την πλευρά των ευρωπαϊκών κρατών μελών, προκειμένου να δώσει τέλος σε αυτές τις πρωτοβουλίες, οι οποίες είναι από κάθε άποψη απορριπτέες.
Επιπλέον, η Ομάδα PPE-DE υποστηρίζει πλήρως τον διορισμό του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων για τη διερεύνηση της κατάστασης σχετικά με την ομοφοβία στην Ευρώπη και δεν επιθυμεί να προβεί σε περαιτέρω ενέργειες πριν από τη γνωστοποίηση των αποτελεσμάτων της μελέτης.
Η πολωνική κοινωνία απολαύει της απόλυτης εμπιστοσύνης της Ομάδας PPE-DE στο ότι θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα ενάντια σε αυτές τις ομοφοβικές τάσεις που έχουν αρχίσει να εμφανίζονται.
Anna Záborská (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Όλοι είμαστε ίσοι όσον αφορά την αξιοπρέπειά μας, η οποία πρέπει να είναι σεβαστή και να προάγεται. Αυτή η προσέγγιση πρέπει να καθοδηγεί πάντα όλες μας τις ενέργειες.
Η διαδικασία του άρθρου 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού ορίζει ότι «Το Κοινοβούλιο, όταν εγγράφει δήλωση με συζήτηση στην ημερήσια διάταξή του, αποφασίζει εάν θα περατώσει τη συζήτηση με ψήφισμα». Ποιο είναι το νόημα της άσκησης αν, πριν ακόμη τη διεξαγωγή της συζήτησης, όλες οι προτάσεις ψηφίσματος πρέπει να έχουν ήδη κατατεθεί και η προθεσμία για κατάθεση τροπολογιών να έχει ήδη εκπνεύσει; Έχουμε, δηλαδή, έναν διάλογο κωφών.
Αυτό το ψήφισμα δεν είναι επανάληψη της διοργανικής συζήτησης, στην οποία, θα προσέθετα, μόνον οι μυημένοι είχαν τη δυνατότητα να συμμετάσχουν. Η διαδικασία μπορεί πολύ περισσότερο να επικριθεί για το γεγονός ότι οι υπηρεσίες του Κοινοβουλίου, με τις οποίες υπήρξε ήδη επικοινωνία, απορρίπτουν τους ισχυρισμούς που έχουν υιοθετηθεί. Η ίδια η Πολωνία είχε ήδη απαντήσει, στις 5 Μαρτίου, στον επίσημο ιστότοπο του Πρωθυπουργού, στις πρόσφατες κατηγορίες που διατύπωσε το Κοινοβούλιο.
Μολονότι, ο τίτλος ισχυρίζεται ότι αναφέρεται στην ομοφοβία στην Ευρώπη, κατηγορήσαμε αδίκως ένα κυρίαρχο κράτος και τη δημοκρατικά εκλεγμένη κυβέρνησή του. Αυτό το ψήφισμα θα χρησιμοποιηθεί αναμφίβολα για σκοπούς άλλους από την εκπλήρωση της επιθυμίας μας να δείξουμε αλληλεγγύη έναντι όλης της ανθρωπότητας ενάντια σε διακρίσεις πάσης μορφής.
Jonathan Evans (PPE-DE), γραπτώς. (EN) Το κόμμα των Συντηρητικών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ήταν μονίμως αντίθετο (και εξακολουθεί να αντιτίθεται) στην ένταξη του Ηνωμένου Βασιλείου στην ευρωζώνη και κατά συνέπεια συνήθως απέχει στις εκθέσεις σχετικά με τη λειτουργία της οικονομικής και νομισματικής ένωσης, καθώς τα θέματα αυτά αφορούν χώρες που ανήκουν στην ευρωζώνη.
Ωστόσο, αντιλαμβανόμαστε ότι η υγεία των οικονομιών αυτών των χωρών οι οποίες επέλεξαν να συμμετέχουν στην ΟΝΕ είναι σημαντική για την οικονομία του Ηνωμένου Βασιλείου και στηρίζουμε όλα τα μέτρα τα οποία επιδιώκουν τη διασφάλιση της οικονομικής σταθερότητας των κυριότερων εμπορικών εταίρων μας.
Στην προκειμένη περίπτωση απέχουμε, αλλά θα θέλαμε να εκφράσουμε τη στήριξή μας στις ισχυρές δεσμεύσεις του εισηγητή όσον αφορά τα υγιή δημόσια οικονομικά και την ορθή εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης. Αυτές οι αρχές είναι απαραίτητες για την επίτευξη υγιών οικονομικών και εμπορικών συνθηκών και την οικοδόμηση μιας καλής σχέσης μεταξύ της οικονομίας του Ηνωμένου Βασιλείου και των οικονομιών της ευρωζώνης.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Οι ετήσιες εκθέσεις του Κοινοβουλίου σχετικά με τα δημόσια οικονομικά προτείνουν την ίδια συνταγή ανεξάρτητα από την οικονομική κατάσταση τη στιγμή εκείνη. Η υλοποίηση του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης είναι ένα από τα μεγαλύτερα κωλύματα της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης στην ΕΕ και στα λιγότερο αναπτυγμένα κράτη μέλη που υποφέρουν από οικονομικές δυσχέρειες, όπως η Πορτογαλία.
Η έκθεση δηλώνει με σαφήνεια τον στόχο να χρησιμοποιηθεί η «οικονομική ανάκαμψη για τον περιορισμό των δημοσιονομικών ελλειμμάτων τους καθιστώντας πιο ανταγωνιστικές τις αγορές εργασίας». Η ιδέα, με άλλα λόγια, είναι να περικοπούν οι κοινωνικές λειτουργίες του κράτους και να απορρυθμιστεί η αγορά εργασίας όσον αφορά τους μισθούς και η ασφάλεια εργασίας των δημόσιων διοικητικών υπαλλήλων.
Πρωταρχικός στόχος της εν λόγω έκθεσης δεν είναι πλέον το μηδενικό έλλειμμα αλλά το δημοσιονομικό πλεόνασμα. Φυσικά, ο εισηγητής δεν αισθάνεται άνετα με την ψευδοαναθεώρηση του Συμφώνου που έγινε το 2005, όταν υπάρχους σαφείς ενδείξεις για τον παραλογισμό του Συμφώνου δεδομένης της οικονομικής δυσπραγίας που βίωνε η ΕΕ. Όπως όλοι γνωρίζουμε, πρόκειται για ένα οικονομικό σύμφωνο, το οποίο είναι καρπός της επικρατούσας νεοφιλελεύθερης ιδεολογίας και στο οποίο η οικονομική αιτιολογία είναι απλά ένα άλλοθι. Αυτή είναι η θέση μας από το 1997, από τότε που ζητούμε την κατάργηση του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης.
Ως εκ τούτου, καταψηφίζουμε την έκθεση ενώπιόν μας.
10. Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 12.50 και επαναλαμβάνεται στις 15.00.)
ΠΡΟΕΔΡΙΑ της κ. WALLIS Αντιπροέδρου
11. Έγκριση των συνοπτικών πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
12. Ημερήσια διάταξη: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
13. Ζιμπάμπουε (συζήτηση)
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη Ζιμπάμπουε.
Günter Nooke, Προεδρεύων του Συμβουλίου. (DE) Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές, τα γεγονότα του Μαρτίου βοήθησαν κατά δραματικό τρόπο να υπογραμμιστεί ότι η κρίση, η οποία υποβόσκει εδώ και καιρό στη Ζιμπάμπουε, κλιμακώθηκε. Η βάναυση μεταχείριση ειρηνικών διαδηλωτών και αντιπολιτευόμενων πολιτικών, καθώς και οι απειλές κατά δυτικών πρέσβεων, καταδεικνύουν ένα καθεστώς, του οποίου τελικά η «μάσκα του κράτους δικαίου» έπεσε.
Ο Πρόεδρος Mugabe αγωνίζεται για τη διατήρηση της εξουσίας, χρησιμοποιώντας κάθε μέσο στη διάθεσή του. Δεδομένης της οικτρής οικονομικής κατάστασης (θυμίζω απλώς ότι το ποσοστό ανεργίας ανέρχεται στο 80% και το ποσοστό πληθωρισμού υπερβαίνει το 1 700%) και των αυξανόμενων επιπέδων καταστολής, η κοινή γνώμη της χώρας στρέφεται ανοιχτά εναντίον του ολοένα και περισσότερο. Πλέον, η τάση αυτή δεν περιορίζεται μόνο στο σύνολο των πολιτών. Ακόμη και το ίδιο του το κόμμα, το κόμμα ZANU-PF, δεν τον υποστηρίζει πλήρως. Η προσπάθειά του στο συνέδριο του κόμματος τον Δεκεμβρίου του 2006 να αναβάλει τις προεδρικές εκλογές κατά δύο χρόνια, ώστε να συμπέσουν με την ημερομηνία των κοινοβουλευτικών εκλογών το 2010 αναπέμφθηκε στην επιτροπή, όπου και απορρίφθηκε.
Με την αρμοδιότητά μας ως χώρα που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ, καταστήσαμε τις τελευταίες εβδομάδες αρκετά σαφές ποια είναι η θέση μας αναφορικά με τα γεγονότα στη Ζιμπάμπουε. Σε δύο δηλώσεις στις 12 και στις 14 Μαρτίου, καταδικάσαμε την ποινικοποίηση της ειρηνικής «συγκέντρωσης προσευχής», η οποία πραγματοποιήθηκε στο Harare στις 11 Μαρτίου και απαιτήσαμε την απελευθέρωση των συλληφθέντων, καθώς και την παροχή νομικής και ιατρικής βοήθειας.
Σε διακοίνωσή της στις 13 Μαρτίου 2007, η γερμανική πρεσβεία στο Harare κάλεσε κατηγορηματικά την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε, εξ ονόματος όλων των ευρωπαίων εταίρων, να τηρήσει τις αρχές του Συντάγματος. Συντονιζόμενοι στενά μεταξύ τους, οι ευρωπαίοι πρέσβεις στη Ζιμπάμπουε εξέφρασαν στην κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε το γεγονός ότι ήταν έτοιμοι ανά πάσα στιγμή να μεριμνήσουν για όσους συνελήφθησαν και τραυματίστηκαν από την κυβέρνηση, και ήταν επίσης πρόθυμοι να το κάνουν προσωπικά.
Με την αρμοδιότητά μας ως χώρα που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ, καταδικάσαμε στη δήλωσή μας της 18ης Μαρτίου με τον πιο έντονο τρόπο τις νέες συλλήψεις και την κακή μεταχείριση μελών της αντιπολίτευσης στις 17 και 18 Μαρτίου, καθώς και την επιβολή απαγόρευσης εξόδου από τη χώρα σε δύο γυναίκες μέλη της αντιπολίτευσης, οι οποίες τραυματίστηκαν σοβαρά κατά τις επιθέσεις της 11ης Μαρτίου και οι οποίες ήθελαν να υποβληθούν σε ιατρική εξέταση στη Νότια Αφρική. Εν συνεχεία, οι τραυματισμένες αντιπολιτευόμενες μπόρεσαν να πετάξουν στη Νότια Αφρική. Η πλειονότητα των μελών της αντιπολίτευσης που συνελήφθησαν αφέθηκαν ελεύθεροι.
Κατ’ εντολή της ΕΕ, το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ ασχολήθηκε κατά τη συζήτηση της 29ης Μαρτίου αποκλειστικά με τη Ζιμπάμπουε. Σε δήλωση, η οποία έλαβε την υποστήριξη 50 συνολικά κρατών, η ΕΕ κατέστησε απολύτως σαφή τη θέση της αναφορικά με τη σημερινή κατάσταση στη Ζιμπάμπουε και κάλεσε την κυβέρνηση Mugabe να σεβαστεί τους νόμους και την τάξη, να υπερασπιστεί τα ανθρώπινα δικαιώματα και να συνεργαστεί με τους μηχανισμούς του ΟΗΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Παρακολουθούμε όλοι με πολύ μεγάλη προσοχή τις αντιδράσεις των γειτόνων της Ζιμπάμπουε. Οι πρεσβείες μας στην περιοχή συμμετέχουν σε έναν έντονο πολιτικό διάλογο με τις κυβερνήσεις των χωρών υποδοχής τους. Είμαστε όλοι σύμφωνοι στην ανάλυσή μας ότι υπάρχουν αυξανόμενες ενδείξεις σχετικά με το ότι η αλληλεγγύη προς το καθεστώς του Mugabe καταρρέει σε ολόκληρη την περιοχή εν γένει, κυρίως υπό την πίεση που ασκεί η κοινωνία των πολιτών. Σε αυτό το πλαίσιο, ελπίζουμε ειδικά ότι οι αφρικανοί εταίροι μας θα δείξουν πλέον ανοιχτά για πρώτη φορά πόσο σημαντική είναι για αυτούς η επίλυση της κρίσης στη Ζιμπάμπουε.
Πέρα από μεμονωμένες παρατηρήσεις, όπως αυτές που έκανε Πρόεδρος της Ζάμπια Mwanawasa όταν συνέκρινε τη Ζιμπάμπουε με τον βυθιζόμενο Τιτανικό, την προσοχή μας προσέλκυσε ιδιαίτερα η αλλαγή πολιτικής εκ μέρους της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής (ΚΑΜΑ). Σε μια ειδική σύνοδο κορυφής στις 28 και 29 Μαρτίου 2007, οι αρχηγοί των κυβερνήσεών της αναγνώρισαν για πρώτη φορά την περιφερειακή τους ευθύνη για τη σύγκρουση στη Ζιμπάμπουε. Στον Πρόεδρο Mbeki δόθηκε σαφής εντολή να δρομολογήσει έναν διάλογο μεταξύ της κυβέρνησης και της αντιπολίτευσης. Οι ενέργειές του θα έχουν την υποστήριξη του ομολόγου του στην Τανζανία, κ. Kikwete, με την αρμοδιότητά του ως σημερινού προέδρου του οργάνου της ΚΑΜΑ για θέματα πολιτικής, άμυνας και ασφάλειας. Ο Γενικός Γραμματέας της ΚΑΜΑ θα υποβάλει έκθεση σχετικά με την οικονομική κατάσταση στη Ζιμπάμπουε.
Οι βασικές απαιτήσεις που έθεσε η ΚΑΜΑ στον Mugabe είναι η τήρηση της ημερομηνίας που ορίστηκε για τις προεδρικές εκλογές του 2008 και η παύση των ενεργειών καταστολής κατά της αντιπολίτευσης. Στις 30 Μαρτίου, η κεντρική επιτροπή του κόμματος Zanu-PF αποφάσισε να διεξαγάγει τις προεδρικές εκλογές τον Μάρτιο του 2008 και να επισπεύσει τις κοινοβουλευτικές εκλογές, οι οποίες είχαν προγραμματιστεί αρχικά για το 2010, διεξάγοντάς τις επίσης το 2008.
Ο Mugabe επιλέχθηκε ως ο επικεφαλής υποψήφιος χωρίς καμία εσωτερική συζήτηση. Ταυτοχρόνως, ανακοινώθηκαν μεταβολές, οι οποίες θα βελτίωναν εξαναγκαστικά την αρχική θέση του Mugabe και του κόμματός του ενόψει των εκλογών. Σε αυτές συμπεριλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, η αύξηση των εκλογικών περιφερειών και, κατά συνέπεια, ο επανακαθορισμός τους, ο διορισμός, χωρίς άμεσες εκλογές, των μελών της γερουσίας αναλογικά με τη δύναμη του κόμματος στο Κοινοβούλιο, καθώς και το γεγονός ότι, σε περίπτωση που η θέση του Προέδρου μείνει κενή, ο νέος Πρόεδρος θα ορίζεται από το Κοινοβούλιο και όχι με νέες εκλογές. Αυτοί οι νέοι κανονισμοί, όμως, πρέπει να γίνουν νόμος ως αποτέλεσμα των μεταβολών στο σύνταγμα.
Η κυβέρνηση δεν έχει σταματήσει τη χρήση βίας κατά μεμονωμένων μελών της αντιπολίτευσης. Έχει στιγματίσει μέλη της πτέρυγας του Tsvangirai του κόμματος της αντιπολίτευσης MDC (Κίνημα για τη Δημοκρατική Αλλαγή) ως τρομοκράτες και, με τον τρόπο αυτό, επιχειρεί να προκαλέσει διχόνοια μεταξύ της αντιπολίτευσης, η οποία ενώθηκε για πρώτη φορά μετά τις αναταραχές του Μαρτίου. Ωστόσο, το κράτος απείχε από την απαγόρευση ή τη διάλυση μεγάλων διοργανώσεων, όπως η προαναφερθείσα «συγκέντρωση προσευχής» στις δύο μεγαλύτερες πόλεις της χώρας. Επίσης, άρθηκε η απαγόρευση των συγκεντρώσεων και των διαδηλώσεων, εκτός από αρκετές περιοχές στο Harare.
Ήδη έως το τέλος του 2006, το συνέδριο του κόμματος Zanu-PF είχε καταδείξει ότι η θέση του Mugabe δεν ήταν πλέον αδιαμφισβήτητη. Στο μεταξύ, ο Mugabe αναπτύσσει συνεχώς μια νοοτροπία πολιορκίας, η οποία έχει εκδηλωθεί κυρίως με τη σύσταση παράλληλων οργανώσεων, όπως η πολιτοφυλακή της νεολαίας, η οποία δεν υπόκειται στη στρατιωτική και αστυνομική ιεραρχία. Η εντυπωσιακή, ακόμη και καταπιεστική, παρουσία τους μπροστά από το κτίριο συνεδριάσεων της κεντρικής επιτροπής επηρέασε οπωσδήποτε τη διαδικασία λήψης αποφάσεων των μελών του πολιτικού γραφείου υπέρ του διορισμού του Mugabe ως υποψηφίου προέδρου.
Παρά την τακτική νίκη του Mugabe στη συνεδρίαση της κεντρικής επιτροπής στις 30Μαρτίου, η οποία οδήγησε στην αναγόρευση του ως υποψηφίου προέδρου το 2008 και η οποία αποδυνάμωσε, με τον τρόπο αυτό, τη θέση των επικριτών του στο κόμμα, στη Ζιμπάμπουε υπάρχει η αίσθηση ότι φαίνεται να επικρατεί ένα είδος αποκαλυψιακής ατμόσφαιρας. Για τον λόγο αυτό, πέρα από τη συζήτηση σχετικά με τις τρέχουσες εξελίξεις, στο εσωτερικό της ΕΕ έχουν αρχίσει να γίνονται σκέψεις για τη μετα-Mugabe εποχή. Τις τελευταίες ημέρες, τόσο η ομάδα εργασίας για τις σχέσεις ΕΕ/Αφρικής όσο και οι Διευθυντές που είναι αρμόδιοι για τις σχέσεις ΕΕ/Αφρικής εξέτασαν εντατικά το θέμα της Ζιμπάμπουε. Το Συμβούλιο των Υπουργών Εξωτερικών της Δευτέρας συζήτησε λεπτομερώς την κρίση στη Ζιμπάμπουε.
Στα συμπεράσματά του, το Συμβούλιο χαιρέτισε την πρωτοβουλία της ΚΑΜΑ και εξέφρασε την προθυμία του να την υποστηρίξει, αν κάτι τέτοιο του ζητηθεί. Υπογράμμισε την άποψή του ότι μόνο ένας ευρύς και εποικοδομητικός διάλογος μπορεί να αποτελέσει τη βάση για μια αυθεντική μεταρρύθμιση και εθνική συμφιλίωση στη Ζιμπάμπουε. Ταυτοχρόνως, τόνισε ότι η ΕΕ θα υλοποιήσει και στο μέλλον ανθρωπιστικά μέτρα, τα οποία θα ωφελήσουν άμεσα τον πληθυσμό.
Στην ανακοίνωσή της μετά την ειδική σύνοδο κορυφής του Μαρτίου, η ΚΑΜΑ ζήτησε από την ΕΕ να θέσει τέλος στις κυρώσεις. Λαμβάνοντας όμως υπόψη τη σημερινή κατάσταση στη χώρα, δεν θα συμμορφωθούμε προς το αίτημα αυτό. Η πολιτική μας πρέπει να παραμείνει αξιόπιστη. Ως αντίδραση στις αναταραχές που σημειώθηκαν τον Μάρτιο, και αυτό είναι κάτι που επίσης αποφάσισε το Συμβούλιο τη Δευτέρα, θα διευρύνουμε τον ενοποιημένο κατάλογο των ατόμων που υπόκεινται σε κυρώσεις, προκειμένου να συμπεριλάβουμε τους αστυνομικούς που ευθύνονται κατά κύριο λόγο για τη σημερινή κρίση και τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Υπάρχει συμφωνία μεταξύ των ευρωπαίων εταίρων ως προς το ότι η επίλυση της κρίσης στη Ζιμπάμπουε μπορεί να επιτευχθεί μόνο με αφρικανική βοήθεια. Μετά την πολιτική «στροφή» τους τον Μάρτιο, οι αφρικανοί εταίροι μας κάλεσαν ρητά την ΕΕ να κάνει υπομονή. Ωστόσο, θα εξακολουθήσουμε να παρακολουθούμε με προσοχή αν και κατά πόσον η επιδιωκόμενη πολιτική της ΚΑΜΑ αποκτά κάποια μορφή.
Παρά ταύτα, έχουμε συνείδηση του γεγονότος ότι δεν μπορούμε να παραμείνουμε αδρανείς επ’ αόριστον. Στο προβλεπόμενο μέλλον, η ΕΕ θα πρέπει να υιοθετήσει μια θέση σε σχέση με την πρωτοβουλία της ΚΑΜΑ από πλευράς ουσίας. Επίσης, θα αντιδράσουμε με το απαραίτητο σθένος απέναντι στα γεγονότα που σημειώνονται στη χώρα. Η ΕΕ δεν μπορεί, και δεν πρόκειται, να παραμείνει σιωπηλή όσον αφορά τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Joaquín Almunia, Επιτροπή. (EN) Κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή ανησυχεί ιδιαίτερα για την παρούσα επιδείνωση της πολιτικής και κοινωνικοοικονομικής κατάστασης στη Ζιμπάμπουε. Ειδικότερα, καταδικάζουμε τις πρόσφατες πράξεις βίαιης καταστολής κατά της αντιπολίτευσης.
Η Επιτροπή στήριξε επίσης πλήρως τις δηλώσεις της γερμανικής προεδρίας η οποία καταδίκασε την πρόσφατη βία, τις συλλήψεις και την κακομεταχείριση των κρατουμένων. Ζητήθηκε επίσης από την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε να απελευθερώσει αυτούς τους κρατούμενους και να σεβαστεί τα θεμελιώδη δικαιώματα. Η κρίση θα πρέπει να επιλυθεί μέσω διαλόγου με όλες τις πολιτικές δυνάμεις.
Την προηγούμενη Δευτέρα, το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων εξέδωσε επίσης συμπεράσματα για αυτόν τον σκοπό. Σε αυτό το πλαίσιο, η Επιτροπή εξακολουθεί να αποδίδει μεγάλη σημασία στον ενισχυμένο διάλογο με τους τοπικούς ομοτίμους της Ζιμπάμπουε. Αναγνωρίζουμε πλήρως τον βασικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν για την προώθηση της εθνικής συμφιλίωσης σε αυτήν τη χώρα.
Η Επιτροπή χαιρέτισε επομένως την έκτακτη διάσκεψη των αρχηγών κρατών της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής (SADC), η οποία διεξήχθη στις 28 και 29 Μαρτίου 2007 στο Dar es Salaam. Οι τοπικοί ηγέτες αποφάσισαν να συμμετάσχουν στην επίλυση της κρίσης στη Ζιμπάμπουε, διορίζοντας τον νοτιοαφρικανό πρόεδρο Thabo Mbeki, ως διαμεσολαβητή. Συμφωνήθηκε με όλα τα ευρωπαϊκά κράτη μέλη ότι θα πρέπει να σταλεί ένα μήνυμα υψηλού επιπέδου στην SADC σχετικά με αυτό το θέμα. Πρώτον, να αναγνωριστεί ο βασικός ρόλος που μπορεί να διαδραματίσει η οργάνωση στην επίλυση της κρίσης και δεύτερον, να δοθεί στην SADC ουσιαστικό περιθώριο για τις προσπάθειες διαμεσολάβησης.
Πιστεύουμε επομένως ότι τίποτα δεν πρέπει να διακυβεύσει την πρωτοβουλία της SADC και ότι η ΕΕ πρέπει να είναι έτοιμη να ακολουθήσει τις προσπάθειες της SADC για την επίλυση της κρίσης στη Ζιμπάμπουε.
Επιπλέον, συμφωνήθηκε να καταβληθεί προσπάθεια να ενημερωθεί σωστά η περιοχή και η Αφρική γενικότερα σχετικά με το περιεχόμενο των μέτρων της ΕΕ, ή των κυρώσεων σχετικά με τη Ζιμπάμπουε. Συνίστανται στην απαγόρευση χορήγησης θεωρήσεων στην ηγεσία της Ζιμπάμπουε και τη δέσμευση των περιουσιακών τους στοιχείων, εκτός από την απαγόρευση της πώλησης όπλων. Η συνεργασία στον τομέα του εμπορίου, της οικονομίας και της βασικής ενίσχυσης δεν επηρεάστηκε από τα μέτρα της ΕΕ. Υπό αυτήν την έννοια, το ύψος της ενίσχυσης που χορηγήθηκε στη Ζιμπάμπουε μόνο το 2006 ανήλθε σε 193 εκατ. ευρώ περίπου: 86 εκατ. ευρώ από την Επιτροπή και 107 εκατ. ευρώ από τα κράτη μέλη. Αυτού του είδους η ενίσχυση, προς άμεσο όφελος του πληθυσμού της Ζιμπάμπουε, πρόκειται να συνεχιστεί.
Geoffrey Van Orden, εξ ονόματος της ομάδας PPE-DE. (EN) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την Επιτροπή και το Συμβούλιο για τις δηλώσεις τους. Κάθε βουλευτής του Κοινοβουλίου θα γνωρίζει τη φοβερή κατάσταση στη Ζιμπάμπουε. Εκφράσαμε τις απόψεις μας σε 16 ψηφίσματα τα τελευταία χρόνια, αλλά το καθεστώς Mugabe μας υπενθυμίζει συνεχώς ότι ανεξάρτητα με το πόσο άσχημη είναι η κατάσταση, μπορεί πάντα να κάνει τα πράγματα πολύ χειρότερα.
Εκατομμύρια έχουν εγκαταλείψει τη χώρα· πολλοί από αυτούς που παραμένουν λαμβάνουν επισιτιστική βοήθεια· το υπερβολικό ποσοστό του πληθωρισμού αναμένεται να ανέλθει σε 5000% έως το τέλος του έτους· η ανεργία ανέρχεται σε ποσοστό 80%· 3000 άνθρωποι πεθαίνουν κάθε εβδομάδα από τον ιό HIV-AIDS· και η Ζιμπάμπουε έχει το υψηλότερο ποσοστό ορφανών στον κόσμο. Αυτά είναι τα ζοφερά στατιστικά στοιχεία. Όταν οι άνθρωποι προσπαθούν να συγκεντρωθούν ή να προβούν σε κάποια διαμαρτυρία, η αστυνομία του καθεστώτος, όπως διαπιστώσαμε, τους επιτίθεται με βίαιο τρόπο.
Συμφωνώ ότι υπήρξε μια θετική εξέλιξη: Οι τελευταίες πράξεις βίας του Mugabe προκάλεσαν επιτέλους την αντίδραση γειτονικών αφρικανικών χωρών. Αυτό πρέπει να ενισχυθεί. Η Κοινότητα για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής αναγνώρισε τελικά ότι η Ζιμπάμπουε διέρχεται κρίση. Αυτή είναι μια πολύ σημαντική εξέλιξη. Αποτελεί μια επιπλέον απόδειξη ότι η κοινή γνώμη στην Αφρική μεταβάλλεται. Ο Mugabe θεωρείται τώρα από τους ομοτίμους του ως ένας δικτάτορας οποίος εκμεταλλεύτηκε ιδιοτελώς τον ίδιο του τον λαό και του οποίου οι ενέργειες απειλούν την ευρύτερη οικονομική ανάπτυξη ολόκληρης της ηπείρου. Δεν αποδέχονται πλέον την κουραστική δικαιολογία του Mugabe ότι τα προβλήματα της Ζιμπάμπουε προκλήθηκαν από εξωτερικούς παράγοντες.
Είναι σαφές σε όλους ότι ο Mugabe είναι αυτός ο οποίος έχει γονατίσει τη χώρα του και τον λαό της. Μετέβη στη διάσκεψη κορυφής της SADC περιμένοντας στήριξη για τις πολιτικές του αλλά αντιθέτως αποχώρησε ντροπιασμένος και με τον διορισμό του νοτιοαφρικανού προέδρου Mbeki ως διαμεσολαβητή στον διάλογο μεταξύ του Zanu-PF και της αντιπολίτευσης. Στόχος του Mbeki είναι να δημιουργήσει συνθήκες για ελεύθερες και δίκαιες εκλογές.
Ωστόσο, έως ότου αποκατασταθεί η ελευθερία στη Ζιμπάμπουε, δεν πρέπει να μειωθεί η πίεση που ασκείται στο καθεστώς. Πολύ συχνά, οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις απέτυχαν αναιτιολόγητα να εφαρμόσουν την ταξιδιωτική απαγόρευση της ΕΕ και άλλα περιοριστικά μέτρα.
Όταν τελικά ο Mugabe πέσει από την εξουσία, η διεθνής κοινότητα πρέπει να είναι έτοιμη να ενεργήσει χωρίς καθυστέρηση. Καλώ την Επιτροπή και το Συμβούλιο να ξεκινήσουν αμέσως έναν σοβαρό σχεδιασμό για ένα μαζικό, ολοκληρωμένο και επείγον πρόγραμμα ενίσχυσης της Ζιμπάμπουε για την μετά- Mugabe εποχή.
Margrietus van den Berg, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, η Ζιμπάμπουε που γνώριζα ήταν μια υπερήφανη χώρα, η οποία ηγείτο στην περιοχή, υπερήφανη για την ελευθερία της που κέρδισε με αγώνες, μια όμορφη χώρα, όπου οι μαύροι και οι λευκοί κάτοικοί της πίστεψαν στο μέλλον, όπου οι μαύροι και οι λευκοί από κοινού προσπάθησαν να επουλώσουν τις οδυνηρές πληγές του ρατσισμού της εποχής της Ροδεσίας, μια χώρα όπου οι πολίτες εργάστηκαν για την οικοδόμηση της δημοκρατίας.
Όλα αυτά έρχονται σε πλήρη αντίθεση με τη Ζιμπάμπουε του σήμερα, με τις αποκρουστικές στατιστικές της. Το προσδόκιμο ζωής στη Ζιμπάμπουε είναι σήμερα ένα από τα χαμηλότερα στον κόσμο: 37 έτη για τους άνδρες και το πολύ 34 έτη για τις γυναίκες· το 80% των κατοίκων της Ζιμπάμπουε ζουν κάτω από το όριο της φτώχειας· το ένα τρίτο του πληθυσμού έχουν φύγει από τη χώρα, εκατομμύρια άνθρωποι αναζήτησαν καταφύγιο σε γειτονικές χώρες και ο αριθμός των προσφύγων αυξάνεται κάθε μήνα κατά 50 000.
Η οικονομία της χώρας που κάποτε ήταν γνωστή ως ο σιτοβολώνας της Αφρικής, υπέστη ζημία της τάξεως του 40% σε μία δεκαετία, και δεν προβλέπεται βελτίωση. Η οικονομία της Ζιμπάμπουε εξακολουθεί να συρρικνώνεται κατά 5,7%, γεγονός που καθιστά τη Ζιμπάμπουε τη μόνη χώρα στην Αφρική της οποίας η οικονομία δεν αναπτύσσεται. Ο υπερπληθωρισμός, στον οποίο έχει ήδη γίνει αναφορά, καθιστά αδύνατον για τους πολλούς πολίτες της Ζιμπάμπουε που έμειναν στη χώρα, όπου υπάρχει τεράστια ανεργία, να ανταποκριθούν στις καθημερινές βασικές ανάγκες.
Η ΕΕ ορθώς αποφάσισε να επιβάλει ακόμη πιο αυστηρές προσωπικές κυρώσεις τους ηγέτες της Ζιμπάμπουε, οι οποίοι, με την κρατική τρομοκρατία τους, έχουν προκαλέσει αυτόν τον βαθμό καταστροφής. Όπως όλοι γνωρίζουμε, χρειάζονται πολλά ακόμη για υπάρξει μια διέξοδος. Αυτή η διέξοδος περιγράφεται στο κοινό μας ψήφισμα. Περιγράφει πώς η χώρα μπορεί να προχωρήσει σε μια μετα-Μουγκάμπε εποχή, περιγράφει συγκεκριμένα βήματα και μέτρα και, ορθώς, απευθύνει δραματική έκκληση προς τον Μπέκι και τα μέλη της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής να εμποδίσουν την κρατική τρομοκρατία, με όσο το δυνατόν πιο αυστηρό τρόπο, και να προετοιμάσουν το πεδίο για διάλογο στην μετα-Μουγκάμπε εποχή.
Είμαστε εντελώς αντίθετοι στον Μουγκάμπε και υπέρ της Ζιμπάμπουε. Καλούμε το Συμβούλιο να διευρύνει το πεδίο των κυρώσεων. Όποιος ευθύνεται για αυτήν την πιο απότομη στην ιστορία της καθοδική πορεία της χώρας που κάποτε ήταν τόσο υπερήφανη πρέπει να κληθεί να λογοδοτήσει, συμπεριλαμβανομένων υπουργών, εκπροσώπων, αρχηγών του στρατού, της αστυνομίας και των μυστικών υπηρεσιών, καθώς και του διοικητή της κεντρικής τράπεζας. Ζητούμε από το Ηνωμένο Βασίλειο να χρησιμοποιήσει την προεδρία του στο Συμβούλιο Ασφαλείας και να συμπεριλάβει τη Ζιμπάμπουε στην ημερήσια διάταξη. Τέλος, πραγματικά ελπίζουμε ότι ο Μπέκι, διαδραματίζοντας έναν ακόμη μεγαλύτερο ρόλο, θα θέσει τέλος στο καθεστώς Μουγκάμπε, διότι, μετά από σχεδόν τρεις δεκαετίες, είναι καιρός να απαλλαγούμε από αυτό άπαξ διά παντός.
Ryszard Czarnecki, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, εάν μια συγκεκριμένη χώρα αναφέρεται συχνά στο Κοινοβούλιο πρόκειται για κακό σημάδι, διότι σημαίνει ότι η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα αυτή πρέπει να είναι σοβαρή. Φοβούμαστε ότι, στο εγγύς μέλλον, η Ζιμπάμπουε ήταν, είναι και θα παραμείνει μια τέτοια ακριβώς χώρα.
Το παράδοξο έγκειται στο γεγονός ότι εορτάζουμε την 27η επέτειο της ανεξαρτησίας αυτής της χώρας. Δυστυχώς, αυτή η ανεξαρτησία δεν περιλαμβάνει την ελευθερία. Για παράδειγμα, πριν από ενάμισι μήνα, κατεστάλησαν βιαίως οι αντιδράσεις της αντιπολίτευσης. Δύο άτομα σκοτώθηκαν και 300 άτομα συνελήφθησαν.
Αυτή είναι η πολιτική πλευρά της κατάστασης, την οποία συχνά συζητούμε στο Κοινοβούλιο. Ωστόσο, υπάρχει επίσης η οικονομική πλευρά του προβλήματος, η οποία είναι ίσως ακόμη πιο σοβαρή. Στη Ζιμπάμπουε, σχεδόν 4,5 εκατομμύρια άνθρωποι υποσιτίζονται, το ένα τρίτο εκ των οποίων έχει λάβει βοήθεια από το Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα και έχουν λάβει τρόφιμα στο πλαίσιο αυτού του προγράμματος. Πρόκειται για μια χώρα όπου ο μέσος όρος ζωής είναι 35,5 έτη. Όπως ανέφερε ο προλαλήσας, η Ζιμπάμπουε έχει ένα παγκόσμιο ρεκόρ (από αρνητική άποψη) σε σχέση με το εν λόγω θέμα. Το ένα πέμπτο του πληθυσμού της έχει μολυνθεί από τον ιό HIV, και αναφέρονται 3 200 νέες περιπτώσεις κάθε εβδομάδα. Η Ζιμπάμπουε έχει το υψηλότερο ποσοστό ορφανών παιδιών στον κόσμο. Το ποσοστό της ανεργίας σε αυτήν τη χώρα ανέρχεται στο 80%! Επίσης, το 80% του πληθυσμού ζει κάτω από το όριο της φτώχειας! Κάθε μήνα, μερικές χιλιάδες άνθρωποι εγκαταλείπουν τη χώρα. Πάνω από το 30% των πολιτών της έχουν ήδη μεταναστεύσει σε γειτονικές χώρες.
Η Ζιμπάμπουε είναι η μόνη αφρικανική χώρα όπου η οικονομία βρίσκεται σε ύφεση. Κατά την τελευταία δεκαετία, ο κύκλος εργασιών σε αυτήν τη χώρα μειώθηκε κατά 40%, και φέτος μειώθηκε και πάλι κατά περίπου 6%. Το περασμένο έτος, ο πληθωρισμός αυξήθηκε σε 2 200% κατά μέσο όρο. Φέτος, αναμφίβολα θα ξεπεράσει το 5 000%! Από το 1998, η αγροτική παραγωγή έχει μειωθεί κατά τέσσερα πέμπτα! Οι δύο βασικές βιομηχανίες της Ζιμπάμπουε, ήτοι ο καπνός και τα χρυσωρυχεία βρίσκονται στα πρόθυρα της κατάρρευσης.
Όλα αυτά είναι απλά στατιστικές και, όσο τραγικές και εντυπωσιακές και αν είναι, φοβούμαι ότι τα σκέτα νούμερα, τα ποσοστά και οι αριθμοί μπορούν να επισκιάσουν τις ατομικές τραγωδίες που βιώνουν εκατομμύρια άνθρωποι. Η Ζιμπάμπουε μπορεί να βρίσκεται μακριά, αλλά ας θυμόμαστε τα λόγια του Έρνεστ Χέμινγουεϊ: «Μην ρωτάς για ποιον χτυπά η καμπάνα, χτυπά για σένα». Η Ζιμπάμπουε είναι μια χώρα που έχει πέσει σε «μαύρη τρύπα». Εξαφανίζεται μπροστά στα μάτια μας, παύει να υπάρχει οικονομικά και κοινωνικά, και το μόνο σημάδι ότι η κυβέρνηση λειτουργεί είναι η πολιτική καταπίεση. Δεν μπορούμε να μείνουμε σιωπηλοί. Δεν μπορούμε να προσποιηθούμε ότι η συμπόνια, χωρίς πολιτικές αποφάσεις, θα είναι αρκετή.
Για τον λόγο αυτόν, χρειαζόμαστε αυτήν τη συζήτηση· για τον λόγο αυτόν, χρειαζόμαστε αυτό το ψήφισμα. Χρειαζόμαστε ένα κοινό ψήφισμα, ένα ψήφισμα που ξεπερνά τις πολιτικές διχόνοιες.
Αθανάσιος Παφίλης, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL. – Κυρία Πρόεδρε, ακούγεται κάπως ειρωνικό και τραγικό όταν, εκείνοι που είχαν κάνει την Ζιμπάμπουε αποικία, εκείνοι που καταλήστεψαν τους φυσικούς πόρους όλα αυτά τα χρόνια, σήμερα κόπτονται για την ανεξαρτησία και την ελευθερία της. Γιατί λοιπόν επανειλημμένα το Ευρωκοινοβούλιο ασχολείται με την Ζιμπάμπουε; Γιατί τάχα παραβιάζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα; Όχι, κύριοι Ευρωβουλευτές! Να πούμε την αλήθεια. Γιατί η Μεγάλη Βρετανία ονειρεύεται να την ξανακάνει αποικία και γιατί οι άλλες μεγάλες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ξαναονειρεύονται νέες αποικίες στην Αφρικανική ήπειρο. Αυτή είναι η πραγματικότητα. Και την ανεξαρτησία της η Ζιμπάμπουε την απέκτησε με σκληρούς και αιματηρούς αγώνες κατά των βρετανών αποικιοκρατών.
Υπάρχουν προβλήματα; Βεβαίως υπάρχουν. Είναι αυτή η κατάσταση που περιγράφεται; Βεβαίως και είναι αυτή. Είναι, όμως, αποτέλεσμα της μακρόχρονης αποικιοκρατίας, είναι αποτέλεσμα των μέτρων που επιβάλλουν όλα αυτά τα χρόνια και η Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες ιμπεριαλιστικές χώρες, μέτρα που έχουν στόχο τον οικονομικό στραγγαλισμό και την πολιτική απομόνωση του καθεστώτος της Ζιμπάμπουε. Σε τελευταία ανάλυση, το αν και πώς θα αλλάξει η κατάσταση στη Ζιμπάμπουε είναι υπόθεση του λαού της και δεν δικαιούται ούτε η Ευρωπαϊκή Ένωση ούτε κανένας άλλος να επεμβαίνει στα εσωτερικά της.
Σήμερα υπάρχει ένα σχέδιο που εξελίσσεται εδώ και πάρα πολλά χρόνια. Τι λέει αυτό το σχέδιο; Χρηματοδότηση και εξαγορά της αντιπολίτευσης. Εκατομμύρια δίνονται σε διάφορους οι οποίοι παρουσιάζονται ως πολιτικοί αντίπαλοι του καθεστώτος. Χρηματοδοτούνται μη κυβερνητικές οργανώσεις οι οποίες αποτελούνται από έμμισθους υπαλλήλους οι οποίοι δεν αντιπροσωπεύουν τίποτα στην κοινωνία της Ζιμπάμπουε. Υπάρχουν κυρώσεις, και παράλληλα η Μεγάλη Βρετανία δεν τηρεί τις συμφωνίες τις οποίες είχε κάνει με την Ζιμπάμπουε. Ακόμη και παράνομο εμπόριο όπλων γινόταν και είχε συλληφθεί ο γιος της Μάργκαρετ Θάτσερ· κι' αυτό είναι γνωστό και έχει γραφτεί σε όλες τις εφημερίδες.
Εμείς θεωρούμε, λοιπόν, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν έχει κανένα δικαίωμα να επεμβαίνει στο εσωτερικό της Ζιμπάμπουε και καμιάς άλλης χώρας. Τα όποια προβλήματα υπάρχουν είναι αρμόδιος να τα λύσει ο ίδιος ο λαός με τον τρόπο που επιλέγει ο ίδιος. Γι' αυτό και καταψηφίζουμε το κοινό ψήφισμα και λυπούμαστε πάρα πολύ γιατί, παρ' ότι γνωρίζετε ότι όλα τα μέτρα που παίρνετε και το εμπάργκο που κάνετε κατά της Ζιμπάμπουε έχει ως συνέπεια να επιδεινώνεται η κατάσταση και να πεθαίνουν χιλιάδες άνθρωποι, συνεχίζετε την ίδια βάρβαρη πολιτική.
Bastiaan Belder, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, κ. Μπουγκάμπε και κυνηγοί ποντικών. Υπάρχει σχέση ανάμεσα στον πρόεδρο της Ζιμπάμπουε και σε αυτούς τους ανθρώπους που επιδίδονται σε αυτήν τη μάλλον περίεργη καταδίωξη; Και βέβαια υπάρχει, διότι σε άμεση γειτνίαση με την κατοικία του Μπουγκάμπε –η οποία είναι η μεγαλύτερη ιδιωτική κατοικία στην Αφρική– αξιοσέβαστοι πολίτες είναι σκυμμένοι πάνω από το νερό κυνηγώντας ποντίκια σε καθημερινή βάση. Πράγματι, αυτά τα ζώα είναι για αυτούς ό,τι είναι για εμάς το βοδινό κρέας. Τόσο βαθιά έχει βουλιάξει η Ζιμπάμπουε, ο μέχρι πρότινος σιτοβολώνας της Αφρικής, στο τυραννικό καθεστώς του Ρόμπερτ Μουγκάμπε.
Το καθεστώς αυτό βασίζεται σε μια εκστρατεία που είναι εξίσου παράλογη και εγκληματική, λόγω της οποίας ,από το 2000, χιλιάδες παραγωγικά αγροκτήματα έχουν κατασχεθεί από τους λευκούς ιδιοκτήτες τους και έχουν παραχωρηθεί στα ανίκανα και αδιάφορα διακοσμητικά πρόσωπα που χρησιμοποιεί ο Μπουγκάμπε, με συνέπεια έναν λιμό μεγάλης κλίμακας. Επί τη ευκαιρία, το κόμμα Zanu-PF του Μουγκάμπε χρησιμοποιεί την έλλειψη τροφίμων ως όπλο ενάντια στην αντιπολίτευση. Ο ανταποκριτής R.W. Johnson άσκησε πρόσφατα αυστηρότατη κριτική στην τυραννία του Μουγκάμπε. Ανέφερε ότι στη Ζιμπάμπουε οι άνθρωποι πεθαίνουν μαζικά σαν ζώα και ότι οι περισσότερες απώλειες είναι άμεση συνέπεια της εσκεμμένης κυβερνητικής πολιτικής. Αυτή η γενοκτονία είναι ίσως δέκα φορές χειρότερη σε σύγκριση με αυτήν στο Νταρφούρ, αλλά, παρόλα αυτά, τα Ηνωμένα Έθνη την αγνοούν.
Ο Arnold Tsunga, πρόεδρος της οργάνωσης ανθρωπίνων δικαιωμάτων Crisis στη Ζιμπάμπουε, χρησιμοποίησε παρόμοια λόγια για να περιγράψει την κατάσταση. Ο Tsunga αποκάλεσε την πολιτική του Μουγκάμπε «επιτήδεια γενοκτονία», διότι δεν γίνεται αντιληπτή από τις κυβερνήσεις, τις οργανώσεις παροχής βοήθειας ή τον Τύπο. Το μήνυμά μου προς το Συμβούλιο, την Επιτροπή και το Σώμα είναι ότι αυτή η έγκληση κατά της επιτήδειας, αναμφίβολης γενοκτονίας δεν θα πρέπει να μας εφησυχάσει ούτε στιγμή έως μπορεί να αποσυρθεί.
Michael Gahler (PPE-DE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Παφίλη, πριν από τέσσερα λεπτά πραγματοποιήσατε την κυνικότερη ομιλία που έχει να ακουστεί σε αυτό το Σώμα από το 1999 όσον αφορά τη Ζιμπάμπουε. Στην πραγματικότητα, δεν σας σταματά τίποτε και νομιμοποιείτε μια δικτατορία. Σας συνιστώ να πάρετε για ακόμη μια φορά στα σοβαρά τη συγκινητική έκκληση που απηύθυνε ο Επίσκοπος Tutu, διότι θεωρώ ότι αυτός είναι υπεράνω υποψίας.
Ορισμένες φορές πιστεύει κανείς ότι είναι αδύνατο να πέσει μια χώρα ακόμη χαμηλότερα, όταν έχει το χαμηλότερο προσδόκιμο επιβίωσης παγκοσμίως και το υψηλότερο ποσοστό πληθωρισμού σε ολόκληρη την υφήλιο, όταν η ανεργία ανέρχεται στο 80%, όταν άλλοι τόσοι άνθρωποι ζουν κάτω από το όριο της απόλυτης φτώχειας και όταν η οικονομία έχει συρρικνωθεί την τελευταία δεκαετία κατά 40%. Δυστυχώς, στις ίδιες αυτές χώρες η εξουσία των καθεστώτων εξακολουθεί να είναι αρκετή ώστε να επιτίθεται βίαια στον πληθυσμό, όπως συνέβη πολύ πρόσφατα στις 11 Μαρτίου. Πολλοί συνελήφθησαν και βασανίστηκαν. Ως βουλευτές, συγκλονιστήκαμε τρομερά από τη βάναυση μεταχείριση του συναδέλφου μας, Nelson Chamisa, ο οποίος, καθοδόν για τις Βρυξέλλες για τη συνεδρίαση της επιτροπής της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης, ξυλοκοπήθηκε άγρια στο αεροδρόμιο του Harare από μπράβους του καθεστώτος, χάνοντας το ένα μάτι του κατά τον ξυλοδαρμό.
Θέλω να εκφράσω τις ευχαριστίες μου προς το Συμβούλιο, το οποίο εξέφρασε ρητά τη θέση του για το περιστατικό στο Συμβούλιο της 13ης και της 18ης Μαρτίου, καθώς και στο Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων στις 23 Απριλίου και, επίσης, διεύρυνε τον κατάλογο των ταξιδιωτικών απαγορεύσεων που έχουν επιβληθεί σε κορυφαίους υποστηρικτές του καθεστώτος. Τουλάχιστον, η ΚΑΜΑ αναγνώρισε ότι υπάρχει κρίση στη Ζιμπάμπουε και διόρισε ως διαμεσολαβητή τον Πρόεδρο Mbeki. Γνωρίζουμε ότι, δυστυχώς, ο Mugabe νιώθει κάπως ενθαρρυμένος μετά τη συνεδρίαση της ΚΑΜΑ και η καταστολή συνεχίζεται σε ολόκληρη τη χώρα, χωρίς η διεθνής κοινότητα να δίνει καμία προσοχή.
Η Νότια Αφρική διαδραματίζει πάντα βασικό ρόλο. Ο Πρόεδρος Mbeki θα πρέπει να παίξει αξιόπιστα τον ρόλο του διαμεσολαβητής. Γνωρίζουμε πόσο δύσκολο είναι να αποδεχτεί κανείς το ότι ένας απελευθερωτής μπορεί να εξελιχθεί σε τύραννο, όμως είναι στο χέρι του Mbeki να μείνει στα χρονικά της ιστορίας ως κάποιος, ο οποίος τελικά βοήθησε να παγιωθούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και η δημοκρατία στην Αφρική, παίρνοντας το μέρος των ανθρώπων που υπέφεραν για πολύ καιρό.
Ana Maria Gomes (PSE). – (PT) Ο καθολικός Αρχιεπίσκοπος του Bulawayo, Pius Ncube, καταδίκασε πρόσφατα τη φτώχεια και την καταπίεση που έχει προκαλέσει ο Μουγκάμπε στη Ζιμπάμπουε τα τελευταία χρόνια και κάλεσε τους πολίτες και κατέβουν στους δρόμους και να αντιμετωπίσουν τις ένοπλες δυνάμεις του καθεστώτος. Είπε τα εξής:
(EN) «Ο Mugabe διψάει για εξουσία και θα εμμείνει σε αυτήν, ακόμη και αν πρόκειται να καταστρέψει την οικονομία και τη Ζιμπάμπουε. Ο Mugabe είναι ένας κακός άνθρωπος, δυνάστης και δολοφόνος. Δεν θα καταπιεστώ, ούτε θα πουληθώ σε αυτόν. Αποδέχομαι ότι αυτό μπορεί να μου στοιχίσει τη ζωή.»
(PT) Η Επιτροπή και το Συμβούλιο παρέχουν στην κατάλληλη υποστήριξη τους ηγέτες της αντιπολίτευσης, τους ακτιβιστές ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όσους αγωνίζονται για την ανάπτυξη της Ζιμπάμπουε και αυτόν τον θαρραλέο αρχιεπίσκοπο; Αυτή η υποστήριξη συνεπάγεται την κινητοποίηση της αναγκαίας αλληλεγγύης εκ μέρους των υπόλοιπων Αφρικανών της Αφρικανικής Ένωσης και της Κοινότητας για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής. Στο όνομα της σοβαρής συζήτησης σχετικά με τα προβλήματα της Αφρικής και της θετικής διάδρασης μεταξύ Ευρώπης και Αφρικής, θα προσκληθούν και θα είναι και αυτοί ευπρόσδεκτοι στη Λισσαβόνα επ’ ευκαιρία της διάσκεψης κορυφής ΕΕ-Αφρικής κατά τη διάρκεια της πορτογαλικής Προεδρίας;
Το εν λόγω ψήφισμα του Κοινοβουλίου είναι σημαντικό και έγκαιρο προκειμένου να λάβουμε σαφείς απαντήσεις.
James Nicholson (PPE-DE). (EN) Κυρία Πρόεδρε, συμφωνώ απόλυτα με αυτό που είπε ο κ. Gahler σε σχέση με τον κ. Παφίλη. Δεν έχω ακούσει ποτέ στη ζωή μου μια διαστροφή της αλήθειας ανάλογη με αυτή που ανέφερε μόλις στο Κοινοβούλιο.
Καταρχάς, χαιρετίζω την κοινή πρόταση ψηφίσματος που επιδιώκει έντονα τη διατήρηση των κυρώσεων λόγω της ανηλεούς βίας του καθεστώτος που μαστίζει τη Ζιμπάμπουε με τον χειρότερο δυνατό τρόπο. Ευχαριστώ όσους εργάστηκαν σκληρά για αυτήν την πρόταση ψηφίσματος και είμαι ικανοποιημένος από το αποτέλεσμα.
Η απομόνωση του Mugabe και άλλων μελών του καθεστώτος του είναι υψίστης σημασίας, προκειμένου να δείξουμε τόσο στη διεθνή κοινότητα όσο και σε άλλα αφρικανικά κράτη ότι τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν θα ανεχτούν αυτές τις κατάφωρες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας. Υπήρξαμε πάντοτε αντίθετοι με αυτή τη βίαιη απειλή και θα συνεχίσουμε να το κάνουμε μαζί. Ο Mugabe θα πρέπει να θυμηθεί την υπόσχεσή του να παραιτηθεί και να το κάνει τώρα. Αυτή είναι η μόνη ενέργεια που θα μπορούσε να κάνει για να ωφελήσει τη Ζιμπάμπουε. Η απόλυτη εξουσία απόλυτα διαφθείρει.
Τα μέλη της παράνομης κυβέρνησης της Ζιμπάμπουε δεν επιτρέπεται να εισέλθουν σε οποιοδήποτε κράτος μέλος της ΕΕ και αναφέρομαι, κυρίως, στη σύνοδο ΕΕ-Αφρικής που πρόκειται να διεξαχθεί στη Λισαβόνα τον Δεκέμβριο. Η κοινή πρόταση ψηφίσματος καθιστά σαφές και επαναβεβαιώνει ότι αυτή η κίνηση θα υπονομεύσει σοβαρά την απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα αποτελούσε φραγμό για τη μελλοντική χρήση ήπιας ισχύος, όπου ενδεχομένως τη χρειαστούμε. Οι κυρώσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης που εφαρμόζονται ασκούν πραγματική πίεση στο σκληρό καθεστώς του Mugabe. Πρέπει ωστόσο να ενισχυθούν, να αυξηθούν και να οδηγηθούν στο επόμενο επίπεδο.
Όσον αφορά το επόμενο επίπεδο, είναι ευρέως γνωστό ότι ο Mugabe αναζητεί την οικονομική ενίσχυση και στήριξη χωρών, όπως η Κίνα, οι οποίες δεν είναι ιδιαίτερα σταθερές όσον φορά ζητήματα ελευθερίας και δημοκρατίας όπως εγώ και άλλοι θα επιθυμούσαμε. Η κοινή πρόταση ψηφίσματος αποδεικνύει την αποφασιστικότητα του Κοινοβουλίου να παραπέμψει το ζήτημα στο Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ.
Τέλος, τα χρήματα που δίνουμε στη Ζιμπάμπουε πρέπει να διατίθενται με σωστό τρόπο και δεν πρέπει ενισχύουν τα ταμεία του δικτάτορα.
Ολοκληρώνοντας, δηλώνω ρητά ότι είμαστε υπέρ του λαού της Ζιμπάμπουε, αλλά δεν είμαστε σε καμία περίπτωση υπέρ του κ. Mugabe.
Józef Pinior (PSE). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, όλοι εντυπωσιαστήκαμε από τον αγώνα του λαού της Ζιμπάμπουε για ανεξαρτησία πριν από είκοσι επτά έτη. Εκείνη την εποχή, η κοινωνία της Ζιμπάμπουε θεωρούνταν από τις υπόλοιπες αναπτυσσόμενες χώρες του κόσμου ως παράδειγμα αποικιακού αγώνα. Αυτός ο σεβασμός για τον λαό της Ζιμπάμπουε δίνει τώρα το βασικό ηθικό κίνητρο για την υποστήριξη του αγώνα για τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου στη Ζιμπάμπουε.
Πριν από ακριβώς έναν μήνα, κατά τη διάρκεια της συνεδρίασης της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, είδαμε το ματωμένο πρόσωπο του ηγέτη της δημοκρατικής αντιπολίτευσης, Morgan Tsvangirai, στις οθόνες αυτού του κτιρίου. Είναι τώρα ο πραγματικός ηγέτης της κοινωνίας της Ζιμπάμπουε.
Τώρα, οι καταπιεσμένοι ηγέτες του φοιτητικοί κινήματος, η κοινωνία των πολιτών, οι συνδικαλιστικές οργανώσεις, η ΕΕ, τα θεσμικά όργανα και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει όλοι να πράξουν κάτι για να βοηθήσουν τον λαό της Ζιμπάμπουε, να βοηθήσουν την κοινωνία των πολιτών αυτής της χώρας και να βοηθήσουν τη Ζιμπάμπουε να επανέλθει στη δημοκρατία, την ελευθερία και το κράτος δικαίου. Η Δημοκρατία της Νότιας Αφρικής και ο πρόεδρός της, κ. Μπέκι, έχουν να διαδραματίσουν εξαιρετικά σημαντικό ρόλο σε αυτήν τη διαδικασία. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστηρίζει όλες τις δράσεις για την ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου στη Ζιμπάμπουε.
Πρόεδρος. Έλαβα έξι προτάσεις ψηφίσματος(1) οι οποίες υποβλήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού.
14. Συζητήσεις για περιπτώσεις παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου
14.1. Πρόσφατη καταστολή των διαδηλώσεων στη Ρωσία
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση έξι προτάσεων ψηφίσματος σχετικά με την πρόσφατη καταστολή των διαδηλώσεων στη Ρωσία(1).
Danutė Budreikaitė (ALDE), συντάκτρια. – (LT) Όπως συμβαίνει με δράσεις και με συμφωνίες με άλλες χώρες, η ΕΕ ενεργεί σύμφωνα με τις θεμελιώδεις αρχές της, εκ των οποίων η πιο σημαντική είναι η δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα και ελευθερίες.
Όταν απευθύνονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, οι αντιπρόσωποι της ρωσικής Δούμας δηλώνουν ότι πρεσβεύουν τις ίδιες αξίες με την ΕΕ. Ωστόσο, η Ρωσία δεν είναι έτοιμη να ακούσει τη συμβολή κανενός σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης των εσωτερικών θεμάτων της.
Η βαναυσότητα ενάντια στις ειρηνικές διαδηλώσεις των κατοίκων της Μόσχας, της Αγίας Πετρούπολης και του Νίζνι Νόβγκοροτ αποδεικνύει τη μισαλλοδοξία και τον φόβο της ρωσικής κυβέρνησης για όσους σκέφτονται ελεύθερα, ιδίως ενόψει το προεδρικών εκλογών του 2008.
Μόλις η Ρωσία συνειδητοποίησε την πολιτική και οικονομική δύναμη που της δίνει το «όπλο» της ενεργειακής απόδοσης, έπαυσε να δίνει προσοχή στη διεθνή κοινή γνώμη και τα μηνύματα που αυτή αποστέλλει σχετικά με τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα. Η Ρωσία είναι ένας στρατηγικός εταίρος της ΕΕ, και για χάρη της ενεργειακής πολιτικής εφαρμόζουν διπλά πρότυπα: ένα πρότυπο για τη Ρωσία και διαφορετικό πρότυπο για τον υπόλοιπο κόσμο.
Καθώς διαπραγματευόμαστε μια νέα συνθήκη συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, καλώ το Συμβούλιο να εξετάσει τα γεγονότα στη Ρωσία και να μην για αυτήν παραχωρήσεις.
Michał Tomasz Kamiński (UEN), συντάκτης. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, είναι θετικό ότι καταφέραμε, σε αυτό το Σώμα, να συντάξουμε μια συμβιβαστική εκδοχή του ψηφίσματος σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Ρωσία, καθώς είναι σημαντικό το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να έχει μια κοινή θέση και να απευθυνθεί μια μία φωνή τόσο στη ρωσική κοινωνία όσο και στον ρώσο πρόεδρο, Βλαντιμίρ Πούτιν. Αυτές τις πένθιμες ημέρες μετά την απώλεια του πρώτου δημοκρατικού ρώσου προέδρου, Μπόρις Γιέλτσιν, για όσους υποστηρίζουν τη δημοκρατία στη Ρωσία και για όσους μια δημοκρατική Ρωσία οφείλει να είναι σημαντικός εταίρος για την Ευρώπη, είναι εξαιρετικά σημαντικό να αναγνωρισθεί ότι η σημερινή Ρωσία δεν έχει πραγματοποιήσει όλα τα όνειρα που μοιραστήκαμε όταν ο Μπόρις Γιέλτσιν εμφανίστηκε στην πολιτική σκηνή αυτής της χώρας. Δυστυχώς, αυτές οι ελπίδες έχουν παραμείνει ανεκπλήρωτες. Πρέπει να αναγνωρίσουμε αυτό το γεγονός και αυτό ακριβώς εκφράζει το ψήφισμά μας. Θα ήθελα και πάλι να επισημάνω ότι με χαροποιεί το γεγονός ότι το ψήφισμα είναι αποτέλεσμα συμβιβασμού μεταξύ πολλών και διαφορετικών πολιτικών ομάδων.
Πρέπει να πω ότι, για εμένα, οι εικόνες που προβάλλονται στην τηλεόραση για τον τρόπο με τον οποίο κατεστάλησαν στη Ρωσία οι διαδηλώσεις που οργάνωσαν άνθρωποι που αγωνίζονται για τα ανθρώπινα δικαιώματα ήταν πραγματικά τραυματικές, καθώς που θύμισαν επίσης τις χειρότερες εποχές στη χώρα μου όταν οι διαμαρτυρίες στους δρόμους καταστέλλοντας βιαίως από την αστυνομία. Θα ήθελα να επισημάνω ότι, κατά περίεργο τρόπο, ο ρώσος διαμεσολαβητής για τα ανθρώπινα δικαιώματα συμμερίζεται αυτήν την αποτίμηση της βαναυσότητας της ρωσικής αστυνομίας. Για τον λόγο αυτόν, η δήλωσή μας περιλαμβάνει έκκληση προς τη ρωσική Δούμα και τους συναδέλφους μας, δηλαδή τους βουλευτές του ρωσικού κοινοβουλίου, προκειμένου να θεσπίσουν μια ειδική επιτροπή για την αντιμετώπιση αυτού του ζητήματος.
Κύριοι βουλευτές του Σώματος, σας απευθύνω έκκληση να εγκρίνετε το εν λόγω ψήφισμα και θα ήθελα, επίσης, ζητώ από τους ρώσους πολίτες, οι οποίοι δυστυχώς δεν έχουν επί του παρόντος πρόσβαση σε πραγματική ενημέρωση, να γνωρίζουν ότι οι δράσεις μας δεν είναι ένα σημάδι φοβίας απέναντι στη Ρωσία, όπως συχνά ισχυρίζεται η προπαγάνδα του Κρεμλίνου. Στην πραγματικότητα, συμβαίνει ακριβώς το αντίθετο. Οι δράσεις μας, ο αγώνας μας για την υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία, για την επαναφορά της δημοκρατίας στη Ρωσία πηγάζει από τα βαθιά αισθήματα φιλίας που τρέφουμε απέναντι σε αυτήν τη χώρα και τον μεγάλο σεβασμό για τη σπουδαία ρωσική λογοτεχνία και για τη Ρωσία ως ένα μεγάλο έθνος. Θέλουμε αυτό το έθνος να απολαύει τις ίδιες ελευθερίες με εμάς στην ΕΕ και θα ήθελα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να είναι ένα θεσμικό όργανο που θα είναι η ακτίνα φωτός για τους Ρώσους που θα φωτίζει τον δρόμο για τη δημοκρατία.
Milan Horáček (Verts/ALE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, την τρέχουσα εβδομάδα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ασχολήθηκε σε αρκετές περιστάσεις με τη Ρωσία, στην Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων με τον Επίτροπο Piebalgs κατά τη διάρκεια μιας κοινής συνεδρίασης της αντιπροσωπείας για τις σχέσεις με τη Ρωσία, τη Λευκορωσία και την Ουκρανία, και σήμερα εδώ στην Ολομέλεια, διότι τα προβλήματα γίνονται ολοένα και εντονότερα. Με τρόμο παρακολουθήσαμε τις μαζικές παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Μόσχα και στην Αγία Πετρούπολη, όπου οι ειρηνικές διαδηλώσεις κατά του αυταρχικού χαρακτήρα του συστήματος κατεστάλησαν με βίαιες επεμβάσεις της αστυνομίας και με επιθέσεις ενάντια σε δυτικούς δημοσιογράφους και σε αμέτοχους περαστικούς.
Ο εκφοβισμός και η καταπίεση της ελευθερίας της έκφρασης, της ελευθερίας του συνέρχεσθαι και της ελευθερίας του τύπου στη Ρωσία έχουν γίνει πλέον καθεστώς. Αυτό το είδος αποπληροφόρησης και τα ψέματα μάς είναι γνωστά από τον πόλεμο στην Τσετσενία. Πολλά μέσα μαζικής ενημέρωσης βρίσκονται υπό κυβερνητικό έλεγχο ή ασκούν αυτολογοκρισία. Ανεξάρτητοι δημοσιογράφοι, όπως η Anna Politkowskaja, δολοφονήθηκαν. Με 13 δολοφονίες δημοσιογράφων μόνο κατά τη διάρκεια της θητείας του Πούτιν, η Ρωσία κατέχει την τρίτη θέση μετά το Ιράκ και την Αλγερία – μια ανησυχητική εξέλιξη.
Η πολιτική αντιπολίτευση δεν μπορεί να βρει κανένα φερέφωνο. Η ελευθερία του τύπου και η ελευθερία έκφρασης απειλούνται σοβαρά. Οι εν δυνάμει πολιτικοί αντίπαλοι του Πούτιν, όπως ο Chodorkowski και ο Lebedjew, βρίσκονται χωρίς δίκαιη δίκη στη φυλακή και ο Garri Kasparow συνελήφθη επανειλημμένα. Οι μη κυβερνητικές οργανώσεις παρενοχλούνται μέσω νόμων, οι οποίοι περιορίζουν τα δικαιώματα της κοινωνίας των πολιτών. Η ρωσική ηγεσία δεν χρησιμοποιεί μόνο τα δικαστήριά της, αλλά στο μεταξύ και ολόκληρο τον μηχανισμό ασφαλείας, προκειμένου να εκφοβίσει τους πολιτικούς αντιπάλους. Οι δυνάμεις που βρίσκονται στο Κρεμλίνο προβαίνουν σε βίαιες επιθέσεις. Ως αποτέλεσμα, απειλείται επίσης η πρόοδος προς το κράτος δικαίου και προς ένα σύστημα ανεξάρτητης δικαιοσύνης. Πρόκειται για μια ύπουλη τακτική το να στιγματίζονται ως εξτρεμιστές άνθρωποι που απαιτούν μια πραγματική δημοκρατία στη χώρα, έτσι ώστε να καταστραφεί η αξιοπιστία τους. Ο Πούτιν δεν είναι τέλειος δημοκράτης. Προέρχεται από την KGB και η καταγωγή του αυτή γίνεται εμφανής.
Η Ρωσία είναι μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης, του ΟΑΣΕ και των Ηνωμένων Εθνών, ωστόσο παραβιάζει τα βασικά θεμελιώδη και ανθρώπινα δικαιώματα. Η ΕΕ διαπραγματεύεται μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης. Η συμφωνία αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει μια ενότητα σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα, η οποία αποτελεί επίσης συστατικό μέρος όλων των συμφωνιών και συνθηκών. Εκφράζουμε την αλληλεγγύη μας προς τους φίλους μας στη Ρωσία, οι οποίοι αγωνίζονται για ένα ειρηνικό και δημοκρατικό μέλλον.
Tunne Kelam (PPE-DE), συντάκτης. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, η πάταξη των ειρηνικών διαδηλωτών πριν από μερικές εβδομάδες στέλνει ένα ανησυχητικό μήνυμα σχετικά με το μέλλον των βασικών ελευθεριών στη Ρωσία: των ελευθεριών έκφρασης, των μέσων μαζικής ενημέρωσης και των διαδηλώσεων. Η ρωσική κυβέρνηση δεσμεύθηκε για τη διασφάλιση αυτών των ελευθεριών ως όρο για να γίνει δεκτή στο Συμβούλιο της Ευρώπης το 1996. Σήμερα, 11 χρόνια αργότερα, η πλειοψηφία των Ρώσων αισθάνεται ανασφαλής και δεν έχει καμία εμπιστοσύνη στον νόμο και στη δικαιοσύνη. Το 65% από αυτούς ισχυρίζονται πως είναι δυστυχισμένοι και περισσότεροι από τους μισούς αποδοκιμάζουν την κυβέρνηση η οποία οδηγείται πέρα από τον απολυταρχισμό, όπως το έθεσε ένας ηγέτης της αντιπολίτευσης.
Αναμένουμε από τη ρωσική κυβέρνηση να αντιδράσει σε αυτό το ψήφισμα, το οποίο αποτελεί ομόφωνη έκφραση σοβαρού αλλά φιλικού ενδιαφέροντος. Αναμένουμε επίσης από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και την Επιτροπή να καταστήσουν απολύτως σαφές στην επικείμενη διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Ρωσίας ότι η αποκατάσταση αυτών των βασικών ελευθεριών θα αποτελέσει μια κρίσιμη δοκιμασία της ικανότητας και της προθυμίας της Ρωσίας να καταστεί ένας αξιόπιστος διεθνής εταίρος.
Σε αυτό το σημείο, η Ρωσία έχει καταστεί κυρίως ένα απολυταρχικό κράτος. Οι ηγέτες της ΕΕ θα μοιραστούν την ευθύνη για την περαιτέρω επιδείνωση της εκεί κατάστασης αν δεν επιθυμούν ή αν δεν είναι ικανοί να αντιμετωπίσουν αυτές τις νέες πραγματικότητες με αποφασιστικότητα και σαφήνεια. Μιλώντας με μια φωνή, βάσει των ευρωπαϊκών αρχών, είναι ο μόνος τρόπος να βοηθήσουμε τη Ρωσία να επιστρέψει στον δρόμο της δημοκρατίας. Είναι ζωτικής σημασίας να απολαμβάνουν οι ρώσοι πολίτες τις ίδιες ελευθερίες – συμπεριλαμβανόμενης της ελευθερίας από τον φόβο και την αστυνομική βία – την οποία απολαμβάνουμε εμείς.
Erik Meijer (GUE/NGL), συντάκτης. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, για πολύ καιρό, οι χώρες των παλαιών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αγωνίζονταν με την ψευδαίσθηση ότι το απολυταρχικό μονοκομματικό κράτος και η βίαιη καταστολή οποιασδήποτε μορφής οργανωμένης αντιπολίτευσης στη Ρωσία ήταν προϊόν του Κομμουνισμού. Ενθυμούμαι ότι ο γερμανός ριζοσπάστης ηγέτης του φοιτητικού κινήματος Rudi Dutschke, ο οποίος έχει αποβιώσει εδώ και καιρό και είχε το προσωνύμιο Bürgerschreck, προειδοποίησε την Αριστερά της δυτικής Ευρώπης εναντίον αυτής της θέσης. Κατά τη γνώμη του, όσα συνέβαιναν στη Ρωσία την εποχή εκείνη δεν είχαν καμία σχέση με τον Σοσιαλισμό ή τον Κομμουνισμό, αλλά είχαν μεγάλη σχέση με αυτό στο οποίο αναφέρονταν ως «ασιατική» παράδοση. Πρόκειται για μια παράδοση κατά την οποία μια μικρή ομάδα, χρησιμοποιώντας τα πιο σκληρά μέτρα, καταφέρνει να παραμείνει στην εξουσία σε μια μεγάλη και αραιοκατοικημένη χώρα.
Κάθε φορά που λαμβάνει την εξουσία στη Ρωσία κάποιος που επιθυμεί να θέσει τέλος σε αυτήν τη δυσάρεστη κατάσταση, το πιο πιθανό είναι, έως σήμερα, ότι ο διάδοχός του θα καταφύγει στην παλιά κατάχρηση εξουσίας. Ο Χρουστσόφ στις δεκαετίες του 1950 και του 1960 και ο Γκορμπατσόφ στις δεκαετίες του 1980 και του 1990 δεν κατάφεραν να αλλάξουν εξολοκλήρου τη Ρωσία.
Ο σημερινός πρόεδρος, ο Πούτιν, όπως οι τσάροι και ο Στάλιν κατά το παρελθόν, ακολουθεί το ίδιο πρότυπο. Κατάφερε να αποκτήσει την εξουσία όταν ο χαοτικός προκάτοχός του, ο Γιέλτσιν, δεν ήταν πλέον σε θέση να κυβερνήσει τη χώρα, και, έχοντας γίνει δημοφιλής στους Ρώσους καταστρέφοντας την Τσετσενία, βρίσκεται τώρα στη διαδικασία να τους στερήσει τη δημοκρατία τους.
Η χώρα που έχει πετρέλαιο και φυσικό αέριο είναι άτυχη, διότι η κατοχή τους, καθώς και η κατοχή του πλούτου που επιφέρουν οι εξαγωγές, ισχυροποιεί τη θέση των ηγετών και καθιστά σχεδόν αδύνατες τις εσωτερικές αλλαγές. Επιπλέον, η κριτική που ασκείται από το μεγαλύτερο μέρος του κόσμου που θέλει να αγοράσει ενέργεια γρήγορα θα κοπάσει. Η Ρωσία βρίσκεται τώρα στην ίδια θέση με τη Σαουδική Αραβία και το Ιράν. Ακόμη και στις δύο μεγαλύτερες πόλεις, οι οποίες, έως σήμερα, προσέφεραν το πιο πρόσφορο έδαφος για άσκηση κριτικής και διαφορετικότητα, καθίστανται αδύνατες οι διαδηλώσεις των αντιπάλων. Οι ευρωπαϊκές χώρες και οι κάτοικοί τους δεν θα πρέπει να το δεχθούν αδιαμαρτύρητα, αλλά θα πρέπει να δράσουν αλληλέγγυα με όσους θέλουν να μετατρέψουν τη Ρωσία σε μια ευπρεπή δημοκρατία.
Παναγιώτης Μπεγλίτης (PSE), συντάκτης. – Κυρία Πρόεδρε, η ανάγκη ανάπτυξης των σχέσεων Ευρωπαϊκής Ένωσης-Ρωσίας και η διαμόρφωση μιας νέας δυναμικής στρατηγικής εταιρικής σχέσης, όπως επιβάλλει ο γεωοικονομικός και ο γεωστρατηγικός ρεαλισμός, δεν μπορούν να υποστείλουν και να ακυρώσουν την κριτική μας για τις συνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών στη Ρωσία. Αντιλαμβάνομαι και κατανοώ τη "Realpolitik" της Ευρωπαϊκής Ένωσης έναντι της Ρωσίας· ταυτόχρονα, όμως, θα πρέπει να υπερασπιστούμε και τις βασικές αρχές του συλλογικού ευρωπαϊκού δημοκρατικού πολιτισμού. Απ' αυτήν την πλευρά, κυρία Πρόεδρε, θεωρώ ως αναγκαίο να τίθεται το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πάντα ψηλά στην προτεραιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στο πλαίσιο του ενισχυμένου πολιτικού διαλόγου με τη Ρωσία και την πολιτική της ηγεσία. Μια πρώτη ευκαιρία είναι η Σύνοδος Κορυφής στις 17 Μαΐου και η συνάντηση με τον Πρόεδρο Πούτιν.
Θα ήθελα όμως να επισημάνω και κάτι άλλο. Θα ήταν σοβαρό πολιτικό λάθος για την Ευρωπαϊκή Ένωση να ταυτίσουμε τα ανθρώπινα δικαιώματα στη Ρωσία και την κατάσταση που επικρατεί εκεί με ορισμένους μόνο κύκλους που χρηματοδοτούνται ανοικτά από συγκεκριμένους Ρώσους πολιτικούς πρόσφυγες της γνωστής κλίκας των ολιγαρχών. Οι πρόσφατες δηλώσεις Μπερεζόφσκι στο Λονδίνο είναι χαρακτηριστικές των προθέσεων ορισμένων κύκλων.
Gabriele Stauner, εξ ονόματος τη Ομάδας PPE-DE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Ρωσία είναι μια χώρα πολιτισμού. Τα επιτεύγματά της στους τομείς της λογοτεχνίας, της μουσικής και των παραστατικών τεχνών κερδίζουν συνεχώς τον θαυμασμό και τον σεβασμό μας. Από την άποψη αυτή, η Ρωσία συνιστά πραγματικό μέλος της ευρωπαϊκής οικογένειας των εθνών.
Η Ρωσία, όμως, έχει και τη σκοτεινή πλευρά της. Τα μέτρα που λαμβάνει επί του παρόντος η ρωσική κυβέρνηση κατά των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών παρουσιάζουν πολύ σκοτεινά σημεία. Το να ενεργεί μια χώρα ενάντια στους πολίτες της με τον τρόπο που το έκανε η Ρωσία στις 14 και 15 Απριλίου στη Μόσχα και στην Αγία Πετρούπολη δεν αρμόζει σε ένα πραγματικό μέλος των Ηνωμένων Εθνών και του Συμβουλίου της Ευρώπης.
Η ελευθερία της έκφρασης και η ελευθερία του τύπου συνιστούν τους ακρογωνιαίους λίθους ενός δημοκρατικού κράτους. Οι λαοί της Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένων και των πολιτών της Ρωσίας, πλήρωσαν με το αίμα τους για αυτά τα δικαιώματα. Ως εκ τούτου, αποτελεί ντροπή το ότι η κυβέρνηση Πούτιν, η οποία αξιώνει να είναι παγκόσμια δύναμη και προσφέρει της υπηρεσίες της ως διαμεσολαβητή σε όλες τις διεθνείς συγκρούσεις, κορδώνοντας σαν παγώνι, ενεργεί κατά των ίδιων της των πολιτών με τόσο δειλό και βίαιο τρόπο.
Μια τέτοια κυβέρνηση δεν μπορεί να διαπραγματευτεί μαζί μας με ειλικρίνεια ή ως ισότιμος εταίρος. Η ελευθερία είναι πάντοτε η ελευθερία των διαφωνούντων. Αυτό θα πρέπει να εντυπωθεί στη ρωσική κυβέρνηση.
Józef Pinior, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω εκφράζοντας τον θαυμασμό μου για τον μεγάλο ρώσο ηγέτη Μπόρις Γιέλτσιν. Είναι ένας από τους ανθρώπους που πρέπει να ευχαριστήσουμε για τον θρίαμβο της δημοκρατίας έναντι της δικτατορίας στο δεύτερο μισό του εικοστού αιώνα. Ο Γιέλτσιν εκπροσωπούσε την πραγματική Ρωσία, μια Ρωσία που ενδυναμώνει την κοινωνία των πολιτών, μια δημοκρατική Ρωσία, μια Ρωσία που υπερασπίζεται το κράτος δικαίου.
Αυτήν την εβδομάδα, στο Στρασβούργο, πραγματοποιήθηκε μια συνάντηση της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων, κατά τη διάρκεια της οποίας εξετάσαμε με προσοχή μάρτυρες σχετικά με όσα συμβαίνουν στη Ρωσία αυτήν τη στιγμή. Όλοι συμφώνησαν ότι η Ρωσία οδεύει προς μια επικίνδυνη κατεύθυνση. Η προσεκτική παρακολούθηση των επερχόμενων εκλογών στη Δούμα που θα διεξαχθούν τον Δεκέμβριο του τρέχοντος έτους και οι προεδρικές εκλογές του επόμενου έτους έχουν επί του παρόντος εξαιρετικά μεγάλη σημασία για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Από την πλευρά μας, πρέπει να κάνουμε ό,τι μπορούμε προκειμένου να φέρουμε τη ρωσική κοινωνία των πολιτών εγγύτερα στη δημοκρατία, να βοηθήσουμε αυτά τα θεσμικά όργανα να διασφαλίσουν ότι αυτές οι εκλογές θα είναι πραγματικά ελεύθερες, δίκαιες και ότι δεν θα υπάρξει νοθεία των αποτελεσμάτων.
Marcin Libicki, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, συμβαίνουν πολύ θλιβερά γεγονότα στη Ρωσία. Καταστέλλονται οι προσπάθειες εκδημοκρατισμού της Ρωσίας, και το ίδιο συμβαίνει με τις διαδηλώσεις και την ελευθερία του λόγου. Ωστόσο, πρέπει να γνωρίζουμε το γεγονός ότι η Ρωσία δεν διαθέτει δημοκρατική παράδοση και ότι όσοι θέλησαν, όπως ο Αλέξανδρος Α´, να εκδημοκρατίσουν τη Ρωσία στο παρελθόν, αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν ή επικρίθηκαν σφόδρα, όπως συνέβη με τον Μπόρις Γιέλτσιν, μόλις απεβίωσε. Πρέπει να γνωρίζουμε το γεγονός ότι, σύμφωνα με έρευνες, οι περισσότεροι Ρώσοι προτιμούν την τάξη παρά τη δημοκρατία. Για τον λόγο αυτόν, όταν υποστηρίζουμε όσα είναι θετικά και ελπιδοφόρα στη Ρωσία, πρέπει να γνωρίζουμε ότι, όταν συνεργαζόμαστε με τη ρωσική κυβέρνηση, συνάπτουμε συμφωνίες με μια κυβέρνηση που έχει διαφορετικές αξίες από ό,τι η Ευρώπη. Η Ρωσία δεν διαθέτει δημοκρατική εμπειρία στο εσωτερικό της. Επίσης, δεν διαθέτει εμπειρία φυσιολογικής, πολιτισμένης συμπεριφοράς όσον αφορά τις εξωτερικές σχέσεις. Αυτό θα πρέπει να αποτελέσει προειδοποίηση για όλους όσοι θέλουν να οικοδομήσουν ένα μέλλον για την Ευρώπη ελπίζοντας ότι η Ρωσία θα επιδείξει αλληλεγγύη και θα είναι καλός εταίρος.
Witold Tomczak, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, οι προσπάθειες χαλιναγώγησης της αντιπολίτευσης, η καταστολή ειρηνικών διαδηλώσεων, ο περιορισμός της ελευθερίας του λόγου και η παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι ανησυχητικά φαινόμενα που θα πρέπει να αποκηρυχθούν σε όποια χώρα και αν παρατηρούνται.
Δυστυχώς, αυτές οι κατηγορίες θα μπορούσαν να απαγγελθούν στις μέρες μας για όλες τις κυβερνήσεις, τόσο στην Ανατολή όσο και στη Δύση, οι οποίες ιδιοποιούνται το δικαίωμα να κυριαρχήσουν στον κόσμο, θέλουν να γίνουν παγκόσμιοι δικαστές, αστυνομικοί και θεματοφύλακες της ηθικής. Οι κατηγορίες που εκφράζονται σήμερα εις βάρος της Ρωσίας για αντιδημοκρατικές πρακτικές και παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων θα μπορούσαν να περιγραφούν ως «είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα».
Η παρενόχληση πολιτικών αντιπάλων, εθνικών και θρησκευτικών μειονοτήτων, καθώς και μέτρα που καθιστούν δύσκολη την άσκηση των θρησκευτικών δικαιωμάτων, είναι μέρος της καθημερινής πολιτικής ζωής σε πολλά μέρη του κόσμου, μολονότι συχνά συγκαλύπτονται με ψέματα που αναφέρονται στα μέσα ενημέρωσης. Πάνω απ’ όλα, το θεμελιώδες δικαίωμα όλων των ανθρώπων για τη ζωή, από τη σύλληψη έως τον φυσικό θάνατο, παραβιάζεται σε ολόκληρο τον κόσμο, τόσο στη Ρωσία όσο και στην ΕΕ. Εδώ δεν υπάρχουν αθώα κόμματα! Αυτό το έγκλημα είναι η πηγή όλων των κακών!
Bernd Posselt (PPE-DE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, το 1991 δεν γνώρισα μόνο τον μεγαλύτερο εσθονό αγωνιστή της ελευθερίας, τον Tunne Kelam, αλλά και τον Boris Jelzin, όταν ήρθε εδώ στο Στρασβούργο για να μας βεβαιώσει για μια νέα Ρωσία. Στο μεταξύ, έχει σημειωθεί πολύ μεγάλη υποτροπή. Η Ρωσία είναι ένα αυταρχικό κράτος με ολοένα και πιο επιθετική εξωτερική πολιτική. Πιστεύω ότι θα πρέπει να τονίσουμε με απόλυτη σαφήνεια ότι το ψάρι αρχίζει πάντα να βρωμάει από το κεφάλι. Η χρήση της πολιτοφυλακής OMON κατά διαδηλωτών και αλλοδαπών δημοσιογράφων, όπως ο γερμανός τηλεοπτικός ανταποκριτής, δεν θα ήταν δυνατή χωρίς τις σαφείς εντολές του Κρεμλίνου. Πρέπει να είμαστε σαφείς ως προς το γεγονός ότι ο Πρόεδρος Πούτιν θα πρέπει να φέρει τη συνολική ευθύνη για την καταστολή των πρώτων επιφυλακτικών προσπαθειών προσέγγισης της δημοκρατίας και της ελευθερίας στη Ρωσία.
Στο σημείο αυτό, πρέπει να είμαστε σαφείς και δεν πρέπει να μιλούμε απλώς για παρεκτροπές. Ο Πούτιν είναι υπεύθυνος· η ρωσική ηγεσία είναι υπεύθυνη. Εδώ πρόκειται για την αξιοπιστία μας, διότι η Ρωσία συμφώνησε με τις ευρωπαϊκές αρχές στη Διακήρυξη των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Συμβουλίου της Ευρώπης, για την τήρηση των οποίων θα πρέπει να επιμείνουμε από κοινού και με σαφήνεια.
Justas Vincas Paleckis (PSE). – (LT) Τα τελευταία χρόνια η Ρωσία έχει γίνει οικονομικά ισχυρότερη, και το αποτέλεσμα των δημοσκοπήσεων είναι ευνοϊκό για το σημερινό καθεστώς. Ως εκ τούτου, είναι ιδιαίτερα δύσκολο να κατανοήσουμε τις ενέργειες της ρωσικής κυβέρνησης εναντίον της αντιπολίτευσης στα μέσα Απριλίου.
Μην έχοντας τη δυνατότητα να ακουστούν στα μέσα ενημέρωσης, τα κόμματα της αντιπολίτευσης και οι μη κυβερνητικές οργανώσεις προσπάθησαν να επιστήσουν την προσοχή στις παραβιάσεις της δημοκρατίας στη Ρωσία. Η ανάρμοστη αντίδραση σε διαδηλώσεις λίγων μόλις χιλιάδων ατόμων, καθώς και οι ενέργειες της εθνοφυλακής και της Μονάδας Ειδικών Δυνάμεων, μειώνουν το ήδη εξασθενημένο κύρος της Ρωσίας στη Δύση και περιπλέκουν τις επικείμενες διαπραγματεύσεις για μια νέα συνθήκη μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας.
Μόνο ορισμένοι αξιωματούχοι στη Μόσχα τολμούν να παραδεχθούν ότι οι ενέργειες των δομών της εξουσίας έχουν υπερβεί τα επιτρεπτά όρια. Οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η αυξανόμενη ένταση μεταξύ της κυβέρνησης και της αντιπολίτευσης στη Ρωσία, τη στιγμή που η εκλογική εκστρατεία έχει μόλις αρχίσει, μειώνουν τις ελπίδες για μια διαφανή και δημοκρατική εκστρατεία.
Günter Nooke, Προεδρεύων του Συμβουλίου. (DE) Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές, καταρχάς θέλω να εκφράσω τις ευχαριστίες μου για το γεγονός ότι έχω την ευκαιρία να συμμετάσχω στη συζήτηση για δεύτερη φορά και να λάβω τον λόγο ως εκπρόσωπος της Γερμανίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Όλοι παρακολουθήσαμε με μεγάλη ανησυχία τα γεγονότα της 14ης και της 15ης Απριλίου στη Μόσχα και στην Αγία Πετρούπολη. Αρκετοί από εμάς αναρωτιούνται αν, ενόψει αυτών των εξελίξεων, η ελευθερία του συνέρχεσθαι στη Ρωσία κινδυνεύει. Το ρωσικό Σύνταγμα εγγυάται στους ρώσους πολίτες το δικαίωμα να συναθροίζονται ειρηνικά και χωρίς όπλα, προκειμένου να πραγματοποιούν συγκεντρώσεις και διαδηλώσεις, παρελάσεις και περιφρουρήσεις.
Αυτό προφανώς έρχεται σε αντίθεση με τον τρόπο, με τον οποίο ενήργησαν πρόσφατα οι ρωσικές αρχές κατά των διαδηλωτών στη Μόσχα, στην Αγία Πετρούπολη και στο Nischni Nowgorod. Ο Garri Kasparow μου ανέφερε αυτές τις ενέργειες σε προσωπικό του τηλεφώνημα. Πρέπει επίσης να έχουμε υπόψη ότι οι διαδηλώσεις της 14ης και της 15ης Απριλίου διέφεραν από προηγούμενες πορείες στο ότι η πολιτοφυλακή ενήργησε με πιο αδιάλλακτο τρόπο, καθώς και στο ότι, αυτή τη φορά, διαπιστευμένοι δημοσιογράφοι συνελήφθησαν προσωρινά και δέχτηκαν επιθέσεις.
Οι αναφορές στις οποίες προέβησαν διάφορες εφημερίδες μετά τα επεισόδια ήταν ιδιαίτερα επικριτικές. Η Kommersant είπε ότι «Έκαναν κιμά τους διαφωνούντες» και η Moskovskiy Komsomolets έγραψε «Όλη η εξουσία στην OMON», ενώ η Novaya Izvestiya έκανε λόγο για «Πολιορκημένο οχυρό και πρωτόγνωρη σκληρότητα».
Ωστόσο, υπήρξαν και αναφορές, στις οποίες δόθηκε μικρότερη σημασία στα γεγονότα. Παρόμοια εικόνα μπορούσε να παρατηρήσει κανείς και στην αντίδραση της ρωσικής κυβέρνησης. Ενώ ορισμένες κρατικές αρχές υπερασπίστηκαν τις ενέργειες, ο εκπρόσωπος ανθρωπίνων δικαιωμάτων, για παράδειγμα, κ. Lukin, ομολόγησε ότι η αστυνομία υπερέβη σημαντικά την εξουσία της. Ο κυβερνήτης της Αγίας Πετρούπολης, κ. Matwijenko, διέταξε να διερευνηθούν όλες οι καταγγελίες σχετικά με τις επιθέσεις των ρωσικών αστυνομικών δυνάμεων. Ο Sergei Yastrzhembsky, σύμβουλος του ρώσου Προέδρου σε ευρωπαϊκά ζητήματα είχε την ίδια απαίτηση, ενώ η Ella Pamfilowa, Πρόεδρος της επιτροπής, επεσήμανε ότι οι ενέργειες της πολιτοφυλακής ζημίωσαν τη διεθνή εικόνα της Ρωσίας.
Η γερμανική ομοσπονδιακή κυβέρνηση αντέδρασε επίσης στα γεγονότα αυτά και στις 16 Απριλίου εξέφρασε δημοσίως τις ανησυχίες της σε δήλωση που έκανε η προεδρία του Συμβουλίου της ΕΕ. Επιπλέον, ο αναπληρωτής κυβερνητικός εκπρόσωπος της Γερμανίας, κ. Thomas Steg, δήλωσε στις 16 Απριλίου στο Βερολίνο ότι η υπερβολική χρήση βίας το σαββατοκύριακο αποτελούσε αιτία για ανησυχία. Οι ενέργειες κατά των δημοσιογράφων ήταν επίσης απαράδεκτες.
Η γερμανική ομοσπονδιακή κυβέρνηση αναμένει μια πλήρη έκθεση των γεγονότων από τις ρωσικές αρχές. Μετά τα γεγονότα στη Μόσχα και στην Αγία Πετρούπολη, η γερμανική πρεσβεία στη Μόσχα υπέβαλε αμέσως καταγγελία στα ανώτερα κλιμάκια και απαίτησε άμεση και ολοκληρωμένη εξήγηση. Φυσικά, θα μιλήσουμε και εμείς στις ρωσικές αρχές με κάποια αυστηρότητα όσον αφορά την κατάσταση της ελευθερίας της έκφρασης και της ελευθερίας του συνέρχεσθαι κατά τις επερχόμενες διαβουλεύσεις μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα, οι οποίες έχουν προγραμματιστεί για τις 3 Μαΐου.
Θα πρέπει να συνεχίσουμε να παρακολουθούμε με μεγάλη προσοχή την εξέλιξη της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για την ελευθερία της έκφρασης και του συνέρχεσθαι, καθώς και για την ελεύθερη και δίκαιη πρόσβαση στα μέσα μαζικής ενημέρωσης. Ως μέλος των Ηνωμένων Εθνών, συμπεριλαμβανομένου του ρόλου της ως μέλους του νέου Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, του Συμβουλίου της Ευρώπης και του ΟΑΣΕ, η Ρωσία είναι υποχρεωμένη να σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα. Ο σεβασμός αυτών των θεμελιωδών δικαιωμάτων αποκτά μάλιστα ιδιαίτερη σημασία ενόψει των επερχόμενων εκλογών στη Ρωσία.
Θα καταστήσουμε σαφές στη Ρωσία ότι είναι προς το συμφέρον της ίδιας της χώρας να κάνει ό,τι είναι δυνατόν, προκειμένου να διασφαλίσει ότι η ελευθερία της έκφρασης και η ελευθερία του συνέρχεσθαι θα ενισχυθούν και δεν θα αποδυναμωθούν περαιτέρω.
Πιστεύω ότι ένα ουσιαστικό μέρος των αξιών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, στα οποία στηρίζεται η Ευρώπη, έχουν εδραιωθεί από ρώσους διανοούμενους και καλλιτέχνες. Θα πρέπει να θυμόμαστε το γεγονός αυτό και να διασφαλίσουμε ότι θα συνεχίσουμε να διαβαίνουμε αυτό το μονοπάτι και όχι κάποιο άλλο.
(Χειροκροτήματα)
Joaquín Almunia, Επιτροπή. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, και η Επιτροπή ανησυχεί για τη δυσανάλογη χρήση βίας από ρωσικές υπηρεσίες επιβολής των νόμων εις βάρος ειρηνικών διαδηλωτών και δημοσιογράφων, κυρίως στη Μόσχα και την Αγία Πετρούπολη στις 14 και 15 Απριλίου. Ανησυχούμε επίσης για τον αριθμό των αυθαίρετων κρατήσεων που πραγματοποιήθηκαν στις ίδιες διαδηλώσεις της αντιπολίτευσης.
Η ελευθερία έκφρασης και η ελευθερία του συνέρχεσθαι –συμπεριλαμβανόμενης της πραγματοποίησης διαδηλώσεων– αποτελούν θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα. Αποτελούν τον ακρογωνιαίο λίθο της πλουραλιστικής δημοκρατίας. Η Ρωσία δεσμεύθηκε να σέβεται αυτές τις ελευθερίες μέσω της συμμετοχής της στον ΟΗΕ, τον ΟΟΣΑ και το Συμβούλιο της Ευρώπης. Κατά την περίοδο που οδηγεί στις βουλευτικές και προεδρικές εκλογές στη Ρωσία, ο σεβασμός αυτός είναι ολοένα και πιο κρίσιμος.
Η ΕΕ έθεσε τις προαναφερθείσες ανησυχίες σε μια δήλωση της Προεδρίας στις 16 Απριλίου. Σημειώνουμε ότι ο αναπληρωτής εκπρόσωπος Τύπου του Προέδρου δήλωσε δημόσια ότι υπήρξαν υπερβολικές αντιδράσεις από τις αστυνομικές δυνάμεις καταστολής.
Η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τις εξελίξεις κατά την προεκλογική περίοδο στη Ρωσία. Θα συνεχίσουμε επίσης να θέτουμε αυτά τα ζητήματα στις διμερείς συνομιλίες μας με τις αρχές της Ρωσίας, για παράδειγμα στις επικείμενες τακτικές διαβουλεύσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας στις 2 και 3 Μαΐου.
14.2. Απαγωγή του δημοσιογράφου Alan Johnston στη Γάζα
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση έξι προτάσεων ψηφίσματος(1) σχετικά με την απαγωγή στη Γάζα του δημοσιογράφου Alan Johnston.
Richard Howitt (PSE), συντάκτης. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, αν συμφωνείτε, θα ήθελα να ξεκινήσω λέγοντας ότι την προηγούμενη εβδομάδα περισσότερα από 1000 άτομα του προσωπικού του BBC, φίλοι και συνάδελφοι του Alan Johnston συγκεντρώθηκαν για να του συμπαρασταθούν στις εγκαταστάσεις του BBC σε ολόκληρο τον κόσμο. Θα ήθελα να καλωσορίσω τα μέλη του προσωπικού του BBC που εργάζονται εδώ στο Στρασβούργο και τα οποία, για να τιμήσουν τον αγνοούμενο συνάδελφό τους, βρίσκονται στα θεωρεία σήμερα παρακολουθώντας τη συζήτησή μας.
(Χειροκροτήματα)
Όταν πραγματοποιείται μια απαγωγή οπουδήποτε στον κόσμο, οι φίλοι και η οικογένεια του θύματος στρέφονται προς τα μέσα μαζικής ενημέρωσης για να υπενθυμίζουν την τύχη του αγαπημένου τους στην κοινή γνώμη και σε εμάς τους πολιτικούς. Όταν το άτομο που έχει απαχθεί είναι δημοσιογράφος, είναι ευθύνη μας να διασφαλίσουμε την τύχη του όπως εκείνος διασφαλίζει την τύχη των άλλων.
Ανάλογη είναι η περίπτωση του δημοσιογράφου του BBC Alan Johnston, ο οποίος απήχθη στη Γάζα πριν από 46 μέρες. Η σταδιοδρομία του Alan προσωπικά συμβολίζει την εξέχουσα φήμη του BBC όσον αφορά την ακεραιότητα και την αντικειμενικότητά του. Έχοντας εργαστεί προηγουμένως στο Ουζμπεκιστάν και στο Αφγανιστάν, ο Alan είναι φλογερός ανταποκριτής για τον λαό της Παλαιστίνης με τον οποίο έχει στενή σχέση και για τον οποίο διατηρεί μεγάλο σεβασμό. Αυτό είχε αντίκτυπο στο κοινό του, καθώς 50 000 άτομα υπέγραψαν αυτήν την εβδομάδα την αναφορά που διατίθεται στο Διαδίκτυο και ζητεί την απελευθέρωσή του.
Οι πρώτες μας σκέψεις συντροφεύουν ασφαλώς τον Graham και τη Margaret Johnston και τα άλλα μέλη της οικογένειάς του, στους οποίους εκφράζουμε τη συμπάθεια και τη συμπαράστασή μας.
Θα ήθελα να τιμήσουμε τις προσπάθειες όλης της διοίκησης και του προσωπικού του BBC και των δημοσιογράφων, των συνδικάτων στη Βρετανία και σε όλον τον κόσμο, οι οποίοι ηγούνται της εκστρατείας για την απελευθέρωση του Alan.
Ένας από τους συναδέλφους σήμερα εδώ με ενημέρωσε ότι ο Alan είναι γνωστός απλώς ως κάποιος ο οποίος ζωντανεύει ιστορίες. Σήμερα η ζωή του είναι η δική μας ιστορία. Η θαρραλέα παρουσία του Alan Johnston, ο οποίος είναι ο μοναδικός δημοσιογράφος της Δύσης που είναι μόνιμα εγκατεστημένος στη Γάζα, τον διευκόλυνε να περιγράφει τα δεινά του λαού της Παλαιστίνης και τώρα έχει καταστεί η τελευταία περίπτωση δημοσιογράφου που έπεσε θύμα της ίδιας της ιστορίας του – έπεσε ο ίδιος θύμα αυτών των δεινών.
Μας ενημέρωσαν ότι ο Alan εξακολουθεί να είναι ζωντανός και ασφαλής, αλλά όχι ποιοι τον κρατούν. Μπορούμε να υποθέσουμε ότι η απαγωγή του έγινε για πολιτικούς λόγους, για χρήματα ή για αναγνώριση, αλλά δεν ξέρουμε ακριβώς ποιος είναι ο λόγος, αν υπάρχει. Μπορούμε να αναγνωρίσουμε ότι για να αποτρέψουμε να συμβεί σε άλλους αυτό που συνέβη στον Alan, απαιτείται πολιτική κατανόηση και λύση.
Ωστόσο, σήμερα η απάντησή μας δεν είναι πολιτική – είναι ανθρωπιστική, σε όποιον ακούει: απελευθερώστε τον Alan Johnston χωρίς να του κάνετε κακό και χωρίς να θέσετε εμπόδια. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να χαιρετίσει τις διαβεβαιώσεις των Υπουργών Εξωτερικών της Ευρώπης αυτήν την εβδομάδα για βοήθεια και της «συνεχούς επαφής» που υποσχέθηκε ο Ύπατος Εκπρόσωπός μας. Είμαστε βέβαιοι ότι θα τηρήσετε αυτές τις υποσχέσεις. Αντιλαμβάνομαι επίσης ότι ο Επίτροπος Almunia, μετά τη σημερινή συζήτηση, θα δεσμευθεί ότι ο συνάδελφός του κ. Michel θα ασκήσει πιέσεις αυτό το Σαββατοκύριακο για την περίπτωση του Alan Johnston στον Πρόεδρο Abbas και τους εκπροσώπους της Παλαιστινιακής Αρχής. Σας ευχαριστούμε.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αναγνωρίζει τη στήριξη και τη συνεργασία της Παλαιστινιακής Αρχής και είμαστε περήφανοι για τη στήριξη της Ευρώπης να διατηρηθεί το προσωπικό σας και οι ζωτικές υπηρεσίες που παρέχει, αλλά οι μυστικές σας υπηρεσίες είναι αυτές που κατάφεραν να επικοινωνήσουν με αυτούς που απήγαγαν τον Alan και σε σας εναποθέτουμε τις ελπίδες μας για θετική έκβαση της υπόθεσης.
Στους κύκλους του ραδιοφώνου, λένε ότι το μεγαλύτερο έγκλημα είναι να μη λέμε τίποτα στο μικρόφωνο. Η απαγωγή του Alan Johnston αποτελεί τη σιγή ραδιοφώνου η οποία πρέπει τώρα να λήξει.
(Χειροκροτήματα)
Marcin Libicki (UEN), συντάκτης. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, υπάρχουν δημοσιογράφοι που εκτελούν τα καθήκοντά τους λιγότερο ή περισσότερο ικανοποιητικά, όπως ακριβώς υπάρχουν καλά και κακά μέσα ενημέρωσης. Ο Alan Johnston ήταν ένας καλός δημοσιογράφος, ο οποίος εργαζόταν σε ένα γνωστό, δημοφιλές και σεβαστό μέσο, το BBC. Ο Alan Johnston απήχθη, παρά ή εξαιτίας του γεγονότος ότι ήθελα συγκεκριμένα να εργαστεί μαζί και ανάμεσα στους ανθρώπους της Μέσης Ανατολής, μιας περιοχής που επί του παρόντος αντιμετωπίζει κρίση. Εργάστηκε για αυτούς τους ανθρώπους ενημερώνοντας τον κόσμο για την κατάστασή τους και, δίνοντάς μας πληροφορίες, έδωσε τη δυνατότητα σε εμάς τους πολιτικούς να επιχειρήσουμε επίσης να επιλύσουμε την κρίση, μια κρίση επί της οποίας έχουμε δυστυχώς πολύ μικρή επιρροή.
Κυρία Πρόεδρε, οι απαγωγές, η τρομοκρατία και οι δολοφονίες είναι, δυστυχώς, φαινόμενα του σημερινού μας κόσμου, ενός κόσμου που δεν υπάρχουν πλέον αξίες, ούτε καν –εάν μπορούμε να το περιγράψουμε έτσι– οι αξίες του πολέμου. Οι πόλεμοι αυτοί διεξάγονται με τον πιο ποταπό τρόπο. Ο Alan Johnston έπεσε θύμα αυτού του φαινομένου. Σε κάποιο βαθμό, είμαστε όλοι θύματα. Ελπίζω ότι οι αρμόδιες αρχές θα κάνουν ό,τι είναι δυνατόν προκειμένου να απελευθερωθεί ο Alan Johnston.
Μάριος Ματσάκης (ALDE), συντάκτης. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι οι Παλαιστίνιοι στη Γάζα υποφέρουν πολύ λόγω της κατάφωρης παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από την τρομακτική κατάσταση πολιορκίας που τους επιβάλλεται από τις επιθετικές ενέργειες της κυβέρνησης του Ισραήλ και της ανοχής που επιδεικνύουν οι δυτικές κυβερνήσεις σε αυτές τις ενέργειες.
Δεν υπάρχει ταυτόχρονα αμφιβολία ότι η καθημερινή συμφορά του λαού της Παλαιστίνης βρίσκεται στο επίκεντρο της προσοχής της παγκόσμιας κοινής γνώμης μέσω του έργου των δημοσιογράφων. Αυτοί οι δημοσιογράφοι θέτουν σε κίνδυνο τη ζωή τους προκειμένου να υπηρετήσουν την ελευθερία της ενημέρωσης και βοηθούν συνεχώς στην προώθηση της μάχης του παλαιστινιακού λαού για δικαιοσύνη. Η απαγωγή δημοσιογράφων όπως ο Alan Johnston είναι επομένως αντίθετη προς τα συμφέροντα του παλαιστινιακού λαού και βλάπτει σοβαρά τα δίκαια αιτήματά τους. Καλούμε τον παλαιστινιακό λαό να πολλαπλασιάσει τις προσπάθειές του για να διασφαλιστεί η απελευθέρωση του Alan Johnston. Πιστεύουμε ότι ενεργώντας με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσουν πρωτίστως τους εαυτούς τους.
Erik Meijer (GUE/NGL), συντάκτης. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, η Γάζα είναι μια μικρή αλλά πολύ αστικοποιημένη περιοχή, ουσιαστικά αποκομμένη από τον υπόλοιπο κόσμο. Η αντίσταση του γειτονικού Ισραήλ είναι ως συνέπεια το λιμάνι και το αεροδρόμιο που είχαν σχεδιαστεί με κονδύλια της ΕΕ να μην έχουν πραγματοποιηθεί, όπως συνέβη και με την ανοιχτή σύνδεση με το πολύ μεγαλύτερο μέρος του μελλοντικού παλαιστινιακού κράτους κατά μήκος του ποταμού Ιορδάνη. Ο Ισραήλ ήταν, για μεγάλο διάστημα, ένα μέρος που προσέφερε απασχόληση, αλλά σε μεγάλο βαθμό έχει στερήσει αυτήν την επιλογή εξαιτίας του φόβου επιθέσεων και δέχεται πολύ λιγότερα άτομα στη χώρα μέσω του συνοριακού σταθμού Ερέζ.
Το Ισραήλ ελέγχει επίσης τη συνοριακή διάβαση με την Αίγυπτο. Σε αυτήν την απομονωμένη περιοχή, ένα μεγάλο κομμάτι του παλαιστινιακού πληθυσμού ζουν σαν σαρδέλες, χωρίς εργασία, χωρίς εισόδημα και χωρίς επαρκή στέγαση. Η συνετή απόφαση για την απομάκρυνση των χωριών των ισραηλινών εποίκων από αυτήν την παράκτια λωρίδα ίσως ήταν θετική για όσους ζούσαν σε αυτά και ήταν αντικείμενο μίσους για τους γύρω τους, αλλά δεν είχε κανένα νόημα για τους υπόλοιπους.
Η Γάζα είναι μια περιοχή όπου κυριαρχεί η καταστροφή, μια περιοχή που δεν προσμένει τίποτα από το μέλλον, και αυτό την καθιστά ένα είδος φυλακής ή πρόσφορο έδαφος για ενέργειες απελπισίας. Για πολύ καιρό, αυτές οι ενέργειες απελπισίας αποτελούνται κυρίως από επιθέσεις αυτοκτονίας εναντίον ισραηλινών στόχων, αλλά περιλαμβάνουν επίσης απαγωγές. Ο Alan Johnston είναι ο δέκατος πέμπτος δημοσιογράφος που απήχθη στη Γάζα και, τον μήνα που ακολούθησε της απαγωγής του, δεν υπήρχε κανένα νέο του για αρκετό καιρό.
Όλοι οι παλαιστίνιοι ηγέτες, ο πρόεδρος Mahmoud Abbas, ο πρωθυπουργός Ismail Haniya και ο φυλακισμένος ηγέτης της PLO, Marwan Barghouti, ομόφωνα καταδικάζουν τέτοιες ειδεχθείς πράξεις. Η έλλειψη πειστικών επιτυχιών στην πορεία για ένα δικό τους κράτος και για την ύπαρξη παροχών και εισοδημάτων για τον λαό τους είχε ως αποτέλεσμα να χάσουν τον έλεγχο των γεγονότων. Χωρίς προοπτικές για το μέλλον, άγνωστοι εγκληματίες καταλαμβάνουν την εξουσία. Αυτό δεν βελτιώνει σε καμία περίπτωση την κατάσταση στην Παλαιστίνη και το Ισραήλ. Οι δημοσιογράφοι στο Ιράκ και το Αφγανιστάν, για παράδειγμα, δυσκολεύονται όλο και περισσότερο να παρακολουθήσουν επί τόπου τα γεγονότα. Για τον λόγο αυτόν, πρέπει να επαγρυπνούμε και απελευθερωθούν οι απαχθέντες δημοσιογράφοι.
Carl Schlyter (Verts/ALE), συντάκτης της πρότασης ψηφίσματος. – (SV) Κυρία Πρόεδρε, το περασμένο έτος, σημειώθηκε ρεκόρ απαγωγών και θανάτων δημοσιογράφων από όλο τον κόσμο. Έχουμε τώρα καθήκον να εξασφαλίσουμε ότι αυτό το ρεκόρ δεν θα καταρριφθεί το 2007 και έχουμε υποχρέωση να βοηθήσουμε για την απελευθέρωση του Alan Johnston.
Η σκέψη μου βρίσκεται κοντά στο άμεσο και ευρύτερο οικογενειακό περιβάλλον του και στους συναδέλφους του, και πρέπει να πω ότι ευελπιστώ για την απελευθέρωσή του. Γνωρίζουμε ότι οι παλαιστίνιοι ηγέτες καταδικάζουν την απαγωγή και ότι οι απαγωγείς δεν έχουν την υποστήριξη του παλαιστινιακού λαού. Γνωρίζουμε ότι κατανοούν ότι ο Alan Johnston έχει συμβάλει περισσότερο από οποιονδήποτε άλλον στη δημοσιογραφική κάλυψη του πόνου τους για μια περίοδο 16 ετών. Με αυτά τα όπλα, μπορούμε και εμείς να βοηθήσουμε για την απελευθέρωσή του.
Βρέθηκα και εγώ στη Γάζα και γνωρίζω πόσο δύσκολη είναι η κατάσταση εκεί. Ωστόσο, εξασφαλίζοντας την παρουσία όσο το δυνατόν περισσότερων δημοσιογράφων εκεί και εξασφαλίζοντας ότι όσο το δυνατόν περισσότεροι δημοσιογράφοι αναφέρουν όσα συμβαίνουν, οι κάτοικοι της Γάζας θα έχουν την ευκαιρία να δεχθούν τη βοήθεια όλων μας ώστε να βελτιωθεί η κατάσταση στην οποία βρίσκεται ο λαός. Καθώς ο παλαιστινιακός λαός γνωρίζει ότι η εν λόγω απαγωγή είναι αντίθετη στα συμφέροντά του, έχω τη βεβαιότητα ότι οι απαγωγείς δεν θα έχουν καμία υποστήριξη και ότι, τελικά, θα αναγκαστούν να απελευθερώσουν τον Alan Johnston.
Ρόδη Κράτσα-Τσαγκαροπούλου (PPE-DE), συντάκτρια. – Κυρία Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να εκφράσω και εγώ τη λύπη μου για το γεγονός. Ένας ακόμη δημοσιογράφος, που έχει το θάρρος να κάνει τη δουλειά του σε δύσκολες και επικίνδυνες συνθήκες, πέφτει θύμα απαγωγής, γεγονός που μας στερεί και την ενημέρωση που μπορούμε να έχουμε και εμείς οι πολιτικοί και η διεθνής κοινή γνώμη για τις τραγικές συνθήκες που επικρατούν στην περιοχή.
Ελπίζω ότι η κινητοποίηση της κοινής γνώμης και της πολιτικής ηγεσίας στα παλαιστινιακά εδάφη, καθώς και η αποτελεσματικότητα της κυβέρνησης εθνικής ενότητας, που μέρα με τη μέρα πρέπει να γίνεται πιο ορατή, θα συμβάλουν στην απελευθέρωση του δημοσιογράφου Alan Johnston, στην αποκάλυψη των υπευθύνων και στην απόδοση ευθυνών.
Την επόμενη εβδομάδα, μια αντιπροσωπεία βουλευτών -μεταξύ των οποίων θα είμαι εγώ και συνάδελφοι που παρίστανται στην αίθουσα- θα μεταβούμε στα παλαιστινιακά εδάφη. Μέσα στο πλαίσιο των Διεθνών Συνθηκών και των διμερών μας σχέσεων με την Παλαιστινιακή Αρχή θα μεταφέρουμε την ανησυχία αυτή και θα ασκήσουμε κάθε δυνατή πίεση -αν δεν έχει ακόμη επιλυθεί το θέμα- ώστε να ελευθερωθεί ο Alan Johnston και να εξασφαλιστούν όσο το δυνατό περισσότερες εγγυήσεις για την ασφάλεια των εγχωρίων πολιτών, αλλά και των επισκεπτών στην περιοχή αυτή.
Simon Coveney, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, ελπίζω ότι αυτή η συζήτηση και το ψήφισμα θα συμβάλουν, έστω και ελάχιστα, στις διεθνείς πιέσεις για την αποτελεσματική επίτευξη της απελευθέρωσης του Alan Johnston μετά την απαγωγή του πριν από δύο εβδομάδες.
Ως βουλευτές του Κοινοβουλίου πρέπει να εκφραστούμε με έντονο τρόπο προκειμένου να στείλουμε ένα σαφές μήνυμα καταδίκης των πράξεων βίας που έχουν διαπραχθεί και την απαγωγή ενός άνδρα που φημίζεται ως ένας από τους κορυφαίους δημοσιογράφους ραδιοτηλεοπτικού οργανισμού. Απέκτησε μεγάλο κύρος εδώ και πολλά χρόνια –αλλά κυρίως κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών στη Γάζα– ως αντικειμενικός και σωστός ανταποκριτής, περιγράφοντας μια πολύ δύσκολη κατάσταση.
Απευθύνουμε έκκληση σε όσους ασκούν οποιαδήποτε επιρροή ή εξουσία στους απαγωγείς του, να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξασφαλίσουν την απελευθέρωσή του. Για τους ίδιους τους Παλαιστινίους, η κρίση αυτή προστίθεται σε μια ήδη τραγική κατάσταση. Στέλνει ένα μήνυμα στον υπόλοιπο κόσμο ότι ακόμη και οι έμπειροι δημοσιογράφοι δεν είναι ευπρόσδεκτοι ή ασφαλείς στη Γάζα.
Πρόκειται για κάποιον που ενημέρωνε τον υπόλοιπο κόσμο για τα δεινά, την αδικία και την τραγωδία που συνεχίζεται εκεί. Το γεγονός ότι κατέστη στόχος μέσω της απαγωγής του δεν είναι μόνο ένα αποτρόπαιο έγκλημα, αλλά υπονομεύει από μόνο του την υπόθεση του παλαιστινιακού λαού.
Η Γάζα είναι αρκετά απομονωμένη, ακόμη και χωρίς να διακοπεί η αντικειμενική ενημέρωση από τα μέσα. Ζητούμε από την παλαιστινιακή αρχή ειδικότερα να εργαστεί κατά απόλυτη προτεραιότητα για την απελευθέρωσή του και από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να μεγιστοποιήσουν τις προσπάθειές τους για αυτόν τον σκοπό.
Τέλος, στην οικογένεια και τους φίλους του Alan Johnston, εκφράζω την ειλικρινή συμπαράστασή μου εξ ονόματος της ομάδας PPE-DE στο Κοινοβούλιο. Ελπίζω η δοκιμασία τους να έχει σύντομα μια θετική έκβαση που θα τους ανακουφίσει.
Elizabeth Lynne, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Θα ήθελα και εγώ να εκφράσω τη συμπαράστασή μου και αυτή της ομάδας ALDE στον Alan Johnston και την οικογένειά του.
Δεν νομίζω ότι μπορεί κανείς μας να φανταστεί τον λόγο για τον οποίο κρατείται.
Πρόκειται για κάποιον που πάντοτε υποστήριζε τον παλαιστινιακό λαό. Η απαγωγή ενός τέτοιου ανθρώπου είναι απίστευτη. Τι ελπίζουν να πετύχουν; Ασφαλώς δεν προάγει την υπόθεση των Παλαιστινίων, όπως πολλοί από τους ίδιους τους Παλαιστινίους επεσήμαναν. Το μόνο του αδίκημα είναι η πεποίθησή του ότι η ιστορία της Γάζας και του λαού της θα πρέπει να ειπωθεί με δίκαιο και σωστό τρόπο και αυτό έκανε τα τελευταία τρία χρόνια με ξεχωριστό τρόπο. Ήταν ο μόνος ξένος ανταποκριτής που ζούσε μόνιμα στη Λωρίδα της Γάζας.
Ελπίζαμε όλοι ότι θα είχε ελευθερωθεί έως τώρα, όπως οι 14 άλλοι απαχθέντες από το 2005 που έχουν ελευθερωθεί, και ενώνουμε σήμερα τις φωνές μας με όσους καλούν την παλαιστινιακή αρχή να πολλαπλασιάσει τις προσπάθειές της για να εξασφαλίσει την ταχεία απελευθέρωση του Alan Johnston. Ζητούμε επίσης να σταματήσουν όλες οι επιθέσεις εις βάρος δημοσιογράφων. Τι περισσότερο θα μπορούσαμε να πούμε; Είμαι βέβαιη ότι οι άνθρωποι σε ολόκληρη την Ευρώπη ελπίζουν και προσεύχονται για την απελευθέρωσή του. Αυτό που κάνουμε σήμερα είναι να προσπαθούμε να ενώσουμε τις φωνές μας με αυτές των γονιών του και των συναδέλφων του και να πούμε στους απαγωγείς του: συνειδητοποιήστε ότι αν του συμβεί κάτι, θα έχετε χάσει μια δυνατή φωνή η οποία διηγείται την ιστορία σας στον κόσμο. Το μόνο που θα καταφέρετε θα είναι να απομονωθείτε εσείς και ο παλαιστινιακός λαός ακόμη περισσότερο. Δεν μπορεί να επιθυμείτε κάτι τέτοιο. Θέλετε η φωνή σας να ακούγεται, όχι να περιθωριοποιηθεί περισσότερο. Οι ενέργειες αυτές δυσχεραίνουν το έργο όλων όσων από την πλευρά μας στηρίζαμε πάντοτε την παλαιστινιακή υπόθεση προσπαθώντας να πείσουμε τους ανθρώπους για την ισχύ του επιχειρήματος, και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αυτή η απαγωγή δεν έχει κανένα απολύτως νόημα και προδίδει τον παλαιστινιακό λαό, ο οποίος εξακολουθεί να υποφέρει.
Zuzana Roithová (PPE-DE). – (CS) Κυρίες και κύριοι, υπέγραψα την επιστολή των βουλευτών του ΕΚ η οποία καλεί τις αρχές και τις υπόλοιπες οργανώσεις της Παλαιστίνης να διοχετεύσουν άμεσα όλες τις προσπάθειές τους στην εξασφάλιση της άνευ όρων απελευθέρωσης του δημοσιογράφου του BBC.
Καλούμε τώρα μετ’ επιτάσεως την Επιτροπή και το Συμβούλιο να πράξουν το ίδιο και να επιβάλουν κυρώσεις στην περίπτωση που αποτύχουν οι διπλωματικές διαπραγματεύσεις. Οι απαγωγείς που κρατούν τον δημοσιογράφο εδώ και 46 ημέρες και ο πρόεδρος Abbas πρέπει να γνωρίζουν ότι ανακόπτουν γενικά την πορεία της Παλαιστίνης στον δρόμο για την ανάπτυξη και την καταδικάζουν σε απομόνωση.
Θα ήθελα να τονίσω ότι η απελευθέρωση του Alan Johnston είναι σημαντική για την ασφάλεια όλων των δημοσιογράφων που εργάζονται στη Μέση Ανατολή. Θα ήθελα να εκφράσω εδώ στο Κοινοβούλιο την εκτίμησή μου για το έργο που επιτέλεσε ο κ. Johnston τα τελευταία τρία χρόνια στη Γάζα και να συγχαρώ το ηρωικό έργο όλων των συναδέλφων του δημοσιογράφων και των οικογενειών τους για την υπεράσπιση της δημοσιογραφικής ελευθερίας σε περιοχές όπου μαίνονται συγκρούσεις σε όλο τον πλανήτη. Αποτελούν μια σημαντική πηγή ελπίδας για τους τοπικούς πληθυσμούς που έρχονται αντιμέτωποι με τρομακτική βία, η οποία δεν θα μπορούσε να βρεθεί ενώπιον της δικαιοσύνης χωρίς τη δημοσιογραφική ελευθερία.
Η Ευρώπη πρέπει να κάνει ό,τι είναι δυνατόν προκειμένου να εξασφαλίσει την ασφάλεια των δημοσιογράφων σε αυτήν την περιοχή.
Sarah Ludford (ALDE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, ο Alan Johnston υπήρξε δημοσιογράφος του BBC επί 16 χρόνια και εργάστηκε σε αρκετές χώρες, συμπεριλαμβανόμενου του Αφγανιστάν και του Ουζμπεκιστάν, δεν επέλεξε λοιπόν ακριβώς μια άνετη ζωή! Κατά τη διάρκεια των τριών ετών που διέμενε στη Γάζα, ενδιαφέρθηκε πολύ για τις εκεί κοινωνικές και πολιτικές εξελίξεις και διηγήθηκε την ιστορία του λαού της Γάζας. Επομένως, όπως ανέφεραν και άλλοι, το να μην ασκεί την εργασία που αγαπά και γνωρίζει τόσο καλά βλάπτει την παλαιστινιακή υπόθεση.
Μόνο το 2005 και το 2006, 181 δημοσιογράφοι και βοηθοί σκοτώθηκαν, 1678 συνελήφθησαν, 56 απήχθησαν και 2780 υπέστησαν σωματικές επιθέσεις ή απειλήθηκαν. Το 2006 σημειώθηκε το υψηλότερο ποσοστό θανάτων από το 1994, όταν πέθαναν 103, κυρίως στη Ρουάντα, την Αλγερία και την πρώην Γιουγκοσλαβία. Η λογοκρισία και η απαγορεύσεις στα μέσα μαζικής ενημέρωσης είναι ασφαλώς εκτεταμένες και συνεχείς.
Σε αυτήν την κοινή πρόταση ψηφίσματος καλούμε όλους τους φορείς της ΕΕ –διπλωμάτες των κρατών μελών, τον Ύπατο Εκπρόσωπο για την ΚΕΠΠΑ και την Επιτροπή– να ενισχύσουν και να συντονίσουν τις προσπάθειές τους για να εξασφαλίσουν την απελευθέρωση του κ. Johnston. Απευθύνουμε επίσης έκκληση στην παλαιστινιακή αρχή να αυξήσει τις προσπάθειές της και, αναμφίβολα, να δώσει στο ζήτημα τη μέγιστη προτεραιότητα εφόσον πιεστεί από τον παλαιστινιακό λαό. Ευχαριστώ όλους όσους βρίσκονται στη Γάζα - δημοσιογράφους και πολίτες κάθε είδους - για τις προφορικές παραστάσεις τους με σκοπό την απελευθέρωση του Alan Johnston. Γνωρίζουν ότι χρειάζονται έναν δημοσιογράφο ακέραιο και αφοσιωμένο που θα τους προσφέρει ένα παράθυρο στον κόσμο.
Οι ελεύθερες δημοκρατίες δεν μπορούν να ακμάσουν χωρίς την ελευθερία του Τύπου. Επιμένοντας για την ασφαλή επιστροφή του Alan Johnston, χαιρετίζουμε το θάρρος όλων των δημοσιογράφων οι οποίοι θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλειά τους προκειμένου να μεταδώσουν την αλήθεια στον κόσμο και να επιτρέψουν σε όλους εμάς να απολαμβάνουμε τη δημοκρατία.
Günter Nooke, Προεδρεύων του Συμβουλίου. (DE) Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές, επιτρέψτε μου στο σημείο αυτό να κάνω ένα σύντομο σχόλιο εκ μέρους του Συμβουλίου και να πω πόσο λυπηρό είναι για εμάς το θέμα αυτό. Ο ανταποκριτής του BBC, Alan Johnston, απήχθη στη Γάζα στις 12 Μαρτίου. Στο Συμβούλιο των Υπουργών Εξωτερικών της περασμένης Δευτέρας επικράτησε μεγάλη ανησυχία για τον κ. Johnston, ο οποίος αγνοείται ήδη εδώ και έξι εβδομάδες. Απαιτούμε την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωσή του.
Ο κ. Johnston είναι ένας διεθνώς σεβαστός δημοσιογράφος με πολλούς φίλους στη Γάζα. Πάντοτε τον απασχολούσε ιδιαίτερα να δει ο κόσμος με τα ίδια του τα μάτια ποια είναι η κατάσταση στην περιοχή. Η απαγωγή του συνιστά μια εγκληματική πράξη, την οποία μόνο να καταδικάσω εντονότατα μπορώ. Στο σημείο αυτό, θέλω επίσης να εκφράσω τη συμπόνια μου στην οικογένειά του, η οποία αγωνίζεται για λογαριασμό του και η οποία ζει μέσα στο φόβο και στη στενόχωρη αβεβαιότητα ήδη για περισσότερο από ενάμιση μήνα.
(Χειροκροτήματα)
Joaquín Almunia, Επιτροπή. (EN) Κυρία Πρόεδρε, πέρασαν περισσότερες από έξι εβδομάδες από τότε που απήχθη ο Alan Johnston και η Επιτροπή εξέφρασε την αλληλεγγύη της στην οικογένεια, τους φίλους και τους συναδέλφους του σε αυτήν την πολύ δύσκολη στιγμή.
Η Margot Wallström, ως αντιπρόεδρος της Επιτροπής, προέβη σε δημόσια δήλωση σχετικά με την απαγωγή του κ. Johnston εξ ονόματος όλου του Σώματος, εκφράζοντας την έντονη ανησυχία της για τη δεινή θέση στην οποία βρίσκεται και ζητώντας την άμεση απελευθέρωσή του. Αυτήν την εβδομάδα, η απαγωγή καταδικάστηκε από το Συμβούλιο, το οποίο ζήτησε την άνευ όρων απελευθέρωση του κ. Johnston. Επιπλέον, χθες, ο συνάδελφός μου Louis Michel έθεσε επίσης το ζήτημα της απαγωγής του δημοσιογράφου του BBC σε συνάντησή του με τον κ. al-Ahmad, αντιπρόεδρο της κυβέρνησης της Παλαιστίνης. Του ζήτησε να χρησιμοποιήσει όλη την επιρροή του και τις επαφές του και να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να εντοπιστεί ο κ. Johnston. Ο αντιπρόεδρος της κυβέρνησης διαβεβαίωσε τον κ. Michel ότι θα κάνει ό,τι είναι δυνατόν για να εξασφαλίσει την ταχεία απελευθέρωσή του.
Ο Επίτροπος Michel επανέλαβε επίσης αυτά τα αιτήματα στις συναντήσεις του με άλλους Παλαιστίνιους συνομιλητές του κατά τη διάρκεια του ταξιδιού του στην περιοχή. Καταβάλλονται εντατικές και σύντονες διπλωματικές προσπάθειες για την άμεση απελευθέρωση του κ. Johnston. Το προσωπικό μας στην Ιερουσαλήμ παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τις εξελίξεις και μας ενημερώνει ότι οι παλαιστινιακές αρχές, σε συνεργασία με τις δυνάμεις ασφαλείας, συζητούν όλες τις πιθανές επιλογές με την κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου, με σκοπό μια αίσια έκβαση.
Αυτό παραμένει μια ύψιστη προτεραιότητα για τον Πρόεδρο Abbas και σημειώνουμε τις δημόσιες δηλώσεις στις οποίες προέβησαν επίσης ο Πρωθυπουργός Haniyeh καθώς και ο κ. Barghouti, εξ ονόματος των παλαιστίνιων κρατουμένων και των Παλαιστινίων σε ολόκληρο τον κόσμο, καταδικάζοντας αυτήν την απαγωγή.
Είναι σαφές ότι η απαγωγή ενός εξέχοντος δημοσιογράφου όπως ο Alan Johnston, ο οποίος έκανε τόσα πολλά για να επιστήσει την προσοχή του κόσμου στην κατάσταση των Παλαιστινίων, είναι ιδιαίτερα ενοχλητική. Αυτοί που ευθύνονται για την απαγωγή του δεν εξυπηρετούν την παλαιστινιακή υπόθεση και την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή.
14.3. Κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Φιλιππίνες
Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση έξι προτάσεων ψηφίσματος(1) σχετικά με τις Φιλιππίνες.
Karin Scheele (PSE), συντάκτρια. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, με το σημερινό ψήφισμα εκφράζουμε τη μεγάλη μας ανησυχία σχετικά με τον αυξανόμενο αριθμό πολιτικών δολοφονιών, οι οποίες έχουν σημειωθεί τα τελευταία χρόνια στις Φιλιππίνες. Η οργάνωση ανθρωπίνων δικαιωμάτων Karapatan κατέγραψε από το 2001 839 περιστατικά συνοπτικών εκτελέσεων. Όλα τα θύματα ήταν άνθρωποι που είχαν προσφέρει την υποστήριξή τους σε ζητήματα ανησυχίας, τα οποία αντιμετωπίζει ο λαός των Φιλιππίνων: αγρότες που αγωνίζονται για τη γη τους, εργάτες και συνδικαλιστικοί ηγέτες που υπερασπίζονται τις δίκαιες αμοιβές και τις καλύτερες συνθήκες εργασίας, καθώς και αφοσιωμένα μέλη του κλήρου.
Οι αυθαίρετες εκτελέσεις, η πανταχού παρούσα πολιτική καταστολή, η αυξανόμενη στρατικοποίηση και το γεγονός ότι οι δράστες των παραστρατιωτικών και στρατιωτικών δυνάμεων εξαιρούνται από την τιμωρία και προστατεύονται έχουν καταστεί, δυστυχώς, σήμα κατατεθέν της κυβέρνησης. Για πολύ καιρό, οι ξένες χώρες απέστρεφαν το βλέμμα τους. Όσον αφορά το Διεθνές Δικαστήριο της Χάγης, η άγνοια και η λανθασμένη εκτίμηση της κατάστασης ευθύνονται στον ίδιο βαθμό για το γεγονός ότι οι ξένες χώρες έκαναν για πολύ καιρό τα στραβά μάτια, όσο και η έγκριση που δόθηκε από τις ΗΠΑ, στην οποία η κυβέρνηση της Μανίλα μπορούσε, και μπορεί να συνεχίσει, να στηρίζεται.
Καταδικάζουμε τις σκληρές και συστηματικές παραβιάσεις των δικαιωμάτων των πολιτών, τις απαγωγές, τις εξαφανίσεις και τις πολιτικές δολοφονίες. Απαιτούμε κατηγορηματικά από τις κρατικές αρχές των Φιλιππίνων να διεξαγάγουν τις απαιτούμενες έρευνες και να προσαγάγουν τους υπεύθυνους ενώπιον της δικαιοσύνης. Απαιτούμε από τις κρατικές αρχές να επικυρώσουν τη Σύμβαση του ΟΗΕ για τις βίαιες απαγωγές και να εκδώσουν τις εκτελεστικές διατάξεις. Όλα αυτά τα μέτρα απαιτούνται ως πρώτο βήμα για την αποκλιμάκωση, έτσι ώστε να μπορέσει να διασφαλιστεί η εν μέρει δημοκρατική διεξαγωγή των εκλογών σε λίγες εβδομάδες.
Μάριος Ματσάκης (ALDE), συντάκτης. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις Φιλιππίνες είναι άσχημη και επιδεινώνεται συνεχώς. Οι διεθνείς οργανώσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα λαμβάνουν με αυξανόμενη συχνότητα αναφορές για εξωδικαστικές εκτελέσεις, παράνομες κρατήσεις, βασανιστήρια, απειλές και παρενοχλήσεις πολιτικών, συνδικαλιστών, θρησκευτικών εκπροσώπων ή εργαζόμενων στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Η κυβέρνηση των Φιλιππίνων εμφανίζεται αδύναμη και πολλές φορές απρόθυμη να κινηθεί με την απαραίτητη αποφασιστικότητα, τόσο για τη διερεύνηση αυτών των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων όσο και για την αυστηρή και αποτελεσματική δίωξη των δραστών. Σε αυτήν την πρόταση ψηφίσματος θέλουμε να εκφράσουμε την έντονη ανησυχία μας στην κυβέρνηση των Φιλιππίνων για τη λυπηρή και ανησυχητική κατάσταση στη χώρα τους. Ταυτόχρονα, θέλουμε να διαμηνύσουμε ότι η ΕΕ δεν πρόκειται να παραμείνει αδρανής και θα παρακολουθεί την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων η οποία εξακολουθεί να επιδεινώνεται στις Φιλιππίνες. Θα λάβουμε τα απαραίτητα μέτρα αν τα πράγματα δεν ακολουθήσουν μια διορθωτική πορεία το συντομότερο δυνατό.
Tobias Pflüger (GUE/NGL), συντάκτης. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, στην έκθεσή του της 22ας Μαρτίου προς το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, ο ειδικός εισηγητής του ΟΗΕ, κ. Philip Alston, εξήγησε με κατηγορηματικό τρόπο τι σημαίνουν αυτές οι συνοπτικές εκτελέσεις στις Φιλιππίνες. Όπως διατυπώθηκε στο κοινό ψήφισμα, τα θύματα αυτών των συνοπτικών εκτελέσεων περιλαμβάνουν μέλη των κομμάτων της αντιπολίτευσης, ανθρώπους της εκκλησίας, συνδικαλιστικούς ηγέτες, αγρότες, δημοσιογράφους, δικηγόρους, ακτιβιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ούτω καθεξής, καθώς και μάρτυρες άλλων συνοπτικών δολοφονιών, οι οποίοι κατηγορήθηκαν από κυβερνητικούς εκπροσώπους ότι αποτελούσαν βιτρίνα παράνομων ένοπλων ομάδων.
Η κυβέρνηση Arroyo φέρει μεγάλο βαθμό ευθύνης για περισσότερες από 800 πολιτικές δολοφονίες από την άνοδό της στην εξουσία το 2001. Στο πλαίσιο της λεγόμενης καταστολής των εξεγέρσεων, ο στρατός και η αστυνομία των Φιλιππίνων καταφεύγουν επίσης και στο μέσο της διάπραξης πολιτικών δολοφονιών. Σε ένα κεφάλαιο της έκθεσης με τίτλο «Orders of Battle» (Εντολές μάχης), επισημαίνεται ρητά, βάσει εγγράφων που διατηρούν οι ένοπλες δυνάμεις των Φιλιππίνων, ότι οι συνοπτικές εκτελέσεις αποτελούν τακτική του στρατού και της αστυνομίας. Η εν λόγω έκθεση, βάσει της οποίας ενεργούν οι ένοπλες δυνάμεις των Φιλιππίνων και η οποία εφαρμόζεται συχνά και από την Εθνική Αστυνομία των Φιλιππίνων, προβλέπει τον στρατιωτικό αγώνα κατά των πολιτικών αντιπάλων.
Τώρα, η συντηρητική ομάδα επιθυμεί προφανώς να αφαιρέσει από το κοινό ψήφισμα κάθε αναφορά «στον ρόλο που διαδραμάτισαν οι ένοπλες δυνάμεις σε αυτές τις δολοφονίες». Αυτό δεν είναι παρά σκανδαλώδες. Κάτι τέτοιο όχι μόνο θα ισοδυναμούσε με χαστούκι στα Ηνωμένα Έθνη και στον ειδικό εισηγητή τους, αλλά και με χαστούκι στα θύματα, καθώς και στους φίλους και στις οικογένειές τους. Στην έκθεση του ειδικού εισηγητή του ΟΗΕ πρέπει να επισημανθεί και το εξής: «Οι εφημερίδες κάνουν σχεδόν καθημερινά αναφορά σε ανώτερους στρατιωτικούς αξιωματούχους, οι οποίοι προτείνουν την εξουδετέρωση αυτών των ομάδων και καλούν τον πληθυσμό να αναγνωρίσει ότι το να υποστηρίξει τους υποψηφίους τους στις επερχόμενες εκλογές ισοδυναμεί με υποστήριξη του εχθρού.» Αυτό καθιστά την κατάσταση σαφέστατη και ζητώ να μην διαγραφεί από το ψήφισμα το προαναφερθέν εδάφιο, έτσι ώστε το Σώμα να στείλει ένα σαφές μήνυμα.
Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), συντάκτης. – (ES) Κυρία Πρόεδρε, στις παραμονές σημαντικών εκλογών –των εκλογών τοπικής αυτοδιοίκησης και των βουλευτικών εκλογών στις Φιλιππίνες– είναι ενδεδειγμένο και επίκαιρο να συζητήσουμε ορισμένα από τα κύρια προβλήματα αυτής της χώρας, ιδιαίτερα την ανησυχητική κλιμάκωση των εξωδικαστικών εγκλημάτων και δολοφονιών –που είναι σήμερα περισσότερες από 800 από τότε η Πρόεδρος Arroyo ανέλαβε την εξουσία στο αρχιπέλαγος το 2001– η μεγάλη πλειοψηφία των οποίων παραμένουν μέχρι στιγμής ατιμώρητες.
Η τρέχουσα κατάσταση δείχνει ένα ξεκάθαρο σχέδιο πολιτικών δολοφονιών στις Φιλιππίνες, και επομένως πρέπει να απευθύνουμε έκκληση στην κυβέρνηση της Μανίλας να λάβει τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να θέσει τέλος στις απειλές και στην παρενόχληση μελών της αντιπολίτευσης, δημοσιογράφων, αγροτών που διεκδικούν τον σεβασμό των δικαιωμάτων τους στο πλαίσιο της αγροτικής μεταρρύθμισης που βρίσκεται υπό εξέλιξη, ακτιβιστών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ακόμη και μαρτύρων σε δίκες των θυτών τους.
Διάφορες οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων –όπως το Food First Information and Action Network (FIAN)– προειδοποιούν εδώ και πολύ καιρό, για παράδειγμα, για τη μη εφαρμογή των εθνικών προγραμμάτων αγροτικής μεταρρύθμισης, πράγμα που σημαίνει ότι πολλοί ιδιοκτήτες γης αρνούνται να παραδώσουν τη γη στους αγρότες. Το κλίμα βίας που συνδέεται με αυτή την κατάσταση έχει οδηγήσει μέχρι στιγμής στη δολοφονία τουλάχιστον 38 ηγετών των χωρικών.
Πρέπει να χαιρετίσουμε το γεγονός ότι η Πρόεδρος έχει δεσμευτεί με την αρχή της «μηδενικής ανοχής» απέναντι στις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αλλά η κλίμακά τους απαιτεί πολύ πιο φιλόδοξες δράσεις, ιδιαίτερα λόγω του γεγονότος ότι διάφορες εθνικές και διεθνείς εκθέσεις εμπλέκουν τμήματα του στρατού και της αστυνομίας σε αυτές τις παραβιάσεις. Αξιοσημείωτες μεταξύ αυτών των εκθέσεων είναι οι δηλώσεις του Ειδικού Εισηγητή του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, Philip Alston, σχετικά με τις εξωδικαστικές, συνοπτικές και αυθαίρετες εκτελέσεις και της Επιτροπής Melo.
Η κατάσταση είναι ιδιαίτερα ανησυχητική στην χερσόνησο Μπόντοκ, όπου εκατοντάδες αγρότες αντιμετωπίζουν πολλές περιπτώσεις παρενόχλησης και σωματικής βίας που ασκείται από ιδιωτικές ένοπλες ομάδες.
Τέλος, πιστεύω ότι είναι σημαντικό να επισημάνουμε το έργο που επιτελείται από τη διαπραγματευτική ομάδα της ειρηνευτικής διαδικασίας καθώς και την ανακοίνωση της κυβέρνησης ότι θα διασφαλίσει την απόλυτη αυτοδιάθεση του λαού του Μιντανάο.
Επίσης, πρέπει να εκφράσω για άλλη μια φορά τις επιφυλάξεις πολλών από εμάς για τη συμπερίληψη ορισμένων ομάδων –όπως του Νέου Λαϊκού Στρατού (Ejercito del Nuevo Pueblo)– στον κατάλογο τρομοκρατικών οργανώσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς αυτό δεν συμβάλλει στις μελλοντικές ειρηνευτικές διαπραγματεύσεις αλλά αντίθετα τις παρεμποδίζει.
Όπως ζήτησαν διάφοροι διεθνείς οργανισμοί και θεσμοί που προασπίζονται και προωθούν τα ανθρώπινα δικαιώματα, ελπίζουμε ότι αυτό το επείγον ψήφισμα θα βοηθήσει να πειστεί η κυβέρνηση των Φιλιππίνων να υιοθετήσει μια πολύ πιο αποφασιστική θέση στον αγώνα κατά των πολιτικών δολοφονιών και να διασφαλίσει την ασφάλεια των ατόμων που απειλούνται, ειδικά των αγροτών και των πολιτικών ακτιβιστών και των ακτιβιστών ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Thomas Mann (PPE-DE), συντάκτης. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, σε δύο εβδομάδες θα διεξαχθούν εκλογές στις Φιλιππίνες. Ο κίνδυνος κλιμάκωσης των εσωτερικών πολιτικών συγκρούσεων αυξάνεται. Από το 2006, όπως ανέφεραν και οι συνάδελφοί μου βουλευτές, έχουν σημειωθεί δολοφονίες δημοσιογράφων, ακτιβιστών ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δικηγόρων, αγροτών και ιερέων. Αυτό που είναι ασαφές είναι ποιοι είναι οι δράστες. Είναι όμως προφανές ότι οι δολοφονίες ακολουθούν πάντοτε το ίδιο πρότυπο. Οι αρχές δεν είναι σε θέση να διεξαγάγουν έρευνες με επαρκή ενδελέχεια. Το δικαστικό σύστημα έχει υπερβολικό φόρτο εργασίας, υποχρηματοδοτείται και είναι αναποτελεσματικό. Ο αριθμός των καταδικαστικών αποφάσεων είναι τόσο περιορισμένος, ώστε να μπορεί σχεδόν να μιλήσει κανείς για ένα κλίμα ατιμωρησίας.
Ο Πρόεδρος Arroyo και η κυβέρνησή του έχουν συνείδηση της σοβαρότητας της κατάστασης. Συστάθηκαν μια ειδική αστυνομική ομάδα καθώς και η ανεξάρτητη Επιτροπή Melo. Οι προτάσεις τους οδήγησαν στο να διατάξει ο Πρόεδρος του κράτους την ενίσχυση των διαδικασιών έρευνας και ποινικής δίωξης, τη σύσταση ειδικών δικαστηρίων και, τέλος, τη θέσπιση προγραμμάτων προστασίας μαρτύρων. Τον Φεβρουάριο, ο ειδικός εισηγητής του ΟΗΕ, κ. Philip Alston, μπόρεσε να εξετάσει εκτεταμένα τους υπεύθυνους και τους θιγόμενους. Υποστηρίζω την απαίτησή του να ελεγχθούν οι κατηγορίες σχετικά με την εμπλοκή παραγόντων ή μεμονωμένων προσώπων του στρατού. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να παράσχει τόσο τεχνική υποστήριξη όσο και υποστήριξη από πλευράς προσωπικού, έτσι ώστε να επιτραπεί η διαλεύκανση αυτών των δολοφονιών και η ουσιαστική βελτίωση του δικαστικού συστήματος.
Michał Tomasz Kamiński (UEN), συντάκτης. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, η κατάσταση στις Φιλιππίνες προκαλεί μεγάλη ανησυχία. Σε δύο εβδομάδες, θα διεξαχθούν εκεί εκλογές. Αυτές, εν μέρει, περιλαμβάνουν την εκλογή νέων γερουσιαστών. Δυστυχώς, η κατάσταση στις Φιλιππίνες είναι και πάλι τέτοια ώστε, ενώ σε άλλες χώρες οι εκλογές είναι ως κάποιο βαθμό γιορτή της δημοκρατίας και είναι αναζωογονητικές ακόμη και αν προκαλούν εντάσεις, ο Τύπος των Φιλιππίνων αναφέρεται μόνο στο πόσα άτομα θα πεθάνουν και στο πόσο βίαιες θα είναι οι προσεχείς εκλογές. Αυτό συμβαίνει πάνω από έξι μήνες, και το παρακολουθώ στενά. Είναι κακός οιωνός για αυτήν τη χώρα.
Επισκέφθηκα τις Φιλιππίνες φέτος και προσπάθησα να κατανοήσω την κατάσταση. Θα ήθελα να πω ότι στις Φιλιππίνες η φωνή της ΕΕ ακούγεται με μεγάλη προσοχή και είναι θετικό το γεγονός ότι το Κοινοβούλιό μας είναι πολύ επικριτικό για οποιοδήποτε περιστατικό βίας μπορεί να συνοδεύει την πολιτική διαδικασία. Ζητούμε ρητά από την κυβέρνηση των Φιλιππίνων να εντατικοποιήσει τις προσπάθειες ώστε να εξασφαλισθεί ότι οι πολιτικοί θάνατοι θα παύσουν να αποτελούν συνεχώς μέρος της εκλογικής εκστρατείας σε αυτήν τη χώρα. Δυστυχώς, αποτελεί ένα πολύ ακραίο παράδειγμα του πολιτικού τοπίου σε αυτήν την όμορφη χώρα, η οποία αξίζει να ζει σε καθεστώς δημοκρατίας, όπως και εμείς. Με ικανοποιεί το γεγονός ότι τόσοι πολλοί βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου συμμερίζονται αυτήν την άποψη και στηρίζουν την κοινή δήλωσή μας.
Charles Tannock, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, η ανάληψη της προεδρίας των Φιλιππίνων από την Gloria Arroyo μετά τη διεξαγωγή δίκης για τη δίωξη του πρώην προέδρου Estrada ο οποίος κατηγορήθηκε για διαφθορά και τελικά την εκλογή της τον Μάιο του 2004, επέφεραν ορισμένες βελτιώσεις στη χώρα, κυρίως όσον αφορά την ασφάλεια. Η κυβέρνηση των Φιλιππίνων υποβάθμισε τη στρατιωτική αποτελεσματικότητα των ισλαμιστών τρομοκρατών στα νοτιοανατολικά και διαπραγματεύτηκε συμφωνία ειρήνης με μια ομάδα και μια συνεχιζόμενη κατάπαυση του πυρός με άλλη. Ωστόσο, για κάποιο διάστημα υπήρξε δυστυχώς μια σειρά ύποπτων εξωδικαστικών εκτελέσεων, που εικάζεται ότι πραγματοποιήθηκαν από τις δυνάμεις ασφαλείας. Η κυβέρνηση ορθώς αναγνώρισε αυτό το γεγονός ως ένα πολύ σοβαρό ζήτημα και διέταξε τη διεξαγωγή ανακρίσεων.
Αυτό είχε ως αποτέλεσμα μια σειρά συστάσεων τον παρελθόντα Φεβρουάριο από την ανεξάρτητη επιτροπή του δικαστή Melo, η οποία συστάθηκε αποκλειστικά για την αντιμετώπιση αυτού του ζητήματος και ακολούθησε ένα σχέδιο έξι σημείων που εγκρίθηκε από την κυβέρνηση για να σταματήσουν περαιτέρω παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να λήξει το υφιστάμενο κλίμα ατιμωρησίας. Χαιρετίζω θερμά αυτήν την προσέγγιση και κυρίως τη σύσταση μιας αφοσιωμένης αστυνομικής δύναμης, της Usig, για να παραπεμφθούν στη δικαιοσύνη όσοι βρίσκονται στην εξουσία και διέταξαν την παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Günter Nooke, Προεδρεύων του Συμβουλίου. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, οι Φιλιππίνες έχουν επικυρώσει τα βασικά διεθνή σύμφωνα και τις συμβάσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Η κυβέρνηση των Φιλιππίνων σέβεται κατ’ αρχήν τα ανθρώπινα δικαιώματα των πολιτών της. Μια ακόμη θετική παρατήρηση είναι η κατάργηση της θανατικής ποινής τον Ιούνιο του 2006. Η ΕΕ εργάστηκε επανειλημμένα προς αυτήν την κατεύθυνση.
Παρόλ’ αυτά, υπάρχουν λόγοι ανησυχίας. Το 2006, οι δολοφονίες και οι απαγωγές δημοσιογράφων, αριστερών πολιτικών ακτιβιστών, ακτιβιστών των δικαιωμάτων των πολιτών και εκπροσώπων της εκκλησίας αυξήθηκαν σημαντικά σε ολόκληρη τη χώρα. Η αντιπολίτευση έχει κάνει αναφορές για εξωδικαστικές εκτελέσεις και καθιστά υπεύθυνους την κυβέρνηση και τον μηχανισμό ασφαλείας της. Τουλάχιστον, η κυβέρνηση κατηγορείται ότι δεν διερευνά τα εγκλήματα με τον αναγκαίο ζήλο. Από την πλευρά της, η κυβέρνηση απορρίπτει τις κατηγορίες αυτές και υποπτεύεται, τουλάχιστον εν μέρει, ότι πραγματοποιούνται εκκαθαρίσεις στο εσωτερικό του αριστερού στρατοπέδου.
Το πιο εξέχον πρόσφατο θύμα ήταν ο Επίσκοπος Alberto Ramento, ο οποίος ήταν ιδιαίτερα επικριτικός απέναντι στην κυβέρνηση. Η δολοφονία του περιγράφηκε ως διαλευκανθείσα την ίδια κιόλας ημέρα που διαπράχθηκε. Υποτίθεται ότι επρόκειτο για μια ληστεία μετά φόνου, η οποία διαπράχθηκε από έναν έφηβο. Από το περιβάλλον του κ. Ramento εκφράστηκαν σοβαρές αμφιβολίες και έγιναν επικρίσεις για την ανεπαρκή και ερασιτεχνική διατήρηση αποδεικτικών στοιχείων.
Λίγο πριν να ξεκινήσει το ταξίδι του στην Ευρώπη το καλοκαίρι του 2006, ο Πρόεδρος Arroyo διόρισε μια επιτροπή, στην οποία θα προέδρευε ο πρώην δικαστής του Ανωτάτου Δικαστηρίου, José Melo, προκειμένου να διερευνήσει τις δολοφονίες των πολιτικά δραστήριων επικριτών της κυβέρνησης. Η έκθεση της Επιτροπής Melo δημοσιεύθηκε τον Φεβρουάριο του 2007 κάτω από έντονες πιέσεις της κοινής γνώμης. Η εν λόγω έκθεση επιβεβαίωνε την κατηγορία για την έλλειψη προθυμίας, ώστε να συγκεντρωθούν καθοριστικές αποδείξεις, και απέδιδε την κύρια ευθύνη στις ένοπλες δυνάμεις. Στο ίδιο συμπέρασμα κατέληξε και μια έρευνα του ειδικού εισηγητή των Ηνωμένων Εθνών Alston.
Η ΕΕ απευθύνθηκε επανειλημμένα στις Φιλιππίνες για το εν λόγω πρόβλημα με κατηγορηματικό τρόπο μέσω των πρεσβειών της στη χώρα και κατά τη διάρκεια πολιτικών συναντήσεων στο πλαίσιο του διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Βάσει αυτών και κάτω από τις δημόσιες πιέσεις της δραστήριας κοινωνίας των πολιτών στις Φιλιππίνες, η κυβέρνηση παρουσίασε δημοσίως τα μέτρα στα οποία προέβη ως εκείνη τη στιγμή, αναγνώρισε τις αδυναμίες της και ζήτησε από την ΕΕ να την στηρίξει στη συγκρότηση ειδικών δικαστηρίων και ειδικών εισαγγελιών, στην παγίωση της προστασίας των μαρτύρων, στην ενίσχυση των τεχνικών και δικαστικών αρμοδιοτήτων των δυνάμεων ασφαλείας, καθώς και στην παγίωση της ευαισθητοποίησης των δυνάμεων ασφαλείας για τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Με πρόσκληση της κυβέρνησης των Φιλιππίνων, μια ευρωπαϊκή αποστολή βρίσκεται επί του παρόντος στη χώρα, για να εξετάσει τις συνθήκες για το εν λόγω αίτημα. Επιπλέον, η εθνική επιτροπή ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η κοινωνία των πολιτών θα πρέπει να ενισχυθούν με στόχο να παρακολουθούν την κατάσταση. Εκτός από τις δολοφονίες και τις απαγωγές επικριτών του καθεστώτος και της κυβέρνησης, εκτοξεύονται σοβαρές κατηγορίες στις Φιλιππίνες αναφορικά με βασανιστήρια, εξαφανίσεις ανθρώπων, παράνομες συλλήψεις, την εμπορία ανθρώπων καθώς και την κακοποίηση γυναικών και παιδιών. Προπάντων κατά τις στρατιωτικές συγκρούσεις με διάφορες κομμουνιστικές και αυτονομιστικές επαναστατικές ομάδες καθώς και κατά τον αγώνα κατά της τρομοκρατίας, σημειώνονται τακτικά παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από την αστυνομία και τον στρατό, καθώς και πράξεις βίας, οι οποίες διαπράττονται και από μέλη των εξτρεμιστικών ομάδων.
Joaquín Almunia, Επιτροπή. (EN) Κυρία Πρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τις εξελίξεις στις Φιλιππίνες. Σε πρόσφατες επαφές υψηλού επιπέδου – συμπεριλαμβανόμενης της συνάντησης του Προέδρου Barroso με την Πρόεδρο Arroyo τον προηγούμενο Σεπτέμβριο και της Επιτρόπου Ferrero-Waldner με τον Υπουργό Εξωτερικών Romulo τον Μάρτιο – ενθαρρύναμε τις αρχές των Φιλιππίνων να προχωρήσουν τις οικονομικές και κοινωνικές μεταρρυθμίσεις τους, εκφράσαμε όμως τη σοβαρή ανησυχία μας για τη μεγάλη αύξηση των εξωδικαστικών εκτελέσεων. Καταστήσαμε επίσης σαφή τη στήριξή μας όσον αφορά την ειρηνευτική διαδικασία στο Mindanao.
Πρωταρχική μας μέριμνα είναι να σταματήσουν οι εξωδικαστικές εκτελέσεις, να ερευνηθούν σωστά τα εγκλήματα που έχουν διαπραχθεί και οι δράστες να παραπεμφθούν δεόντως στη δικαιοσύνη, βάσει των συμπερασμάτων των εκθέσεων του ανώτατου δικαστικού Melo και του καθηγητή Alston.
Η Επιτροπή, μαζί με τα κράτη μέλη, ανταποκρίνεται επομένως θετικά στο αίτημα της κυβέρνησης των Φιλιππίνων για παροχή τεχνικής υποστήριξης για τις έρευνες. Επειδή οι τομείς στους οποίους ζητήθηκε η βοήθεια είναι ποικίλοι, προετοιμάζουμε μια αποστολή αξιολόγησης των αναγκών με τη συμμετοχή των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία θα επισκεφθεί τις Φιλιππίνες τον Μάιο για απευθείας συζητήσεις με τις αρχές και άλλες ενδιαφερόμενες ομάδες, συμπεριλαμβανόμενης της κοινωνίας των πολιτών. Η Επιτροπή χρηματοδοτεί το μεγαλύτερο μέρος των δαπανών της αποστολής και διαδραμάτισε ηγετικό ρόλο όσον αφορά την προετοιμασία της.
Τα ευρήματα της επιτροπής αυτής αναμένεται ότι θα παράσχουν τη βάση στην οποία η ΕΕ μπορεί να προωθήσει αποτελεσματική στήριξη για τις έρευνες. Φυσικά, θα επιδιώξουμε να συνεργαστούμε στενά με τον εισηγητή του ΟΗΕ για τις εξωδικαστικές εκτελέσεις, καθηγητή Alston. Εκφράζω την έντονη ικανοποίησή μου που το Κοινοβούλιο επεσήμανε τη στήριξή του. Πρέπει να συνεχίσουμε να ενθαρρύνουμε τις αρχές να διασφαλίσουν ότι οι έρευνες διεξάγονται αποτελεσματικά και ότι οι δράστες θα παραπεμφθούν σύντομα στη δικαιοσύνη.
Η Επιτροπή θεωρεί ότι συντελείται πρόοδος στην ειρηνευτική διαδικασία στο Mindanao. Μια τυπική ειρηνευτική συμφωνία μπορεί να μην βρίσκεται πολύ μακριά. Επί του παρόντος, προσφέρουμε ουσιαστική έμμεση στήριξη μέσω ενίσχυσης για την αγροτική ανάπτυξη και την υγεία και τη βελτίωση των μέσων διαβίωσης. Επισημάναμε ότι επιθυμούμε να προσφέρουμε σημαντική άμεση βοήθεια όταν τα μέρη θα βρίσκονται κοντά στην υπογραφή μιας επίσημης ειρηνευτικής συμφωνίας.
Όσον αφορά τους αντάρτες που συμμετέχουν στον Νέο Λαϊκό Στρατό (NPA), πρέπει να συνεχίσουμε να ενθαρρύνουμε τις αρχές των Φιλιππίνων να επαναλάβουν τις ειρηνευτικές συνομιλίες και να επιτρέψουν σε όσους επιθυμούν να εγκαταλείψουν τα όπλα χάριν της πολιτικής να το κάνουν, διασφαλίζοντας στο μεταξύ ότι η νέα νομοθεσία για την ασφάλεια θα εφαρμοστεί στο πλαίσιο του πλήρους σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Πρόεδρος. Η συζήτηση έληξε
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί εντός ολίγου.
Simon Coveney (PPE-DE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, πριν προχωρήσουμε στην ψηφοφορία, θα ήθελα πολύ σύντομα να διατυπώσω μια παρατήρηση επί του Κανονισμού. Εξ ονόματος της ομάδας μου, αναγνωρίζω και χαιρετίζω το γεγονός ότι για πρώτη φορά στις συζητήσεις κατεπείγοντος απολαύσαμε τη συμμετοχή και τη συμβολή του Συμβουλίου.
(Χειροκροτήματα)
Ελπίζω να συνεχιστεί αυτό το θετικό προηγούμενο. Το χαιρετίζουμε με ενθουσιασμό και γνωρίζω ότι η γερμανική αντιπροσωπεία ειδικότερα εργάστηκε σκληρά για να εξασφαλίσει την πραγματοποίησή του. Ευχαριστώ το Συμβούλιο για την παρουσία του εδώ και ελπίζω να συνεχίσει.
Πρόεδρος. Σας ευχαριστώ και ευχαριστώ επίσης τον κ. Nooke.
Erik Meijer (GUE/NGL), γραπτώς. (NL) Εξ ονόματος της Ομάδας μου, ο κ. Παφίλης αναφέρθηκε σήμερα το απόγευμα στο θέμα της Ζιμπάμπουε. Γνωρίζω ότι αυτό που θέλει τόσο αυτός όσο και το κόμμα του στην Ελλάδα είναι να επισημάνουν τη μακροχρόνια σύγκρουση μεταξύ της πρώην βρετανικής αποικιακής αυτοκρατορίας και του πρώην κινήματος ανεξαρτησίας, ηγέτης του οποίου ήταν ο Μουγκάμπε, ο σημερινός πρόεδρος της χώρας. Τονίζεται ως σύγκρουση μεταξύ του απόλυτου κακού και του απόλυτου καλού. Όπως και ο συνάδελφός μου κ. Παφίλης, είμαι υπέρ του Μουγκάμπε της δεκαετίας του 1970 και κατά της αποικιοκρατίας, αλλά έχουμε πολύ διαφορικές απόψεις για το παρόν, όπως διευκρίνισα σε προηγούμενες συζητήσεις κατεπείγοντος. Είμαι υπέρ των γεωργικών μεταρρυθμίσεων, με άλλα λόγια είμαι υπέρ του τεμαχισμού της γης των μεγαλογαιοκτημόνων υπέρ των μικρών αγροτών. Ωστόσο, ο τρόπος με τον οποίο γίνεται αυτό στη Ζιμπάμπουε έχει οδηγήσει σε βία, εκφοβισμό και φόβο των πολιτών για τη ζωή τους, κυρίως των μαύρων αγροτών και όσων εργάζονται στον τομέα της γεωργίας. Συνεπώς, και οι πόλεις έχουν εκτεθεί σε αυτό το είδος της βίας. Ο Μουγκάμπε δεν υπηρετεί πλέον τον λαό του ενάντια στους αποικιοκράτες εκμεταλλευτές, αλλά τους βυθίζει στο χάος, την καταπίεση και τη φτώχεια. Εφόσον ένα τέτοιο καθεστώς βασίζεται στη βία και τον εκφοβισμό, και δεν αξίζει να συνεχίζεται, θα υπερψηφίσω το ψήφισμα σχετικά με τη Ζιμπάμπουε.
17. Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
18. Σύνθεση του Κοινοβουλίου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
19. Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
20. Έλεγχος της εντολής: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
21. Αποφάσεις σχετικά με ορισμένα έγγραφα: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
22. Γραπτές δηλώσεις που εγγράφονται στο πρωτόκολλο (άρθρο 116 του Κανονισμού): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
23. Διαβίβαση των κειμένων που εγκρίθηκαν κατά τη σημερινή συνεδρίαση: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
24. Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
25. Διακοπή της συνόδου
Πρόεδρος. Κηρύσσω τη διακοπή της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
(Η συνεδρίαση λήγει στις 17.00)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (Γραπτές απαντήσεις)
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (Η παρούσα Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει την αποκλειστική ευθύνη για τις απαντήσεις αυτές)
Ερώτηση αρ. 13 της κ. Goudin (H-0206/07)
Θέμα: Κοινό σχολικό εγχειρίδιο ευρωπαϊκής ιστορίας
Η Υπουργός Παιδείας της Γερμανίας, κ. Annette Schawann, πρότεινε να εισαγάγουν τα κράτη μέλη της ΕΕ κοινό σχολικό εγχειρίδιο ευρωπαϊκής ιστορίας. Το βιβλίο αυτό θα χρησιμοποιείται στην σχολική εκπαίδευση σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ. Λέγεται ότι ο σκοπός είναι η ενίσχυση της ευρωπαϊκής ταυτότητας των μαθητών. Μπορεί η προεδρία του Συμβουλίου να αναφέρει ποια είναι τα επιχειρήματά της για να υποστηρίξει την πρόταση της εκπόνησης κοινού βιβλίου ευρωπαϊκής ιστορίας; Αποτελεί άραγε καθόλου καθήκον των πολιτικών να έχουν απόψεις σχετικές με τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να εκπονηθούν τα βιβλία ιστορίας των κρατών μελών, π. χ. όταν πρόκειται για ευαίσθητα ιστορικά ζητήματα, περί των οποίων οι απόψεις διαφέρουν μεταξύ των κρατών μελών, όπως είναι το θέμα του αποικισμού; Δεν πρέπει άραγε τα ίδια τα κράτα μέλη να αποφασίζουν αυτόνομα ποια σχολικά εγχειρίδια θα χρησιμοποιούνται στα αντίστοιχα εκπαιδευτικά τους συστήματα;
Ερώτηση αρ. 14 του κ. Seppänen (H-0223/07)
Θέμα: Ενιαίο εγχειρίδιο ιστορίας
Κατά την ανεπίσημη συνεδρίαση του Συμβουλίου Υπουργών Παιδείας στις αρχές Μαρτίου, ο Υπουργός που εκπροσωπούσε την Προεδρεία έριξε την ιδέα ενός κοινού εγχειριδίου ιστορίας που θα χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη. Προτίθεται η Προεδρεία να εγείρει ξανά το θέμα αυτό, και τι είδους σχέδια έχει ως προς τη συλλογή της βασικής ύλης και το χρονοδιάγραμμα του σχεδίου;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο επιθυμεί να σημειώσει ότι το ζήτημα που εγείρεται δεν συζητήθηκε σε καμία ανεπίσημη συνεδρίαση του Συμβουλίου και δεν περιλαμβάνεται σε καμία από τις προσωρινές ημερήσιες διατάξεις μελλοντικών συναντήσεων που είναι διαθέσιμες επί του παρόντος.
Ερώτηση αρ. 15 του κ. Davies (H-0209/07)
Θέμα: Βιοκαύσιμα και τιμές τροφίμων
Δέχεται το Συμβούλιο ότι υπάρχει σύνδεση μεταξύ των αυξανόμενων τιμών των φυτικών ελαίων σε παγκόσμιο επίπεδο και της αυξανόμενης ζήτησης για βιοκαύσιμα εντός της ΕΕ;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Δεν θα σχολιάσω τον υπαινιγμό του αξιότιμου βουλευτή ότι υπάρχει σύνδεση μεταξύ των παγκόσμιων τιμών των φυτικών ελαίων και της αυξανόμενης ζήτησης για βιοκαύσιμα στην Ευρώπη, καθώς τα ζητήματα αυτά υπάγονται στο πεδίο αρμοδιότητας της Επιτροπής.
Θα περιοριστώ σε αυτήν την απάντηση στο να σας επιστήσω την προσοχή σε ορισμένα σημαντικά γεγονότα που αφορούν την ενέργεια. Στην τελευταία συνεδρίασή του, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο άνοιξε τον δρόμο για μια αποφασιστική αλλαγή, υιοθετώντας ένα συνολικό σχέδιο δράσης για την ενέργεια, το οποίο θέτει τα θεμέλια της ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής.
Συγκεκριμένα, το εν λόγω πρόγραμμα δράσης καθορίζει τον δεσμευτικό στόχο της αύξησης του ποσοστού των βιοκαυσίμων στη συνολική κατανάλωση βενζίνης και ντίζελ στον τομέα των μεταφορών στην ΕΕ σε 10% μέχρι το 2020. Ωστόσο, δηλώνει ρητά ότι ενδέχεται να υπάρξει ανταγωνισμός μεταξύ των διαφόρων πιθανών τρόπων χρησιμοποίησης των πρώτων υλών τις οποίες αφορά αυτή η πολιτική. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε, ως εκ τούτου, την Επιτροπή να προτείνει φέτος συνοδευτικά μέτρα, ώστε να διασφαλίσει τη βιώσιμη παραγωγή και χρήση βιοενέργειας και να αποφύγει τις συγκρούσεις μεταξύ των διαφορετικών χρήσεων της βιομάζας.
Θα χρειαστεί αρκετός καιρός για να αποφασιστούν και να εφαρμοστούν όλα αυτά· ωστόσο, πιστεύω ότι οι προφανείς ανησυχίες του αξιότιμου βουλευτή θα ληφθούν υπόψη.
Ερώτηση αρ. 16 του κ. Hutchinson (H-0211/07)
Θέμα: Εκβιασμός εις βάρος των εργατών της VW Forest - ανάστροφες μετεγκαταστάσεις
Η διεύθυνση της VW, με το να θέτει ως όρους για τη παραμονή σε λειτουργία του εργοστασίου της στο Forest αφενός αύξηση των ωρών εργασίας χωρίς αντίστοιχη αύξηση των μισθών αφετέρου μεγαλύτερη ελαστικότητα, ασκεί εκβιασμό εις βάρος των εργαζομένων της VW Forest, απειλώντας τους με απώλεια της θέσης απασχόλησης. Οι τελευταίοι δεν είχαν άλλη επιλογή παρά είτε να δεχτούν τους όρους αυτούς είτε να δουν το εργοστάσιο να κλείνει. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με το ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2006 σχετικά με τις μετεγκαταστάσεις στο πλαίσιο της περιφερειακής ανάπτυξης, ζητεί την εξέταση των μέτρων που θα μπορούσαν να ληφθούν για την αντιμετώπιση αυτού του είδους εκβιασμού που έχει να κάνει με τη θέση απασχόλησης και που θα μπορούσε να χαρακτηρισθεί ως "ανάστροφη μετεγκατάσταση", εφόσον έχει ως συνέπεια την υποβάθμιση των όρων εργασίας χωρίς μετακίνηση της δραστηριότητας της επιχείρησης
Μπορεί να με πληροφορήσει το Συμβούλιο ποια μέτρα σχεδιάζει να λάβει για την αποφυγή των ανάστροφων μετεγκαταστάσεων που συνεπάγονται υποβάθμιση των συνθηκών εργασίας χωρίς μετακίνηση της δραστηριότητας της επιχείρησης;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο θα μπορούσε να εξετάσει το ενδεχόμενο λήψης μέτρων σε αυτόν τον τομέα μόνο ως απόκριση σε πρόταση που θα υποβάλει η Επιτροπή. Καμία τέτοια πρόταση δεν έχει υποβληθεί μέχρι στιγμής.
Ερώτηση αρ. 17 του κ. Robert Evans (H-0213/07)
Θέμα: Όπιο στο Αφγανιστάν
Στο Αφγανιστάν αναλογεί σήμερα το 90% περίπου του παγκοσμίου εμπορίου σε όπιο, εκφράζονται δε φόβοι ότι το 2007 θα αποτελέσει έτος ρεκόρ για την παραγωγή, το μεγαλύτερο μέρος της οποίας θα διοχετευθεί στην Ευρώπη υπό μορφήν ηρωίνης.
Επειδή η καταστροφή της σοδειάς με οποιαδήποτε μέθοδο θα αντιμετωπιστεί αρνητικά από τον τοπικό πληθυσμό, έχει συζητήσει το Συμβούλιο τη δυνατότητα να αγοράσει όλη την σοδειά άμεσα από τους αγρότες, έτσι ώστε να ελέγχει τη νόμιμη ιατρική χρησιμοποίηση του ναρκωτικού αυτού παρεμποδίζοντας εκ των πραγμάτων τους Ταλιμπάν;
Επιπλέον ποιές συζητήσεις είχε το Συμβούλιο με γειτονικά κράτη της ΕΕ τα οποία ευρίσκονται στις οδούς εφοδιασμού από το Αφγανιστάν;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο λαμβάνει πολύ σοβαρά υπόψη τα προβλήματα που συνδέονται με την καλλιέργεια παπαρούνων οπίου στο Αφγανιστάν. Όπως δήλωσε στα συμπεράσματά του στις 5 Μαρτίου 2007, αναγνωρίζει τον σημαντικό και δυσμενή αντίκτυπο που έχει η παραγωγή και η παράνομη διακίνηση ναρκωτικών στη σταθερότητα και την ασφάλεια του Αφγανιστάν και της γύρω περιοχής, καθώς και διεθνώς, αλλά και στα ίδια τα κράτη μέλη της ΕΕ.
Τον Μάιο του 2006 το Συμβούλιο ενέκρινε ένα έγγραφο προσανατολισμένο στη δράση με τίτλο «Αύξηση της στήριξης της ΕΕ για την καταπολέμηση της παραγωγής και του λαθρεμπορίου ναρκωτικών από το Αφγανιστάν, περιλαμβανομένων των οδών διαμετακόμισης» (έγγ. 9370/1/06), το οποίο περιλαμβάνει ένα ενιαίο πλαίσιο για την ευρωπαϊκή πολιτική στήριξης του Αφγανιστάν και των γειτόνων του.
Στα συμπεράσματά του τον Μάιο του 2007, το Συμβούλιο επιβεβαίωσε εκ νέου τη δέσμευσή του να στηρίξει την κυβέρνηση του Αφγανιστάν και τις προσπάθειές της να καταπολεμήσει το πρόβλημα των ναρκωτικών· κάλεσε επίσης τα κράτη μέλη να συνεχίσουν τη στήριξή τους, ειδικότερα μέσω της ταχείας εφαρμογής των συστάσεων που περιλαμβάνονται στο προσανατολισμένο στη δράση έγγραφο της ΕΕ.
Το Συμβούλιο δεν έχει συζητήσει το ενδεχόμενο να αγοράσει όλη τη σοδειά από τους αγρότες.
Διεξάγει τακτικό διάλογο για τα ζητήματα των ναρκωτικών με τη Ρωσική Ομοσπονδία, η οποία είναι σημαντικός εταίρος στις προσπάθειες για τον έλεγχο των ναρκωτικών, ιδίως αυτών που προέρχονται από το Αφγανιστάν. Επιπροσθέτως, ένα συνέδριο εμπειρογνωμόνων στο πεδίο των ναρκωτικών και της τοξικομανίας πραγματοποιήθηκε στη Βαρσοβία από τις 12 ως τις 14 Νοεμβρίου 2006, και εκεί συζητήθηκαν πρακτικά μέτρα για την προαγωγή της συνεργασίας μεταξύ των δύο εταίρων (για συμπεράσματα, βλ. έγγ. 16379/06). Τα συμπεράσματα που εγκρίθηκαν στο συνέδριο εφαρμόζονται επί του παρόντος. Το ζήτημα του πώς τα ναρκωτικά εξάγονται λαθραία από το Αφγανιστάν ήταν το κύριο θέμα της Δεύτερης Υπουργικής Διάσκεψης για τις οδούς διακίνησης των ναρκωτικών από το Αφγανιστάν («Παρίσι 2 – Μόσχα 1») σε συνέχεια του Συμφώνου του Παρισιού, που διεξήχθη από τις 26 ως τις 28 Ιουνίου 2006 στη Μόσχα· στη διάσκεψη αυτή εγκρίθηκε η δήλωση και οι συστάσεις της Μόσχας. Επιπλέον, το ζήτημα των ναρκωτικών εμφανίζεται τακτικά στην ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων του Μόνιμου Συμβουλίου Εταιρικής Σχέσης (ΜΣΕΣ) ΕΕ-Ρωσίας για την ελευθερία, την ασφάλεια και τη δικαιοσύνη.
Η γερμανική Προεδρία προτίθεται επίσης να διεξαγάγει συνάντηση της Τρόικα με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων όσον αφορά τα ζητήματα των ναρκωτικών.
Ερώτηση αρ. 18 του κ. Καρατζαφέρη (H-0217/07)
Θέμα: Δικαίωμα ιδιοκτησίας στην ΕΕ
Η παραβίαση του δικαιώματος της ιδιοκτησίας σε ένα κράτος-μέλος της ΕΕ και ο σεβασμός των σχετικών δικαστικών αποφάσεων αποτελούν πεδίο ενδιαφέροντος της ΕΕ;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο επιθυμεί να πληροφορήσει τον αξιότιμο βουλευτή ότι στις 22 Δεκεμβρίου 2000 ενέκρινε τον κανονισμό (ΕΚ) 44/2001 για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (Βρυξέλλες Ι).
Το πεδίο εφαρμογής αυτού του κανονισμού, πέραν από μερικούς επακριβώς καθορισμένους κλάδους δικαίου, καλύπτει τον ουσιώδη τομέα του αστικού και εμπορικού δικαίου. Ο κανονισμός περιλαμβάνει κανόνες δικαιοδοσίας, ιδίως όσον αφορά εμπράγματα δικαιώματα σε ακίνητα καθώς και ενοικιάσεις ή μισθώσεις ακινήτων. Το άρθρο 22, παρ. 1 καθορίζει τους κανόνες αρμοδιότητας επί τη βάσει των οποίων μπορεί ο ενάγων να καταθέσει αγωγή ενώπιον του δικαστηρίου κράτους μέλους.
Χάριν της ελεύθερης κυκλοφορίας δικαστικών αποφάσεων οι αποφάσεις που εκδίδονται σε κράτος μέλος δεσμευόμενο από αυτόν τον κανονισμό αναγνωρίζονται και εφαρμόζονται, σύμφωνα με τις ρητές διατάξεις του κανονισμού, και σε άλλο κράτος μέλος δεσμευόμενο από αυτόν τον κανονισμό. Το δικαίωμα ιδιοκτησίας εμπίπτει στην εθνική αρμοδιότητα των κρατών μελών.
Πέραν τούτου, η Σύμβαση της Ρώμης για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές του 1980 περιλαμβάνει διατάξεις που αφορούν τον καθορισμό του προς εφαρμογή δικαίου σε περιπτώσεις που εμφανίζουν σύνδεση με το δίκαιο άλλων χωρών. Ειδικότερα, στο άρθρο 4, παρ. 3, προβλέπεται ποιο δίκαιο πρέπει να εφαρμόζεται, εφόσον η σύμβαση έχει ως αντικείμενο εμπράγματο δικαίωμα σε ακίνητο ή δικαίωμα χρήσης ακινήτου.
Σε αυτό το πλαίσιο, το Συμβούλιο επισημαίνει στον αξιότιμο βουλευτή ότι πραγματοποιούνται εργασίες για την ενσωμάτωση της παραπάνω σύμβασης στην κοινοτική νομοθεσία.
Ερώτηση αρ. 19 του κ. Zappalà (H-0225/07)
Θέμα: Ενώσεις Εθελοντών
Η Συνθήκη του Άμστερνταμ, με την Δήλωση 38 αναγνωρίζει την σημαντική συμβολή των Εθελοντών και αναλαμβάνει να προσδώσει στο θέμα ευρωπαϊκή διάσταση. Οι Διεθνείς Ενώσεις Rotary και Lions είναι ανεγνωρισμένες από τον ΟΗΕ, στον οποίο διαθέτουν μόνιμο αντιπρόσωπο· είναι μη κερδοσκοπικές οργανώσεις και υποστηρίζονται με εισφορές προερχόμενες από τα μέλη τους· αναπτύσσουν δραστηριότητα σε ολόκληρο τον κόσμο υποστηρίζοντας τις δραστηριότητες των θεσμικών οργάνων. Στην Ιταλία, στην επαρχία της Ιμπέρια, η τοπική Υπηρεσία Δίωξης Οικονομικών Εγκλημάτων, προμηθεύτηκε τις καταστάσεις των μελών του Rotary δια λόγους θα μπορούσαμε να υποθέσουμε φορολογικής έρευνας.
Σκοπεύει το Συμβούλιο να διερευνήσει περαιτέρω την σκοπιμότητα της εν λόγω πρωτοβουλίας και να παρέμβει δεόντως ώστε παρόμοια επεισόδια όχι μόνον να αποτρέπονται εν τη γενέσει τους, αλλά και για την προώθηση, στο πλαίσιο της Ένωσης, μιας σαφέστερης και πλέον εποικοδομητικής αναγνώρισης των ενώσεων αυτών, όπως προβλέπει και η συνημμένη στην Συνθήκη του Άμστερνταμ δήλωση;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το θέμα στο οποίο αναφέρεται ο αξιότιμος βουλευτής δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων του Συμβουλίου.
Ερώτηση αρ. 20 του κ. Μαυρομμάτη (H-0228/07)
Θέμα: Αύξηση του παγκόσμιου πληθυσμού
Σύμφωνα με τους νεότερους υπολογισμούς των Ηνωμένων Εθνών, μέχρι το 2050 ο πληθυσμός της γης θα αυξηθεί κατά 2,5 δισεκατομμύρια, φτάνοντας συνολικά τα 9,2 δισεκατομμύρια κατοίκους. Η μεγαλύτερη αύξηση του πληθυσμού του πλανήτη αναμένεται να σημειωθεί στις φτωχότερες χώρες και μάλιστα, σε ορισμένες περιπτώσεις, ο πληθυσμός θα διπλασιαστεί ή ακόμα και θα τριπλασιαστεί, όπως στο Αφγανιστάν, το Κονγκό, την Ουγκάντα και τη Νιγηρία. Αντίθετα, στις ανεπτυγμένες χώρες, η εικόνα θα είναι τελείως διαφορετική. Ο μέσος αριθμός παιδιών που αναλογούν σε κάθε γυναίκα θα μειωθεί από 2,75 που είναι σήμερα σε 2,05 μέχρι το 2050. Παράλληλα, θα ανέλθει ο μέσος όρος ζωής και θα υπάρξει ραγδαία πληθυσμιακή γήρανση. Οι επιστήμονες επισημαίνουν ότι το μεγαλύτερο πρόβλημα θα είναι η διατροφή του αυξανόμενου πληθυσμού στις αναπτυσσόμενες χώρες, όπου ήδη υποσιτίζονται 2 δισεκατομμύρια άνθρωποι και 854 εκατομμύρια υποφέρουν από την πείνα.
Ερωτάται το Συμβούλιο ποια θα είναι η αναπτυξιακή πολιτική της Ε.Ε. προκειμένου να αντιμετωπίσει τις παράνομες μεταναστευτικές ροές από τις υπό ανάπτυξη χώρες και να συμβάλλει στην καταπολέμηση της φτώχειας και των επιδημιών στις χώρες αυτές;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Όσον αφορά την περαιτέρω εξέλιξη της μεταναστευτικής πολιτικής της ΕΕ (συνολική προσέγγιση για το θέμα της μετανάστευσης), ιδίως στην εμβάθυνση του διαλόγου με τρίτες χώρες, το Συμβούλιο ήταν κατά το προηγούμενο έτος ιδιαίτερα δραστήριο:
Κατά τη διάσκεψη υπουργών ΕΕ-Αφρικής για τη μετανάστευση και ανάπτυξη στις 10/11 Ιουλίου 2006 στο Ραμπάτ, στο επίκεντρο της οποίας βρίσκονταν η Δυτική, Κεντρική και Βόρεια Αφρική, εγκρίθηκαν η δήλωση του Ραμπάτ για μια ευρω-αφρικανική εταιρική σχέση στον τομέα της μετανάστευσης και ανάπτυξης και ένα σχέδιο δράσης με λεπτομερή μέτρα και συστάσεις για τη συνεργασία στον τομέα της μετανάστευσης. Σε αυτήν διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο μέτρα για την καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης.
Στη διάσκεψη υπουργών ΕΕ-Αφρικής για τη μετανάστευση και ανάπτυξη στις 22/23 Νοεμβρίου 2006 στην Τρίπολη, η οποία είχε αφιερωθεί στο σύνολο της αφρικανικής ηπείρου εγκρίθηκε κοινή δήλωση Αφρικής/ΕΕ για τη μετανάστευση και ανάπτυξη και το σχέδιο δράσης του Ouagadougou για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, ιδίως της εμπορίας γυναικών και παιδιών.
Στα συμπεράσματα της Συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Δεκεμβρίου 2006 καθορίστηκε η Ατζέντα της μετανάστευσης και της ανάπτυξης της ΕΕ. Σημαντική μέριμνα των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων ήταν η διαμόρφωση της πολιτικής της Ένωσης σε αυτόν τον όλο και σημαντικότερο τομέα κατά τρόπο περιεκτικό και συνεκτικό και η ανταπόκριση στην αυξανόμενη σημασία του θέματος στις εξωτερικές σχέσεις. Με τον συνδυασμό μέτρων για την καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης με μέτρα για την αξιοποίηση των ενδεχόμενων πλεονεκτημάτων της νόμιμης μετανάστευσης και της καταπολέμησης των αιτίων επιθυμεί η Ευρωπαϊκή Ένωση να μεγιστοποιήσει τις θετικές επιπτώσεις της μετανάστευσης και να ελαχιστοποιήσει τις αρνητικές. Επιμέρους αποφασίστηκαν τα ακόλουθα βήματα:
Εφαρμογή των κοινών υποσχέσεων που συμφωνήθηκαν στις διασκέψεις του Ραμπάτ και της Τρίπολης.
Εμβάθυνση του διαλόγου με την Αφρική για μεταναστευτικά θέματα με τη μετάβαση ειδικών αποστολών της ΕΕ σε αφρικανικές χώρες κλειδί κατά τα επόμενα έτη.
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή πρέπει να ενσωματώσουν τα μεταναστευτικά και αναπτυξιακά θέματα στα μέτρα τους βοήθειας και τον σχεδιασμό προγραμμάτων (καθώς και στα ειδικά για κάθε κράτος έγγραφα στρατηγικής) και να συντονίζονται περισσότερο μεταξύ τους και να επεκτείνουν τον κοινό σχεδιασμό προγραμμάτων.
Πρέπει να δημιουργηθούν ειδικές για κάθε κράτος πλατφόρμες συνεργασίας για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη.
Προετοιμασία του παγκόσμιου φόρουμ για τη διεθνή μετανάστευση και ανάπτυξη (από τις 9 έως 11 Ιουλίου 2007 στις Βρυξέλλες).
Βελτίωση της πρακτικής συνεργασίας με τρίτες χώρες σε επαναπροωθήσεις, επιτάχυνση των διαπραγματεύσεων για συμφωνίες της ΕΚ για επανεισδοχή με τρίτες χώρες.
Ολοκλήρωση των μέτρων για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης μεταναστών και της εμπορίας ανθρώπων ιδίως για την προστασία των γυναικών και παιδιών.
Διερεύνηση μέσων και τρόπων για την διευκόλυνση της κυκλικής και προσωρινής μετανάστευσης μεταξύ της ΕΕ και τρίτων χωρών στη βάση των προτάσεων της Επιτροπής που πρέπει να υποβληθούν έως τον Ιούνιο του 2007.
Εφαρμογή της συνολικής προσέγγισης για το ζήτημα της μετανάστευσης στις ανατολικές και νοτιοανατολικές γειτονικές περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη βάση των προτάσεων της Επιτροπής που πρέπει να υποβληθούν έως τον Ιούνιο του 2007.
Πέραν αυτών η εμβάθυνση της συνεργασίας στον τομέα της μετανάστευσης θα αποτελεί ένα από τα βασικά θέματα των συζητήσεων, τις οποίες αναλαμβάνουμε τώρα με τους αφρικανούς μας εταίρους ενόψει της έγκρισης μιας νέας κοινής στρατηγικής ΕΕ/Αφρικής στη Διάσκεψη Κορυφής της Λισαβόνας τον Νοέμβριο του 2007. Είμαστε πεπεισμένοι ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα έχει εξαιρετικά πολύτιμη συμβολή σε αυτήν τη διαδικασία.
Με την εξάλειψη της φτώχειας στις αναπτυσσόμενες χώρες και κατ’ αυτόν τον τρόπο την καταπολέμηση ενός εκ των αιτίων διαφυγής και λαθρομετανάστευσης δεν πρέπει να ασχοληθεί αποκλειστικά και μόνο το Συμβούλιο. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπέγραψαν στις 20 Δεκεμβρίου 2005 την ευρωπαϊκή συναίνεση για την αναπτυξιακή πολιτική, στην οποία αναφέρεται ότι ο πρωταρχικός και περιεκτικός στόχος της αναπτυξιακής συνεργασίας της ΕΕ είναι η εξάλειψη της φτώχειας στο πλαίσιο αειφόρου ανάπτυξης, στον οποίο εντάσσεται η επιδίωξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας. Η εφαρμογή της συναίνεσης της ΕΕ για την αναπτυξιακή πολιτική και το νέο μέσο χρηματοδότησης για την αναπτυξιακή συνεργασία καθώς και το δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης και επιτυχημένη περάτωση των τρεχουσών διαπραγματεύσεων για τη συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης θα συμβάλουν οπωσδήποτε στην επίτευξη αυτών των στόχων. Εν προκειμένω, πρέπει να τονισθεί ότι η ΕΕ έχει συμφωνήσει να δώσει τόσο περισσότερη όσο και καλύτερη βοήθεια. Στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής αναπτυξιακής συναίνεσης επιβεβαιώθηκε ο στόχος σύμφωνα με τον οποίο τα κράτη μέλη θα αυξήσουν τις προσπάθειές τους αναπτυξιακής βοήθειας έως το 2015 στο 0,7% του ΑΕΠ, και ότι επιδιώκουν έως το 2010 έναν συλλογικό προσωρινό στόχο ύψους 0,56%.
Όσον αφορά τέλος την καταπολέμηση των επιδημιών στις αναπτυσσόμενες χώρες και ιδίως τις αποκαλούμενες ασθένειες της φτώχειας (AIDS, ελονοσία και φυματίωση), οι μακροπρόθεσμες εκτιμήσεις είναι αισιόδοξες στον βαθμό που ο αριθμός των από αυτές τις τρεις ασθένειες προκαλούμενων θανάτων θα ήταν δυνατόν να υποχωρήσει, υπό την προϋπόθεση ότι θα συνεχισθούν οι επί του παρόντος προσπάθειες και τάσεις κατά την καταπολέμηση αυτών των ασθενειών. Όσον αφορά αυτά το Συμβούλιο είναι αποφασισμένο να διαδραματίσει πρωταρχικό ρόλο στην καταπολέμηση του AIDS, της φυματίωσης και της ελονοσίας και να αναλάβει ενισχυμένες προσπάθειες στους τομείς της πρόληψης, πρόνοιας, περίθαλψης και έρευνας.
Ερώτηση αρ. 21 του κ. Casaca (H-0229/07)
Θέμα: Παραποίηση εγγράφων από τις αρχές κράτους μέλους
Έμεινα κατάπληκτος ακούγοντας από τις ειδήσεις, στο ραδιόφωνο, τον Hans Blix, υπεύθυνο για τη διεξαγωγή της έρευνας σχετικά με την κατοχή όπλων μαζικής καταστροφής από το Ιράκ, να υποστηρίζει ότι οι αρχές κράτους μέλους παραποίησαν την έκθεσή του αντικαθιστώντας τα ερωτηματικά με θαυμαστικά.
Μπορεί το Συμβούλιο να με πληροφορήσει ποια μέτρα έλαβε για να τιμωρήσει αυτή την αχαρακτήριστη πράξη, αυτό το ψεύδος από ένα κράτος μέλος που τόσα προβλήματα προξένησε και εξακολουθεί να προξενεί στον κόσμο μας;
Μπορεί το Συμβούλιο να με πληροφορήσει αν, τουλάχιστον, ανέλαβε ήδη την πρωτοβουλία να ελέγξει όλες τις πληροφορίες που προέρχονται από τις αρμόδιες αρχές αυτού του κράτους μέλους;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο δεν είναι, αφενός, σε θέση να επιβεβαιώσει τις πληροφορίες που αναφέρει ο αξιότιμος βουλευτής, αφετέρου, δεν συνηθίζει να σχολιάζει δηλώσεις που κάνουν μεμονωμένα άτομα στον Τύπο.
Όσον αφορά το δεύτερο ζήτημα, ο αξιότιμος βουλευτής γνωρίζει σίγουρα ότι η Συνθήκη δεν περιλαμβάνει καμία διάταξη η οποία θα επέτρεπε στο Συμβούλιο να εξετάζει όλες τις πληροφορίες που προέρχονται από τις αρχές ενός κράτους μέλους.
Ερώτηση αρ. 22 του κ. Olle Schmidt (H-0230/07)
Θέμα: Παροχή βοήθειας από την ΕΕ στην Ερυθραία
Σήμερα, 14 Μαρτίου 2007, είναι η 2000η ημέρα που ο Σουηδός δημοσιογράφος Dawit Isaak βρίσκεται στη φυλακή στη Ερυθραία. Δεν έχει κινηθεί καμία δίκη εναντίον του και διάφοροι άλλοι δημοσιογράφοι έχουν δολοφονηθεί. Η κατάσταση στην Ερυθραία είναι πολύ σοβαρή. Μέσω του "Εγγράφου Στρατηγικής ανά Χώρα και του Εθνικού Ενδεικτικού Προγράμματος"( για την περίοδο 2002-2007) η ΕΕ παρέχει βοήθεια στην Ερυθραία. Μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (ΕΤΑ 9) έχει χορηγηθεί ενίσχυση στην Ερυθραία που ανέρχεται συνολικά σε 96,8 εκατ. ευρώ.
Μπορεί να αναφέρει το Συμβούλιο εάν όντως θεωρεί αποδεκτό το γεγονός ότι η ΕΕ παρέχει ενίσχυση σε ένα κράτος το οποίο μεταχειρίζεται τους πολίτες του και τους πολίτες άλλων χωρών με τον τρόπο με τον οποίο μεταχειρίζεται τον Dawit Isaak;
Δεν θα έπρεπε άραγε η ΕΕ να διακόψει την καταβολή της βοήθειας αυτής έως ότου η Ερυθραία σεβαστεί την ελευθερία εκφράσεως και τα ανθρώπινα δικαιώματα;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο έχει πλήρη επίγνωση της κρίσιμης κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ερυθραία, μαρτυρία της οποίας αποτελεί, μεταξύ άλλων, η φυλάκιση του Dawit Isaak και άλλων δημοσιογράφων και πολιτικών από τον Σεπτέμβριο του 2001 μέχρι σήμερα. Επί τη ευκαιρία της πέμπτης επετείου από τη σύλληψή τους, η ΕΕ απηύθυνε επείγουσα έκκληση στην κυβέρνηση της Ερυθραίας ή να απαγγείλει κατηγορίες στους κρατούμενους και να τους επιτρέψει να έχουν μια δημόσια και δίκαιη δίκη με κατάλληλη νομική εκπροσώπηση ή να τους απελευθερώσει άνευ όρων. Η ΕΕ κάλεσε επίσης μετ’ επιτάσεως την κυβέρνηση του κράτους της Ερυθραίας να παράσχει πληροφορίες σχετικά με τον τόπο και τις συνθήκες φυλάκισης των κρατουμένων, καθώς και σχετικά με την κατάσταση της υγείας τους, και οι εκπρόσωποι της ΕΕ στην Ασμάρα προσέγγισαν επίσης τις αρχές της Ερυθραίας όσον αφορά αυτά τα θέματα.
Οι κύριοι στόχοι της βοήθειας που παρέχει η Επιτροπή στην Ερυθραία σύμφωνα με το έγγραφο στρατηγικής ανά χώρα και το εθνικό ενδεικτικό πρόγραμμα για τις προτεραιότητες της συνεργασίας κατά την περίοδο 2002-2007 είναι η μείωση της φτώχειας στη χώρα και η προαγωγή της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξής της· αυτό περιλαμβάνει ανθρωπιστική βοήθεια και την ανασυγκρότηση των κοινωνικών και μεταφορικών υποδομών, στήριξη για την αποστράτευση και την επανένταξη των ομάδων του πληθυσμού που συμμετείχαν στον πόλεμο, και στήριξη για τη χάραξη μακροπρόθεσμων στρατηγικών στα πεδία της ασφάλειας των τροφίμων, των μεταφορών και της εκπαίδευσης.
Η αναστολή της ενίσχυσης της ΕΕ στην Ερυθραία απαιτεί την εφαρμογή του άρθρου 96 της συμφωνίας του Κοτονού, σύμφωνα με το οποίο αυτό δεν μπορεί να συμβεί, αν δεν διεξαχθούν διαβουλεύσεις μεταξύ των δύο μερών. Δεν έχει υποβληθεί πρόταση στο Συμβούλιο προς αυτήν την κατεύθυνση.
Ερώτηση αρ. 23 του κ. Newton Dunn (H-0232/07)
Θέμα: Galileo
Η καθυστέρηση του σχεδίου Galileo είναι επιζήμια για όλους στην Ένωση, συμπεριλαμβανομένων της βιομηχανίας και του κοινού και ευνοεί, επομένως, τους ανταγωνιστές της Ευρώπης.
Με ποιο τρόπο προτίθεται το Συμβούλιο να άρει το αδιέξοδο;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Galileo είναι ένα μεγάλο ευρωπαϊκό σχέδιο προηγμένης τεχνολογίας, και οιαδήποτε περαιτέρω καθυστέρηση θα ήταν, συνεπώς, απαράδεκτη. Τον Φεβρουάριο, η Προεδρία, παρακινούμενη από τον κλονισμό των διαπραγματεύσεων για τα δικαιώματα εκμετάλλευσης και εκπροσωπούμενη από τον υπουργό Μεταφορών, Δημοσίων Έργων και Αστικής Ανάπτυξης, Wolfgang Tiefensee, πραγματοποίησε ιδιαίτερες συνομιλίες τόσο με την Επιτροπή όσο και με όλους τους εταίρους της κοινοπραξίας, από τις οποίες προέκυψε το συμπέρασμα ότι οι διαπραγματεύσεις είχαν διακοπεί τουλάχιστον από τις αρχές του έτους. Οι οκτώ εταιρείες που συμμετέχουν δεν έχουν ακόμη θέσει σε εφαρμογή τις εσωτερικές ρυθμίσεις τους, που θεσπίστηκαν τον Δεκέμβριο του 2005, όσον αφορά τις βασικές οργανωτικές πτυχές και δεν έχουν κατορθώσει μέχρι στιγμής να συμφωνήσουν επί μιας κοινής προσέγγισης.
Συνεπώς, το Συμβούλιο αποφάσισε στη συνεδρίασή του της 22ας Μαρτίου 2007 να υπογραμμίσει με απόλυτη σαφήνεια ότι η παρούσα κατάσταση δεν μπορεί πλέον να γίνει ανεκτή. Στα συμπεράσματά του κάλεσε την προσφέρουσα κοινοπραξία να εφαρμόσει τη συμφωνία του Δεκεμβρίου 2005 και να ξαναρχίσει τις διαπραγματεύσεις με την εποπτική αρχή του GNSS (Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης) ως τις 10 Μαΐου 2007 το αργότερο. Το Συμβούλιο θα ήθελε να δει αξιοσημείωτη πρόοδο –και, κατά συνέπεια, σαφείς προοπτικές για την επιτυχή ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων– μέχρι τη συνεδρίασή του τον Ιούνιο. Ζήτησε, επομένως, από την Επιτροπή να ενημερώσει το Συμβούλιο του Ιουνίου σχετικά με την πρόοδο των διαπραγματεύσεων και, επιπροσθέτως, να εκπονήσει εναλλακτικά σενάρια εφαρμογής για το σχέδιο Galileo, ώστε να επιτρέψει στο Συμβούλιο, τον Ιούνιο, να λάβει απόφαση για τα επόμενα στάδια του σχεδίου, έχοντας πλήρη γνώση της τρέχουσας κατάστασης.
Επίσης, όσον αφορά τα άλλα εκκρεμή θέματα σχετικά με την υλοποίηση του σχεδίου, το Συμβούλιο ζήτησε από την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις στη συνεδρίασή του του Ιουνίου με σκοπό να εξασφαλίσει τις μακροπρόθεσμες δημόσιες οικονομικές δεσμεύσεις που συνεπάγεται το σχέδιο και να καταστήσει λειτουργική την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υπέρθεσης για τη Γεωστατική Πλοήγηση (EGNOS) το συντομότερο δυνατό.
Ερώτηση αρ. 25 του κ. Johan Van Hecke (H-0236/07)
Θέμα: Η Αίγυπτος γίνεται αστυνομικό κράτος - Συνέπεια: κατάφωρες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
Στην Αίγυπτο επίκεινται σημαντικές μεταβολές του Συντάγματος, γεγονός που θα πρέπει να θέσει τέλος στην κατάσταση έκτακτης ανάγκης που ισχύει εδώ και 26 έτη. Ωστόσο, η αντιπολίτευση και ομάδες για τα ανθρώπινα δικαιώματα προειδοποιούν ότι η νέα νομοθεσία θα έχει ως αποτέλεσμα παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Μέλη της Αιγυπτιακής αντιπολίτευσης διαμαρτυρήθηκαν μπροστά από την πόρτα του Κοινοβουλίου στο Κάιρο κατά του «Συνταγματικού πραξικοπήματος» του Προέδρου Μουμπάρακ. Αυτή τη βδομάδα ο Πρόεδρος θέλει να επιφέρει 34 μεταβολές στο Σύνταγμα. Με αυτά τα μέτρα προωθείται η εκλογική απάτη και ενισχύεται η προεδρική εξουσία. Οι εν λόγω αλλαγές του Συντάγματος καθιστούν την Αίγυπτο αστυνομικό κράτος με συνταγματικό μανδύα. Από τώρα και στο εξής ο Πρόεδρος μπορεί να παραπέμπει σε στρατιωτικά δικαστήρια «κάθε τρομοκρατικό αδίκημα»" ενώ δεν θα είναι δυνατή καμία περίπτωση προσφυγής. Επί πλέον, απαγορεύονται τα θρησκευτικά κόμματα και καταργείται η δικαστική επίβλεψη των εκλογών.
Ποια είναι η στάση του Συμβουλίου σε ό,τι αφορά τις τρέχουσες εξελίξεις στην Αίγυπτο; Πώς θα επηρεάσουν την επαφή μεταξύ της ΕΕ και της Αιγύπτου αυτές οι μεταρρυθμίσεις; Τι σκέπτεται το Συμβούλιο για την κατάργηση των θρησκευτικών κομμάτων; Πρόκειται για την καταπολέμηση εξτρεμιστικών καταστάσεων ή για μια μη δημοκρατική και δικτατορική στρατηγική;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Η ΕΕ παρακολουθεί στενά τη διαδικασία της συνταγματικής μεταρρύθμισης στην Αίγυπτο, η οποία ολοκληρώθηκε στις 26 Μαρτίου 2007 με ένα δημοψήφισμα.
Στις 3 Απριλίου 2007, η Προεδρία, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εξέδωσε δήλωση για τη συνταγματική μεταρρύθμιση στην Αίγυπτο, στην οποία η ΕΕ σημείωσε ότι το δημοψήφισμα είχε διεξαχθεί μόλις λίγες ημέρες μετά την έγκρισή του από το κοινοβούλιο, επομένως υπήρχε πολύ λίγος χρόνος για δημόσια συζήτηση.
Η δήλωση απηύθυνε έκκληση για περαιτέρω μεταρρυθμίσεις με στόχο την ενίσχυση της συμμετοχής των πολιτών στην πολιτική διαδικασία και επίσης επισήμανε ότι η ΕΕ θα παρακολουθεί με μεγάλη προσοχή τις εξελίξεις σε σχέση με τον σχεδιαζόμενο νέο αντιτρομοκρατικό νόμο, ενώ αναμένει ότι οιαδήποτε νέα νομοθεσία θα είναι σύμφωνη με τα διεθνή πρότυπα.
Η δήλωση κατέληγε τονίζοντας ότι οι κοινές προτεραιότητες της ΕΕ και της Αιγύπτου, όπως ορίζονται στο προσφάτως εγκριθέν σχέδιο δράσης ΕΕ-Αιγύπτου, ήταν στον πυρήνα των μεταξύ τους σχέσεων, και ότι η ΕΕ ήταν αποφασισμένη να εργαστεί με την Αίγυπτο προς την κατεύθυνση της απόλυτης επίτευξής τους· επανέλαβε επίσης την προθυμία της ΕΕ να συμβάλει στη μεταρρυθμιστική διαδικασία στην Αίγυπτο μέσω στήριξης και τεχνικής βοήθειας σύμφωνα με τις διατάξεις του σχεδίου δράσης.
Ερώτηση αρ. 26 του κ. Dillen (H-0237/07)
Θέμα: Ποινικό δίκαιο στη Νικαράγουα
Στις 26 Οκτωβρίου 2006 το κοινοβούλιο της Νικαράγουα, με τροποποίηση του άρθρου 165 του ποινικού κώδικα, προέβη σε έγκριση αυστηρότερων διατάξεων σε ό,τι αφορά τη νομοθεσία για τις αμβλώσεις. Για το θέμα αυτό, μεταξύ άλλων, η Γερμανίδα Υπουργός Αναπτυξιακής Συνεργασίας, κ. Wieczorek-Zeul, δήλωσε ότι το γεγονός αυτό συνεπάγεται άμεσες και σοβαρές επιπτώσεις στην αναπτυξιακή συνεργασία. Ένας υπάλληλος της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, ο κ. Karl Buck, απείλησε τον πρέσβη της Νικαράγουα στην ΕΕ με απομόνωση της χώρας του από την κοινωνία των κρατών.
Σε ποια νομική βάση στηρίζεται ο κ. Karl Buck για να εκφράζει απειλές κατά του πρέσβη της Νικαράγουα σε σχέση με την ποινική νομοθεσία της χώρας του, και μάλιστα εξ ονόματος του Συμβουλίου και των κρατών μελών της ΕΕ; Σε ποιο βαθμό οι απειλές του εν λόγω υπαλλήλου είναι επιτακτικές για τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, τα κράτη μέλη της ΕΕ και τρίτες χώρες;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο δεν έχει λάβει καμία καταγγελία από τις αρχές της Νικαράγουα σε σχέση με εικαζόμενες απειλές που έγιναν από υπάλληλο της Γραμματείας του Συμβουλίου. Θα ήθελα να επισημάνω ότι οι υπάλληλοι της Γραμματείας του Συμβουλίου δεσμεύονται από τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων της ΕΕ να αποφεύγουν οιαδήποτε δράση ή συμπεριφορά που απάδει στη θέση τους.
Οι συζητήσεις σε επίπεδο Συμβουλίου αποκάλυψαν ανησυχίες σχετικά με τον εν λόγω νόμο. Θα σας ενημερώσω, ωστόσο, ότι το Συμβούλιο δεν έχει θέση επί του θέματος της άμβλωσης.
Ερώτηση αρ. 27 του κ. Paleckis (H-0242/07)
Θέμα: Αναψηλάφηση της δίκης των Μιχαήλ Χοντορκόβσκι και Πλάτωνα Λέμπεντεφ
Τον καιρό αυτό προετοιμάζεται στη Ρωσία η αναψηλάφηση της δίκης των Μιχαήλ Χοντορκόβσκι και Πλάτωνα Λέμπεντεφ που είχαν καταδικαστεί το 2005 για φοροδιαφυγή. Σύμφωνα με τους ρωσικούς νόμους, οι καταδικασθέντες έχουν δικαίωμα αφού εκτίσουν το μισό της ποινής τους, να ζητήσουν με επιχείρημα την καλή διαγωγή, απαλλαγή για το υπόλοιπο της ποινής. Οι Μιχαήλ Χοντορκόβσκι και Πλάτων Λέμπεντεφ μπορούν να ελπίζουν ότι θα αφεθούν ελεύθεροι σε μια σημαντική περίοδο - το ερχόμενο φθινόπωρο, πριν από τις ρωσικές κοινοβουλευτικές και προεδρικές εκλογές.
Το γεγονός ότι ειδικά τώρα απαγγέλλονται νέες κατηγορίες κατά των Μιχαήλ Χοντορκόβσκι και Πλάτωνα Λέμπεντεφ οδηγεί στην βάσιμη υποψία ότι η δίκη αυτή που είχε πολιτικοποιηθεί από την αρχή, θα μετατραπεί σε επικοινωνιακό θέαμα. Είναι της γνώμης η χώρα που ασκεί την Προεδρία της ΕΕ ότι θα εξασφαλιστεί μια δίκαιη και μη πολιτικοποιημένη δίκη στους Μιχαήλ Χοντορκόβσκι και Πλάτωνα Λέμπεντεφ; Επισημάνθηκε σαφώς στη Ρωσική Συνομοσπονδία ότι η απόκλιση από τις αρχές του κράτους δικαίου και μια προσβολή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων θα επηρέαζαν αναπόφευκτα τις σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσικής Συνομοσπονδίας;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο επιθυμεί να ευχαριστήσει τον αξιότιμο βουλευτή για την ερώτησή του. Συμμερίζεται ανεπιφύλακτα την ανησυχία του όσον αφορά τις τελευταίες εξελίξεις σε σχέση με το κράτος δικαίου και τους περιορισμούς που τίθενται στις δραστηριότητες της κοινωνίας των πολιτών στη Ρωσία. Το Συμβούλιο είναι της άποψης ότι η στρατηγική εταιρική σχέση με τη Ρωσία πρέπει να στηρίζεται σε κοινές αξίες, συγκεκριμένα σε αυτές για τον σεβασμό των οποίων έχει δεσμευτεί η Ρωσία ως μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του ΟΑΣΕ.
Στις επαφές του με τη Ρωσία, το Συμβούλιο τονίζει επανειλημμένα ότι η ενίσχυση της σταθερότητας και της ευημερίας στη Ρωσία εξαρτάται από την παρουσία ζωντανής δημοκρατίας σε όλα τα επίπεδα της Ρωσικής Ομοσπονδίας, την εφαρμογή του κράτους δικαίου, ένα ανεξάρτητο δικαστικό σύστημα και τον απόλυτο σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ελεύθερα και ανεξάρτητα μέσα μαζικής ενημέρωσης και μια δραστήρια κοινωνία των πολιτών.
Το Συμβούλιο παρακολουθεί με προσοχή τις εξελίξεις σε αυτούς τους τομείς και εκφράζει τακτικά τις ανησυχίες του κατά τη διάρκεια του πολιτικού διαλόγου με τη Ρωσία, ιδίως στις διαβουλεύσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα που διεξάγονται δύο φορές τον χρόνο από τον Μάρτιο του 2005.
Ερώτηση αρ. 28 του κ. Παφίλη (H-0243/07)
Θέμα: Κατάφωρη παραβίαση της ελευθερίας σκέψης και έκφρασης στην Πολωνία
Τέθηκε πρόσφατα σε ισχύ ο νόμος που από κοινού εισηγήθηκαν ο Πρόεδρος και η Κυβέρνηση της Πολωνίας, με τον οποίο πάνω από 700.000 πολίτες, διαφόρων επαγγελμάτων, όπως εκπρόσωποι της Τοπικής Αυτοδιοίκησης, πανεπιστημιακοί, καθηγητές, διευθυντές σχολείων, πολιτικοί, διπλωμάτες, νομικοί, δημοσιογράφοι κ.ά., που έχουν γεννηθεί πριν από την 1.8.1972, υποχρεώνονται να υποβάλουν δηλώσεις "φρονημάτων" στο ονομαζόμενο "Ινστιτούτο Εθνικής Μνήμης", ώστε να ελεγχθεί και "αποκαλυφθεί οποιαδήποτε συνεργασία τους με τις μυστικές υπηρεσίες" κατά την διάρκεια της σοσιαλιστικής διακυβέρνησης της χώρας. Όποιος κριθεί "ένοχος" από το Ινστιτούτο αυτό αντιμετωπίζει την ποινή της απόλυσης από την εργασία του και τον 10ετή αποκλεισμό του από κάθε δημόσια θέση και αξίωμα.
Ποια είναι η θέση του Συμβουλίου για το αντιδημοκρατικό αυτό νομοθέτημα που θέτει σε εφαρμογή ένα κράτος μέλος του; Συμφωνεί το Συμβούλιο με αυτά τα νομοθετικά μέτρα που παραβιάζουν κατάφωρα την ελευθερία της σκέψης και έκφρασης και εισάγουν την αρχή της τιμωρίας των πολιτών για τις πολιτικές και ιδεολογικές αντιλήψεις τους;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο δεν εξέτασε το ζήτημα αυτό, δεδομένου ότι δεν εμπίπτει στον τομέα αρμοδιοτήτων του.
Ωστόσο, επισημαίνει ότι η προώθηση των δικαιωμάτων του ανθρώπου, συγκαταλέγεται στις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πέραν τούτου, η υποχρέωση των κρατών μελών της ΕΕ να σέβονται τα θεμελιώδη δικαιώματα κατοχυρώνεται επίσης στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι ταυτόχρονα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και, κατά συνέπεια, υπόκεινται στις υποχρεώσεις που απορρέουν από την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου.
Η Υπηρεσία Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ ενισχύει τις δυνατότητες εποπτείας και ενημέρωσης της ΕΕ και, συνεπώς, συμβάλλει στον απεριόριστο σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
Ερώτηση αρ. 29 της κ. Κράτσα-Τσαγκαροπούλου (H-0245/07)
Πρόσφατα στη Φρανκφούρτη, δικαστήριο αρνήθηκε να εκδικάσει υπόθεση γερμανίδας υπηκόου, μαροκινής καταγωγής που διαβιεί στη Γερμανία, η οποία προσέφυγε εναντίον του μαροκινού συζύγου της για άσκηση συζυγικής βίας (απειλή κατά της ζωής της), ζητώντας την έκδοση διαζυγίου. Ο δικαστής απέρριψε να εξετάσει την υπόθεση για πιθανή έκδοση διαζυγίου σε διάστημα λιγότερο του ενός χρόνου βάσει του άρθρου 1565 του Αστικού Κώδικα. Ανέφερε ότι εφόσον και οι δύο "αντίδικοι" είναι μαροκινής καταγωγής η εφαρμογή του σχετικού άρθρου δεν μπορεί να θεμελιωθεί αφού η συμπεριφορά του συζύγου δεν αντίκειται στην πρακτική του Κορανίου.
Πώς κρίνει το Συμβούλιο μία τέτοια πρακτική καταπάτησης των θεμελιωδών δικαιωμάτων ενός υπηκόου κράτους μέλους της Ε.Ε. και την μη εφαρμογή και απόδοση δικαιοσύνης βάσει της σχετικής εθνικής νομοθεσίας και του κοινοτικού κεκτημένου; Στην τελευταία Ετήσια Έκθεση για τη Μετανάστευση και Ενσωμάτωση(1) δεν υπάρχει καμία αναφορά για τα θέματα ενδο-οικογενειακής βίας, εγκλημάτων τιμής, εξαναγκαστικών γάμων και λοιπών διακρίσεων που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες μετανάστριες.
Σκοπεύει το Συμβούλιο να προτείνει την εξέταση και συμπερίληψη των θεμάτων αυτών στα πλαίσια της επόμενης ετήσιας έκθεσης; Έχει απασχολήσει το Συμβούλιο το θέμα της σωστής εφαρμογής του κοινοτικού κεκτημένου στους μετανάστες που ζουν στην Ε.Ε;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Η Επιτροπή, ως θεματοφύλακας των Συνθηκών, έχει καθήκον να μεριμνά για την εφαρμογή του κοινοτικού δικαίου από τα κράτη μέλη. Επίσης, δεν αποτελεί αρμοδιότητα του Συμβουλίου να λαμβάνει θέση ως προς τις αποφάσεις δικαστικής αρχής ενός κράτους μέλους.
Αντίθετα, η προώθηση των δικαιωμάτων του ανθρώπου, συγκαταλέγεται στις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πέραν τούτου, η υποχρέωση των κρατών μελών της ΕΕ να σέβονται τα θεμελιώδη δικαιώματα κατοχυρώνεται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι ταυτόχρονα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και υπό αυτήν τους την ιδιότητα δεσμεύονται να τηρούν τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου.
Η Υπηρεσία Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ ενισχύει τις δυνατότητες εποπτείας και ενημέρωσης της ΕΕ και, συνεπώς, συμβάλλει στον απεριόριστο σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων.
Δεύτερη Ετήσια Έκθεση για τη Μετανάστευση και Ενσωμάτωση - SEC(2006)0892, 30.6.2006.
Ερώτηση αρ. 30 της κ. Bozkurt (H-0249/07)
Θέμα: Αποκλεισμός των τουρκοκυπριακών πανεπιστημίων από τη διαδικασία της Μπολόνια
Ενόψει της επικείμενης υπουργικής διάσκεψης της Μπολόνια το Μάιο του 2007 σχετικά με την παρακολούθηση της διαδικασίας της Μπολόνια, θα ήθελα να πληροφορηθώ αν υπάρχει κοινή θέση σχετικά με το ζήτημα του αποκλεισμού των πανεπιστημίων της Βόρειας Κύπρου από τη διαδικασία της Μπολόνια.
Η ερώτησή μου είναι κατά πόσο η θέση του Συμβουλίου ότι η απομόνωση της Βόρειας Κύπρου πρέπει να λάβει τέλος αφορά τους νέους φοιτητές πανεπιστημίων που θέλουν να είναι μέρος της διαδικασίας της Μπολόνια καθώς και ευρωπαϊκών προγραμμάτων ανταλλαγών και εκπαιδευτικών προγραμμάτων συμπεριλαμβανομένου του Erasmus και του Socrates.
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Όσον αφορά τη διαδικασία της Μπολόνια, το Συμβούλιο επιθυμεί καταρχάς να ενημερώσει την αξιότιμη βουλευτή ότι η διαδικασία αυτή δεν τέθηκε σε εφαρμογή από την ΕΕ, αλλά είναι μια πρωτοβουλία που ανέλαβαν από κοινού 45 κράτη από ολόκληρη την Ευρώπη. Επομένως, βρίσκεται εκτός του πλαισίου της επίσημης διαδικασίας λήψης αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και άρα δεν εναπόκειται στο Συμβούλιο να υποβάλει κοινές θέσεις για τα θέματα που αναφέρονται στην ερώτηση.
Όσον αφορά το θέμα της συμμετοχής στις ανταλλαγές και τα εκπαιδευτικά προγράμματα της ΕΕ, το Συμβούλιο επιθυμεί να τονίσει ότι οι Τουρκοκύπριοι θεωρούνται πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, ως εκ τούτου, δικαιούνται να συμμετέχουν σε τέτοιου είδους προγράμματα χωρίς κανέναν περιορισμό. Όπως θα πρέπει να γνωρίζει η αξιότιμη βουλευτής, ωστόσο, η Κυπριακή Δημοκρατία δεν αναγνωρίζει, στην πράξη, τα πανεπιστήμια στα τμήματα του νησιού επί των οποίων δεν ασκεί ουσιαστικό έλεγχο η κυβέρνηση, με συνέπεια οι φοιτητές που είναι εγγεγραμμένοι σε αυτά τα ιδρύματα να μην είναι θέση να συμμετέχουν σε ανάλογα προγράμματα. Το Συμβούλιο συνεργάζεται με την Επιτροπή και τις αρχές της Κυπριακής Δημοκρατίας και θα συνεχίσει να εξετάζει πιθανές λύσεις για το πρόβλημα αυτό.
Το Συμβούλιο θα ήθελε να προσθέσει ότι ο κανονισμός 389/2006/ΕΚ της 27ης Φεβρουαρίου 2006 θέσπισε ένα κοινοτικό πρόγραμμα υποτροφιών που δίνει τη δυνατότητα στους φοιτητές της ανώτερης εκπαίδευσης και στους δασκάλους τους να σπουδάζουν για διάστημα ενός έτους σε πανεπιστήμιο της ΕΕ. Μολονότι οι αριθμοί των συμμετεχόντων στο εν λόγω πρόγραμμα δεν είναι ίσοι με τους αριθμούς των συμμετεχόντων σε προγράμματα όπως το Erasmus, το πρόγραμμα υποτροφιών δίνει τη δυνατότητα σε Τουρκοκυπρίους να σπουδάσουν σε πανεπιστήμιο της ΕΕ.
Ερώτηση αρ. 31 του κ. Rutowicz (H-0250/07)
Θέμα: Κατασκευή αυτοκινητοδρόμων και υδατοδεξαμενών
Η κατασκευή αυτοκινητοδρόμων είναι ιδιαίτερα σημαντική για την υλοποίηση ζεύξεων επικοινωνίας και την οικονομική ανάπτυξη στις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης. Η κατασκευή υδατοδεξαμενών απαιτείται λόγω των εν εξελίξει κλιματικών μεταβολών, οι οποίες επιβάλλουν τη συγκέντρωση των απαραίτητων υδάτινων πόρων και την εξασφάλιση προστασίας από πλημμύρες. Οι δεξαμενές μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για καθαρή, φιλική προς το περιβάλλον παραγωγή ενέργειας .
Η κατασκευή αυτοκινητοδρόμων, η οποία, από μακροπρόθεσμη σκοπιά, αποτελεί μια φιλική προς το περιβάλλον πρακτική ουσιαστικής σημασίας για την κοινωνία και την οικονομία, οδηγεί σε μείωση της κατανάλωσης καυσίμων, περισσότερη ασφάλεια και καλύτερες περιβαλλοντικές συνθήκες στις πόλεις, τα αστικά κέντρα και τα χωριά, από όπου διέρχονται προς το παρόν οι δρόμοι. Εντούτοις, καταφέρονται εναντίον της άτομα, τα οποία δεν επηρεάζονται άμεσα από την τρέχουσα κατάσταση, ενώ διαμαρτυρίες εκφράζονται μόνο μετά την έναρξη της υλοποίησης τέτοιων έργων.
Ποιές είναι κατά την άποψη του Συμβουλίου οι πιθανότητες δρομολόγησης και κατασκευής οδικών αξόνων στο μέλλον, αποφεύγοντας ταυτόχρονα τις διαμαρτυρίες των οικολόγων, οι οποίες στηρίζονται στην αξιοποίηση των υφιστάμενων νομικών διατάξεων;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Στις περιπτώσεις όπου διενεργείται στρατηγική περιβαλλοντική εκτίμηση με δημόσια συμμετοχή, προκειμένου να προσδιοριστεί δρομολόγηση των διαδρόμων που ανήκουν στα διευρωπαϊκά δίκτυα, αυτό γίνεται, σε σημαντικό βαθμό, για να δημιουργηθεί δημόσια αποδοχή.
Ωστόσο, οι ερωτήσεις του αξιότιμου βουλευτή που αφορούν την κατασκευή αυτοκινητόδρομων και υδατοδεξαμενών υπάγονται στην αρμοδιότητα των μεμονωμένων κρατών μελών, συνεπώς δεν εναπόκειται στο Συμβούλιο να σχολιάσει επί των θεμάτων αυτών.
Ερώτηση αρ. 32 του κ. Ryszard Czarnecki (H-0252/07)
Θέμα: Δήλωση του Βερολίνου
Η Δήλωση του Βερολίνου δεν υπεγράφη από τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων των κρατών μελών αλλά μόνον από την πρόεδρο της κυβερνήσεως της χώρας που ασκεί την προεδρία του Συμβουλίου, πράγμα που προκάλεσε έντονες διαφωνίες.
Σκοπεύει το Συμβούλιο να συνεχίσει την πρακτική αυτή η οποία προκαλεί επιφυλάξεις και ένταση;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Η δήλωση του Βερολίνου, η οποία είναι πολιτικό έγγραφο, υπεγράφη εξ ονόματος των τριών θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης –Συμβούλιο, Επιτροπή και Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο– και συγκεκριμένα από την Ομοσπονδιακή Καγκελάριο κ. Μέρκελ, εξ ονόματος του Συμβουλίου, τον Πρόεδρο της Επιτροπής κ. Barroso, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, και τον Πρόεδρο του Κοινοβουλίου κ. Poettering, εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Αυτή η μοναδική πράξη έλαβε χώρα επί τη ευκαιρία των εορτασμών για την πεντηκοστή επέτειο της υπογραφής των Συνθηκών της Ρώμης και δεν έχει προκαλέσει αμφιβολίες όσον αφορά αυτές τις διαδικασίες απόφασης και επικύρωσης που υπαγορεύει το διεθνές και το κοινοτικό δίκαιο.
Ερώτηση αρ. 33 του κ. Crowley (H-0254/07)
Θέμα: Προσεχής διάσκεψη κορυφής ΕΕ - ΗΠΑ
Μπορεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να προβεί σε δήλωση σχετικά με τα κύρια πολιτικά θέματα που θα συζητηθούν στην προσεχή διάσκεψη κορυφής ΕΕ - ΗΠΑ και τι αναμένει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να επιτευχθεί κατ' αυτήν την πολιτική διάσκεψη:
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Οι συνθήκες αναφορικά με την προσεχή διάσκεψη κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ, που θα διεξαχθεί στις 30 Απριλίου 2007 στην Ουάσινγκτον, είναι ευνοϊκές – οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και των ΗΠΑ είναι καλές. Υπάρχει η πολιτική βούληση από αμφότερες τις πλευρές για εποικοδομητικές σχέσεις και στενή συνεργασία.
Η προσεχής διάσκεψη κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ έχει τους ακόλουθους στόχους:
Πρώτον, πρόκειται να δρομολογηθεί μια κοινή πρωτοβουλία για την ενίσχυση του διατλαντικού εμπορίου. Ο πυρήνας της πρωτοβουλίας είναι μια αμοιβαία πολιτική δέσμευση για την εμβάθυνση της συνεργασίας με σκοπό την επίτευξη κανονιστικής σύγκλισης και περαιτέρω ενίσχυση των οικονομικών σχέσεων.
Δεύτερον, θα ενισχυθεί η συνεργασία για την προστασία του κλίματος και την ενεργειακή πολιτική, καθώς και για τις νέες ενεργειακές και περιβαλλοντικές τεχνολογίες.
Τρίτον, σκοπεύουμε να χρησιμοποιήσουμε τη διάσκεψη κορυφής για να σηματοδοτήσουμε την ευρύτερη δυνατή συμφωνία για τα ζητήματα της τρέχουσας εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας.
Η συνεργασία όσον αφορά τη διαχείριση διεθνών κρίσεων θα ενισχυθεί περαιτέρω. Η στενή συνεργασία μας με τις ΗΠΑ στο Κοσσυφοπέδιο και το Αφγανιστάν παρέχει μια καλή βάση.
Η καταπολέμηση της τρομοκρατίας παραμένει ακόμη μια σημαντική πτυχή της συνεργασίας μας. Στο θέμα αυτό, η ΕΕ θα υπογραμμίσει τη σημασία των διεθνών υποχρεώσεων μας, μεταξύ άλλων στους τομείς των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δικαιωμάτων των προσφύγων και του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου.
Η συμφωνία ΕΕ-ΗΠΑ για τις αερομεταφορές πρόκειται να υπογραφεί στη διάσκεψη κορυφής, ένα σημαντικό βήμα στην κατεύθυνση της περαιτέρω ελευθέρωσης των διατλαντικών αερομεταφορών.
Ένα άλλο βασικό ζήτημα για την ΕΕ είναι το αμερικανικό πρόγραμμα απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης. Η ΕΕ έχει εγείρει το θέμα αυτό στις επαφές της με τις ΗΠΑ σε πολλά διαφορετικά επίπεδα και θα το πράξει και στη διάσκεψη κορυφής. Θα συνεχίσουμε να υπογραμμίζουμε ότι οι πιθανοί νέοι κανόνες των ΗΠΑ πρέπει να επιτρέπουν τα ταξίδια χωρίς την υποχρέωση θεώρησης για όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ στο εγγύς μέλλον.
Ερώτηση αρ. 34 του κ. Ó Neachtain (H-0256/07)
Θέμα: Εξάλειψη της γραφειοκρατίας στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής της ΕΕ
Μπορεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να ανακοινώσει τα μέτρα που εισήγαγε πρόσφατα ή που είναι πιθανό να εισαγάγει, ούτως ώστε να εξαλειφθεί η γραφειοκρατία για τους Ιρλανδούς και Ευρωπαίους αλιείς στο πλαίσιο της πρακτικής εφαρμογής της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής της ΕΈ;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Η βελτίωση και η απλούστευση του ρυθμιστικού περιβάλλοντος, στην οποία αναφέρεται ο αξιότιμος βουλευτής, είναι ένα θέμα για το οποίο είναι υπεύθυνα από κοινού τα θεσμικά όργανα της ΕΕ. Στην περίπτωση της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ), η απλούστευση εγγράφεται στο πλαίσιο της δέσμης μεταρρυθμίσεων που ενέκρινε το Συμβούλιο τον Δεκέμβριο του 2002. Η διοργανική συμφωνία του Δεκεμβρίου 2003 για τη βελτίωση της νομοθεσίας(1) εισήγαγε μια εκτεταμένη ευρωπαϊκή στρατηγική που αποσκοπούσε στην επίτευξη πρακτικών αποτελεσμάτων όσον αφορά την απλούστευση της κοινοτικής νομοθεσίας σε όλους τους τομείς.
Τον Απρίλιο του 2005 το Συμβούλιο χαιρέτισε την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Προοπτικές απλούστευσης και βελτίωσης του ρυθμιστικού περιβάλλοντος της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής» και συμφώνησε ομόφωνα ότι απαιτείτο ένα πολυετές πρόγραμμα δράσης, το οποίο πρέπει να περιλαμβάνει βραχυπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα μέτρα και ενδιάμεση αναθεώρηση. Το Συμβούλιο κάλεσε επίσης την Επιτροπή να σχεδιάσει μέτρα για την αναμόρφωση της κοινοτικής νομοθεσίας.
Τον Δεκέμβριο του 2005 το Συμβούλιο έλαβε γνώση της ανακοίνωσης της Επιτροπής «Σχέδιο δράσης για την απλούστευση και τη βελτίωση της αλιευτικής πολιτικής κατά τη διάρκεια της περιόδου 2006-2008». Όταν παρουσιάστηκε το εν λόγω σχέδιο δράσης, το Συμβούλιο συμφώνησε ότι η πρόοδος για την απλούστευση της ΚΑΠ πρέπει να επανεξετάζεται τουλάχιστον μία φορά στη διάρκεια της εξάμηνης θητείας κάθε Προεδρίας. Μετά τη δημοσίευση των συμπερασμάτων του Δεκεμβρίου 2005, το Συμβούλιο σε τακτική βάση λαμβάνει γνώση των εκθέσεων της Επιτροπής για την πρόοδο που σημειώθηκε εν προκειμένω κατά τη διάρκεια της αυστριακής, της φινλανδικής και της γερμανικής Προεδρίας.
Επιπλέον, τον προηγούμενο χρόνο το Συμβούλιο ενέκρινε σειρά νομοθετικών διατάξεων που απλοποίησαν και βελτίωσαν την ΚΑΠ. Αυτές περιλαμβάνουν, για παράδειγμα, τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας(2) και τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 για την ηλεκτρονική καταχώρηση και αναφορά αλιευτικών δραστηριοτήτων καθώς και για τα μέσα τηλεπαρακολούθησης(3), καθώς και η ταχεία έγκριση του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1941/2006 σχετικά με τον καθορισμό, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στη Βαλτική Θάλασσα(4).
Το Συμβούλιο προσβλέπει σε νέες προτάσεις και μέτρα για την απλούστευση του ρυθμιστικού πλαισίου της ΚΑΠ, για παράδειγμα σε πρόταση της Επιτροπής για την απλούστευση της συλλογής και της παρακολούθησης δεδομένων και τη μεταρρύθμιση των τεχνικών μέτρων για την προστασία των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών.
Μπορεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να προβεί σε δήλωση για τις πρωτοβουλίες που επιδιώκει επί του παρόντος, με σκοπό την προώθηση των ωφελειών που απορρέουν από την ενασχόληση με τον αθλητισμό στην Ευρώπη;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο θα επισημάνει καταρχάς ότι σύμφωνα με τις Συνθήκες –που δεν αναφέρονται ρητά στον αθλητισμό ή στις αθλητικές δραστηριότητες– δεν έχει ειδική αρμοδιότητα όσον αφορά πρωτοβουλίες όπως αυτές που αναφέρονται στην ερώτηση του βουλευτή.
Το Συμβούλιο γνωρίζει φυσικά ότι ο αθλητισμός μπορεί να διαδραματίσει πολύτιμο ρόλο, ιδίως στην προαγωγή της εκπαίδευσης και της υγείας, στην καταπολέμηση των διακρίσεων και στη διατήρηση μιας κοινωνίας χωρίς αποκλεισμούς. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Νίκαιας, που διεξήχθη τον Δεκέμβριο του 2000, αναγνώρισε την εκπαιδευτική αξία του αθλητισμού, επιβεβαιώνοντας ως εκ τούτου προγενέστερες δηλώσεις, συγκεκριμένα τη δήλωση που προσαρτάται στη Συνθήκη του Άμστερνταμ, η οποία υπογραμμίζει την κοινωνική σημασία του αθλητισμού και τον ρόλο του στην προσέγγιση των ανθρώπων. Επίσης, το Συμβούλιο ενέκρινε τον Μάιο του 2003 ψήφισμα σχετικά με την κοινωνική αξία του αθλητισμού για τους νέους.
Ταυτόχρονα, ωστόσο, το Συμβούλιο πρέπει να υπογραμμίσει ότι τα πρακτικά μέτρα και οι πρωτοβουλίες για την προαγωγή του αθλητισμού και τη διάδοση των ωφελειών του είναι θέμα που εναπόκειται πρωτίστως στις εθνικές αρχές.
Ερώτηση αρ. 36 του κ. Ryan (H-0260/07)
Θέμα: Ελάφρυνση του χρέους για χώρες του τρίτου κόσμου
Πρόκειται το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να προβεί σε δήλωση σχετικά με τις πρωτοβουλίες που επιδιώκει επί του παρόντος, με σκοπό διασφαλισθεί υψηλότερο επίπεδο ελάφρυνσης του χρέους για χώρες του τρίτου κόσμου;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο συμμερίζεται την ανησυχία του αξιότιμου βουλευτή ότι τα υψηλά χρέη των αναπτυσσόμενων χωρών συνιστούν σοβαρό εμπόδιο για την ανάπτυξη, καθώς μειώνουν το πεδίο για μέτρα σχετικά με την καταπολέμηση της φτώχειας. Η διεθνής κοινότητα ανταποκρίθηκε σε αυτό το πρόβλημα τα τελευταία χρόνια και συνέβαλε στον περιορισμό του μέσω κοινών μέτρων όπως η πρωτοβουλία για τις φτωχές υπερχρεωμένες χώρες και η πολυμερής πρωτοβουλία για την ελάφρυνση του χρέους (MDRI).
Η ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη, την οποία υπέγραψαν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή στις 20 Δεκεμβρίου 2005, αναγνωρίζει την παραγραφή του χρέους ως ένα από τα μέσα για την υλοποίηση της αναπτυξιακής βοήθειας. Η παραγραφή του χρέους, η οποία ισοδυναμεί με έμμεση δημοσιονομική στήριξη, συνεπάγεται χαμηλό κόστος συναλλαγών και τείνει να προάγει τη συνεργασία και τον συντονισμό μεταξύ των δωρητών· θα μπορούσε επίσης να καταστήσει τις χώρες λιγότερο ευάλωτες στους εξωτερικούς κραδασμούς, όπου αυτό κρίνεται αναγκαίο και πρόσφορο.
Όσον αφορά τις χώρες ΑΚΕ ειδικότερα, προκειμένου να μειωθεί το βάρος των χρεών αυτών των χωρών και να αντιμετωπιστούν τα προβλήματα πληρωμών, η συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ (συμφωνία του Κοτονού) περιέχει ειδικές διατάξεις για τη στήριξη της ελάφρυνσης του χρέους και των διαρθρωτικών προσαρμογών, σύμφωνα με τις οποίες ο πόροι που προβλέπονται στη συμφωνία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να συμβάλουν στις διεθνώς εγκεκριμένες πρωτοβουλίες μείωσης του χρέους προς όφελος των χωρών ΑΚΕ.
Το Συμβούλιο στηρίζει απόλυτα τις διεθνείς πρωτοβουλίες για την ελάφρυνση του χρέους, όπως η πρωτοβουλία για τις υπερχρεωμένες φτωχές χώρες (HIPC), η οποία καλύπτει τώρα 49 χώρες, και η πολυμερής πρωτοβουλία για την ελάφρυνση του χρέους (MDRI), η οποία τέθηκε σε εφαρμογή το 2006 μετά τη διάσκεψη κορυφής της ομάδας G8 στο Gleneagles το 2005 και αποσκοπεί στην επίτευξη της πλήρους παραγραφής των χρεών των φτωχών και υπερχρεωμένων χωρών στο ΔΝΤ, στο επικουρικό όργανο της Παγκόσμιας Τράπεζας, τον Διεθνή Οργανισμό Ανάπτυξης, και στο Αφρικανικό Ταμείο Ανάπτυξης. Η πρόσθετη χρηματοδότηση που κατέστη διαθέσιμη από τη G8 διασφαλίζει ότι δεν θα μειωθεί η χρηματοδοτική ικανότητα των διεθνών χρηματοδοτικών οργανισμών. Τα παραδοσιακά μέσα ελάφρυνσης του χρέους της Λέσχης του Παρισιού είναι επίσης διαθέσιμα. Σύμφωνα με την προσέγγιση του Evian, μπορούν να παρασχεθούν ειδικές κατά περίπτωση λύσεις, προκειμένου να προσφερθεί συνολική ελάφρυνση χρέους σε χώρες που δεν είναι φτωχές και υπερχρεωμένες.
Ερώτηση αρ. 37 της κ. Andrikienė (H-0263/07)
Θέμα: Ο αντίκτυπος των διαπραγματευτικών προβλημάτων επί του μέλλοντος του προγράμματος Galileo
Η Επιτροπή επινόησε το πρόγραμμα Galileo, το Ευρωπαϊκό Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης, για να εξασφαλίσει ένα ευρωπαϊκά ελεγχόμενο δορυφορικό σύστημα κατεύθυνσης που δεν θα υπόκειται στους στρατιωτικούς περιορισμούς των ΗΠΑ, οι οποίες χειρίζονται το σημερινό Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Εντοπισμού Θέσης (GPS). Τώρα το πρόγραμμα αυτό διατρέχει σοβαρό κίνδυνο να μην παραδοθεί έγκαιρα επειδή δεν έχουν γίνει διαπραγματεύσεις ανάμεσα στις κυβερνήσεις των κρατών μελών και τις εταιρίες που ενδιαφέρονται να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα Galileo.
Τι μέτρα προβλέπει το Συμβούλιο για να προχωρήσουν οι διαπραγματεύσεις; Έχει το Συμβούλιο κάποια εναλλακτική λύση σε περίπτωση που το πρόγραμμα Galileo δεν ξεκινήσει στην ώρα του; Πως ενδέχεται να επηρεάσει η καθυστέρηση την εκτέλεση του προγράμματος Galileo και τι επίπτωση θα έχει στα κράτη μέλη της ΕΕ;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Καθώς οι διαπραγματεύσεις με την κοινοπραξία των αιτούντων όσον αφορά τη σύμβαση Galileo διακόπηκαν, η Προεδρία του Συμβουλίου συναντήθηκε με την Επιτροπή τον Φεβρουάριο και πραγματοποίησαν συνομιλίες με τους εταίρους της κοινοπραξίας, στις οποίες αποκαλύφθηκε ότι οι εταιρείες που συμμετείχαν στο σχέδιο δεν είχαν ενεργήσει σύμφωνα με τις αποφάσεις που είχαν λάβει τον Δεκέμβριο του 2005 σχετικά με σημαντικά οργανωτικά ζητήματα, και ότι, παρά το γεγονός ότι δέχονταν πιέσεις από την Προεδρία να εκπληρώσουν επειγόντως τις υποχρεώσεις τους, δεν είχαν κατορθώσει να συμφωνήσουν σε μια κοινή πορεία δράσης.
Το Συμβούλιο, ως εκ τούτου, όταν συνεδρίασε στις 22 Μαρτίου 2007, αποφάσισε να καταστήσει σαφές σε όλα τα μέρη που συμμετείχαν στις διαπραγματεύσεις, και στο γενικό κοινό, ότι η κατάσταση αυτή δεν ήταν δυνατόν να συνεχιστεί. Στα συμπεράσματά του, το Συμβούλιο έθεσε τη 10η Μαΐου 2007 ως προθεσμία για την επανέναρξη των διαπραγματεύσεων μεταξύ της κοινοπραξίας των αιτούντων και της εποπτικής αρχής του GNSS (Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης) βάσει της συμφωνίας του Δεκεμβρίου του 2005, και τους κάλεσε μετ’ επιτάσεως να σημειώσουν ουσιαστική πρόοδο πριν από τη σύνοδο του Συμβουλίου τον Ιούνιο· η συνέπεια αυτού είναι ότι υπάρχει σαφής προοπτική να ολοκληρωθούν οι διαπραγματεύσεις. Επιπλέον, ζητήθηκε από την Επιτροπή να ενημερώσει το Συμβούλιο σχετικά με την κατάσταση των διαπραγματεύσεων και τα κόστη, καθώς και τη χρηματοδότηση, του σχεδίου Galileo.
Ζητείται επίσης από την Επιτροπή να καταρτίσει εναλλακτικά σενάρια για τη μελλοντική εφαρμογή του σχεδίου Galileo, προκειμένου το Συμβούλιο να έχει μια καλή βάση επί της οποίας θα καταλήξει σε συμφωνία τον Ιούνιο. Το Συμβούλιο προτίθεται να λάβει απόφαση για αυτά τα σενάρια, προκειμένου να αποφύγει περαιτέρω καθυστερήσεις που ενδέχεται να συμβούν στη διαδικασία του Galileo.
Ερώτηση αρ. 39 της κ. Μανωλάκου (H-0270/07)
Θέμα: Επίθεση σε βάρος βασικών δημοκρατικών δικαιωμάτων στην Βουλγαρία
Το Κοινοβούλιο της Βουλγαρίας αποφάσισε πρόσφατα να προχωρήσει στη σύσταση ειδικής 9μελούς επιτροπής που θα μελετήσει τα αρχεία της Κρατικής Υπηρεσίας Ασφαλείας κατά τη διάρκεια της σοσιαλιστικής περιόδου.
Σύμφωνα με δηλώσεις του προέδρου της επιτροπής, πρώτη προτεραιότητα της επιτροπής θα είναι να εξετάσει και να δημοσιεύσει τα αρχεία που αφορούν όλους τους υποψηφίους που θα συμμετέχουν στις επερχόμενες ευρωεκλογές, αλλά και τα αρχεία των δημοσίων προσώπων, των πολιτικών, των δημόσιων αξιωματούχων, των δικαστών και των δημοσιογράφων. Αγανάκτηση προκαλεί το γεγονός ότι τα στοιχεία αναμένεται να αξιοποιηθούν ως πρόσχημα για αντιδημοκρατικές διώξεις, διακρίσεις και εκβιασμούς.
Ποια είναι η θέση του Συμβουλίου για την αντιδημοκρατική αυτή ενέργεια σ’ ένα κράτος μέλος του; Συμφωνεί το Συμβούλιο με αυτά τα μέτρα που παραβιάζουν κατάφωρα την ελευθερία της σκέψης και έκφρασης και εισάγουν την αρχή της τιμωρίας των πολιτών για τις πολιτικές και ιδεολογικές αντιλήψεις τους;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο δεν συζήτησε αυτήν την ερώτηση, επειδή δεν εμπίπτει στον τομέα αρμοδιοτήτων του.
Επισημαίνει παρόλα ταύτα ότι η προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ανήκει στις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η υποχρέωση των κρατών μελών της ΕΕ για τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων είναι επιπλέον εγγεγραμμένη στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι επίσης μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης και υπόκεινται, ως εκ τούτου, στις υποχρεώσεις που προκύπτουν από την Ευρωπαϊκή Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου.
Η Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα θεμελιώδη δικαιώματα ενισχύει τις εποπτικές και ενημερωτικές δυνατότητες της ΕΕ και συμβάλλει ως εκ τούτου, ώστε να κατοχυρώνεται ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων χωρίς περιορισμούς.
Ερώτηση αρ. 40 του κ. Τούσσα (H-0272/07)
Θέμα: Εγκατάσταση της αντιπυραυλικής ασπίδας των ΗΠΑ σε χώρες της ΕΕ
Τα επιθετικά σχέδια εγκατάστασης της λεγόμενης «αντιπυραυλικής ασπίδας» των ΗΠΑ στην Κεντρική Ευρώπη, για τοποθέτηση 10 βάσεων εκτόξευσης πυραύλων στην Πολωνία και ένα σύστημα ραντάρ στην Τσεχία μέχρι το 2011, καθώς και η εμπλοκή των ΗΠΑ στην Ουκρανία και τον Καύκασο έχουν προκαλέσει μαζικές κινητοποιήσεις της εργατικής τάξης και γενικότερα των λαών της περιοχής. Οι αντιφατικές δηλώσεις του επικεφαλής της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Ασφάλειας της ΕΕ, Χαβιέ Σολάνα, θυμίζουν τους χρησμούς της Πυθίας του Μαντείου των Δελφών, καθώς στην πραγματικότητα καλύπτουν τις σχετικές ενέργειες των ΗΠΑ, αυξάνοντας τις ανησυχίες και τις αντιδράσεις των λαών.
Τι θα πράξει το Συμβούλιο ώστε να μην αναπτυχθεί η λεγόμενη αντιπυραυλική ασπίδα που σχεδιάζουν να εγκαταστήσουν οι ΗΠΑ στο έδαφος χωρών μελών της ΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η κίνηση θα αποτελέσει έναυσμα για νέα κούρσα εξοπλισμών, θα σημάνει νέα αύξηση των στρατιωτικών δαπανών, αποτελεί ένα διεθνές γεγονός που οξύνει τους ανταγωνισμούς και διακυβεύει την σταθερότητα στην Ευρωπαϊκή ήπειρο, και έχει προκαλέσει σημαντικές αντιδράσεις από τους λαούς και φιλειρηνικά κινήματα;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Η διμερής συνεργασία μεταξύ των ΗΠΑ και της Δημοκρατίας της Τσετσενίας ή της Πολωνίας σχετικά με την εγκατάσταση αντιπυραυλικού συστήματος εντάσσεται στην εθνική κυριαρχία των ενδιαφερόμενων κρατών. Δεν αποτελεί, επομένως, αντικείμενο συζήτησης στο Συμβούλιο, το οποίο ως εκ τούτου δεν έχει προβεί σε εκτίμηση των σχετικών συμφωνιών· έτσι, δεν έχει εξεταστεί ούτε αν οι συμφωνίες αυτές συμβιβάζονται με τις αρχές της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας της ΕΕ. Επίσης, δεν υπήρξαν ούτε έχουν προγραμματιστεί συνομιλίες μεταξύ της ΕΕ και των ΗΠΑ ή διατλαντικές συμφωνίες σχετικά με ενδεχόμενη συνεργασία στον συγκεκριμένο τομέα. Το Συμβούλιο δεν μελετά να θέσει το θέμα του στρατηγικού αντιπυραυλικού συστήματος σε διαβουλεύσεις με τις ΗΠΑ ή το ΝΑΤΟ.
Ερώτηση αρ. 41 του κ. Guerreiro (H-0277/07)
Θέμα: Σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την Κούβα
Η Ευρωπαϊκή Ένωση ενέκρινε το 1996 κοινή θέση σχετικά με την Κούβα, με στόχο την προώθηση των πολιτικών μεταρρυθμίσεων στην χώρα αυτή, με διάθεση προφανούς επέμβασης στην κυρίαρχη αυτή χώρα, η οποία προεδρεύει σήμερα του κινήματος των αδεσμεύτων, στο οποίο ανήκουν περισσότερες από εκατό χώρες. Έχοντας υπόψη την προσφάτως δημοσιευθείσα πρόθεση της γερμανικής Προεδρίας να σχεδιάσει την λεγόμενη "μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη στρατηγική" σχετικά με την Κούβα, στο πλαίσιο της οποίας, πέραν της εκ νέου επιβεβαίωσης του απαράδεκτου στόχου που περιλαμβάνεται στην "κοινή θέση", θα περιλαμβάνεται και "μυστικό" παράρτημα, με πακέτο μέτρων άμεσης επέμβασης, ανάλογων προς αυτά της στρατηγικής των ΗΠΑ έναντι της χώρας αυτής.
Σε ποια βάση διεξάγεται η συζήτηση στο πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την Κούβα και με ποιους στόχους;
(DE) Η απάντηση αυτή, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν είναι δεσμευτική ούτε για το Συμβούλιο ούτε για τα μέλη του, δεν παρουσιάστηκε προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου της Ολομέλειας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διεξήχθη στο Στρασβούργο τον Απρίλιο του 2007.
Το Συμβούλιο θλίβεται για τη διάδοση ψευδών πληροφοριών ή παρερμηνειών όσον αφορά τη θέση του για την Κούβα, η οποία δεν συμβάλλει κατ’ ουδένα τρόπο ούτε στις τρέχουσες εσωτερικές συζητήσεις αλλά ούτε στη βελτίωση των διμερών σχέσεων. Το Συμβούλιο αρνιόταν ανέκαθεν να χρησιμοποιήσει μέτρα καταναγκασμού για να επιτύχει την αλλαγή, και η θέση αυτή εκφράζεται με σαφήνεια στην κοινή θέση, η οποία εξετάζει το ενδεχόμενο να προτείνει συνεργασία και διάλογο. Αντίθετα με αυτό που υπαινίσσεται η ερώτηση του αξιότιμου βουλευτή, ο διάλογος με όλα τα τμήματα της κουβανικής κοινωνίας σίγουρα δεν μπορεί να εκληφθεί ως «επέμβαση στην κυρίαρχη αυτή χώρα». Από όσο γνωρίζουμε, οι πρεσβείες της Κούβας διατηρούν τακτικές και απρόσκοπτες επαφές με όλα τα τμήματα της κοινωνίας στα κράτη μέλη ή με τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και αυτό δεν θεωρείται ως παρέμβαση σε δημοκρατικές κοινωνίες.
Η ΕΕ είχε επανειλημμένες ευκαιρίες για να επισημάνει στην κουβανική κυβέρνηση την μη ικανοποιητική κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε αυτήν τη χώρα και ζήτησε επίσης, επί τη ευκαιρία, την απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων. Εναπόκειται στην Κούβα να προβεί σε αλλαγές υπό αυτές τις συνθήκες, εφόσον είναι μέλος του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, και συνεπώς μπορούμε να αναμένουμε ότι η συμπεριφορά της θα είναι υποδειγματική. Το Συμβούλιο παρατηρεί με ικανοποίηση ότι η πολιτική αυτή στηρίζεται σθεναρά από μια συντριπτική πλειοψηφία των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Είναι απολύτως φυσιολογικό ότι η ΕΕ πρέπει να προσπαθήσει να επαναξιολογήσει την πολιτική της υπό το πρίσμα της νέας κατάστασης που επέφεραν οι σημαντικές αλλαγές στο εσωτερικό της κουβανικής ηγεσίας. Η πολιτική της ΕΕ είναι αυτόνομη και δεν είναι συγκρίσιμη με τη στρατηγική των ΗΠΑ, κάτι που αναγνωρίζουν ακόμη και οι ΗΠΑ.
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ερώτηση αρ. 50 του κ. Ryszard Czarnecki (H-0253/07)
Θέμα: Διαφθορά εντός της Επιτροπής
Οι τελευταίες συλλήψεις ορισμένων υπαλλήλων της Επιτροπής είναι αποτέλεσμα ενίσχυσης των διοικητικών ελέγχων στις Βρυξέλλες; Αποτελούν προανάκρουσμα και νέων ακροάσεων και συλλήψεων; Πόσα παρόμοια κρούσματα σημειώθηκαν κατά το 2006 και από τις αρχές του 2007 και μετά;
(ΕΝ) Η Επιτροπή επιθυμεί να ευχαριστήσει τον αξιότιμο βουλευτή για την ευκαιρία που της παρέχει να διατυπώσει την άποψή της σχετικά με την πρόσφατη υπόθεση διαφθοράς που προσέλκυσε την προσοχή των μέσων μαζικής ενημέρωσης.
Το θέμα αφορά ελέγχους προσφορών που σχετίζονται με χρηματοδοτικές μισθώσεις και σύναψη δημόσιων συμβάσεων για κτίρια κοινοτικών αντιπροσωπειών και τις εγκαταστάσεις ασφαλείας τους σε χώρες εκτός της ΕΕ. Οι εν λόγω έλεγχοι διεξήχθησαν από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) σε στενή συνεργασία με τις βελγικές και ιταλικές δικαστικές και αστυνομικές αρχές. Στις 27 Μαρτίου 2007, μετά από έρευνες στις εγκαταστάσεις της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και αρκετών εταιρειών κατασχέθηκαν πολλοί φάκελοι, και έγιναν τρεις συλλήψεις στο Βέλγιο. Οι βασικές κατηγορίες που απαγγέλθηκαν από τις βελγικές δικαστικές αρχές ήταν διαφθορά, παραβίαση του επαγγελματικού απορρήτου και συνωμοσία με σκοπό τη διάπραξη αξιόποινης πράξης. Πιο πρόσφατα, στις 11 Απριλίου 2007, το βελγικό δικαστήριο αποφάσισε να θέσει τους τρεις συλληφθέντες υπόπτους υπό καθεστώς προληπτικής κράτησης. Η Επιτροπή είναι αποφασισμένη να συνεργαστεί στο πλαίσιο αυτής της έρευνας και αποφάσισε τάχιστα να υποβάλει αίτημα εκπροσώπησής της ενώπιον του δικαστηρίου.
Ο ένας από τους τρεις υπόπτους είναι υπάλληλος της Επιτροπής, ο άλλος είναι επιχειρηματίας, και ο τρίτος βοηθός βουλευτή. Σύμφωνα με τις βελγικές αρχές, άγνωστος είναι ακόμη ο πραγματικός αριθμός των δημόσιων προσφορών στις οποίες αναμείχθηκαν, καθώς και ο οικονομικός τους αντίκτυπος. Επομένως, δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί επακριβώς το μέγεθος της ζημιάς.
Όσον αφορά το ερώτημα του αξιότιμου βουλευτή, οι συλλήψεις αυτές δεν είναι αποτέλεσμα της εφαρμογής νέων διοικητικών ή άλλων μέτρων εκ μέρους της Επιτροπής. Η έρευνα της OLAF ξεκίνησε το 2004. Εδώ και πολλά χρόνια η Επιτροπή επαγρυπνεί και επιδεικνύει μηδενική ανοχή σε περιστατικά κακοδιοίκησης από το προσωπικό της, και όλες οι συναφείς καταγγελίες εξετάζονται ενδελεχώς. Παρά τη μηδενική ανοχή της Επιτροπής, είναι αδύνατο να προληφθούν όλα τα κρούσματα απάτης.
Πάντως, η πρόσφατη υπόθεση δείχνει ότι τα συστήματα ανίχνευσης απάτης και ελέγχου που διαθέτουμε, τα οποία βελτιώθηκαν προοδευτικά από το 1999, λειτουργούν αποτελεσματικά, και η OLAF επιβεβαίωσε ότι η συνεργασία με όλα τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα ήταν εξαιρετική. Επιπλέον, η πολιτική του εκ περιτροπής διορισμού υπαλλήλων σε ευαίσθητες από οικονομικής άποψης θέσεις, η οποία εφαρμόστηκε στο πλαίσιο της διοικητικής μεταρρύθμισης, επέτρεψε στην Επιτροπή να μετακινήσει το υπό εξέταση άτομο σε άλλη θέση, χωρίς να θιγεί η υπό εξέλιξη έρευνα.
Η Επιτροπή θα εξετάσει με μεγάλη προσοχή αν η υπόθεση αποκαλύπτει συστημικές αδυναμίες λαμβάνοντας υπόψη τις νέες πληροφορίες που ενδεχομένως προκύψουν και θα λάβει τα κατάλληλα διδάγματα για το μέλλον.
Τέλος, ο αξιότιμος βουλευτής ρώτησε πόσα παρόμοια κρούσματα σημειώθηκαν από την αρχή του 2006. Το 2006, σημειώθηκε παρόμοιο κρούσμα που αφορούσε τη σύλληψη συμβασιούχου υπαλλήλου για παθητική διαφθορά που αφορούσε δημόσιες προσφορές. Η υπόθεση αυτή εξετάζεται ακόμη από την αρμόδια εθνική αρχή. Κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2006 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2006, η OLAF ξεκίνησε 17 εσωτερικούς ελέγχους βάσει καταγγελιών για πιθανή διαφθορά.
Ερώτηση αρ. 55 του κ. Παπαστάμκου (H-0204/07)
Θέμα: Πολιτική της συνοχής και στρατηγική της Λισσαβόνας
Μία από τις βασικές επιδιώξεις της πολιτικής της συνοχής είναι η συμβολή της στη στρατηγική της Λισσαβόνας. Επίσης, η έρευνα, η τεχνολογία και η καινοτομία θεωρούνται βασικά μέσα για την περιφερειακή ανάπτυξη και σύγκλιση.
Με βάση αυτές τις διαπιστώσεις, ερωτάται η Επιτροπή ποιά αναμένεται να είναι η συμβολή του ΕΣΠΑ 2007-13 στους εθνικούς και περιφερειακούς δείκτες της Λισσαβόνας στην Ελλάδα; Με ποιόν τρόπο σκοπεύει να κινητροδοτήσει τις πόλεις και τις περιφέρειες για την επίτευξη των στόχων της Λισσαβόνας; Ποιές άλλες ενισχύσεις σχεδιάζει για τη δημιουργία καινοτόμου περιβάλλοντος στις περιφέρειες της ΕΕ;
(EN) Το πρώτο ερώτημα αφορά την αναμενόμενη συνεισφορά του ελληνικού εθνικού στρατηγικού πλαισίου αναφοράς 2007-2013 στους εθνικούς και περιφερειακούς δείκτες για τη στρατηγική της Λισαβόνας. Σχετικά με το θέμα αυτό, η Επιτροπή θα ήθελε να επισημάνει ότι η Ελλάδα έκανε ένα καλό ξεκίνημα κατανέμοντας σημαντικά ποσά σε κοινοτικές συνεισφορές σε δράσεις τύπου Λισαβόνας. Εκπεφρασμένο ως αναλογία της συνολικής προγραμματιζόμενης κοινοτικής συνεισφοράς για τους τομείς σύγκλισης στην Ελλάδα, το 62% αφορά δράσεις τύπου Λισαβόνας. Για τους τομείς της περιφερειακής ανταγωνιστικότητας και απασχόλησης το αντίστοιχο ποσοστό είναι 67%. Οι τομείς προτεραιότητας περιλαμβάνουν την ανάπτυξη των ανθρώπινων πόρων, τη στήριξη σχεδίων στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης από επιχειρήσεις και πανεπιστήμια και την προώθηση της ψηφιακής σύγκλισης με τη στήριξη ευρυζωνικών υποδομών και ψηφιακών υπηρεσιών στον ιδιωτικό και δημόσιο τομέα. Για την αποτίμηση των αποτελεσμάτων, το εθνικό στρατηγικό πλαίσιο αναφοράς προτείνει σειρά δεικτών, οι οποίοι περιλαμβάνουν «δείκτες Λισαβόνας» όπως το ποσοστό του πληθυσμού που έχει ολοκληρώσει ανώτερη παιδεία, η παραγωγικότητα εργασίας, οι εγχώριες δαπάνες για την έρευνα και την τεχνολογία, και ένας συνθετικός δείκτης καινοτομίας.
Η διάθεση κεφαλαίων για δραστηριότητες σχετικές με τους στόχους της Λισαβόνας δικαιολογείται κατά κύριο λόγο, όταν εξετάζεται η απόδοση της Ελλάδας στον τομέα της καινοτομίας, με βάση τον τελευταίο ευρωπαϊκό πίνακα αποτελεσμάτων του 2006 για την καινοτομία. Σύμφωνα με αυτόν, η Ελλάδα παρουσιάζεται να έχει χαμηλή απόδοση σε πολλούς δείκτες καινοτομίας περιλαμβανομένων των δαπανών επιχειρήσεων στους τομείς της έρευνας και της ανάπτυξης, της έκδοσης αδειών ευρεσιτεχνίας, της διάθεσης επιχειρηματικών κεφαλαίων σε αρχικό στάδιο, της διά βίου μάθησης και της ευρυζωνικής διείσδυσης.
Η κατανομή των κεφαλαίων πρέπει να συμβαδίζει με τις κατάλληλες δομές και δικαιούχους για την εκτέλεση των συγχρηματοδοτούμενων δράσεων. Πράγματι, ήδη το τρίτο κοινοτικό πλαίσιο στήριξης εμπνέετο σε μεγάλο βαθμό από τα κριτήρια της Λισαβόνας: σημαντικά ποσά για χρηματοδότηση κατανεμήθηκαν σε δράσεις τύπου Λισαβόνας, ιδιαίτερα στο πλαίσιο των επιχειρησιακών προγραμμάτων «Ανταγωνιστικότητα» και «Κοινωνία της πληροφορίας» αλλά και σε περιφερειακά προγράμματα. Ατυχώς, η εκτέλεση πολλών εξ αυτών των δράσεων αποδείχθηκε προβληματική, για δε τον λόγο αυτό ενδεχομένως κάποια κεφάλαια αποσύρθηκαν από αυτές. Συνεπώς το κύριο θέμα που πρέπει να εξετασθεί προκειμένου να εφαρμοσθεί επιτυχώς η στρατηγική της Λισαβόνας στην Ελλάδα, θα είναι η δημιουργία κατάλληλων δομών εκτέλεσης σχεδίων, πράγμα που θα εξασφαλίσει την αποτελεσματική και έγκαιρη χρησιμοποίηση των διαθέσιμων κανδυλίων.
Η Επιτροπή συμφωνεί απόλυτα με τον αξιότιμο βουλευτή ότι υπό αυτήν την προοπτική η τοπική και περιφερειακή διάσταση πρέπει να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο. Υφίστανται σημαντικές ανισότητες στην Ελλάδα από άποψη «δεικτών Λισαβόνας». Κατά συνέπεια, στις τρέχουσες διαπραγματεύσεις για τα Επιχειρησιακά Προγράμματα, η Επιτροπή μεριμνά ιδιαίτερα για τη συμπερίληψη ρεαλιστικών περιφερειακών στρατηγικών για τομείς που άπτονται της στρατηγικής της Λισαβόνας. Στον συγκεκριμένο ρόλο των πόλεων, η Επιτροπή θα ήθελε να τονίσει ότι, για την περίοδο 2007-2013, έχει προτείνει το πρόγραμμα JESSICA (Κοινή Ευρωπαϊκή Στήριξη για Βιώσιμες Επενδύσεις σε Αστικές Περιοχές) ως ένα μέσο για τις πόλεις, προκειμένου να προετοιμάσουν και να χρηματοδοτήσουν ολοκληρωμένα προγράμματα αστικής ανάπτυξης. Οι ελληνικές αρχές προτίθενται να χρησιμοποιήσουν αυτό το μέσο και συνεργάζονται με την ομάδα της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων για την αξιολόγηση της τρέχουσας κατάστασης και την εκτίμηση των αναγκών. Επιπλέον, μέσω του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (ΕΚΤ) θα παρασχεθεί συνδρομή για την προώθηση και καθοδήγηση νεωτεριστικών πρωτοβουλιών σε προγράμματα κατάρτισης, εκπαίδευσης, απασχολησιμότητας με επίκεντρο ευάλωτες κοινωνικές ομάδες (νέοι, γυναίκες, μετανάστες, εθνοτικές μειονότητες, κλπ), προκειμένου να περιορισθούν στο ελάχιστο οι κοινωνικές ανισότητες σε πόλεις και αστικές περιοχές.
Όσον αφορά τη στήριξη της ΕΕ για τη δημιουργία καινοτόμου περιβάλλοντος, η Επιτροπή θα ήθελε να τονίσει ότι η πολιτική συνοχής στηρίζει την καινοτομία κυρίως με δύο τρόπους: α) τη συγχρηματοδότηση που παρέχεται μέσω των διαρθρωτικών ταμείων και β) την ανάπτυξη συστήματος περιφερειακής διακυβέρνησης που βασίζεται σε στρατηγική ανάπτυξη, σύμπραξη, προγραμματισμό, εποπτεία και αξιολόγηση. Τα συγχρηματοδοτούμενα μέσω της πολιτικής συνοχής προγράμματα πρέπει να επιδιώκουν τη στόχευση πόρων για την ενθάρρυνση της καινοτομίας, της επιχειρηματικής δραστηριότητας και την ανάπτυξη της οικονομίας της γνώσης με την ενίσχυση των ικανοτήτων έρευνας και καινοτομίας και των τεχνολογιών πληροφορίας και επικοινωνίας. Σε πολλές περιπτώσεις, το σύστημα διακυβέρνησης είναι από μόνο του μια πολιτική καινοτομίας. Με τον τρόπο αυτό, η πολιτική συνοχής προωθεί την οικοδόμηση ικανοτήτων για καινοτομία: υπάρχει κοινή ευθύνη των περιφερειακών αρχών, των μεγάλων και μικρών επιχειρήσεων, των πανεπιστημίων και των ερευνητικών ιδρυμάτων. Επιπλέον, οι ελληνικές πολιτικές αρχές σε υψηλό επίπεδο θα προσκληθούν κατά τους επόμενους μήνες να συμμετάσχουν σε ευρωπαϊκή πρωτοβουλία με την ονομασία «Μνημόνιο Ευρωπαϊκής Σύμπραξης», η οποία αποσκοπεί στην ανάπτυξη ισχυρών περιφερειακών πόλων καινοτομίας προκειμένου να αποκτήσουν την πρωτοκαθεδρία στον τομέα τους σε παγκόσμιο επίπεδο. Αυτό θα επιτευχθεί μέσω δραστηριοτήτων διεθνικής συνεργασίας και με την διοχέτευση κοινοτικών, εθνικών και περιφερειακών κονδυλίων για τη στήριξη των συμπράξεων καινοτομίας.
Ερώτηση αρ. 56 της κ. Starkevičiūtė (H-0205/07)
Θέμα: Απορρόφηση Διαρθρωτικών Ταμείων
Θα μπορούσατε να αναφέρετε τα αποτελέσματα της απορρόφησης των Διαρθρωτικών Ταμείων έως το τέλος του 2006 για τα νέα κράτη μέλη και ειδικά για τη Λιθουανία;
Σε ποιες ενέργειες προβαίνει η Επιτροπή για τη διευκόλυνση της ανταλλαγής πείρας και άριστων πρακτικών στη διοίκηση των Διαρθρωτικών Ταμείων μεταξύ κρατών μελών;
(ΕΝ) Εάν πάρουμε το ποσοστό καταβληθεισών πληρωμών σε σχέση με το αποφασισμένο (δεσμευμένο) ποσό ως ένδειξη της ικανότητας απορρόφησης των διαρθρωτικών ταμείων, τότε την 11η Απριλίου 2007, το μέσο ποσοστό απορρόφησης του 46,7 % συνιστά μάλλον ικανοποιητική επίδοση όσον αφορά την εφαρμογή των διαρθρωτικών ταμείων στα νέα κράτη μέλη, δεδομένου ότι η ΕΕ των 10 ξεκίνησε ουσιαστικά την εφαρμογή μόλις το 2005, μετά την έγκριση των εγγράφων προγραμματισμού το 2004.
Η απορρόφηση των διαρθρωτικών ταμείων κυμαίνεται μεταξύ 38,6 % (Κύπρος) και 64,7 % (Σλοβενία). Η Λιθουανία είναι μόλις πάνω από τον μέσο όρο του 46,7 % με ποσοστό απορρόφησης της τάξεως του 47,5 %. Ανά κονδύλιο, το μέσο ποσοστό απορρόφησης στην ΕΕ των 10 έχει ως εξής: ΕΚΤ(1) 40,0 %, ΕΤΠΑ(2) 46,8%, ΧΜΠΑ(3) 48,1% και ΕΓΤΠΕ(4) 57,2 %.
Η Λιθουανία παραμένει κάτω από το μέσο ποσοστό όσον αφορά τα προγράμματα του ΕΚΤ (29,7 %). Για τα άλλα τρία ταμεία το ποσοστό απορρόφησης στη Λιθουανία υπερβαίνει τα αντίστοιχα μέσα ποσοστά της ΕΕ των 10: ΕΓΤΠΕ 62,6 %, ΧΜΠΑ 58,1 % και ΕΤΠΑ 49,5 %.
Η Επιτροπή, εκτός από τη στενή παρακολούθηση της προόδου όσον αφορά την εφαρμογή των προγραμμάτων και την απορρόφηση των κονδυλίων, επιθυμώντας να προωθήσει την έγκαιρη ανάληψη κατάλληλων πρωτοβουλιών, οργανώνει συχνά διασκέψεις για να διευκολύνει την ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών στον τομέα της διαχείρισης των διαρθρωτικών ταμείων μεταξύ των κρατών μελών. Τον Ιανουάριο του 2006 ξεκίνησε σειρά τριών διασκέψεων στόχος των οποίων ήταν να συγκεντρωθούν οι εταίροι και να ανταλλάξουν βέλτιστες πρακτικές.
Η πρώτη διάσκεψη της σειράς αυτής, με θέμα «Καινοτομίες στο πλαίσιο της περιφερειακής πολιτικής», έλαβε χώρα τον Ιούνιο του 2006, η δεύτερη, με θέμα την «αντιμετώπιση των δημογραφικών προκλήσεων στο πλαίσιο της περιφερειακής πολιτικής», τον Ιανουάριο του 2007 και η τρίτη, με θέμα «Ανάπτυξη της ανταγωνιστικότητας μέσω καινοτόμων τεχνολογιών, προϊόντων και υγιών κοινοτήτων», έλαβε χώρα τον Μάρτιο του 2007. Και οι τρεις διασκέψεις παρείχαν εξαιρετικές ευκαιρίες στους περιφερειακούς εταίρους να διδαχθούν ο ένας από τις εμπειρίες του άλλου τόσο μέσω της συμμετοχής σε εργαστήρια όσο και μέσω της δικτύωσης.
Η τρίτη διάσκεψη ήταν επίσης η πρώτη ετήσια εαρινή διάσκεψη της πρωτοβουλίας «Περιφέρειες για την Οικονομική Αλλαγή», σκοπός των οποίων είναι η εξέταση ορισμένων καίριων ζητημάτων που αντιμετωπίζει η Ευρώπη και η ισχυροποίηση της σχέσης μεταξύ της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών που αναπτύσσονται στο πλαίσιο της διαπεριφερειακής συνεργασίας και των προγραμμάτων του δικτύου αστικής ανάπτυξης, και ο κύριος φορέας χρηματοδότησης.
Με αυτήν την πρωτοβουλία, η Επιτροπή κάνει πρωτοφανή βήματα προς την κατεύθυνση της στήριξης της ανταλλαγής εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών. Εκτός από την προαναφερθείσα ετήσια εαρινή διάσκεψη, η Επιτροπή επιθυμεί να τονίσει ιδίως τις ακόλουθες τρεις δράσεις.
Πρώτον, δημιουργήθηκε ιστοτόπος για την πρωτοβουλία «Περιφέρειες για την Οικονομική Αλλαγή» ο οποίος λειτουργεί ως πληροφοριακό εργαλείο για τα θέματα προτεραιότητας που περιέχονται στην ανακοίνωση «Περιφέρειες για την Οικονομική Αλλαγή», και για τα δίκτυα που δημιουργούνται βάσει αυτών των θεμάτων, και περιλαμβάνει συνδέσεις με άλλες σημαντικές πηγές πληροφόρησης για την πολιτική συνοχής, όπως είναι η πλατφόρμα παρακολούθησης της στρατηγικής της Λισαβόνας της Επιτροπής Περιφερειών.
Δεύτερον, στη διάσκεψη του Μαρτίου 2007 θεσπίστηκαν βραβεία για τις καλές καινοτόμες πρακτικές στην περιφερειακή ανάπτυξη –τα βραβεία RegioStars– με σκοπό την ανάδειξη των πρωτότυπων και καινοτόμων έργων που μπορούν ενδεχομένως να αποδειχθούν ελκυστικά για άλλες περιφέρειες και να αποτελέσουν πηγή έμπνευσης για αυτές. Τα θέματα για αυτόν τον πρώτο γύρο βραβείων, οι νικητές του οποίου θα ανακοινωθούν στην εαρινή διάσκεψη των «Περιφερειών για την Οικονομική Αλλαγή» που θα λάβει χώρα τον επόμενο χρόνο, είναι: «Υποστήριξη ομαδοποιήσεων και δικτύων επιχειρήσεων», «Μεταφορά τεχνολογίας από ερευνητικά ινστιτούτα σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις», «Ενεργειακή αποδοτικότητα και ανανεώσιμες πηγές ενέργειας» και «Περιβαλλοντικές τεχνολογίες».
Τρίτον, μέσω της επιλογής της ταχείας διαδικασίας, η Επιτροπή θα προσφέρει την ενεργή συμβολή και εμπειρογνωμοσύνη της στα δίκτυα των «Περιφερειών για την Οικονομική Αλλαγή» τα οποία συγκεντρώνουν μεγάλο εύρος εδαφικής κάλυψης και εμπειρίας, περιλαμβάνουν στις αντιπροσωπείες τους οραματιστές αλλά και πρακτικούς και ρεαλιστές ανθρώπους, εξασφαλίζουν τη σύνδεση με τα καθιερωμένα προγράμματα και εστιάζουν σε μεγάλο βαθμό στη διάδοση.
Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων
Ερώτηση αρ. 57 του κ. Paleckis (H-0269/07)
Θέμα: Δυναμικό απορρόφησης της ΕΕ
Η ικανότητα των νέων κρατών μελών της ΕΕ να απορροφήσουν τη βοήθεια που χορηγήθηκε από τα κονδύλια της περιφερειακής πολιτικής της ΕΕ θα καθορίσει σε σημαντικό βαθμό την οικονομική και κοινωνική τους ανάπτυξη. Δυστυχώς, η πλειοψηφία των νεοεισερχόμενων στην ΕΕ δεν αξιοποιεί με μεγάλη επιτυχία τη βοήθεια που χορηγήθηκε από τις Βρυξέλλες. Για παράδειγμα, η Λιθουανία στην αρχή του έτους 2007 είχε καταφέρει να χρησιμοποιήσει μόνο περίπου 30% των διαρθρωτικών ενισχύσεων που της είχαν διατεθεί κατά τα έτη 2004-2006. Τη μεγαλύτερη καθυστέρηση παρουσιάζουν οι τομείς της προστασίας του περιβάλλοντος, της βιομηχανίας, της απασχόλησης εργατικού δυναμικού, της οικονομίας της γνώσης, και άλλοι τομείς που σχετίζονται με επενδύσεις σε ανθρώπινο δυναμικό, την εκπαίδευση και την επιστήμη.
Κατά την άποψη της Επιτροπής, ποιοι είναι οι λόγοι για την ανεπιτυχή αξιοποίηση της ενίσχυσης της ΕΕ; Ποια διδάγματα άντλησε στην πράξη η Επιτροπή από την επιτυχή όσο και από την ανεπιτυχή απορρόφηση των κονδυλίων από τις απαρχές της ΕΕ και ποιες λύσεις βοήθησαν ως τώρα; Ποια επιπρόσθετα μέτρα σκοπεύει να λάβει η Επιτροπή για να μπορέσουν τα νέα κράτη μέλη να απορροφήσουν ταχύτερα και επιτυχέστερα τη βοήθεια κατά το διάστημα 2007-2013 λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων τους;
(EN) Από τα στοιχεία προκύπτει ότι το επίπεδο απορρόφησης των κονδυλίων τείνει να είναι πιο αργό τα πρώτα χρόνια μετά τη λήψη της απόφασης διάθεσης κοινοτικών πόρων σε εθνικά ή περιφερειακά προγράμματα, ενώ ακολουθεί μια περίοδος επιτάχυνσης της απορρόφησης σε μια προσπάθεια κάλυψης του χαμένου εδάφους. Αυτό είναι εγγενές χαρακτηριστικό της όλης διαδικασίας, με την έννοια ότι η προετοιμασία έργων στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών προγραμμάτων είναι συχνά πολύπλοκη από οικονομικής, τεχνικής και διοικητικής άποψης. Επιπλέον, η ΕΕ επιμένει πάντοτε να προετοιμάζονται τα έργα σύμφωνα με τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα, τηρώντας την κοινοτική νομοθεσία και πολιτική σε τομείς όπως οι κανόνες ανταγωνισμού, οι δημόσιες συμβάσεις και το περιβάλλον.
Τα νέα κράτη μέλη είναι στην αρχική αυτή φάση κατά την οποία θεσπίζονται νέοι κανόνες και διαδικασίες. Σε ορισμένες περιπτώσεις, υπάρχει ακόμη ανάγκη για περαιτέρω επενδύσεις σε ειδικευμένο ανθρώπινο δυναμικό.
Είναι γεγονός επίσης ότι τα νέα κράτη μέλη που προσχώρησαν στην ΕΕ το 2004 αντιμετωπίζουν την ιδιαίτερη πρόκληση της ταυτόχρονης υλοποίησης δύο περιόδων προγραμματισμού: 2004-2006 και 2007-2013. Αυτός είναι ένας από τους λόγους για τους οποίους η Επιτροπή αποφάσισε να τις βοηθήσει πιο συγκεκριμένα δημιουργώντας τη διευκόλυνση τεχνικής βοήθειας Jaspers, προκειμένου να στηρίξει τις προσπάθειες των νέων κρατών μελών να προετοιμάσουν μεγάλα έργα που θα λάβουν ενδεχομένως κοινοτική στήριξη. Επιπλέον, η ενίσχυση των θεσμικών ικανοτήτων και της αποδοτικότητας των δημόσιων διοικήσεων και δημόσιων υπηρεσιών αποτελεί προτεραιότητα στο πλαίσιο των επεμβάσεων του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου για τη νέα περίοδο προγραμματισμού 2007-2013.
Οι διοικητικές ικανότητες για την υλοποίηση μεγάλων κυρίως έργων συνιστούν ενδεχομένως ιδιαίτερη πρόκληση, όχι μόνο για τα νέα κράτη μέλη αλλά και για την ΕΕ των 15 κρατών μελών. Αυτό ισχύει, για παράδειγμα, στον τομέα των μεταφορών, όπου τα έργα είναι συνήθως μεγάλης κλίμακας, μακροπρόθεσμα και απαιτούν υψηλό βαθμό συντονισμού. Τέτοιου είδους έργα μπορούν να καθυστερήσουν λόγω παρατεταμένων διαπραγματεύσεων για χρηματοδότηση ή διαπραγματεύσεων νομικής φύσης για συμβάσεις και ζητήματα σχεδιασμού, τα οποία είναι δύσκολο να προβλεφθούν εξαρχής. Από τις αξιολογήσεις προκύπτει ότι τα νέα κράτη μέλη έχουν θεσπίσει με επιτυχία το διαχειριστικό πλαίσιο για την υλοποίηση της πολιτικής συνοχής. Επιπλέον, παρατηρείται ήδη πρόοδος όσον αφορά τον κύκλο εκμάθησης για τη διαχείριση προγραμμάτων. Για παράδειγμα, από τις αξιολογήσεις προκύπτει ότι η Εσθονία και η Τσεχική Δημοκρατία έχουν αποκτήσει εκτεταμένες ικανότητες στους τομείς της συλλογής δεδομένων παρακολούθησης και προσδιορισμού δεικτών, βασικών γραμμών και στόχων.
Από την άλλη πλευρά, απαιτούνται περισσότερες επενδύσεις σε ανθρώπινο δυναμικό, ιδίως στα νέα κράτη μέλη. Από αυτή την άποψη, οι μικρότερες χώρες με μικρότερες διοικήσεις αντιμετωπίζουν ιδιαίτερη πρόκληση. Πρέπει να διατεθεί κατάρτιση σε όλες τις πτυχές της διαχείρισης προγραμμάτων, στην προετοιμασία έργων για δυνητικούς δικαιούχους και για εξωτερικούς φορείς που συμμετέχουν, για παράδειγμα, σε επιτροπές παρακολούθησης. Τα προγράμματα για την περίοδο 2007-2013 δίδουν ιδιαίτερη έμφαση σε αυτήν την πτυχή.
Στην ΕΕ των 15, παρατηρούνται βελτιώσεις όσον αφορά τη διακυβέρνηση των προγραμμάτων στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής συνοχής κατά την περίοδο 2000-06. Στα παραδείγματα περιλαμβάνεται η Ιταλία, όπου βελτιώθηκαν η εκτίμηση των έργων, ο εσωτερικός έλεγχος και οι ικανότητες παρακολούθησης. Η Αυστρία πειραματίστηκε με μια πρωτότυπη προσέγγιση της αξιολόγησης, που περιλαμβάνει τη συλλογή αναλυτικών πληροφοριών για τις εισροές και τις εκροές που θεωρούνται κρίσιμες από τους ενδιαφερόμενους. Επιπλέον, οι βελτιώσεις αυτές είχαν συχνά θετικές επιδράσεις σε άλλους τομείς δημόσιων επεμβάσεων. Η αποτελεσματικότητα της διαχείρισης της πολιτικής συνοχής μπορεί επίσης να βελτιωθεί μέσω της προαγωγής της ανταλλαγής εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών, κάτι που η Επιτροπή ενθαρρύνει ενεργά μέσω δημοσιεύσεων, σεμιναρίων και άλλων εκδηλώσεων.
Όσον αφορά την ανάπτυξη θεσμικών και διοικητικών ικανοτήτων, η Επιτροπή επιμένει πάντοτε στην ανάγκη αξιοποίησης των προγραμμάτων συνοχής για την ενίσχυση των διοικητικών και θεσμικών ικανοτήτων πέρα από την εφαρμογή της πολιτικής συνοχής. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τις περιφέρειες σύγκλισης και τις χώρες συνοχής όπου τα διοικητικά και θεσμικά εμπόδια συνιστούν σημαντικό βάρος για την κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη. Οι επενδύσεις στις θεσμικές ικανότητες της δημόσιας διοίκησης και των δημόσιων υπηρεσιών θα στηρίξουν επίσης την παραγωγή αποτελεσμάτων και την εφαρμογή της στρατηγικής της Λισαβόνας. Από τα προγράμματα που υποβλήθηκαν μέχρι στιγμής από τα κράτη μέλη, προκύπτει ότι ένα ποσό περίπου 3,8 δισ. ευρώ θα διατεθεί για την περίοδο 2007-2013 σε δραστηριότητες που αποσκοπούν στη βελτίωση του σχεδιασμού πολιτικών και προγραμμάτων, της παρακολούθησης και της αξιολόγησης, της ικανότητας παραγωγής αποτελεσμάτων στο πλαίσιο πολιτικών και προγραμμάτων.
Όσον αφορά την τεχνική συνδρομή, διαρκές μέλημα των προγραμμάτων στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής είναι η ενίσχυση των διαχειριστικών ικανοτήτων των αρχών διαχείρισης σε σχέση με τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ταμείο Συνοχής. Για παράδειγμα, η Επιτροπή διέθεσε στις διοικητικές αρχές της Λιθουανίας ειδική, πρόσθετη τεχνική συνδρομή για να συμβάλει στην αξιολόγηση των συμφορήσεων και στον εντοπισμό λύσεων σχετικά με την προετοιμασία και εφαρμογή έργων στο πλαίσιο του Ταμείου Συνοχής. Αυτό θα ισχύει και για την περίοδο 2007-2013.
Ερώτηση αρ. 58 του κ. Dimitrov (H-0238/07)
Θέμα: Ανάπτυξη και διαπραγμάτευση του πλαισίου αναφοράς για την εθνική στρατηγική της Βουλγαρίας και του εθνικού λειτουργικού προγράμματος για την περιφερειακή ανάπτυξη
Ποιες θα είναι οι συγκεκριμένες συνέπειες της ομολογημένης από τη βουλγαρική κυβέρνηση καθυστέρησης στην ανάπτυξη και στη διαπραγμάτευση του πλαισίου αναφοράς για την εθνική στρατηγική και του εθνικού λειτουργικού προγράμματος για την περιφερειακή ανάπτυξη στην περίοδο 2007-2013; Δεν θα οδηγήσει τούτο σε μείωση των χρηματοδοτικών πόρων που προορίζονται για τη Βουλγαρία κατά το πρώτο έτος της ως πλήρους μέλους της ΕΕ (2007) καθώς και σε ολόκληρη την περίοδο αναφοράς (2007-2013);
(EN) Το επίσημο σχέδιο του εθνικού στρατηγικού πλαισίου αναφοράς (ΕΣΠΑ) για τη Βουλγαρία διαβιβάστηκε στην Επιτροπή στις 16 Ιανουαρίου 2007, εντός της προθεσμίας των πέντε μηνών μετά την έγκριση των κοινοτικών στρατηγικών κατευθυντήριων γραμμών για την ευρωπαϊκή πολιτική συνοχής 2007-2013 στις 6 Οκτωβρίου 2006.
Στις 29 Ιανουαρίου 2007, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι το έγγραφο είναι παραδεκτό. Ζητήθηκε η γνώμη όλων των υπηρεσιών της Επιτροπής, προκειμένου να αξιολογηθεί εάν είχαν ληφθεί υπόψη οι παρατηρήσεις της Επιτροπής κατά τις άτυπες συζητήσεις που προηγήθηκαν με τις βουλγαρικές αρχές.
Οι βουλγαρικές αρχές υπέβαλαν επίσης επισήμως εντός της κανονιστικής προθεσμίας και τα επτά επιχειρησιακά προγράμματα στις 5 Μαρτίου 2007.
Η Επιτροπή συζητά επί του παρόντος το ΕΣΠΑ και τα επιχειρησιακά προγράμματα της Βουλγαρίας. Στο πλαίσιο αυτό, συνηθίζονται οι διακοπές της διαδικασίας έγκρισης. Πρόκειται για συνήθη διαδικασία κατά τις διαπραγματεύσεις με τα κράτη μέλη σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες υπάρχουν ακόμη ζητήματα που δεν έχουν λυθεί. Η έγκριση του ΕΣΠΑ της Βουλγαρίας προβλέπεται στα μέσα του 2007.
Σε κάθε περίπτωση, το ύψος των κονδυλίων που θα διατεθούν στη Βουλγαρία αποφασίστηκε στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών και τα κονδύλια που θα διατεθούν στη Βουλγαρία (6.853 εκατ. ευρώ) δεν μπορούν να μειωθούν το πρώτο έτος πλήρους συμμετοχής της Βουλγαρίας στην ΕΕ (2007) ή για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013.
Όσον αφορά την εφαρμογή του κανόνα αυτόματης αποδέσμευσης, η Βουλγαρία θα διατρέξει τον πρώτο κίνδυνο μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2010.
Επιπλέον, η ημερομηνία έγκρισης επιχειρησιακού προγράμματος δεν επηρεάζει την επιλεξιμότητα της δαπάνης: σύμφωνα με το άρθρο 56 του κανονισμού 1083/2006 οι δαπάνες είναι επιλέξιμες για συνεισφορά των ταμείων εάν έχουν όντως καταβληθεί μεταξύ της ημερομηνίας υποβολής των επιχειρησιακών προγραμμάτων στην Επιτροπή ή της 1ης Ιανουαρίου 2007, εάν η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη. Στην περίπτωση της Βουλγαρίας, η επιλεξιμότητά της ξεκίνησε την 1η Ιανουαρίου 2007.
Τέλος, η Επιτροπή έχει ήδη ζητήσει από τις βουλγαρικές αρχές να λάβουν προ-συμβατικά μέτρα προς την κατεύθυνση της υλοποίησης, όπως δημοσίευση προσκλήσεων υποβολής προσφορών, προκειμένου να μην χαθεί καθόλου πολύτιμος χρόνος προετοιμασίας. Αυτό θα συμβάλει επίσης στην ταχύτερη εφαρμογή των διαρθρωτικών ταμείων.
Ερώτηση αρ. 59 του κ. Ebner (H-0273/07)
Θέμα: Νομοθετικό πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία στις περιφέρειες της Ευρώπης
Η διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των περιφερειών της ΕΕ είναι μεγάλης σημασίας, καθώς σε υπερεθνικό επίπεδο είναι πιο εύκολος ο χειρισμός θεμάτων που εμπίπτουν σε συγκεκριμένα πεδία πολιτικής, όπως για παράδειγμα το εμπόριο, ο τουρισμός ή οι μεταφορές, με αποτέλεσμα να προωθούνται η ανάπτυξη και η βελτίωση της ποιότητας ζωής στις περιφέρειες της ΕΕ.
Το ίδιο ισχύει για τη συνεργασία ανάμεσα στις περιφέρειες της ΕΕ και τις περιφέρειες εκτός ΕΕ, οι οποίες με τη συμβολή τους στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη αυτών των παραμεθόριων περιοχών υποστηρίζουν επίσης την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας και της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας.
Δεδομένης της σημασίας της, η διασυνοριακή συνεργασία χρειάζεται ξεκάθαρο και αξιόπιστο νομοθετικό πλαίσιο σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και κατ' επέκταση την άρση της επικρατούσας αβεβαιότητας. Ποια σχετικά μέτρα έχει εφαρμόσει η Επιτροπή μέχρι τώρα και ποια μέτρα έχει προβλέψει αντίστοιχα για το εγγύς μέλλον;
(EN) Η Επιτροπή συμμερίζεται πλήρως τις απόψεις του αξιότιμου βουλευτή για τη σπουδαιότητα της διασυνοριακής συνεργασίας, όπως προκύπτει άλλωστε από τη σημαντική αύξηση της χρηματοδότησης για την περίοδο από το 2007 ως το 2013 που διατίθεται για τη στήριξη αυτής της δραστηριότητας, μέσω της πολιτικής συνοχής της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του προενταξιακού μηχανισμού και του ευρωπαϊκού μηχανισμού γειτνίασης και εταιρικής σχέσης.
Η Επιτροπή γνωρίζει επίσης πολύ καλά ότι απαιτείται ισχυρό νομικό πλαίσιο για τη στήριξη των διασυνοριακών δραστηριοτήτων, και για τον λόγο αυτό πρότεινε την ιδέα του «Ευρωπαϊκού ομίλου εδαφικής συνεργασίας» στο πλαίσιο της διαπραγμάτευσης για τους νέους κανονισμούς των διαρθρωτικών ταμείων. Η Επιτροπή χάρηκε ιδιαίτερα για την έγκριση το 2006 ειδικού κανονισμού που καλύπτει αυτούς τους ομίλους στο πλαίσιο της νέας δέσμης μέτρων για την πολιτική συνοχής.
Οι ευρωπαϊκοί όμιλοι εδαφικής συνεργασίας θα είναι προαιρετικό εργαλείο για εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές και θα τους επιτρέπει να συστήνουν διακριτή νομική οντότητα ικανή να λειτουργεί σε διασυνοριακό επίπεδο εντός της ΕΕ. Οι όμιλοι αυτοί θα μπορούν να διαχειρίζονται προγράμματα ή έργα συνεργασίας με ενιαίο, ολοκληρωμένο τρόπο.
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν επί του παρόντος τους αναγκαίους εθνικούς κανόνες που θα διέπουν τη σύσταση αυτών των ομίλων και η Επιτροπή αναμένει την επίσημη σύσταση των πρώτων ομίλων μέσα στο 2007.
Επιπλέον, όσον αφορά τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών και ενέργειας, η Επιτροπή δύναται να ορίσει, σε συμφωνία με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, και μετά από διαβούλευση με το Κοινοβούλιο, ευρωπαίο συντονιστή, ο ρόλος του οποίου θα είναι η προαγωγή της ευρωπαϊκής διάστασης του έργου και του διασυνοριακού διαλόγου μεταξύ των φορέων των έργων και των διαφόρων αρμόδιων υπηρεσιών (για παράδειγμα, τοπικές και περιφερειακές αρχές) και η συμβολή στον συντονισμό των εθνικών διαδικασιών με στόχο την ευκολότερη εφαρμογή των εν λόγω έργων.
Ερώτηση αρ. 60 του κ. Αρναουτάκη (H-0274/07)
Θέμα: Διαπραγμάτευση περιφερειακών προγραμμάτων
Βρισκόμαστε σε μια κρίσιμη περίοδο των διαπραγματεύσεων για την τελική έγκριση των επιχειρησιακών προγραμμάτων και την έγκαιρη έναρξη υλοποίησης των έργων για τη νέα προγραμματική περίοδο 2007-2013. Πώς διασφαλίζει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ότι τα κράτη μέλη προετοίμασαν τα έγγραφα σε πλαίσιο συνεργασίας με τους αρμόδιους φορείς σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο; Πως διασφαλίζεται ότι θα επενδυθούν οι απαραίτητοι πόροι για την δημιουργία υποδομών και συστημάτων που θα επιτρέψουν την ταχεία και αποτελεσματική εφαρμογή και υλοποίηση των προγραμμάτων της νέας περιόδου; Σε ποια φάση βρίσκονται οι διατάξεις για τους μηχανισμούς εφαρμογής και τους μηχανισμούς υλοποίησης των προγραμμάτων της νέας περιόδου; Ιδιαίτερα για την Ελλάδα, πως θα διασφαλιστεί ότι το νέο σύστημα που θα προκύψει θα είναι ευέλικτο, αποτελεσματικό και αποδοτικό;
(EN) Το άρθρο 11 του κανονισμού που διέπει τα διαρθρωτικά ταμεία ορίζει ότι τα έγγραφα προγραμματισμού πρέπει να ετοιμάζονται σε συνεργασία μεταξύ των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών, των κοινωνικών και οικονομικών εταίρων και άλλων φορέων (όπως οι μη κυβερνητικές οργανώσεις), σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες και πρακτικές.
Ο σχεδιασμός του συστήματος για τη διαχείριση και τον έλεγχο των προγραμμάτων που συγχρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Ένωση κατά την περίοδο 2007-2013 αποτελεί ευθύνη των κρατών μελών, στα πλαίσια που θέτουν ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου(1) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1828/2006 της Επιτροπής(2).
Κατά τη φάση της διαπραγμάτευσης, η Επιτροπή δίδει ιδιαίτερη προσοχή στο ζήτημα του τρόπου με τον οποίο προετοιμάσθηκαν τα εθνικά στρατηγικά πλαίσια αναφοράς και τα επιχειρησιακά προγράμματα (ΕΠ) σε κάθε κράτος μέλος. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή εξετάζει, όσον αφορά κάθε σχέδιο εγγράφου, τον τρόπο με τον οποίο εφαρμόζεται η αρχή της εταιρικής σχέσης, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 11. Η Επιτροπή δεν είναι, βέβαια, σε θέση να εναρμονίσει τον τρόπο που οργανώνεται αυτή η εταιρική σχέση σε κάθε κράτος μέλος· ωστόσο, κατά την ποιοτική ανάλυση κάθε εγγράφου προγραμματισμού, εξετάζει πτυχές όπως τα κριτήρια επιλογής για τη συμμετοχή των εταίρων, τα κατάλληλα μέσα και δομές επικοινωνίας, ώστε να εξασφαλισθεί η ευρύτερη δυνατή συμμετοχή από όλες τις ενδιαφερόμενες πλευρές, καθώς και η διαφάνεια της συνεργασίας. Τα παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών ανακοινώνονται στις αρμόδιες εθνικές αρχές. Τελικά, τα έγγραφα προγραμματισμού εγκρίνονται μόνο, εάν η αρχή της εταιρικής σχέσης έχει γίνει σεβαστή.
Η μέχρι τώρα πείρα δείχνει ότι, στα περισσότερα κράτη μέλη, η εφαρμογή της αρχής των εταιρικών σχέσεων βελτιώνεται, και η συμμετοχή διαφόρων εθνικών, περιφερειακών και τοπικών φορέων εξετάζεται ως φυσικό μέρος της προπαρασκευαστικής διαδικασίας. Σύμφωνα με εσωτερική μελέτη της ΓΔ REGIO(3) (Φθινόπωρο 2006), η συμμετοχή όλων των παραγόντων που αναφέρονται στο άρθρο 11, στην προπαρασκευαστική διαδικασία για τα ΕΣΠΑ και τα ΕΠ, ήταν ισορροπημένη, κυρίως χάρη σε σειρά δραστηριοτήτων δημοσιοποίησης και ενημέρωσης.
Σύμφωνα με το άρθρο 71 του προαναφερθέντος κανονισμού του Συμβουλίου, τα κράτη μέλη πρέπει να προσφέρουν περιγραφή του συστήματος διαχείρισης και ελέγχου κάθε προγράμματος, προτού διαβιβασθεί στην Επιτροπή η πρώτη αίτηση προσωρινής πληρωμής, ή το αργότερο εντός δωδεκαμήνου από την έγκριση κάθε επιχειρησιακού προγράμματος.
Κατά την ανάλυση των ΕΠ, η Επιτροπή επιμένει στον ορισμό των δομών και των φορέων σε συμφωνία με τα άρθρα 37 και 59 του κανονισμού. Στα έγγραφα πρέπει να περιλαμβάνονται:
σαφής προσδιορισμός των αρχών και φορέων, κατά τρόπο που δεν θα επιτρέπει αμφιβολίες,
σύντομη περιγραφή του ρόλου και των ευθυνών τους στη διαχείριση και τον έλεγχο του ΕΠ,
εξήγηση του τρόπου που θα χρησιμοποιηθεί, ώστε να γίνει σεβαστή η αρχή του διαχωρισμού λειτουργιών μεταξύ των διαφόρων αρχών και σωμάτων, καθώς και στο πλαίσιό τους.
Χάρη στους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν στο παρελθόν, υπάρχουν πληροφορίες σχετικά με τις αδυναμίες των ισχυόντων συστημάτων· οι πληροφορίες αυτές θα χρησιμοποιηθούν από την Επιτροπή στις διαπραγματεύσεις, ώστε να αποφευχθεί η επανάληψη των ίδιων λαθών. Όσον αφορά την Ελλάδα, τα ελληνικά ΕΠ υποβλήθηκαν τον Μάρτιο του 2007 και τώρα εξετάζονται από την Επιτροπή. Η περιγραφή του συστήματος διαχείρισης και ελέγχου δεν έχει ακόμη υποβληθεί και, συνεπώς, δεν μπορεί να δοθεί ακόμη απάντηση στο σημείο αυτό.
Θέμα: Πόροι για τη φύλαξη των θαλασσίων συνόρων της ΕΕ
Διαθέτει η Επιτροπή επαρκείς πόρους, ειδικότερα μέσω του Οργανισμού Διαχείρισης Εξωτερικών Συνόρων (Frontex), για τη φύλαξη των θαλασσίων συνόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, ενδεχομένως, για την πρόληψη και τον περιορισμό των μαζικών αφίξεων μεταναστών σαν κι αυτές που σημειώθηκαν πέρυσι;
(EN) Η Επιτροπή οικοδομεί διαρκώς μια ευρωπαϊκή προσέγγιση προς μια πολιτική ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων η οποία πρέπει να είναι δυναμική και ικανή να αντιμετωπίσει νέες προκλήσεις. Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (FRONTEX) αποτελεί βασική συνιστώσα αυτής της πολιτικής.
Μετά τη σύστασή του, ο FRONTEX έχει συντονίσει με επιτυχία πολλές επιχειρήσεις διασυνοριακού ελέγχου. Οι κοινές επιχειρήσεις απέδειξαν την προστιθέμενη αξία τους σε ευρωπαϊκό επίπεδο και θα συμπληρωθούν περαιτέρω με τη σύσταση ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα (RABIT). Το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο σκοπεύουν να εγκρίνουν τον νέο αυτόν κανονισμό τον Ιούνιο του 2007. Ο εν λόγω κανονισμός θα τροποποιήσει τις ισχύουσες διατάξεις για τις κοινές επιχειρήσεις και θα παρέχει ασφάλεια δικαίου σε όλους τους εμπλεκόμενους φορείς, δηλαδή φιλοξενούμενους αξιωματικούς, συνοριοφύλακες, ενώ ταυτόχρονα θα βελτιώνει την αποτελεσματικότητα των επιχειρήσεων.
Το 2007, ο FRONTEX ενεργοποίησε το άρθρο 7 του κανονισμού σύστασής του, που προβλέπει τη συγκέντρωση τεχνικού εξοπλισμού από όλες τις ευρωπαϊκές χώρες για να τεθεί στη διάθεση κάποιου κράτους μέλους που τον ζητά.
Οι κοινές επιχειρήσεις συνιστούν σημαντικό εργαλείο, χωρίς όμως να είναι και το μοναδικό. Επομένως, η Επιτροπή στηρίζει τη συνεργασία του FRONTEX με τρίτες χώρες με στόχο την ενίσχυση της εξωτερικής διάστασης του διασυνοριακού ελέγχου.
Οι οικονομικοί και ανθρώπινοι πόροι του FRONTEX αυξήθηκαν το 2007. Αυτό θα επιτρέψει στον FRONTEX να βελτιώσει περαιτέρω το τρέχον επίπεδο των επιχειρήσεων που αποσκοπούν στην καταπολέμηση της λαθρομετανάστευσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Επιπλέον, η Επιτροπή επιχειρεί να βελτιώσει τον συντονισμό των διαφόρων υπηρεσιών που ασχολούνται με την ασφάλεια των εξωτερικών συνόρων σε εθνικό επίπεδο, αλλά και σε ευρωπαϊκό, δηλαδή μεταξύ του FRONTEX και άλλων φορέων όπως η Ευρωπόλ.
Με βάση τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Δεκεμβρίου 2006, ο FRONTEX, όπως προτείνεται από την Επιτροπή στην ανακοίνωσή της του Νοεμβρίου 2006, προωθεί την ίδρυση ευρωπαϊκού δικτύου παράκτιων περιπολιών. Μια πρώτη ανταλλαγή απόψεων με τα κράτη μέλη έλαβε χώρα στο Συμβούλιο «Δικαιοσύνη και Εσωτερικές Υποθέσεις» του Απριλίου.
Η Επιτροπή θα επανέλθει στο θέμα της περαιτέρω ενίσχυσης του FRONTEX στην προσεχή έκθεσή της για την αξιολόγηση του οργανισμού, η οποία προβλέπεται να είναι έτοιμη στα τέλη του 2007, και η οποία θα συνοδευτεί από πολιτική συζήτηση στους κόλπους των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων.
Ερώτηση αρ. 62 του κ. Μαυρομμάτη (H-0181/07)
Θέμα: AIDS και έκδοση γραμματοσήμων
Πρόσφατες εκτιμήσεις για τον αριθμό κρουσμάτων του AIDS ανεβάζουν τους φορείς του ιού στα 47 εκατομμύρια παγκοσμίως. Επί 25 χρόνια, η Ευρώπη και ο κόσμος θυμούνται και υπενθυμίζουν την ανάγκη επαγρύπνησης και εκστρατείας πρόληψης και ενημέρωσης των πολιτών, ιδιαίτερα των νέων, για τη νόσο και τα διαρκώς αυξανόμενα κρούσματα σε όλο τον κόσμο. Το συγκεκριμένο πρόβλημα απασχολεί έντονα και την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπου οι γρήγοροι ρυθμοί εξάπλωσης του ιού μαστίζουν αρκετά κράτη μέλη. Σήμερα, η Ε.Ε. καλείται να δώσει νέα πνοή στα κοινοτικά προγράμματα που αφορούν την καταπολέμηση του ιού του AIDS, δεδομένων των 4 εκατομμυρίων Ευρωπαίων που μολύνονται κάθε χρόνο.
Στα πλαίσια της προσπάθειας της Ε.Ε. να καταπολεμήσει τον ιό και δεδομένης της έλλειψης κοινοτικών πόρων, ερωτάται η Επιτροπή εάν προτίθεται να προτείνει στα κράτη μέλη να προβούν στην εκτύπωση και πώληση ειδικού γραμματοσήμου αναφορικά με το AIDS με σχετική θεματολογία και συνημμένα ενημερωτικά φυλλάδια για την καλύτερη πρόληψη, προκειμένου τα έσοδα να διατεθούν για την αγορά φαρμακευτικού υλικού και την επιστημονική κατάρτιση εξειδικευμένου προσωπικού;
(EN) Η Επιτροπή έχει με σθένος στηρίξει κατά τη διάρκεια των περασμένων ετών την Ατζέντα που αφορά το ιογενές σύνδρομο ανοσοποιητικής ανεπάρκειας για τον άνθρωπο (AIDS), στα κράτη μέλη, σε ευρωπαϊκό και σε παγκόσμιο επίπεδο.
Η Επιτροπή έχει καταβάλει εντατικές προσπάθειες με το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο για να ενισχύσει τη φωνή των ευρωπαίων και τις διάφορες δράσεις στον αγώνα για την καταπολέμηση του AIDS.
Η συμβολή της ΕΕ στην καταπολέμηση του AIDS δεν μπορεί και δεν πρέπει να μετράται μόνο με οικονομικούς όρους.
Το 2004 η Ευρωπαϊκή Ένωση υιοθέτησε μια στρατηγική πολιτική πλαίσιο για την καταπολέμηση του AIDS, της φυματίωσης και της ελονοσίας μέσω εξωτερικών δράσεων, και το 2005 υιοθέτησε πρόγραμμα για συναφείς δράσεις σε αναπτυσσόμενες χώρες.
Επιπλέον, το 2005 η Επιτροπή ενέκρινε ανακοίνωση για την καταπολέμηση του AIDS τόσο στην Ευρωπαϊκή Ένωση όσο και σε γειτονικές χώρες. Η ανακοίνωση περιλαμβάνει ειδικό σχέδιο δράσης.
Ένα στοιχείο του σχεδίου δράσης αποτελεί η ενίσχυση της ευαισθητοποίησης του κοινού. Για να φέρει εις πέρας αυτήν την αποστολή, η Επιτροπή έχει οργανώσει συμπράξεις με κυβερνήσεις, εταιρίες μέσων ενημέρωσης, καθώς και την κοινωνία των πολιτών. Η πρόταση του αξιότιμου βουλευτή θα μπορούσε να εξετασθεί σε αυτό το πλαίσιο ως ένα από τα μέτρα για την προώθηση της ευαισθητοποίησης των πολιτών.
Δεδομένου ότι η αρμοδιότητα για την έκδοση γραμματοσήμων ανήκει στα εθνικά ταχυδρομεία, η Επιτροπή δεν διαθέτει κάποιο εργαλείο για να αναλάβει μια τέτοια πρωτοβουλία.
Παρόλα αυτά, η Επιτροπή θεωρεί ότι η πρόταση είναι ενδιαφέρουσα, και ότι αξίζει να προωθηθεί στο πλαίσιο των προαναφερθεισών αρμοδιοτήτων.
Ερώτηση αρ. 63 του κ. Bushill-Matthews (H-0187/07)
Θέμα: Γρίπη των πτηνών
Δεδομένης της ανησυχίας του κοινού στο Ηνωμένο Βασίλειο σχετικά με την πρόσφατη έξαρση της γρίπης των πτηνών, δεν είναι ορθό ότι η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου - βάσει της αρχής της προφύλαξης - θα μπορούσε νομίμως να είχε επιλέξει να αναστείλει τις εισαγωγές πουλερικών από την Ουγγαρία για σύντομο χρονικό διάστημα ενόσω ήταν επιβεβαιωμένη η έκταση που είχε η έξαρση εκεί, χωρίς να υποχρεούται η Επιτροπή να προσαγάγει το Ηνωμένο Βασίλειο στο Δικαστήριο;
(EN) Σε κοινοτικό επίπεδο ισχύουν πολλά εναρμονισμένα μέτρα για τον έλεγχο της γρίπης των πτηνών. Στους κανόνες περιλαμβάνονται περιορισμοί όσον αφορά τη μεταφορά πουλερικών και προϊόντων πουλερικών από μολυσμένες περιοχές.
Η Ουγγαρία συμμορφώθηκε με τα προστατευτικά αυτά μέτρα, όταν επιβεβαιώθηκε κρούσμα της γρίπης των πτηνών στις 24 Ιανουαρίου 2007 σε αγρόκτημα με χήνες στο έδαφός της.
Οι νομικοί κοινοτικοί μηχανισμοί παρέχουν στην Επιτροπή, την οποία συνδράμουν οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών μέσω της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, εξουσίες να αξιολογεί την κατάσταση και να αποφασίζει εάν απαιτείται η λήψη πρόσθετων μέτρων ασφαλείας σε περίπτωση ξεσπάσματος της γρίπης, λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της προφύλαξης, όπου χρειάζεται.
Στις 26 Ιανουαρίου 2007, η Επιτροπή εξέτασε τα μέτρα που έλαβε η Ουγγαρία στους κόλπους της μόνιμης επιτροπής και τα έκρινε επαρκή για την αποτροπή της μετάδοσης της γρίπης των πτηνών. Δεν κρίθηκε αναγκαίο να απαγορευτεί το ενδοκοινοτικό εμπόριο πτηνών από ολόκληρη την Ουγγαρία.
Επιπλέον, από τις έρευνες στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ουγγαρία, δεν προέκυψαν στοιχεία που να υποδηλώνουν ότι η υιοθέτηση αυστηρότερων μέτρων για τον έλεγχο της επιδημίας που ξέσπασε στην Ουγγαρία θα απέτρεπε την επιδημία στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Καθώς το ενδοκοινοτικό εμπόριο πουλερικών είναι τομέας που ρυθμίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, τα κράτη μέλη μπορούν μόνο να λαμβάνουν μέτρα ασφαλείας σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία (π.χ. άρθρο 10 της οδηγίας 90/425 ή άρθρο 54 του κανονισμού 178/2002), τα οποία πρέπει να γνωστοποιούνται στην Επιτροπή χωρίς καθυστέρηση, προκειμένου να λαμβάνεται απόφαση στο πλαίσιο της διαδικασίας επιτροπολογίας.
Ερώτηση αρ. 64 του κ. Posselt (H-0190/07)
Θέμα: Έλεγχος της διοίκησης της Επιτροπής εκ μέρους των Επιτρόπων
Ποια μέτρα έχει λάβει η Επιτροπή για την βελτίωση και ενίσχυση του ελέγχου των διαφόρων γενικών διευθύνσεων εκ μέρους των εκάστοτε καθ' ύλη αρμόδιων Επιτρόπων και του ελέγχου του συνόλου των υπαλλήλων της Επιτροπής από το Σώμα των Επιτροπών; Ποιες περαιτέρω ενέργειες έχουν προγραμματισθεί;
(FR) Η Επιτροπή πιστεύει ότι το υφιστάμενο ρυθμιστικό πλαίσιο και οι ισχύουσες διαδικασίες συνιστούν ισχυρό περιβάλλον ελέγχου με σαφή ορισμό της δομής διοίκησης.
Πράγματι, η Επιτροπή είναι εκείνη που ορίζει τις πολιτικές προτεραιότητές της και υιοθετεί ετήσιο πρόγραμμα εργασίας, το οποίο μετουσιώνει την πολιτική στρατηγική και τους στόχους σε επιχειρησιακό πρόγραμμα αποφάσεων προς έγκριση. Το πρόγραμμα εργασίας απαριθμεί τις νομοθετικές πρωτοβουλίες, καθώς και τις εκτελεστικές πράξεις και λοιπές πράξεις που η Επιτροπή σκοπεύει να υιοθετήσει, προκειμένου να εκπληρώσει αυτές τις προτεραιότητες. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής παρουσιάζει το πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής είναι από την πλευρά τους υπεύθυνες για την εφαρμογή αυτού του προγράμματος εργασίας και, ιδίως, για την κατάρτιση του ετήσιου σχεδίου διαχείρισής τους. Το σχέδιο αυτό προορίζεται να διασφαλίσει ότι οι προτεραιότητες που αποφασίζονται από το Σώμα των Επιτρόπων θα εφαρμόζονται αποτελεσματικότερα στους αντίστοιχους τομείς αρμοδιότητάς τους.
Ο εσωτερικός κανονισμός της Επιτροπής και ο Κώδικας Συμπεριφοράς των Επιτρόπων(1), που εγκρίθηκαν από την Επιτροπή στην αρχή της θητείας της, καθορίζουν τις σχέσεις μεταξύ των μελών της Επιτροπής και των υπηρεσιών τους. Οι σχέσεις αυτές στηρίζονται στην πίστη, στην εμπιστοσύνη και στη διαφάνεια. Τα μέλη της Επιτροπής πρέπει να έχουν πληροφόρηση από τις δικές τους υπηρεσίες και τις κεντρικές υπηρεσίες της Επιτροπής, προκειμένου να διεκπεραιώνουν τα πολιτικά καθήκοντά τους και να ασκούν τον εποπτικό τους ρόλο, και είναι δική τους ευθύνη να διασφαλίζουν ότι οι κατευθυντήριες γραμμές και οι πολιτικές προτεραιότητες που έχουν θέσει οι ίδιοι εφαρμόζονται σύμφωνα με το πρόγραμμα εργασίας του Σώματος των Επιτρόπων και την αρχή της συλλογικότητας. Για τον σκοπό αυτό, το Σώμα των Επιτρόπων και τα μέλη του έχουν τη δυνατότητα να δίνουν εντολές στις αντίστοιχες υπηρεσίες.
Σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό της Επιτροπής και τον Κώδικα Συμπεριφοράς των Επιτρόπων, πρότυπα εργασίας καθορίζονται μεταξύ κάθε Επιτρόπου και των Γενικών Διευθυντών επί των οποίων έχουν εξουσία. Οι κανόνες αυτοί προβλέπουν, συγκεκριμένα, την υποχρέωση των υπηρεσιών να αναφέρουν στο μέλος της Επιτροπής οιαδήποτε πληροφορία που θα μπορούσε να υπονομεύσει την ευθύνη του ή την ευθύνη του Σώματος των Επιτρόπων.
Επίσης, το άρθρο 11 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης των Υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ορίζει ότι «ασκεί τα καθήκοντα που του ανατίθενται κατά τρόπο αντικειμενικό και αμερόληπτο, τηρώντας το καθήκον πίστεως που υπέχει έναντι των Κοινοτήτων». Σύμφωνα με το άρθρο 21 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης, ο υπάλληλος έχει την υποχρέωση να επικουρεί και να παρέχει συμβουλές στους ανωτέρους του και είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση των καθηκόντων που του ανατίθενται. Οι ίδιες αρχές εφαρμόζονται στα άλλα μέλη του προσωπικού των Κοινοτήτων.
Θέμα: Ύπαρξη απόφασης της Επιτροπής για το κλείσιμο των μονάδων 1, 2, 3 και 4 του θερμοπυρηνικού σταθμού του Kozloduy
Στις 23 Ιανουαρίου 2007 υπέβαλα στην Επιτροπή γραπτή ερώτηση σύμφωνα με το άρθρο 110 (4) του Κανονισμού, προκειμένου να πληροφορηθώ αν υπάρχει κάποια επίσημη απόφαση της Επιτροπής για το κλείσιμο των μονάδων 1, 2, 3 και 4 του θερμοπυρηνικού σταθμού του Kozloduy, και αν υπάρχει, πότε και με τίνος πρωτοβουλία εγκρίθηκε. Στις 27 Φεβρουαρίου 2007, με καθυστέρηση δύο εβδομάδων, έλαβα απάντηση από τον Επίτροπο κ. Piebalgs, η οποία δεν περιέχει τις πληροφορίες που ζήτησα.
Το 2002 ο Επίτροπος Günter Verheugen, στην ομιλία του ενώπιον της Εθνικής Συνέλευσης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας εξ ονόματος της Επιτροπής, ανακοίνωσε ότι η Επιτροπή απαιτούσε το κλείσιμο των μικρών μονάδων στο θερμοπυρηνικό σταθμό του Kozloduy. Η εν λόγω δήλωση τέθηκε υπό αμφισβήτηση από μεταγενέστερη απόφαση του Δικαστηρίου πρώτου βαθμού στο Λουξεμβούργο σχετικά με μήνυση που υποβλήθηκε από βούλγαρους εργαζόμενους στο θερμοπυρηνικό σταθμό.
Λαμβάνοντας υπόψη την εξαιρετική σημασία του Kozloduy για την ανεξαρτησία της Ευρώπης στον τομέα της ενέργειας, προτρέπω και πάλι την Επιτροπή να απαντήσει με συντομία και σαφήνεια στο ακόλουθο ερώτημα: υπάρχει κάποια απόφαση της Επιτροπής που να υποχρεώνει τη Βουλγαρία να κλείσει τις μονάδες 1, 2, 3 και 4 του θερμοπυρηνικού σταθμού του Kozloduy; Αν υπάρχει, πότε, σε ποια συνεδρίαση της Επιτροπής και με τίνος πρωτοβουλία εγκρίθηκε;
(EN) Η Επιτροπή δεν έχει λάβει απόφαση για κλείσιμο του πυρηνικού σταθμού του Κοζλοντούι. Το κλείσιμο αυτού του πυρηνικού σταθμού συζητήθηκε στο πλαίσιο των όρων προσχώρησης της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και ο σχετικός όρος συμπεριλήφθηκε αυτούσιος στη Συνθήκη Προσχώρησης.
Η Επιτροπή –ως θεματοφύλακας των συνθηκών– θα εποπτεύσει τη σωστή εφαρμογή των συναφών ρητρών.
Συγκεκριμένα, το άρθρο 30 του πρωτοκόλλου της Συνθήκης Προσχώρησης που αφορά τους όρους και τις διευθετήσεις προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο υπεγράφη στις 25 Απριλίου 2005, αναφέρει: «Η Βουλγαρία, έχοντας κλείσει οριστικά — σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της — τις μονάδες 1 και 2 του πυρηνικού σταθμού του Κοζλοντούι για τον επακόλουθο παροπλισμό τους πριν από το 2003, δεσμεύεται να κλείσει τις μονάδες 3 και 4 του εν λόγω σταθμού το 2006 και να προβεί, εν συνεχεία, στον παροπλισμό των μονάδων αυτών».
Σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της, η Βουλγαρία έκλεισε τις μονάδες 1 και 2 στις 31 Δεκεμβρίου 2002, ουσιαστικά στο τέλος του προγραμματισμένου τριακονταετούς κύκλου ζωής τους. Οι μονάδες 3 και 4, που συνδέθηκαν στο δίκτυο αντίστοιχα το 1980 και το 1982, έκλεισαν, κατά μέσο όρο, μόλις πέντε χρόνια πριν από την ολοκλήρωση του προγραμματισμένου κύκλου ζωής τους.
Το ίδιο άρθρο 30 του πρωτοκόλλου περιγράφει επίσης την οικονομική ενίσχυση που παρέχεται στη Βουλγαρία προς στήριξη του έργου του παροπλισμού και προκειμένου να αντιμετωπίσει τις συνέπειες του κλεισίματος και του παροπλισμού των μονάδων 1 έως 4 του πυρηνικού σταθμού του Κοζλοντούι.
Η εν λόγω ενίσχυση παρέχει τα μέσα για εκτεταμένο εκσυγχρονισμό των υπόλοιπων μονάδων 5 και 6 στο Κοζλοντούι, μέσω της κοινοτικής προενταξιακής βοήθειας PHARE και δανείου ΕΥΡΑΤΟΜ.
Ερώτηση αρ. 66 του κ. Dillen (H-0193/07)
Θέμα: Ελευθερία εκφράσεως στην Αίγυπτο
Στις 22 Φεβρουαρίου 2007 ο Αιγύπτιος συγγραφέας διαδικτυακού ημερολογίου ("μπλόγκερ"), Abdel Nabil Suleiman, καταδικάστηκε σε 4 χρόνια κάθειρξης λόγω αποκαλούμενης περιφρόνησης για το Ισλάμ. Σύμφωνα με όσα ισχυρίζεται ο ίδιος ο καταδικασμένος, ο κύριος στόχος του είναι η υπεράσπιση των δικαιωμάτων των μουσουλμάνων γυναικών κατά διακρίσεων και βίας οιασδήποτε μορφής.
Το 1982, η Αίγυπτος επικύρωσε χωρίς επιφυλάξεις το Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα. Το άρθρο 19 του συμφώνου αυτού, που διασφαλίζει άμεσα δικαιώματα στους Αιγύπτιους πολίτες, καθορίζει την ελευθερία έκφρασης. Το άρθρο 2 της συμφωνίας σύνδεσης της 25ης Ιουνίου 2001 καθορίζει ότι ο σεβασμός των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί ουσιαστική συνιστώσα της συμφωνίας. Σύμφωνα με το άρθρο 86, η λήψη αναπροσαρμοσμένων μέτρων είναι δυνατή σε περίπτωση που ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη παραβιάσει τη συμφωνία.
Δεν συνιστά άραγε, κατά την άποψη της Επιτροπής, η προαναφερθείσα σύλληψη παραβίαση του άρθρου 2; Εάν ναι, ποια μέτρα πρόκειται να λάβει η Επιτροπή;
(EN) Η Επιτροπή επιθυμεί να ευχαριστήσει τον αξιότιμο βουλευτή για την ερώτηση σχετικά με τον περιορισμό της ελευθερίας έκφρασης στην Αίγυπτο και την υπόθεση της κράτησης του συγγραφέα διαδικτυακού ημερολογίου (blogger) Karim Sulaiman. Η Επιτροπή, μέσω της αντιπροσωπείας της στο Κάιρο, και από κοινού με τα κράτη μέλη, παρακολουθεί πολύ προσεκτικά τις συναφείς εξελίξεις.
Όπως γνωρίζει ο αξιότιμος βουλευτής, η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην κατάσταση της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αίγυπτο. Ανησυχεί ιδιαίτερα για τους περιορισμούς της ελευθερίας έκφρασης, ακόμη και στο Διαδίκτυο. Η Επιτροπή αξιοποιεί όλα τα μέσα που έχει στη διάθεσή της για να ενθαρρύνει τις αιγυπτιακές αρχές να σημειώσουν πρόοδο σε αυτόν τον τομέα. Η έκκληση για μεγαλύτερη πολιτική μεταρρύθμιση και σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων συνιστά πράγματι αναπόσπαστο μέρος της εταιρικής σχέσης της ΕΕ με την Αίγυπτο.
Η ΕΕ, βασιζόμενη κυρίως στις διατάξεις του άρθρου 2 της συμφωνίας σύνδεσης, θίγει διαρκώς το σοβαρό θέμα του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις διμερείς επαφές της με την Αίγυπτο, ακόμη και στις επαφές υψίστου επιπέδου. Συγκεκριμένα, οι πολιτικές εξελίξεις στην Αίγυπτο, περιλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συζητούνται κατά τον πολιτικό διάλογο στους κόλπους του Συμβουλίου Σύνδεσης.
Όπως γνωρίζει ο αξιότιμος βουλευτής, το Συμβούλιο Σύνδεσης ενέκρινε στις 6 Μαρτίου 2007 το σχέδιο δράσης ΕΕ-Αιγύπτου στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτνίασης. Το εν λόγω σχέδιο δράσης συνιστά σπουδαίο βήμα όσον αφορά τις σχέσεις μας με την Αίγυπτο, καθώς παρέχει συνεκτικό πολιτικό πλαίσιο, το οποίο βασίζεται σε ατζέντα αμοιβαίων δεσμεύσεων σε πολιτικά, κοινωνικά και οικονομικά θέματα, με άξονα τις κοινές αξίες που ασπάζονται από κοινού η Αίγυπτος και η ΕΕ. Πράγματι, μια από τις κύριες προτεραιότητες δράσης είναι η προαγωγή της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε όλες της τις πτυχές, περιλαμβανομένης της ελευθερίας έκφρασης και της πολυφωνίας των μέσων μαζικής επικοινωνίας.
Επιπλέον, το σχέδιο δράσης προβλέπει την ίδρυση επίσημου και τακτικού διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στο πλαίσιο της προσφάτως συσταθείσας υποεπιτροπής για πολιτικά θέματα: ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία, διεθνή και περιφερειακά ζητήματα.
Η Επιτροπή πιστεύει ακράδαντα ότι ο διάλογος με την Αίγυπτο στο πλαίσιο των πολιτικών μέτρων που προβλέπονται στη συμφωνία σύνδεσης και στο σχέδιο δράσης της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτνίασης συνιστά τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο, προκειμένου να λάβει υπόψη της η κυβέρνηση της Αιγύπτου τις ανησυχίες της ΕΕ σχετικά με τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς δικαίου. Η απειλή αναστολής οποιουδήποτε τμήματος της συμφωνίας σύνδεσης ενδέχεται να περιορίσει, αντί να ενισχύσει, τη δυνατότητά μας να επηρεάσουμε την Αίγυπτο.
Ερώτηση αρ. 67 του κ. Florenz (H-0194/07)
Θέμα: Ανάπτυξη προτύπων ποιότητας για την παραγωγή και την εισαγωγή βιομάζας με σκοπό την παραγωγή ενέργειας
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε ψήφισμά του στις 14.12.2006 (Ρ6_ΤΑ(2006)0604) σχετικά με τη στρατηγική για τη βιομάζα και τα βιοκαύσιμα (2006/2082(ΙΝΙ)) εφιστά την προσοχή του ΕΚ με την αιτιολογική σκέψη ΚΑ. στην έλλειψη σαφών περιβαλλοντικών προτύπων κατά την παραγωγή βιοκαυσίμων και εκφράζει ως εκ τούτου ανησυχίες για τις αρνητικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις. Για παράδειγμα καλεί την Επιτροπή στο σημείο 46 να εξαρτήσει την εισαγωγή στην ΕΕ προϊόντων από φοινικέλαιο από τη συμμόρφωση με τα κριτήρια της αειφόρου παραγωγής και να καθορίσει ένα σύστημα πιστοποίησης.
Συμφωνεί η Επιτροπή με την άποψη ότι είναι απαραίτητη η ανάπτυξη προτύπων ποιότητας, παραδείγματος χάριν μέσω συστημάτων πιστοποίησης, ώστε να λαμβάνεται υπόψη και να επιβάλλεται η παράμετρος της οικολογικής ισορροπίας κατά την παραγωγή ή την εισαγωγή βιομάζας από τρίτες χώρες για την παραγωγή ενέργειας;
Εάν συμφωνεί με αυτή την πρακτική, ποιες ελάχιστες απαιτήσεις σχεδιάζει να θεσπίσει η Επιτροπή για την παραγωγή βιομάζας; Σε ποιες παραμέτρους (χρήση του εδάφους/ ισορροπία κλίματος/ χρήση λιπασμάτων) θα δώσει προτεραιότητα;
(EN) Όπως αναφέρεται στην έκθεση προόδου της για τα βιοκαύσιμα(1), η Επιτροπή εκτιμά ότι απαιτείται σύστημα βιωσιμότητας των βιοκαυσίμων, ώστε να αποθαρρυνθεί η χρήση βιοκαυσίμων με χαμηλές αποδόσεις και να ενθαρρυνθεί αντιθέτως η χρήση βιοκαυσίμων με καλές περιβαλλοντικές επιδόσεις. Προκειμένου να διασφαλιστεί η επίτευξη αυτού του στόχου και να αποφευχθεί κάθε είδους διάκριση σε επίπεδο εμπορίου, το εν λόγω σύστημα πρέπει να ισχύει τόσο στα εισαγόμενα βιοκαύσιμα όσο και στα βιοκαύσιμα που παράγονται εντός της ΕΕ.
Το σύστημα αυτό αναμένεται να περιλαμβάνεται στην επικείμενη νομοθετική πρόταση για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.
Η Επιτροπή επεξεργάζεται επί του παρόντος τις λεπτομέρειες του συστήματος. Οι προσπάθειες επικεντρώνονται αυτήν τη στιγμή σε τρεις κυρίως τομείς:
α) εξασφάλιση από τα βιοκαύσιμα ελάχιστου επιπέδου εξοικονόμησης αερίων του θερμοκηπίου·
β) αποφυγή καταστροφής εδαφών με υψηλά αποθέματα άνθρακα για την παραγωγή βιοκαυσίμων·
γ) αποφυγή περιορισμού της βιοποικιλότητας π.χ. μέσω της καταστροφής περιοχών με υψηλή αξία από άποψη βιοποικιλότητας για την παραγωγή βιοκαυσίμων.
Επισημαίνεται ότι η παραγωγή και η χρήση λιπασμάτων συμβάλλουν στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου· το θέμα πρέπει να ληφθεί υπόψη στο πλαίσιο του ανωτέρω σημείου α).
Εξετάζονται επίσης με προσοχή και άλλες επιπτώσεις στο περιβάλλον (π.χ. έδαφος και ύδατα).
Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο: Έκθεση προόδου για τα βιοκαύσιμα - Έκθεση για την πρόοδο της χρήσης βιοκαυσίμων και άλλων ανανεώσιμων καυσίμων στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM (2006) 848)
Ερώτηση αρ. 68 του κ. Pflüger (H-0197/07)
Θέμα: Χρηματοδότηση των Provincial Reconstruction Teams στο Αφγανιστάν - Συνεργασία της ΕΕ με το ΝΑΤΟ στην εν λόγω χώρα
Ο πρεσβευτής Martin Erdmann, αναπληρωτής γενικός γραμματέας του ΝΑΤΟ, ανέφερε στις 28 Φεβρουαρίου 2007 κατά τη συνεδρίαση της υποεπιτροπής Ασφάλεια και Άμυνα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ότι το ΝΑΤΟ συνεργάζεται στενά με την ΕΕ στο Αφγανιστάν, μέσω της χρηματοδότησης εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Provincial Reconstruction Teams (PRT) στο Αφγανιστάν.
Με ποιους οικονομικούς πόρους υποστηρίζει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ετησίως τις 25 Provincial Reconstruction Teams (PRT) στο Αφγανιστάν; Παρακαλώ αναφέρετε την κατανομή αυτής της οικονομικής ενισχύσεως μεταξύ των διαφόρων PRT που επωφελούνται από αυτήν την βοήθεια στο Αφγανιστάν.
(EN) Η Επιτροπή χρηματοδοτεί όντως ένα έργο με τίτλο «Υποστήριξη επαρχιακής διακυβέρνησης» στο Αφγανιστάν, αξίας 10,3 εκατ. ευρώ, που αποσκοπεί στη στήριξη των δραστηριοτήτων των ομάδων επαρχιακής ανοικοδόμησης (ΟΕΑ) στο Αφγανιστάν, οι οποίες είτε καθοδηγούνται από κάποιο κράτος μέλος της ΕΕ είτε λαμβάνουν σημαντική συνδρομή από κάποιο κράτος μέλος. Επί του παρόντος οι ΟΕΑ που είναι επιλέξιμες για στήριξη ανέρχονται σε 11. Το έργο χρηματοδοτείται από το συναφές με το Αφγανιστάν κεφάλαιο του γενικού προϋπολογισμού, και στη διαχείρισή του συμμετέχει ενεργά ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης, ο οποίος έχει εμπειρία στη συνεργασία με ΟΕΑ.
Σκοπός του έργου είναι να ενισχύσει τη στήριξη στον τομέα της διακυβέρνησης, ιδίως δε τη δημόσια διοίκηση και τα θεσμικά όργανα που σχετίζονται με το κράτος δικαίου σε υποεθνικό επίπεδο.
Τα έργα κυμαίνονται μεταξύ 100 000 ευρώ και 500 000 ευρώ και μπορούν να υλοποιηθούν από εθνικούς αναπτυξιακούς φορείς, κυβερνητικές και μη κυβερνητικές οργανώσεις.
Οι προτάσεις θα εξεταστούν εξονυχιστικά με σειρά προτεραιότητας από ομάδα εργασίας η οποία αποτελείται από εμπειρογνώμονες προερχόμενους από την αντιπροσωπεία της Επιτροπής, το γραφείο του Ειδικού Εντεταλμένου της ΕΕ, καθώς και από την Προεδρία της ΕΕ. Ιδιαίτερης προσοχής θα τύχουν οι «ορφανές» επαρχίες, που έχουν λάβει λιγότερη βοήθεια.
Ερώτηση αρ. 69 του κ. Holm (H-0198/07)
Θέμα: Ο κλάδος της κτηνοτροφίας υπεύθυνος για σοβαρή ρύπανση του περιβάλλοντος
Σύμφωνα με νέα έκθεση του Οργανισμού Επισιτισμού και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών FAO (Livestock's Long Shadow - Environmental Issues and Options, 2006) ο τομέας της κτηνοτροφίας είναι ένας από τους σημαντικότερους παράγοντες που καταστρέφουν το περιβάλλον ανά τον κόσμο. Η κτηνοτροφία ευθύνεται για όχι λιγότερο από18 % της παγκόσμιας εκπομπής αερίων θερμοκηπίου. Στην ουσία, το ποσοστό αυτό είναι μεγαλύτερο από αυτό για το οποίο ευθύνεται ο συνολικός τομέας των μεταφορών. Η πέψη και η κοπριά των ζώων προκαλούν εκπομπές ισχυρών αερίων θερμοκηπίου, όπως το μεθάνιο και το υποξείδιο του αζώτου. Οι εκπομπές αυτές προκαλούνται επίσης όταν δάση υλοτομούνται για να μετατραπούν σε εκτάσεις βοσκής. Έτσι προκαλείται εκπομπή διοξειδίου του άνθρακα το οποίο προηγουμένως ήταν δεμένο στο ξύλο ως άνθρακα. Η παραγωγή και οι μεταφορές των ζώων, των ζωοτροφών και του κρέατος προκαλούν επίσης σημαντικές ποσότητες εκπομπών.
Ο FAO τονίζει ότι είναι σημαντικό να ληφθούν ενεργητικά μέτρα κατά των αρνητικών επιπτώσεων του κλάδου της κτηνοτροφίας στο περιβάλλον. Ένας τρόπος για να επιτευχθεί αυτό είναι να ληφθούν μέτρα, ούτως ώστε οι τιμές των τροφίμων να αντανακλούν το περιβαλλοντικό κόστος. Άλλα οικονομικά κίνητρα είναι επίσης δυνατά, όπως η καθιέρωση περιβαλλοντικής πριμοδότησης για φυτικές παραγωγές. Η μείωση των γεωργικών επιδοτήσεων που η ΕΕ χορηγεί συνιστά επίσης αποτελεσματικό μέτρο. Το κρέας θα καταστεί κατά πάσα πιθανότητα ακριβότερο, με αποτέλεσμα να μειωθεί η κατανάλωσή του.
Συμμερίζεται άραγε η Επιτροπή τα συμπεράσματα της έκθεσης του FAO σχετικά με την επίπτωση της κτηνοτροφίας στις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου; Ποια μέτρα είναι διατεθειμένη η Επιτροπή να λάβει για να περιορίσει ενεργητικά τον αρνητικό αντίκτυπο του τομέα της κτηνοτροφίας στο περιβάλλον;
(EN) Η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η έκθεση του Οργανισμού Επισιτισμού και Γεωργίας (FAO) θέτει σημαντικά ζητήματα σε παγκόσμιο επίπεδο. Η Επιτροπή, όμως, θα επικεντρωθεί στην κατάσταση που επικρατεί στην ΕΕ.
Εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου προκαλούν οι περισσότερες οικονομικές δραστηριότητες. Ο στόχος της ΕΕ είναι να καταστούν οι οικονομικές δραστηριότητες πιο βιώσιμες, και από την άποψη του κλίματος. Η γεωργία, περιλαμβανομένου του ζωικού κεφαλαίου, ευθυνόταν για το 9% των συνολικών κοινοτικών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου το 2004, εκ των οποίων άνω του 5% είναι πρωτοξείδιο του αζώτου και 4% μεθάνιο (κυρίως από το ζωικό κεφάλαιο).
Οι εκπομπές μεθανίου μειώθηκαν κατά 14% περίπου την περίοδο 1990-2004, κυρίως λόγω της σημαντικής μείωσης του ζωικού κεφαλαίου (κατά 22%). Η τάση αυτή οφείλεται κυρίως σε διαδοχικές διαρθρωτικές αλλαγές της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ). Όλα σχεδόν τα κράτη μέλη μείωσαν τις εκπομπές από το ζωικό κεφάλαιο, ενώ τις μεγαλύτερες μειώσεις σημείωσαν τα νέα κράτη μέλη.
Η μείωση των συνολικών γεωργικών εκπομπών κατά την περίοδο 1990-2004 (13%) είναι σημαντικά υψηλότερη από τη συνολική μείωση των εκπομπών όλων των οικονομικών τομέων (5%). Συνεπώς, η γεωργία έχει ήδη συμβάλει σημαντικά στην εκπλήρωση της δέσμευσης που αναλήφθηκε στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου του Κιότο. Επιπλέον, οι εκπομπές από τη γεωργία σχεδιάζεται να μειωθούν μέχρι το 2010 στο επίπεδο του 18% κάτω από τα επίπεδα του 1990. Η σχεδιαζόμενη μείωση του ζωικού κεφαλαίου και η αύξηση της παραγωγικότητας ενδέχεται να συμβάλουν στην περαιτέρω μείωση των εκπομπών μεθανίου.
Η Επιτροπή συμφωνεί ότι μπορούν να γίνουν περαιτέρω προσπάθειες, προκειμένου να μειωθούν και άλλο οι εκπομπές από το ζωικό κεφάλαιο. Στις τελευταίες μεταρρυθμίσεις της ΚΓΠ, η Επιτροπή προέβη σε σημαντικά βήματα αλλαγής του τρόπου στήριξης του ζωικού κεφαλαίου. Η πλήρης ή μερική αποσύνδεση των ενισχύσεων από την παραγωγή και η πολλαπλή συμμόρφωση είναι καθοριστικά μέτρα που μειώνουν σημαντικά τα κίνητρα για εντατική παραγωγή. Οι στόχοι μετριασμού των κλιματικών αλλαγών ενσωματώθηκαν επίσης στην πολιτική ανάπτυξης της υπαίθρου για την περίοδο 2007-2013.
Οι αλλαγές των συναφών με το ζωικό κεφάλαιο πρακτικών και η προσαρμογή της διαχείρισης των χρήσεων γης, για παράδειγμα μέσω βελτίωσης της δίαιτας ή βελτιωμένης και ολοκληρωμένης διαχείρισης της κοπριάς, μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την περαιτέρω μείωση των εκπομπών μεθανίου και πρωτοξειδίου του αζώτου. Αυτά τα μέτρα είναι σύμφωνα με τα συμπεράσματα της έκθεσης του FAO. Τα κράτη μέλη μπορούν κάλλιστα να συμπεριλάβουν τα μέτρα αυτά στα προγράμματα ανάπτυξης της υπαίθρου για την περίοδο 2007-2013, σε συμφωνία με τις κοινοτικές στρατηγικές κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη της υπαίθρου, που θέτουν την κλιματική αλλαγή ως μια από τις τρεις περιβαλλοντικές προτεραιότητες σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
Επισημαίνεται ότι το ζωικό κεφάλαιο, και ιδίως τα βόσκοντα ζώα, παρέχει επίσης σημαντικές υπηρεσίες στο περιβάλλον, όπως διατήρηση των βοσκότοπων και της ποικιλομορφίας των ευρωπαϊκών τοπίων. Το ζωικό κεφάλαιο συμβάλλει επίσης σημαντικά στις οικονομίες των αγροτικών περιοχών. Συνεπώς, δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να υπονομευθεί η ανταγωνιστικότητα του ευρωπαϊκού ζωικού κεφαλαίου στο πλαίσιο του παγκόσμιου ανταγωνισμού. Ακόμη, πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι, καθώς η παγκόσμια ζήτηση για ζωικά προϊόντα (κρέας, γάλα, αυγά) δεν πρόκειται να μειωθεί, τα μέτρα μετριασμού που λαμβάνει η ΕΕ δεν θα οδηγήσουν σε καθαρή παγκόσμια μείωση των εκπομπών λόγω της ανακατανομής των συναφών με το ζωικό κεφάλαιο δραστηριοτήτων σε άλλες χώρες. Ουσιαστικά, η πρόκληση συνίσταται στον επιτυχή συνδυασμό της ζήτησης προϊόντων ζωικού κεφαλαίου και της προστασίας του περιβάλλοντος, όπως ακριβώς αναγνωρίζει η έκθεση του FAO.
Ερώτηση αρ. 70 της κ. Wagenknecht (H-0200/07)
Θέμα: Προγραμματισμένη καταστροφή σοβιετικών μνημείων στην Εσθονία, τα οποία θυμίζουν την απελευθέρωση από το Γερμανικό φασισμό
Το κοινοβούλιο της Εσθονίας ενέκρινε έναν νόμο, με τον οποίο ζητεί την απομάκρυνση ενός μνημείου στο Tönismägi (Antonshûgel) προς τιμήν των πεσόντων σοβιετικών στρατιωτών στον αγώνα κατά του φασισμού στο Τάλιν.
Πως αξιολογεί η Επιτροπή την προγραμματισμένη καταστροφή των αντιφασιστικών μνημείων στην Εσθονία -και ιδιαίτερα την προγραμματισμένη καταστροφή του μνημείου για τους πεσόντες Σοβιετικούς στρατιώτες στο Τάλιν- τα οποία θυμίζουν τη νίκη κατά του Γερμανικού φασισμού; Πως αξιολογεί η Επιτροπή απόψεις Εσθονών πολιτικών, ότι εν ανάγκη να καταστραφεί το εν λόγω μνημείο για τους πεσόντες σοβιετικούς στρατιώτες και χωρίς σχετική νομοθετική βάση;
(EN) Η Επιτροπή παραδέχεται ότι το θέμα που έχει προκύψει σχετικά με το λεγόμενο άγαλμα του «Μπρούτζινου στρατιώτη» στο Ταλίν αγγίζει ιδιαίτερα ευαίσθητες ιστορικές πτυχές. Πάντως, τα κράτη μέλη είναι αρμόδια να αποφασίζουν ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος αντιμετώπισης του παρελθόντος τους σεβόμενα πλήρως τις διεθνείς τους δεσμεύσεις, περιλαμβανομένων των δεσμεύσεων που έχουν αναλάβει δυνάμει των συμβάσεων της Γενεύης της 12ης Αυγούστου 1949 και των πρόσθετων πρωτοκόλλων τους. Η Επιτροπή θεωρεί επίσης ότι οι εξωτερικές πιέσεις δεν βοηθούν στην επίλυση τόσο ευαίσθητων θεμάτων.
Η Επιτροπή υπενθυμίζει στην αξιότιμη βουλευτή ότι το νομοσχέδιο στο οποίο αναφέρεται –το νομοσχέδιο για τις παράνομες κατασκευές– δεν υπεγράφη από τον Πρόεδρο της Εσθονίας και επομένως δεν έχει γίνει νόμος. Η πράξη προστασίας των πολεμικών μνημείων που εγκρίθηκε τον Ιανουάριο του 2007 είναι αυτή που παρέχει τη νομική βάση για την αντιμετώπιση του εν λόγω ζητήματος στην Εσθονία.
Ερώτηση αρ. 71 της κ. Budreikaitė (H-0202/07)
Θέμα: Κατασκευή του οδικού άξονα " Via Baltica " δια μέσου της Πολωνίας
Η σημασία του οδικού άξονα « Via Baltica », ο οποίος θα ενώνει το Ελσίνκι με τη Βαρσοβία και ο οποίος θα διέρχεται μέσα από τρεις Βαλτικές χώρες –την Εσθονία, Λετονία και Λιθουανία-είναι αναμφισβήτητη για την καλύτερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς της ΕΕ.
Λόγω των διαμαρτυριών της Ομάδας των Πρασίνων της Πολωνίας, οι οποίοι εκφράζουν την άποψη ότι μια οδική παράκαμψη θα καταστρέψει το μοναδικό φυσικό πλαίσιο της κοιλάδας του Rospuda, οι εργασίες κατασκευής του οδικού άξονα σημειώνουν μεγάλες καθυστερήσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή απαγόρευσε στην Πολωνία να συνεχίσει το εργοτάξιο κατασκευής της εν λόγω οδού. Οι κάτοικοι της Πολωνικής πόλης Aurustów είναι έτοιμοι να εμποδίσουν την κυκλοφορία, σε περίπτωση που δεν συνεχισθούν οι εργασίες.
Ποια λύση προτείνει η Επιτροπή, αφού απαγόρευσε τις εργασίες; Τι θα κόστιζε η προετοιμασία ενός νέου σχεδίου, ποιος θα το χρηματοδοτούσε και πόσο χρονικό διάστημα θα χρειαζόταν για την υλοποίηση μιας εναλλακτικής λύσης;
(EN) Όπως αναφέρει ήδη στην απάντησή της στις προφορικές ερωτήσεις H-0157/07 και H-0158/07(1), η Επιτροπή στηρίζει σθεναρά την αναβάθμιση των οδικών υποδομών στην Πολωνία, περιλαμβανομένου του οδικού άξονα που συνδέει το Ελσίνκι με τη Βαρσοβία στο βορειοανατολικό τμήμα της χώρας. Σημαντικό είναι ωστόσο να επιτευχθεί η σωστή ισορροπία μεταξύ των στόχων της ενίσχυσης των υποδομών μεταφορών και της διασφάλισης της προστασίας της φυσικής κληρονομιάς.
Η Επιτροπή δεν έχει δικαιοδοσία να αποφασίζει για τα εσωτερικά ζητήματα των κρατών μελών, όπως είναι η κατασκευή κάποιου συγκεκριμένου έργου. Ωστόσο, σε συμφωνία με το άρθρο 211 της Συνθήκης ΕΚ, είναι καθήκον της Επιτροπής να παρακολουθεί τη συμμόρφωση με την κοινοτική νομοθεσία.
Όσον αφορά την παράκαμψη Augustow, η Επιτροπή έχει σοβαρούς λόγους να πιστεύει ότι οι πολωνικές αρχές παρέβηκαν την κοινοτική περιβαλλοντική νομοθεσία κατά τις διαδικασίες αδειοδότησης του συγκεκριμένου έργου. Συνεπώς, η Επιτροπή απηύθυνε προειδοποιητική επιστολή (15 Δεκεμβρίου 2006) στις πολωνικές αρχές ζητώντας διευκρινίσεις και κατόπιν αιτιολογημένη γνωμοδότηση (1 Μαρτίου 2007) ζητώντας από την Πολωνία να συμμορφωθεί με τις διατάξεις της κοινοτικής περιβαλλοντικής νομοθεσίας. Κρίνοντας μη ικανοποιητική την απάντηση των πολωνικών αρχών, η Επιτροπή αποφάσισε στις 21 Μαρτίου 2007 να παραπέμψει την υπόθεση στο Δικαστήριο.
Όσον αφορά συγκεκριμένα ερωτήματα περί δαπανών, χρονοδιαγραμμάτων και πιθανών λύσεων για την παράκαμψη Augustow, η Επιτροπή τονίζει ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που θεσπίζει το άρθρο 5 της Συνθήκης ΕΚ, δεν δύναται να επιβάλει στα κράτη μέλη συγκεκριμένες λύσεις ή ενδεικτικές δαπάνες.
Αν το εν λόγω έργο είναι σύμφωνο με το κοινοτικό δίκαιο, είναι επιλέξιμο για κοινοτική χρηματοδότηση.
Το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως (βλ. την απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου 2002/584/ΔΕΥ(1) της 13ης Ιουνίου 2002) αποβλέπει στη δυνατότητα ένα κράτος μέλος να ζητεί από άλλο κράτος μέλος να συλλάβει ή να παραδώσει πρόσωπο που καταζητείται για την άσκηση ποινικής δίωξης ή για την εκτέλεση ποινής ή μέτρων στερητικών της ελευθερίας.
Πώς αξιολογεί η Επιτροπή το ένταλμα συλλήψεως; Θεωρεί άραγε ότι είναι επιτυχία; Πόσα πρόσωπα έχουν παραδοθεί και για πόσα πρόσωπα οι αρχές αρνήθηκαν την παράδοση, π. χ. στην περίπτωση του αξιωματικού των SS, Søren Kam, ο οποίος καταγγέλλεται στη Δανία για δολοφονία, αλλά τον οποίο το δικαστήριο του ομόσπονδου κράτους της Βαυαρίας (Γερμανία) αρνείται να παραδώσει επειδή, σύμφωνα με την γερμανική νομοθεσία, η υπόθεση έχει παραγραφεί. Μπορεί η Επιτροπή να σχολιάσει γενικά τα προβλήματα σχετικά με το ένταλμα σύλληψης, π. χ. όπως προκύπτουν από την προαναφερθείσα υπόθεση;
(FR) Το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης που θεσπίστηκε με την απόφαση πλαίσιο του Συμβουλίου 2002/584/ΔΕΥ(2) (εφεξής «απόφαση πλαίσιο») αποδεικνύεται εγχείρημα με αυξανόμενη επιτυχία.
Η απόφαση πλαίσιο μεταφέρθηκε στην εσωτερική νομοθεσία των 27 κρατών μελών, και ο αριθμός των ευρωπαϊκών ενταλμάτων σύλληψης που εκδίδονται κάθε χρόνο εξακολουθεί να αυξάνεται. Βάσει των διαθέσιμων στατιστικών, που δεν είναι ακόμη πλήρεις, μπορούν να δοθούν κάποια ενδεικτικά νούμερα. Έτσι, ο αριθμός των ευρωπαϊκών ενταλμάτων σύλληψης που εκδόθηκαν το 2005 είναι 6 800, δηλαδή υπερδιπλάσιος από τον αντίστοιχο αριθμό το 2004. Επίσης, τουλάχιστον 1 700 άτομα συνελήφθησαν το 2005 βάσει ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης, εκ των οποίων 1 532 παραδόθηκαν στο κράτος μέλος έκδοσης του εντάλματος.
Πάνω από το ήμισυ των ατόμων αυτών παραδόθηκαν με τη συγκατάθεσή τους, γεγονός που σημαίνει ότι θα μπορούσαν να τηρηθούν πολύ σύντομες ημερομηνίες παράδοσης (κατά μέσο όρο 11 ημέρες μετά τη σύλληψη του καταζητούμενου). Ακόμη και αν υποθέσουμε ότι το άτομο δεν δίνει τη συγκατάθεσή του για να εκδοθεί, το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης είναι αξιοσημείωτο επίτευγμα, διότι επιταχύνει τη διαδικασία η οποία διαρκεί κατά μέσο όρο λιγότερο από πέντε εβδομάδες κατά μέσο όρο, ενώ μια διαδικασία έκδοσης χρειαζόταν συνήθως ένα έτος κατά μέσο όρο για να ολοκληρωθεί. Το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης κατέστησε επίσης δυνατή την έκδοση αυξανόμενου αριθμού πολιτών. Πράγματι, πάνω από το ένα πέμπτο των ατόμων που παραδόθηκαν βάσει ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης ήταν πολίτες ή κάτοικοι του κράτους μέλους που εκτέλεσε το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης.
Ωστόσο, η ορθή λειτουργία του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης προσκρούει σε ορισμένα εμπόδια που δημιουργούνται από τα κράτη μέλη, εμπόδια τα οποία πρέπει να ξεπεράσει.
Η μεγαλύτερη δυσκολία είναι η δυνατότητα παράδοσης ενός ατόμου που είναι πολίτης του κράτους μέλους εκτέλεσης. Επίσης, ορισμένα κράτη μέλη αρνήθηκαν να δεχθούν τη μερική κατάργηση της προϋπόθεσης του διττού αξιόποινου(3),σύμφωνα με την απόφαση πλαίσιο. Ένα τελευταίο σημείο που προκάλεσε πολλά προβλήματα κατά τη διάρκεια της μεταφοράς στη νομοθεσία των κρατών μελών είναι ο κατάλογος των λόγων προαιρετικής μη εκτέλεσης του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης που ορίζονται στο άρθρο 4 της απόφασης πλαίσιο. Ενώ κάποια κράτη μέλη έχουν μεταφέρει όλους τους λόγους για τη μη εκτέλεση, ανάγοντάς τους σε λόγους υποχρεωτικής μη εκτέλεσης, άλλα κράτη μέλη δεν έχουν θεωρήσει αναγκαίο να μεταφέρουν στη νομοθεσία τους αυτό το άρθρο.
Ως εκ τούτου, σύμφωνα με το γερμανικό δίκαιο, το οποίο έχει μεταφέρει το άρθρο 4, παρ. 4 της απόφασης πλαίσιο ως λόγο υποχρεωτικής μη εκτέλεσης, η δικαστική αρχή εκτέλεσης για τη Γερμανία δύναται να αρνηθεί να εκτελέσει ένα ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης, όπως στην περίπτωση του Søren Kam, όταν έχει επέλθει παραγραφή της ποινικής δίωξης ή της ποινής σύμφωνα με το γερμανικό δίκαιο και οι πράξεις υπάγονται στην αρμοδιότητά της σύμφωνα με το γερμανικό εκτελεστικό δίκαιο, παρά το γεγονός ότι οι πράξεις για τις οποίες ο καταζητούμενος διώκεται θα μπορούσαν να οδηγήσουν στην επιβολή ποινής στο κράτος μέλος έκδοσης του εντάλματος.
Μπορεί η Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι δεν υπάρχει προς το παρόν καμία πιστοποίηση που να εγγυάται ότι τα τροπικά δάση ή οι τυρφώνες στη Νοτιοανατολική Ασία δεν καταστρέφονται για να δημιουργηθούν καλλιέργειες για την παραγωγή φοινικέλαιου είτε για την προμήθεια της αγοράς βιοκαυσίμων της ΕΕ είτε για την παραγωγή ελαίων φαγητού που εκτοπίζεται από τη ζήτηση για βιοκαύσιμα;
(EN) Η Επιτροπή διαβεβαιώνει τον αξιότιμο βουλευτή ότι δεν υπάρχει επί του παρόντος καμία πιστοποίηση. Η Επιτροπή ετοιμάζει νομοθετική πρόταση που θα προκαλέσει μεγάλη αύξηση της κατανάλωσης βιοκαυσίμων στην ΕΕ, από περίπου 3 εκατ. τόνους το 2005 σε περισσότερους από 30 εκατ. τόνους το 2020, και η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι η νομοθετική πρόταση θα περιλαμβάνει πράγματι ένα σύστημα βιωσιμότητας για τα βιοκαύσιμα.
Η Επιτροπή βρίσκεται επί του παρόντος στο στάδιο του σχεδιασμού αυτού του συστήματος. Στόχος της είναι να συμπεριλάβει στο σύστημα μέτρα για την αποφυγή της καταστροφής των τροπικών δασών και των τυρφώνων με σκοπό την παραγωγή βιοκαυσίμων, καθώς και μέτρα για την αποφυγή της χρήσης μη αποδοτικών παραγωγικών μεθόδων από άποψη εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Τα μέτρα αυτά θα ισχύουν για τα βιοκαύσιμα που παράγονται εντός της ΕΕ αλλά και για τα εισαγόμενα βιοκαύσιμα.
Σαφώς, η εφαρμογή τέτοιων μέτρων για τις πρώτες ύλες που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή βιοκαυσίμων δεν θα εμποδίσει την περαιτέρω καταστροφή τροπικών δασών και τυρφώνων στο πλαίσιο της παραγωγής φοινικέλαιου για τρόφιμα και συναφείς χρήσεις. Πάντως, η Επιτροπή ευελπιστεί ότι, έχοντας τον ηγετικό ρόλο κατ’ αυτόν τον τρόπο, ο τομέας της ενέργειας θα συμβάλει στην ενθάρρυνση άλλων χρηστών φοινικέλαιου να αναλάβουν ανάλογες δράσεις, στηριζόμενοι στις υφιστάμενες προαιρετικές πρωτοβουλίες όπως η στρογγυλή τράπεζα για το βιώσιμο φοινικέλαιο.
Άλλα φυτικά έλαια (ιδίως το κραμβέλαιο) δίδουν καλύτερης ποιότητας βιοκαύσιμα από το φοινικέλαιο. Όμως η προσφορά αυτών των ελαίων ενδέχεται να παραμείνει περιορισμένη. Επομένως, εάν η νέα νομοθετική πρόταση δεν συνοδευόταν από ένα σύστημα βιωσιμότητας για τα βιοκαύσιμα, θα υπήρχε κίνδυνος να ενταθεί η πίεση που προκαλεί η αύξηση της χρήσης του φοινικέλαιου και να αυξηθεί η πίεση που ασκείται στα τροπικά δάση και στους τυρφώνες στη νοτιοανατολική Ασία.
Η παγκόσμια παραγωγή φοινικέλαιου αυξήθηκε κατά περισσότερους από 10 εκατ. τόνους (41%) μεταξύ των ετών 2002/2003 και 2006/2007. Σε αυτό συνέβαλε, εκτός από τη χρησιμοποίησή του στα τρόφιμα και σε μεγάλο φάσμα καθημερινών προϊόντων, η ζήτηση βιοενέργειας (όχι μόνο από την Ευρώπη). Τα βιοκαύσιμα συνέβαλαν σε πολύ μικρό μόνο ποσοστό (30.000 τόνους το 2005). Η αύξηση της ζήτησης για χρησιμοποίηση του φοινικέλαιου σε τρόφιμα και οικιακές χρήσεις καθώς και για ενέργεια αναμένεται να συνεχιστεί. Επί του παρόντος δεν υπάρχει υποχρεωτική πιστοποίηση που να εγγυάται ότι τα τροπικά ομβρόφιλα δάση ή οι τυρφώνες στη νοτιοανατολική Ασία δεν θα καταστραφούν στο πλαίσιο της παραγωγής φοινικέλαιου, ανεξαρτήτως της χρήσης του.
Ερώτηση αρ. 74 του κ. Robert Evans (H-0214/07)
Θέμα: Αναισθητοποίηση ζώων
Η οδηγία της 93/119/ΕΚ(1) αναφέρει σαφώς ότι με σκοπό να εξασφαλισθεί η ευημερία των ζώων, τα ζώα που διαβιούν σε αγροκτήματα θα πρέπει να θανατώνονται κατά τρόπο, ο οποίος τα εμποδίζει να υποφέρουν άνευ λόγου. Κατά τη σφαγή ή τη θανάτωση, όπως επίσης κατά τις σχετικές δραστηριότητες στα σφαγεία και εκτός αυτών, θα πρέπει τα ζώα να προστατεύονται από άσκοπους εκνευρισμούς, πόνους και δοκιμασίες.
Επιπλέον, η νάρκωση πριν από την σφαγή στην ΕΕ (με εξαιρέσεις σε ορισμένα κράτη μέλη σε σχέση με θρησκευτικές σφαγές) είναι μιά νομική απαίτηση, ώστε τα ζώα να μην έχουν επίγνωση και να είναι αναίσθητα (μη ικανότητα να αντιλαμβάνονται ερεθισμούς), έτσι ώστε η σφαγή να πραγματοποιείται χωρίς περιττό φόβο, αγωνία, πόνο, καταπόνηση ή άγχος (Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, 2004).
Πώς δικαιολογεί η Επιτροπή, ότι σε ετήσια βάση 40.000 ταύροι θανατώνονται σε ταυρομαχίες, πράγμα το οποίο προφανώς είναι σε κάθε περίπτωση αντίθετο με τις κοινοτικές διατάξεις;
(EN) Η σφαγή ζώων ήταν πάντοτε δραστηριότητα που δημιουργούσε εύλογες ανησυχίες.
Το θέμα καλύπτεται σε κοινοτικό επίπεδο από την οδηγία 93/119/ΕΚ για την προστασία των ζώων κατά τη σφαγή και/ή τη θανάτωσή τους.
Όμως, το άρθρο 1, παρ. 2 της εν λόγω οδηγίας ορίζει ότι η οδηγία δεν εφαρμόζεται «στα ζώα που θανατώνονται στα πλαίσια πολιτιστικών ή αθλητικών εκδηλώσεων».
Επιπλέον, το πρωτόκολλο για την προστασία και την καλή μεταχείριση των ζώων, που προσαρτήθηκε στη Συνθήκη, αναφέρει ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη οφείλουν να λαμβάνουν πλήρως υπόψη τις απαιτήσεις καλής μεταχείρισης των ζώων σεβόμενα ταυτόχρονα τα θρησκευτικά τελετουργικά, τις πολιτιστικές παραδόσεις ή τα έθιμα σε περιφερειακό επίπεδο.
Οι συνθήκες υπό τις οποίες θανατώνονται οι ταύροι στις ταυρομαχίες δεν καλύπτονται συνεπώς από την κοινοτική νομοθεσία περί καλής μεταχείρισης, και η Επιτροπή δεν μπορεί να αναλάβει δράση στο συγκεκριμένο θέμα.
Από την έκθεση της Στατιστικής Υπηρεσίας Eurostat του Σεπτεμβρίου 2006, σχετικά με την κατανάλωση ενέργειας στην ΕΕ, προκύπτει ότι η ΕΕ εξαρτάται κατά 56% από εισαγωγές για τον εφοδιασμό της σε ενέργεια (με ορισμένες επιφυλάξεις όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να υπολογίζεται η βιομάζα). Μετά από διύλιση και χρήση, το πετρέλαιο υπολογίζεται ως εισαγόμενο, ενώ, μετά από εμπλουτισμό και χρήση ουρανίου η ενέργεια που επιτυγχάνεται υπολογίζεται ως εθνική παραγωγή, παρά το γεγονός ότι το ουράνιο εισάγεται Για να σχηματιστεί ακριβής εικόνα της εξάρτησης της ΕΕ από τις εισαγωγές, πρέπει να συμπεριληφθεί και το ουράνιο. Έτσι θα προκύψει ότι η εξάρτηση ανέρχεται σε 2/3 τουλάχιστον. Από την άλλη πλευρά, στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ενεργειακή πολιτική αναφέρεται ότι η πυρηνική ενέργεια βασίζεται πλήρως σε εισαγωγές λόγω των εισαγωγών ουρανίου που αναφέρονται στον πίνακα του παραρτήματος 1. (Εκτός αυτού, το σουηδικό κείμενο περιέχει λάθος, καθότι χρησιμοποιείται ο όρος "πυρηνική ασφάλεια" αντί "πυρηνική ενέργεια").
Προτίθεται άραγε η Επιτροπή, προκειμένου να μην προβληθεί εσφαλμένη εικόνα της εξάρτησης της ΕΕ και της πυρηνικής ενέργειας από εισαγωγές, να τροποποιήσει τον τρόπο με τον οποίο υπολογίζει την ενέργεια που παράγεται από ουράνιο, ούτως ώστε να είναι πάντοτε σαφής η εξάρτηση από τις εισαγωγές ουρανίου;
(FR) Φυσικό ουράνιο εξακολουθεί να παράγεται επί του παρόντος σε δύο κράτη μέλη (την Τσεχική Δημοκρατία και τη Ρουμανία) και καλύπτει περίπου το 2% των αναγκών της ΕΕ. Όλα τα άλλα ορυχεία ουρανίου στην ΕΕ έχουν κλείσει, διότι δεν ήταν ανταγωνιστικά. Μολαταύτα, τα τελευταία χρόνια, οι τιμές έχουν αυξηθεί σημαντικά, γεγονός που σημαίνει ότι έχουν ξεκινήσει έργα αναζήτησης κοιτασμάτων σε αρκετά κράτη μέλη (Σλοβακία, Ουγγαρία, Σουηδία, Φινλανδία και Ισπανία). Μαζί με άλλες εσωτερικές πηγές εφοδιασμού (επανεπεξεργασία, επανεμπλουτισμός, κλπ.) η εξάρτηση από τις εισαγωγές πρώτων υλών ικανοποιεί περίπου το 85% των αναγκών της ΕΕ.
Το συνολικό κόστος των καυσίμων, δηλαδή το φυσικό ουράνιο, η μετατροπή, ο εμπλουτισμός, η παραγωγή, περιλαμβανομένων των χρηματικών αποθεματικών που συστήνονται για τη μελλοντική διαχείριση ακτινοβολημένων καυσίμων, αντιπροσωπεύει επί του παρόντος ποσοστό μεταξύ του 25% και 30% του κόστους της παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, εκ του οποίου το 5% με 10% αφορά μόνο αυτές τις πρώτες ύλες.
Από οικονομικής απόψεως, αυτές οι εισαγόμενες πρώτες ύλες αποτελούν, ως εκ τούτου, επί του παρόντος λιγότερο από το 10% του κόστους παραγωγής. Για να κάνουμε τη σύγκριση, ο εφοδιασμός φυσικού αερίου αντιπροσωπεύει μεταξύ του 75% και 85% του αντίστοιχου κόστους παραγωγής ενέργειας.
Επιπλέον, η Ένωση διαθέτει βιομηχανικές ικανότητες που είναι επαρκείς και ανταγωνιστικές για τη διεξαγωγή κάθε άλλης πτυχής του βιομηχανικού κύκλου της παραγωγής πυρηνικών καυσίμων –ένας ακμάζον τομέας– τόσο ως εισαγωγέας όσο και ως εξαγωγέας.
Όσον αφορά τις λογιστικές αρχές που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση των ισοζυγίων ενέργειας, η Επιτροπή δεν προτίθεται να τις αλλάξει.
Το «ενεργειακό ισοζύγιο» μιας χώρας παρέχει ουσιαστικές πληροφορίες που επιτρέπουν την αξιολόγηση των διαφόρων διαστάσεων της ενεργειακής πολιτικής, περιλαμβανομένης της ασφάλειας του εφοδιασμού.
Το σύστημα λογιστικής που χρησιμοποιείται στην κατάρτιση των ισοζυγίων ενέργειας θεωρεί ότι η πυρηνική ενέργεια (υπό τη μορφή της θερμότητας που παράγεται σε έναν πυρηνικό σταθμό) είναι εγχώριας προέλευσης.
Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θεωρούν ότι η πυρηνική ενέργεια συμβάλλει θετικά στην ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού στην περίπτωση διακοπών του εφοδιασμού ή ενεργειακής κρίσης εξαιτίας του μικρού όγκου του ενεχόμενου μεταλλεύματος ουρανίου και της δυνατότητας αποθήκευσης και, ως εκ τούτου, δεν υπολογίζεται ως εισαγόμενη πυρηνική ενέργεια.
Ερώτηση αρ. 76 του κ. Καρατζαφέρη (H-0218/07)
Θέμα: Όροι που χρησιμοποιεί ο Επίτροπος κ. Figel' σχετικά με το ψευτοκράτος του κατεχόμενου τμήματος της Κύπρου
Ο Επίτροπος κ. Figel' σε επιστολή του με ημερομηνία 14.2.2007 προς την ευρωβουλευτή κ. Bozkurt (που μου κοινοποιήθηκε με την ιδιότητά μου ως μέλους της "ομάδας επαφής" με τους Τουρκοκυπρίους) χρησιμοποιεί τον εντελώς ανακριβή όρο " Τurkish Cypriot universities". Τον όρο αυτό προωθεί διεθνώς η Τουρκία , η οποία με τον στρατό της κατέχει το 40% της Κύπρου και έχει δημιουργήσει το ψευδοκράτος των κατεχομένων του οποίου τα ψευτοπανεπιστήμια είναι κτισμένα πάνω σε κλεμμένες περιουσίες των Ελλήνων της Κύπρου.
Πώς ένας Επίτροπος της ΕΕ χρησιμοποιεί αυτόν τον εντελώς ανακριβή όρο ο οποίος δημιουργεί εύλογη πικρία σε όλους εκείνους των οποίων οι περιουσίες εκλάπησαν-υπό την πλήρη προστασία του τουρκικού στρατού κατοχής- για να οικοδομηθούν τα ψευτοπανεπιστήμια των κατεχομένων;
(EN) Η χρήση του όρου Turkish Cypriot universities από τον αρμόδιο Επίτροπο για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τον πολιτισμό και τη νεολαία ήταν αναφορά στην «τουρκοκυπριακή κοινότητα» (Turkish Cypriot Community), που είναι γενικά αναγνωρισμένος όρος, μεταξύ άλλων, και στο κείμενο του Συντάγματος της Κυπριακής Δημοκρατίας. Ο όρος αυτός δεν υποδηλώνει αναγνώριση οποιασδήποτε δημόσιας αρχής, διαφορετικής από την κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας, στις περιοχές στις οποίες η τελευταία δεν ασκεί πραγματικό έλεγχο.
Σύμφωνα με τις πληροφορίες της Επιτροπής, το Πανεπιστήμιο Ανατολικής Μεσογείου (EMU), αναγνωρίστηκε ως μέλος της Ένωσης Ευρωπαϊκών Πανεπιστημίων (EUA) τον Απρίλιο του 2005 και ως μέλος της Διεθνούς Ένωσης Πανεπιστημίων (IAU) τον Νοέμβριο του 2005.
Η ερώτηση του αξιότιμου βουλευτή καταδεικνύει πόσο επείγουσα είναι η επίλυση του Κυπριακού. Πιστή στην στάση που έχει ανέκαθεν τηρήσει εν προκειμένω, η Επιτροπή παραμένει απόλυτα προσηλωμένη στη στήριξη της επανάληψης των συνομιλιών υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών με στόχο συνολική διευθέτηση του Κυπριακού το συντομότερο δυνατόν.
Ερώτηση αρ. 77 του κ. Yañez-Barnuevo García (H-0220/07)
Θέμα: Κλείσιμο της επιχείρησης Delphi Automotive España S.L
Στις 22 Φεβρουαρίου η διοίκηση της επιχείρησης ανακοίνωσε την πρόθεσή της να προχωρήσει στο κλείσιμο του εργοστασίου της στο Πουέρτο Ρεάλ (Κάντιθ). Αυτή η απόφαση θα επηρεάσει αρνητικά πάνω από 1600 άμεσες θέσεις εργασίας, όπως και έμμεσες εφόσον πρόκειται για βιομηχανική επιχείρηση στρατηγικής σημασίας στον Κόλπο του Κάντιθ. Αυτή η ανακοίνωση συνεπάγεται αθέτηση των συμφωνιών που είχε συνάψει η Delphi με τις τοπικές αρχές και τους εκπροσώπους των εργαζομένων, καθώς επίσης και μη συμμόρφωση προς την ισπανική εργατική νομοθεσία. Υφίσταται βιομηχανικό σχέδιο, που είχε υπογραφεί το 2005, στο οποίο η Delphi δεσμεύεται να διατηρήσει τόσο τη βιομηχανική της δραστηριότητα όσο και τις αντίστοιχες θέσεις απασχόλησης έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010.
Αν και είναι απαραίτητο να εκσυγχρονισθεί η ευρωπαϊκή οικονομία εφαρμόζοντας βιώσιμες λύσεις οι οποίες θα βασίζονται σε υγιείς μακροοικονομικές πολιτικές, που θα επιτρέψουν να διασφαλισθεί το ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο, έχει προβλέψει η Επιτροπή κάποιες ενέργειες υπέρ της προστασίας των εργαζομένων της Delphi;
Λαμβάνοντας υπόψη ότι τα προτεινόμενα μέτρα στο πλαίσιο του προγράμματος για τη στρατηγική της Λισσαβώνας περιλαμβάνουν ειδικά μέτρα σχετικά με διάφορους βασικούς στόχους, όπως η προσέλκυση περισσότερων επενδύσεων, η διευκόλυνση της απασχόλησης και η δημιουργία περισσοτέρων και καλύτερης ποιότητας θέσεων εργασίας, πρόκειται η Επιτροπή να επιτρέψει την κατάργηση 1600 άμεσων θέσεων εργασίας και 2500 έμμεσων εξαιτίας της απόφασης της Delphi να κλείσει την επιχείρηση;
Ερώτηση αρ. 78 της κ. Pleguezuelos Aguilar (H-0221/07)
Θέμα: Κλείσιμο και πιθανή μετεγκατάσταση της εταιρίας Delphi Automotive España SL.
Η περιοχή της Ανδαλουσίας στην Ισπανία διέρχεται σοβαρή κρίση λόγω της αναγγελίας του κλεισίματος της εταιρίας Delphi Automotive España SL, η οποία είναι εγκατεστημένη στην περιοχή Puerto Real του Κάντιθ, και κατά τη διάρκεια της παραμονής της στην περιοχή, 26 χρόνια, έλαβε αλλεπάλληλες ενισχύσεις και κίνητρα για τη διατήρηση της βιομηχανικής της δραστηριότητας και της απασχόλησης.
Αυτή η ανακοίνωση για την παύση της λειτουργίας της από την Delphi, συνεπάγεται όχι μόνον τη μη εκπλήρωση της ισπανικής εργατικής νομοθεσίας, αλλά και τη μη εκπλήρωση των συμφωνιών που είχε συνάψει η Delphi με την Περιφερειακή Κυβέρνηση της Ανδαλουσίας και τους εκπροσώπους των εργαζομένων, στο βαθμό που υφίσταται Βιομηχανικό Πρόγραμμα το οποίο υπεγράφη το 2005, βάσει του οποίου η Delphi αναλαμβάνει να διατηρήσει τόσο την βιομηχανική της δραστηριότητα όσο και τις θέσεις απασχόλησης έως την 31η Δεκεμβρίου 2010.
Με ενδεχόμενο την πιθανή μετεγκατάσταση της εν λόγω εταιρίας και λαμβάνοντας υπόψη την στρατηγική ενίσχυσης της ευρωπαϊκής βιομηχανίας καθώς και την έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με "τις μετεγκαταστάσεις στο πλαίσιο της περιφερειακής ανάπτυξης", στην οποία υπογραμμίζεται η ανάγκη ευρωπαϊκής στρατηγικής καταπολέμησης των μετεγκαταστάσεων επιχειρήσεων και επιβολής των αντίστοιχων κυρώσεων προς τις επιχειρήσεις που δεν πληρούν την ισχύουσα νομοθεσία,
έχει άραγε προβλέψει η Επιτροπή κάποιες ενέργειες για να αποφευχθεί το κλείσιμο της εταιρίας Delphi προκειμένου να διατηρηθεί η βιομηχανική δραστηριότητα και η απασχόληση στην περιοχή;
(FR) Η Επιτροπή έχει επίγνωση του αρνητικού αντίκτυπου που μπορεί να έχει η αναδιάρθρωση στους θιγόμενους εργαζόμενους, τις οικογένειές τους και την περιοχή τους. Ωστόσο, δεν είναι ευθύνη της Επιτροπής να παρέμβει στη διαδικασία λήψης αποφάσεων των εταιρειών, αν δεν υφίσταται παραβίαση του κοινοτικού δικαίου.
Από αυτήν την άποψη, πρέπει να επισημάνουμε ότι το κοινοτικό πλαίσιο περιλαμβάνει πολλές διατάξεις που αφορούν την αιτιολόγηση και την ορθή διαχείριση της αναδιάρθρωσης, συγκεκριμένα την οδηγία 98/59/ΕΚ για τις ομαδικές απολύσεις(1), την οδηγία 2001/23/ΕΚ για τις μεταβιβάσεις επιχειρήσεων(2), την οδηγία 94/45/ΕΚ για την ευρωπαϊκή επιτροπή επιχείρησης(3), την οδηγία 2002/74/ΕΚ για την προστασία των μισθωτών σε περίπτωση αφερεγγυότητας του εργοδότη(4), και την οδηγία 2002/14/ΕΚ για τη θέσπιση γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα(5).
Στις 21 και 22 Μαρτίου 2007, ο Επίτροπος Απασχόλησης, Κοινωνικών Υποθέσεων και Ίσων Ευκαιριών συναντήθηκε με αντιπροσώπους της επαρχίας του Κάντιθ και της περιφέρειας της Ανδαλουσίας. Ο Επίτροπος εξέφρασε την προθυμία της Επιτροπής να βοηθήσει τις αρμόδιες εθνικές αρχές να ελέγξουν τη συμμόρφωση με τους κοινοτικούς κανόνες, καθώς και την πρόθεσή του να στείλει επιστολή στην εταιρεία Delphi, προκειμένου να της υπενθυμίσει την υποχρέωσή της να συμμορφώνεται με την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία. Τέλος, ο Επίτροπος Απασχόλησης, Κοινωνικών Υποθέσεων και Ίσων Ευκαιριών ενθάρρυνε τις αρχές της Ανδαλουσίας να χρησιμοποιήσουν τα διαρθρωτικά ταμεία και ειδικότερα το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, προκειμένου να αυξήσουν τις επενδύσεις σε ανθρώπινο κεφάλαιο και να βελτιώσουν την ικανότητα πρόβλεψης της αλλαγής και προσαρμογής σε αυτήν.
Οδηγία 98/59/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Ιουλίου 1998 για προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις – ΕΕ L225 της 12.8.1998
Οδηγία 2001/23/ΕΚ του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 2001 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων ή επιχειρήσεων - ΕΕ L82 της 22.3.2001
Οδηγία 94/45/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1994 για τη θέσπιση μιας ευρωπαϊκής επιτροπής επιχείρησης ή μιας διαδικασίας σε επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους, ΕΕ L254 της 30.9.1994
Οδηγία 2002/74/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Σεπτεμβρίου 2002 για την τροποποίηση της οδηγίας 80/987/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ής Οκτωβρίου 1980 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την προστασία των μισθωτών σε περίπτωση αφερεγγυότητας του εργοδότη, ΕΕ L270 της 8.10.2002.
Οδηγία 2002/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 2002 περί θεσπίσεως γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ΕΕ L80 της 23.3.2002
Ερώτηση αρ. 79 του κ. Johan Van Hecke (H-0222/07)
Θέμα: Ενίσχυση της Επιτροπής σε σχέδια για το Δίκαιο Εμπόριο
Στο πλαίσιο της κοινωνικής ευθύνης των επιχειρήσεων λαμβάνονται πρωτοβουλίες για την επίτευξη "δικαιότερων" και "μονιμότερων" εμπορικών σχέσεων με αναπτυσσόμενες χώρες. Την οικονομική κατάσταση των παραγωγών επιθυμεί να βελτιώσει κυρίως η FLO (Διεθνής Οργάνωση Σήμανσης Δίκαιου Εμπορίου) με τη διασφάλιση ελάχιστων τιμών για τα προϊόντα. Πρόσφατες πρωτοβουλίες όπως η UTZ Kapeh και Rainforest Alliance επιθυμούν την επίτευξη διάρκειας και μονιμότητας σ´ένα πλαίσιο ελεύθερης αγοράς. Στον τομέα του καφέ έχουμε την πρωτοβουλία πολλαπλών φορέων 4C (Κοινός Κώδικας για την Κοινότητα του Καφέ), η οποία προωθήθηκε από την GTZ (γερμανική τεχνική συνεργασία) και επιδιώκει τη διάρκεια στον παραδοσιακό τομέα του καφέ.
Έχει προβεί η Επιτροπή σε ανάλυση κόστους-ωφελειών καταβαλλόμενων χρηματοδοτικών ενισχύσεων για τέτοιου είδους σχέδια; Εάν ναι, ποιά είναι τα σημαντικότερα σχετικά αποτελέσματα;
Παράλληλα με επιδοτήσεις οργανισμών, έχει χρηματοδοτήσει η Επιτροπή σχέδια σε αναπτυσσόμενες χώρες με στόχο την προώθηση του δίκαιου/διαρκούς εμπορίου;
Μπορεί η Επιτροπή να ανακοινώσει αν σχεδιάζει να εξετάσει με τον ίδιο τρόπο, δηλαδή όπως τις "παλιές" πρωτοβουλίες, νέες πρωτοβουλίες (UTZ Kapeh, Rainforest Alliance και 4C), στην πολιτική της σχετικά με τις επιδοτήσεις;
(EN) Η Επιτροπή δεν έχει προβεί σε αναλύσεις κόστους-οφέλους χρηματοδοτικών ενισχύσεων που χορήγησε σε έργα που αποσκοπούσαν στην επίτευξη διάρκειας και μονιμότητας σε ένα πλαίσιο ελεύθερης αγοράς.
Τα συναφή με το δίκαιο εμπόριο έργα χρηματοδοτούνται μέσω μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΜΚΟ). Τα τελευταία χρόνια έχουν λάβει συγχρηματοδότηση αρκετές ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα του δίκαιου εμπορίου. Η συντριπτική πλειοψηφία των έργων χρηματοδοτείται από το κεφάλαιο του προϋπολογισμού «Συγχρηματοδότηση μαζί με ευρωπαϊκές ΜΚΟ» το οποίο διαχειρίζεται η EuropeAid. Υπάρχουν, πάντως, και μερικά έργα τα οποία χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της ΓΔ Εμπορίου. Όσον αφορά άλλες πηγές χρηματοδότησης, είναι δύσκολο επί του παρόντος να εντοπιστούν, καθώς δεν υπάρχουν έργα που να επικεντρώνονται αποκλειστικά στο δίκαιο εμπόριο. Για παράδειγμα, δεν υπάρχουν συγκεκριμένες πληροφορίες για τη συναφή με το δίκαιο εμπόριο στήριξη που παρέχεται σε «κύρια προγράμματα» όπως είναι τα εθνικά και περιφερειακά ενδεικτικά προγράμματα. Είναι δυνατό να δίδεται κάποια χρηματοδότηση στο πλαίσιο της ανάπτυξης της υπαίθρου ή της γεωργίας. Είναι δυνατόν να υπάρχουν συναφείς με το δίκαιο εμπόριο συνιστώσες σε μεγαλύτερα έργα, αλλά δεν καταγράφονται επί του παρόντος ξεχωριστά, και δεν είναι δυνατόν επομένως να εντοπιστούν. Αυτήν τη στιγμή γίνονται προσπάθειες να επεκταθεί το σύστημα πληροφόρησης, ώστε να καταστεί δυνατός ο εντοπισμός συναφών με το δίκαιο εμπόριο έργων.
Η Επιτροπή δεν ακολουθεί διαφορετική πολιτική όσον αφορά την παροχή συνδρομής σε νέες πρωτοβουλίες σε σύγκριση με την πολιτική που ακολουθούσε για την παροχή συνδρομής σε παλιές πρωτοβουλίες.
Ερώτηση αρ. 80 του κ. Seppänen (H-0224/07)
Θέμα: Ερμηνεία της Συνθήκης Ευρατόμ
Θα μπορούσε να αναφέρει η Επιτροπή, εάν σύμφωνα με την δική της ερμηνεία, μπορεί ένα κράτος μέλος να πωλήσει, είτε ελεύθερα στην εσωτερική αγορά είτε σε αγοραστές εκτός ΕΕ, ουράνιο που έχει εξορυχτεί στην επικράτειά του χωρίς να παραβιάζει τις διατάξεις της Συνθήκης Ευρατόμ;
(EN) Οι πωλήσεις ουρανίου που εξορύσσεται στην Κοινότητα διέπονται από τις διατάξεις του Κεφαλαίου VI της Συνθήκης Ευρατόμ. Για να είναι έγκυρες, όλες οι συμφωνίες πώλησης/αγοράς πυρηνικών υλών πρέπει να συνυπογράφονται από τον Οργανισμό Εφοδιασμού της Ευρατόμ (που θεσπίστηκε δυνάμει του άρθρου 52 της Συνθήκης Ευρατόμ), εάν ένας από τους συμβαλλόμενους έχει έδρα στην Κοινότητα.
Αρχικά η Συνθήκη Ευρατόμ προέβλεπε ότι οι παραγωγοί πυρηνικών υλών της Κοινότητας όφειλαν να διαθέτουν την παραγωγή τους στον Οργανισμό Εφοδιασμού της Ευρατόμ, ο οποίος στη συνέχεια θα την διέθετε στους ευρωπαίους καταναλωτές αυτών των υλών. Όμως, ο κανονισμός του Οργανισμού Εφοδιασμού Ευρατόμ(1), όπως τροποποιήθηκε(2) − όσον αφορά τον τρόπο εξισορρόπησης της ζήτησης σε σχέση με την προσφορά μεταλλευμάτων, αρχικών υλικών και ειδικών σχάσιμων υλικών− προβλέπει ότι οι παραγωγοί και οι χρήστες πυρηνικών υλικών μπορούν ελεύθερα να διαπραγματεύονται τις εμπορικές τους συμφωνίες. Οι τελευταίες όμως πρέπει απαραιτήτως να υποβάλλονται στον Οργανισμό Εφοδιασμού Ευρατόμ προς συνυπογραφή.
Ο Οργανισμός Εφοδιασμού Ευρατόμ ελέγχει τη συμβατότητα των συμφωνιών με τη Συνθήκη Ευρατόμ, το συναφές παράγωγο δίκαιο, τις διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότητας και την πολιτική εφοδιασμού της. Οι πωλήσεις ουρανίου που εξορύσσεται στην Κοινότητα σε νόμιμους χρήστες που επίσης έχουν έδρα στην Κοινότητα δεν εγείρει κανονικά ανησυχίες, υπό τον όρο ότι πληρούνται οι απαιτήσεις της νομοθεσίας. Όμως, οι πωλήσεις ουρανίου που εξορύσσεται στην Κοινότητα σε χρήστες εκτός της Κοινότητας απαιτεί, σύμφωνα με το άρθρο 59 της Συνθήκης Ευρατόμ, όχι μόνο τη συνυπογραφή του Οργανισμού Εφοδιασμού Ευρατόμ αλλά και άδεια εξαγωγής την οποία εκδίδει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Σκοπός της διάταξης αυτής είναι να εξασφαλίσει προτεραιότητα, σε περίπτωση έλλειψης υλών, στους χρήστες της Κοινότητας όσον αφορά την κοινοτική παραγωγή. Για την έκδοση της άδειας εξαγωγής, λαμβάνονται υπόψη, εκτός από την κατάσταση της αγοράς, η χώρα προορισμού και η σχεδιαζόμενη χρήση των υλών.
Επιπλέον, οι εμπορικές συναλλαγές με αντικείμενο πυρηνικές ύλες πρέπει επίσης να είναι σύμφωνες με τις υποχρεώσεις διασφαλίσεως που προβλέπονται στο Κεφάλαιο VII της Συνθήκης Ευρατόμ· η αδυναμία συμμόρφωσης με τις προαναφερθείσες υποχρεώσεις δύναται να επισύρει την επιβολή κυρώσεων εκ μέρους της Επιτροπής.
Η Συνθήκη του Άμστερνταμ, με την Δήλωση 38 αναγνωρίζει την σημαντική συμβολή των Εθελοντών και αναλαμβάνει να προσδώσει στο θέμα ευρωπαϊκή διάσταση. Οι Διεθνείς Ενώσεις Rotary και Lions είναι ανεγνωρισμένες από τον ΟΗΕ, στον οποίο διαθέτουν μόνιμο αντιπρόσωπο· είναι μη κερδοσκοπικές οργανώσεις και υποστηρίζονται με εισφορές προερχόμενες από τα μέλη τους· αναπτύσσουν δραστηριότητα σε ολόκληρο τον κόσμο υποστηρίζοντας τις δραστηριότητες των θεσμικών οργάνων. Στην Ιταλία, στην επαρχία της Ιμπέρια, η τοπική Υπηρεσία Δίωξης Οικονομικών Εγκλημάτων, προμηθεύτηκε τις καταστάσεις των μελών του Rotary δια λόγους θα μπορούσαμε να υποθέσουμε φορολογικής έρευνας.
Σκοπεύει η Επιτροπή να διερευνήσει περαιτέρω την σκοπιμότητα της εν λόγω πρωτοβουλίας και να παρέμβει δεόντως ώστε παρόμοια επεισόδια όχι μόνον να αποτρέπονται εν τη γενέσει τους, αλλά και για την προώθηση, στο πλαίσιο της Ένωσης, μιας σαφέστερης και πλέον εποικοδομητικής αναγνώρισης των ενώσεων αυτών, όπως προβλέπει και η συνημμένη στην Συνθήκη του Άμστερνταμ δήλωση;
(EN) Η επεξεργασία από ενώσεις εθελοντών προσωπικών δεδομένων των μελών τους εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 95/46/ΕΚ(1). Η πρόσβαση των δημόσιων αρχών στα επεξεργασμένα δεδομένα μπορεί να γίνεται μόνο δυνάμει των διατάξεων της εν λόγω οδηγίας (άρθρο 13). Επομένως, η Επιτροπή προτείνει ως πρώτο βήμα στον αξιότιμο βουλευτή να επικοινωνήσει με την Αρχή Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων της Ιταλίας(2), η οποία είναι αρμόδια να ερευνήσει το θέμα και να λάβει τυχόν αναγκαία μέτρα.
Το πεδίο εφαρμογής και το περιεχόμενο της δήλωσης 38, η οποία ζητά από την Κοινότητα να ενθαρρύνει την ευρωπαϊκή διάσταση των οργανώσεων εθελοντών, δεν έχει καμία σχέση με τις πρακτικές των ιταλικών αρχών στις οποίες αναφέρεται ο αξιότιμος βουλευτής.
Επισημαίνεται πάντως ότι η ανακοίνωση της Επιτροπής του 1997 για την προώθηση του ρόλου των σωματείων και των ιδρυμάτων στην Ευρώπη τονίζει τον σημαντικό ρόλο της εθελοντικής προσφοράς.
Η Επιτροπή ενθαρρύνει την ευρωπαϊκή διάσταση των εθελοντικών οργανώσεων και με τη δήλωση 38 μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών που στηρίζονται από διάφορα κοινοτικά προγράμματα δράσης, όπως για παράδειγμα τα προγράμματα «Ευρώπη για τους πολίτες» και «Νεολαία σε δράση».
Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 1995 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23/11/1995)
Θέμα: Δικαιώματα των πορτογάλων εργαζομένων στη Μεγάλη Βρετανία
Η βρετανική επιχείρηση Bernard Matthews, μία από τις επιχειρήσεις του Norfolk, στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου διαπιστώθηκαν κρούσματα γρίπης των πουλερικών έχει ήδη απολύσει πορτογάλους εργαζομένους ενώ άλλους τους έθεσε διαθεσιμότητα, με αποτέλεσμα 400 ή 500 εργαζόμενοι να κινδυνεύουν να μείνουν άνεργοι. Επειδή στις πτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις της Bernard Matthews οι πορτογάλοι εργαζόμενοι είναι μερικές εκατοντάδες, ζητώ από την Επιτροπή τις εξής πληροφορίες:
Ποια μέτρα ελήφθησαν για να εμποδιστούν οι αρνητικές επιπτώσεις της γρίπης των πουλερικών στην απασχόληση των εργαζομένων στα εν λόγω πτηνοτροφεία; Ποια μέτρα λαμβάνονται για την εξασφάλιση των δικαιωμάτων των πορτογάλων εργαζομένων, συγκεκριμένα δε όσον αφορά την πρόληψη, την υγεία και την απασχόληση με δικαιώματα;
(EN) Η Επιτροπή έχει υπόψη της τις επιπτώσεις που ενδέχεται να έχει αυτό το περιστατικό για τους θιγέντες εργαζόμενους, τις οικογένειές τους και την περιοχή. Εκτός από την κρατική οικονομική αποζημίωση που ενδέχεται να λάβει η εταιρεία για επιχειρηματική ζημία, είναι δυνατόν να δοθεί βοήθεια μέσω προγραμμάτων που χρηματοδοτούνται από την ΕΕ στους εργαζόμενους που απολύθηκαν ή θα απολυθούν, ιδίως στους μετανάστες εργαζόμενους από τη Βουλγαρία, την Πολωνία, την Πορτογαλία και την Ισπανία, και στις εταιρείες που κινδυνεύουν να κλείσουν ή οφείλουν να συρρικνώσουν τις δραστηριότητές τους ή να προβούν σε αναδιάρθρωση.
Βάσει των όσων γνωρίζει η Επιτροπή, μετά τη μείωση των πωλήσεων, τέθηκαν σε διαθεσιμότητα στις 20 Φεβρουαρίου 2007 130 εργαζόμενοι για διάστημα 20 ημερών και στις 27 Φεβρουαρίου 2007 άλλοι 40. Οι εργαζόμενοι που απασχολούνταν συνεχόμενα για έναν τουλάχιστον μήνα πρέπει εκ του νόμου να λάβουν αποζημίωση για πέντε ημέρες εργασίας με ανώτατο όριο το ποσό των 18,90 λιρών Αγγλίας την ημέρα. Επιπλέον, η εταιρεία Bernhard Matthews συμφώνησε με την ένωση μεταφορών και τη γενική ένωση εργαζομένων να δώσει εφάπαξ αποζημίωση ύψους 100 λιρών Αγγλίας σε όλους τους εργαζόμενους, ενώ οι συζητήσεις μεταξύ της εταιρείας και των συνδικάτων συνεχίζονται. Η Επιτροπή υπενθυμίζει επίσης ότι οι εταιρείες οφείλουν να ενεργούν σύμφωνα με τη νομοθεσία του Ηνωμένου Βασιλείου με την οποία έχει μεταφερθεί στη χώρα η κοινοτική νομοθεσία για τις ομαδικές απολύσεις(1) και για την προστασία των μισθωτών σε περίπτωση αφερεγγυότητας(2).
Εκτός από τους γενικούς κανόνες περί προστασίας της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων, περιλαμβανομένης της οδηγίας 2000/54(3) για την προστασία των εργαζομένων από κινδύνους που διατρέχουν λόγω έκθεσής τους σε βιολογικούς παράγοντες κατά την εργασία, έχουν ληφθεί ειδικά μέτρα για την αντιμετώπιση αυτού του κρούσματος. Το Συμβούλιο της κομητείας Norfolk κυκλοφόρησε αφίσα με οδηγίες για τη γρίπη των πτηνών στα αγγλικά, πολωνικά και πορτογαλικά(4). Πληροφορίες για την κατάσταση και τις συνέπειες της εκδήλωσης της νόσου H5N1 στην εταιρεία Bernhard Matthews στο Norfolk το 2007 και για τα δικαιώματα των εργαζομένων είναι διαθέσιμες μέσω κρατικών και συνδικαλιστικών ιστοτόπων και γραμμών βοηθείας(5). Το Υπουργείο Περιβάλλοντος, Τροφίμων και Αγροτικών Υποθέσεων (DEFRA) εξέδωσε οδηγίες για την προστασία των εργαζομένων(6), υπενθυμίζοντας ότι οι εργοδότες οφείλουν εκ του νόμου να προστατεύουν τους εργαζόμενους από κινδύνους για την υγεία τους και να αξιολογούν δεόντως τους εν λόγω κινδύνους. Σε περίπτωση εκδήλωσης της γρίπης των πτηνών, το DEFRA λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα, προκειμένου να παράσχει στους εργαζόμενους τα αναγκαία φάρμακα και τον απαιτούμενο εξοπλισμό.
Τέλος, η Επιτροπή καλεί την αξιότιμη βουλευτή να συμβουλευτεί την απάντηση που έδωσε στην κοινοβουλευτική ερώτηση H-0106/07 του κ. Hasse Ferreira(7) για το ίδιο θέμα.
Οδηγία 2000/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για την προστασία των εργαζομένων από κινδύνους που διατρέχουν λόγω έκθεσής τους σε βιολογικούς παράγοντες κατά την εργασία (έβδομη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ) (ΕΕ L 262 της 17.10.2000)
κυρίως http://www.defra.gov.uk/animalh/diseases/notifiable/disease/ai/latest-situation/index.htm, http://www.norfolk.gov.uk/, http://www.tgwu.org.uk/Templates/News.asp?NodeID=89396&int1stParentNodeID=42438 και http://www.direct.gov.uk/en/Employment/Employees/RedundancyAndLeavingYourJob/DG_10026693
http://www.defra.gov.uk/animalh/diseases/notifiable/disease/ai/keptbirds/index.htm και ενημερωτικό δελτίο http://www.defra.gov.uk/animalh/diseases/notifiable/ai/index.htm
Θέμα: Ο γερμανό-ρωσικός αεριαγωγός στη Βαλτική Θάλασσα
Στα μέσα μαζικής ενημέρωσης έχουν προβληθεί διάφορες απόψεις σχετικά με το κατά πόσο η τοποθεσία του γερμανό-ρωσικού διαδρόμου μεταφοράς αερίου έχει καθορισθεί λεπτομερώς. Έχει υποστηριχθεί η άποψη ότι η απόφαση του Συμβουλίου αριθ. 1364/2006/ΕΚ(1) της 6ης Σεπτεμβρίου 2006 καθορίζει την χάραξη του αγωγού.
Λαμβάνοντας υπόψη τα προαναφερθέντα, μπορεί η Επιτροπή να αναφέρει εάν συμμερίζεται την άποψη ότι η τοποθεσία του γερμανό-ρωσικού αεριαγωγού έχει καθορισθεί με όλες τις λεπτομέρειες βάσει της προαναφερθείσας απόφασης; Είναι άραγε της άποψης η Επιτροπή ότι ο αγωγός πρέπει οπωσδήποτε να βρίσκεται στα ύδατα της θάλασσας ή μήπως πιστεύει ότι η χάραξη θα μπορούσε επίσης να είναι εν μέρει χερσαία, ούτως ώστε να μπορέσει να πραγματοποιηθεί ως σχέδιο ΔΕΔ;
(EN) Τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας (ΔΕΔ-Ε) αποτελούν αναπόσπαστο μέρος των γενικών στόχων της ενεργειακής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης, περιλαμβανομένης της ενίσχυσης της ασφάλειας του εφοδιασμού, της αύξησης της ανταγωνιστικότητας και της προστασίας του περιβάλλοντος. Η κατασκευή νέου αγωγού για τη μεταφορά του ρωσικού αερίου στο Ηνωμένο Βασίλειο και στο βόρειο τμήμα της Κεντρικής Ευρώπης –περιλαμβανομένης της Γερμανίας, της Πολωνίας, τη Δανίας, της Σουηδίας, των Κάτω Χωρών και του Βελγίου– αντιστοιχεί στον άξονα προτεραιότητας NG1(2) των ΔΕΔ-Ε, και οι αναθεωρημένοι προσανατολισμοί για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας(3) που αναφέρει ο αξιότιμος βουλευτής τον έχουν επιλέξει ως ένα από τα 10 έργα αερίου ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος.
Η Επιτροπή είναι της άποψης ότι οι αποφάσεις για επενδύσεις, περιλαμβανομένης της βέλτιστης διαδρομής, είτε δια της υδάτινης οδού είτε δια ξηράς, πρέπει να λαμβάνονται από τους επενδυτές με γνώμονα τα δικά τους εμπορικά συμφέροντα και τις δικές τους εκτιμήσεις. Επομένως, η Επιτροπή δεν εκφράζει την προτίμησή της για κάποιο συγκεκριμένο έργο στο πλαίσιο αυτό. Εννοείται ότι πρέπει να τηρείται δεόντως η περιβαλλοντική νομοθεσία και να υπάρχει πολιτική συναίνεση όλων των εμπλεκόμενων πλευρών για να συμμετάσχει η Κοινότητα σε κάποιο έργο. Επί του παρόντος εκπονείται μελέτη περιβαλλοντικών επιπτώσεων (ΜΠΕ) δυνάμει της σύμβασης Espoo της UNECE(4) για τις ΜΠΕ σε διασυνοριακό πλαίσιο, και περιβαλλοντικές πληροφορίες υποβάλλονται στις αρμόδιες περιβαλλοντικές αρχές της Δανίας, της Φινλανδίας, της Γερμανίας, της Ρωσίας και της Σουηδίας. Πληροφορίες παρέχονται επίσης στην Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και την Πολωνία. Δυνάμει των απαιτήσεων της σύμβασης, θα λάβουν χώρα δημόσιες διαβουλεύσεις για τον βορειοευρωπαϊκό αγωγό αερίου σύμφωνα πάντα με την εθνική νομοθεσία των εμπλεκόμενων χωρών. Τέλος, η HELCOM(5) έχει αναπτύξει απαιτήσεις για την εκπόνηση μελετών περιβαλλοντικών επιπτώσεων οι οποίες επίσης πρέπει να λαμβάνονται υπόψη.
Η Επιτροπή δεν έχει λάβει πληροφορίες σχετικά με το στάδιο στο οποίο βρίσκεται η απόφαση των επενδυτών για τη διαδρομή που θα ακολουθήσει τελικά ο βορειοευρωπαϊκός αγωγός αερίου (Nord Stream).
Ηνωμένο Βασίλειο — βόρεια ηπειρωτική Ευρώπη, περιλαμβανομένων των Κάτω Χωρών, του Βελγίου, της Δανίας, της Σουηδίας και της Γερμανίας — Πολωνία — Λιθουανία — Λετονία — Εσθονία — Φινλανδία — Ρωσία
Προσανατολισμοί σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας, Απόφαση αριθ. 1364/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, για καθορισμό προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας και την κατάργηση της απόφασης 96/391/ΕΚ και της απόφασης αριθ. 1229/2003/ΕΚ
Επιτροπή για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος της Βαλτικής
Ερώτηση αρ. 84 του κ. Newton Dunn (H-0233/07)
Θέμα: Επισήμανση τροφίμων
Προτίθεται η Επιτροπή να υποβάλει πρόταση για να καταστεί υποχρεωτικό το σύστημα επισήμανσης τροφίμων "traffic light" (ετικέτες-φανάρια) σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση;
(EN) Η σήμανση τροφίμων traffic light αφορά προαιρετικά συστήματα αναγραφής της θρεπτικής σύνθεσης των τροφίμων που θεσπίστηκαν από κυβερνήσεις ή μεμονωμένες εταιρείες.
Εάν αυτή η σήμανση αφορά το σύνολο των θρεπτικών συστατικών των προϊόντων τότε πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι διατάξεις του κανονισμού που εγκρίθηκε προσφάτως σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα(1). Ο εν λόγω κανονισμός αφορά μόνο τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται προαιρετικά, και περιορίζεται στη γνωστοποίηση των ευεργετικών θρεπτικών ιδιοτήτων. Η νομοθεσία δεν προβλέπει την εναρμόνιση της χρήσης του συστήματος traffic light σε ολόκληρη την Κοινότητα.
Τα συστήματα traffic light χρησιμοποιούνται επίσης σε σχέση με μεμονωμένα θρεπτικά συστατικά. Στην περίπτωση αυτή, οι ενδιαφερόμενοι πρέπει ενδεχομένως να ανατρέχουν στην οδηγία σχετικά με τους κανόνες σήμανσης των τροφίμων όσον αφορά τις τροφικές τους ιδιότητες(2).
Η αναθεώρηση της συναφούς με τη σήμανση των θρεπτικών συστατικών νομοθεσίας συνιστά σημαντική προτεραιότητα για την Επιτροπή. Το 2006 πραγματοποιήθηκε δημόσια διαβούλευση, και τα αποτελέσματά της τελούν επί του παρόντος υπό εξέταση. Το ζήτημα της πιθανής αναγραφής των πληροφοριών για τα θρεπτικά συστατικά στο μπροστινό μέρος της συσκευασίας, όπως τα συστήματα traffic light, περιλαμβάνεται στα θέματα που θα εξεταστούν κατά την αναθεώρηση της νομοθεσίας. Η Επιτροπή αναμένεται να εγκρίνει σχετική πρόταση γύρω στα τέλη του 2007.
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα. ΕΕ L 404 της 30.12.2006, διορθωτικά ΕΕ L 12 της 18.1.2007.
Οδηγία αριθ. 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 1990, σχετικά με τους κανόνες επισήμανσης των τροφίμων όσον αφορά τις τροφικές τους ιδιότητες (ΕΕ L 276 της 6.10.1990), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/12/ΕΚ της 5ης Δεκεμβρίου 2003 (ΕΕ L 333 της 20.12.2003).
Ερώτηση αρ. 85 του κ. Mitchell (H-0235/07)
Θέμα: Σύνδεση των περιφερειών
Ποιες προσπάθειες προτίθεται να καταβάλει η Επιτροπή για να εδραιώσει συνδετικές δομές μεταξύ των περιφερειών της ΕΕ και αντίστοιχων εταίρων στον αναπτυσσόμενο κόσμο, ώστε να μπορούν και οι δύο πλευρές να μοιράζονται εμπειρογνωσία και να ωφεληθούν οι αναπτυσσόμενες περιφέρειες από τη γνώση μας;
(EN) Οι τοπικές αρχές στην ΕΕ και στις αναπτυσσόμενες χώρες είναι επιλέξιμες για όλο το φάσμα των κοινοτικών εξωτερικών μέσων, περιλαμβανομένου του Μέσου Αναπτυξιακής Συνεργασίας (ΜΑΣ) και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (ΕΤΑ). Επισημαίνεται ότι η ΕΚ δεν κάνει διακρίσεις μεταξύ των διαφόρων στρωμάτων υποεθνικής διοίκησης και στον όρο «τοπικές αρχές» περιλαμβάνει όλα τα υποεθνκά επίπεδα διακυβέρνησης – οι «περιφέρειες» περιλαμβάνονται επομένως. Προσοχή: το ΜΑΣ (άρθρο 24) σαφώς, και για πρώτη φορά, κάνει διάκριση μεταξύ χωρών, δήμων, επαρχιών, νομών και περιφερειών.
Στο πλαίσιο αυτό υπάρχουν ευκαιρίες να αναπτυχθούν σχέσεις μεταξύ περιφερειών της ΕΕ και περιφερειών αναπτυσσόμενων χωρών μέσω της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών και της συμμετοχής περιφερειών της ΕΕ στην εφαρμογή προγραμμάτων και έργων. Επί του παρόντος υλοποιούνται αρκετές πρωτοβουλίες, όπως για παράδειγμα οι κάτωθι:
Urb-Al: περιφερειακό πρόγραμμα για τις τοπικές αρχές της Λατινικής Αμερικής και των κρατών μελών της ΕΕ το οποίο χρηματοδότησε 188 έργα και 13 δίκτυα. Στο πρόγραμμα συμμετείχαν περίπου 500 τοπικές αρχές. Η ΕΚ εξετάζει επί του παρόντος το ενδεχόμενο εκπόνησης το 2008 νέου προγράμματος του οποίου τα θέματα, οι μέθοδοι διαχείρισης και ο προϋπολογισμός δεν έχουν ακόμη καθοριστεί.
Asia Urbs: περιφερειακό πρόγραμμα στην Ασία το οποίο χρηματοδότησε 58 έργα συνολικού κόστους 156 εκατ. ευρώ. Το Asia Urbs συγχωνεύθηκε με το πρόγραμμα Asia Wide και έτσι δημιουργήθηκε το πρόγραμμα Asia Pro Eco για το αστικό περιβάλλον και την οικολογία στο ίδιο πνεύμα συνεργασίας μεταξύ της Ασίας και των τοπικών αρχών της ΕΕ.
Επιπλέον, το νέο θεματικό πρόγραμμα «Μη κρατικοί φορείς και τοπικές αρχές αρμόδιες για την ανάπτυξη» (ΜΑΣ άρθρο 14) αποσκοπεί στην ανάπτυξη ικανοτήτων μέσω της στήριξης «ιδίων» πρωτοβουλιών επιλέξιμων φορέων που προέρχονται από την ΕΕ και από χώρες εταίρους. Το 2007, δεσμεύτηκαν στο πλαίσιο του προγράμματος περίπου 30 εκατ. ευρώ για τις τοπικές αρχές. Στις δραστηριότητες περιλαμβάνονται στήριξη του συντονισμού, της επικοινωνίας και της ανταλλαγής εμπειριών μεταξύ τοπικών αρχών της Ευρώπης και τοπικών αρχών των χωρών εταίρων.
Η προαγωγή της συνεργασίας μεταξύ περιφερειακών και τοπικών αρχών της ΕΕ και χωρών εταίρων συνιστά σημαντικό στόχο της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτνίασης. Ιδιαίτερη προσοχή δίδεται στο πλαίσιο αυτό στη διασυνοριακή συνεργασία. Το προσφάτως εγκριθέν ευρωπαϊκό μέσο γειτνίασης και εταιρικής σχέσης (ENPI) περιλαμβάνει μια σημαντικά βελτιωμένη συνιστώσα διασυνοριακής συνεργασίας. Η τελευταία θα επιτρέψει τη χρηματοδότηση κοινών έργων που θα στοχεύουν στην ενίσχυση της αειφόρου ανάπτυξης, στην αντιμετώπιση κοινών προκλήσεων, στη βελτίωση της διαχείρισης των συνόρων και στην προαγωγή ανταλλαγών μεταξύ ατόμων. Στο πλαίσιο αυτής της συνιστώσας έχουν εκπονηθεί 15 προγράμματα συνεργασίας που καλύπτουν τα χερσαία και θαλάσσια σύνορα μεταξύ της ΕΕ και γειτονικών χωρών και στα οποία συμμετέχουν οι ενδιαφερόμενες συνοριακές περιοχές. Ο συνολικός προϋπολογισμός για την εν λόγω συνιστώσα θα ανέλθει σε 1,1 δισ. ευρώ για 7 έτη.
Επιπλέον, το ENPI θα χρηματοδοτήσει και ένα μικρό πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ τοπικών και περιφερειακών αρχών στις χώρες εταίρους και στην ΕΕ, βασιζόμενο στην εμπειρία προγραμμάτων όπως το πρόγραμμα εταιρικής σχέσης για τη δημιουργία θεσμών, το πρόγραμμα αδελφοποίησης πόλεων Tacis και το MED-PACT στο πλαίσιο του MEDA(1). Τούτο θα επιτρέψει επίσης τη συνεργασία μεταξύ φορέων που δεν βρίσκονται σε συνοριακές περιοχές.
Τέλος οι περιφερειακές και τοπικές αρχές είναι δυνατό να στηριχθούν επίσης στο πλαίσιο εθνικών και περιφερειακών προγραμμάτων, όπου χρειάζεται για την επίτευξη των στόχων των προγραμμάτων.
Μέσο συνεργασίας για την παροχή συνδρομής στις χώρες της Νότιας Μεσογείου
Ερώτηση αρ. 86 του κ. Frank Vanhecke (H-0239/07)
Θέμα: Ποινικό δίκαιο στη Νικαράγουα
Στις 26 Οκτωβρίου 2006, το κοινοβούλιο της Νικαράγουας ενέκρινε μια τροποποίηση του άρθρου 165 του Ποινικού Κώδικα, με την οποία η νομοθεσία που αφορά τις αμβλώσεις καθίσταται αυστηρότερη. Κατόπιν εντολής της κ. Ferrero Waldner, αρμοδίας για τις εξωτερικές σχέσεις Επιτρόπου, η κ. Franceska Mosca ζήτησε από τον πρόεδρο του κοινοβουλίου να αναβάλει την κοινοβουλευτική διαδικασία. Ο κ. Marc Litvine, υπάλληλος της Επιτροπής στις Βρυξέλλες, δήλωσε ότι για την ΕΕ η νομιμοποίηση των αμβλώσεων αρμόζει στο πλαίσιο της καταπολέμησης της φτώχειας.
Ποια είναι η νομική βάσει στην οποία η κ Ferrero Waldner στηρίζει την απειλή της για διακοπή της ευρωπαϊκής αναπτυξιακής βοήθειας προκειμένου να προωθήσει μια τροποποίηση της περί αμβλώσεων νομοθεσίας σε τρίτη χώρα; Ποια είναι η βάση για τον κ. Marc Litvine για να εκφέρει απόψεις σχετικά με το ζήτημα των αμβλώσεων ως "Πρέσβης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής"; Κατά πόσο οι απόψεις ενός υπαλλήλου των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων είναι δεσμευτικές για τα όργανα της ΕΕ, για τα κράτη μέλη και για τρίτες χώρες;
(EN) Η Επιτροπή ευχαριστεί τον αξιότιμο βουλευτή για την ερώτησή του και επιθυμεί να επισημάνει ότι οι πληροφορίες που αναφέρει ο αξιότιμος βουλευτής δεν είναι ακριβείς και δεν αντικατοπτρίζουν σε καμία περίπτωση τη θέση της Επιτροπής και των εκπροσώπων της. Κανένας από τους αναφερθέντες αξιωματούχος δεν έχει προβεί σε δηλώσεις ούτε έχει εκφράσει απόψεις σχετικά με τις αμβλώσεις.
Η Επιτροπή δεν παίρνει θέση υπέρ ή κατά των αμβλώσεων, καθώς δεν υπάρχει κοινοτική νομοθεσία για το συγκεκριμένο θέμα.
Η Επιτροπή έχει εκφράσει απλώς την ανησυχία της για τη συμμόρφωση της Νικαράγουα με ορισμένες διεθνείς δεσμεύσεις της στο πλαίσιο κάποιων σημαντικών συμβάσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ιδίως δε της διεθνούς σύμβασης για τα αστικά και πολιτικά δικαιώματα και της σύμβασης για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων εις βάρος των γυναικών, όσον αφορά κυρίως το δικαίωμα στην υγεία και την πρόσβαση στην ιατρική περίθαλψη.
Η επιστολή στον πρόεδρο του κοινοβουλίου της Νικαράγουα που αναφέρεται στην ερώτηση συντάχθηκε από τον Εκπρόσωπο των Ηνωμένων Εθνών και υπεγράφη από τους επικεφαλής αποστολών εκπροσώπησης όλων των κρατών μελών (ο υπουργός Ανάπτυξης της Γερμανίας απέστειλε προσωπική επιστολή) και άλλους διμερείς χορηγούς και σχεδόν όλους τους μόνιμους εκπροσώπους διεθνών οργανώσεων. Η επιστολή ζητεί απλώς να συζητηθεί η ποινικοποίηση της θεραπευτικής άμβλωσης, τίποτε περισσότερο, και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να εκληφθεί ως απειλή.
Ερώτηση αρ. 87 του κ. El Khadraoui (H-0240/07)
Θέμα: Η απαγόρευση του κλασικού λαμπτήρα πυράκτωσης ως μέσο εξοικονόμησης ενέργειας
Η Αυστραλία και η Χιλή θέλουν να απαγορεύσουν τον κλασικό λαμπτήρα πυράκτωσης ύστερα από 4 έτη. Με αυτόν τον τρόπο, οι οικογένειες μπορούν να εξοικονομήσουν ενέργεια, ύψους 66%. Σε περίπτωση παγκόσμιας απαγόρευσης, ορισμένες πηγές προβλέπουν εξοικονόμηση ενέργειας ύψους 51 δισεκατομμυρίων ευρώ ετησίως και μείωση της εκπομπής CO2 κατά 273 εκατομμύρια τόνους.
Στην ανακοίνωση της 10ης Ιανουαρίου 2007(1) η Επιτροπή ανακοίνωσε διάφορα μέτρα για τον περιορισμό της εκπομπής CO2, μεταξύ άλλων, τη μείωση της εκπομπής CO2 στον τομέα των μεταφορών, η χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και η αύξηση της ενεργειακής απόδοσης σε κτήρια. Στα συμπεράσματα της Διάσκεψης Κορυφής της 9ης Μαρτίου το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για αυστηρότερα μέτρα με σκοπό την εξοικονόμηση ενέργειας φωτιστικών λαμπτήρων σε δρόμους, γραφεία και νοικοκυριά. Μπορεί η Επιτροπή να αναφέρει ποιά είναι η θέση της σχετικά με την απαγόρευση του κλασικού λαμπτήρα πυράκτωσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο, τώρα που και μεγάλοι παραγωγοί και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υποστηρίζουν μια τέτοια πρόταση; Ποιά άλλα μέτρα προβλέπει και ποιό είναι το σχετικό χρονοδιάγραμμα;
(EN) Η Επιτροπή έχει υπόψη της τις σημαντικές δυνατότητες εξοικονόμησης ενέργειας που έχουν σχέση με τον οικιακό φωτισμό.
Δυνάμει της οδηγίας για τον οικολογικό σχεδιασμό(2), η Επιτροπή εξετάζει 20 ομάδες προϊόντων (περιλαμβανομένων των λαμπτήρων), προκειμένου να βελτιώσει τη συνολική περιβαλλοντική επίδοσή τους, δίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στην ενεργειακή τους απόδοση. Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή θα μπορέσει να ορίσει υποχρεωτικές απαιτήσεις για τα εν λόγω προϊόντα αποκλείοντας έτσι τα λιγότερο αποδοτικά προϊόντα από την ευρωπαϊκή αγορά. Στην περίπτωση του οικιακού φωτισμού, οι απαιτήσεις περί ενεργειακής απόδοσης θα οδηγήσουν στον σταδιακό εξοστρακισμό των μη αποδοτικών λαμπτήρων πυράκτωσης (όχι όμως απαραίτητα στη συνολική απαγόρευση της τεχνολογίας των λαμπτήρων πυράκτωσης).
Οι περισσότερες μελέτες που παρέχουν τα τεχνικά και οικονομικά στοιχεία για τον καθορισμό των απαιτήσεων οικολογικού σχεδιασμού θα ολοκληρωθούν το 2007 για 15 ομάδες προϊόντων, επιτρέποντας έτσι στην Επιτροπή να λάβει μέτρα από το 2008 και μετά. Τα πρώτα σχέδια μέτρων αναμένεται να είναι έτοιμα προς διαβούλευση με τους ενδιαφερόμενους πριν από το τέλος του 2007 και θα αφορούν και τον φωτισμό οδών και γραφείων. Η εκπόνηση μελετών για επιπλέον μέτρα θα ξεκινήσει μέσα στις επόμενες εβδομάδες –μία μάλιστα θα αφορά τον οικιακό φωτισμό– και ενδέχεται να οδηγήσουν στη λήψη μέτρων από το 2009 κιόλας, εξοστρακίζοντας ενδεχομένως από την αγορά τους μη αποδοτικούς λαμπτήρες πυράκτωσης, εάν αυτό κριθεί αναγκαίο(3).
Η μελέτη για τον οικιακό φωτισμό θα εξετάσει και άλλες τεχνολογίες σε μια προσπάθεια εξεύρεσης καλών εναλλακτικών λύσεων για τους συμβατικούς λαμπτήρες πυράκτωσης, όπως αποδοτικούς λαμπτήρες αλογόνου, λαμπτήρες φθορισμού μικρού μεγέθους και LED(4).
Εφαρμόζονται πάντως ήδη ορισμένα μέτρα για την αποδοτικότητα του φωτισμού. Η οδηγία 2000/55/ΕΚ(5) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου προβλέπει απαιτήσεις ενεργειακής απόδοσης για τα στραγγαλιστικά πηνία που προορίζονται για τους λαμπτήρες φθορισμού. Μετά το 1998, οδηγία(6) της Επιτροπής απαιτεί την εμφάνιση της κοινοτικής ετικέτας κατανάλωσης ενέργειας στη συσκευασία των οικιακών λαμπτήρων, ώστε οι καταναλωτές να διαπιστώνουν μόνοι τους την κακή επίδοση των λαμπτήρων πυράκτωσης. Ωστόσο, παρότι είναι ιδιαίτερα αποτελεσματική σε άλλες συσκευές, η ετικέτα δεν κατόρθωσε να στρέψει την αγορά προς τους οικονομικούς λαμπτήρες. Αυτό συνδέεται μάλλον με τη μεγάλη διαφορά που έχει η τιμή αγοράς για τους καταναλωτές, καθώς και με ζητήματα αισθητικής και επιδόσεων.
Το 2006 η Επιτροπή εκπόνησε έρευνα με θέμα «Οικιακή κατανάλωση για φωτισμό και δυνατότητες εξοικονόμησης στη διευρυμένη ΕΕ», καθώς και σε βάθος αναθεώρηση των υφιστάμενων πολιτικών και προγραμμάτων σε εθνικό επίπεδο στα μισά κράτη μέλη(7). Τα περισσότερα κράτη μέλη έχουν αναλάβει σχετικές δράσεις, οι οποίες συνίστανται κυρίως στην πραγματοποίηση εκστρατειών προώθησης που απευθύνονται στους καταναλωτές και στις οποίες συμμετέχουν διάφοροι φορείς της αγοράς, με σκοπό τη διάδοση της χρήσης λαμπτήρων φθορισμού μικρού μεγέθους που εξοικονομούν ενέργεια και την αντικατάσταση των συμβατικών λαμπτήρων πυράκτωσης.
Περιορισμός της Αλλαγής του Κλίματος του Πλανήτη σε αύξηση της θερμοκρασίας κατά 2 βαθμούς Κελσίου: Η πορεία προς το 2020 και μετέπειτα COM(2007)0002 τελικό) - SEC(2007)0008.
Οδηγία 2005/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Ιουλίου 2005, για θέσπιση πλαισίου για τον καθορισμό απαιτήσεων οικολογικού σχεδιασμού όσον αφορά τα προϊόντα που καταναλώνουν ενέργεια και για τροποποίηση της οδηγίας 92/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών 96/57/ΕΚ και 2000/55/ΕΚ, ΕΕ L 191 της 22.7.2005.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το λεπτομερές χρονοδιάγραμμα των μελετών και των μέτρων εφαρμογής, καθώς και σχετικά με τις διευθύνσεις των ιστοτόπων όπου διατίθενται οι μελέτες βλέπε: http://ec.europa.eu/energy/demand/legislation/eco_design_en.htm
Οδηγία 2000/55/ΕΚ_ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 2000 σχετικά με τις απαιτήσεις ενεργειακής απόδοσης για τα στραγγαλιστικά πηνία που προορίζονται για τους λαμπτήρες φθορισμού, ΕΕ L 279 της 1.11.2000.
Οδηγία 98/11/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 1998, για την εφαρμογή της οδηγίας 92/75/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας των οικιακών λαμπτήρων, ΕΕ L 71 της 10.03.1998.
Το έγγραφο του ΚΚΕρ είναι διαθέσιμο στον ιστοτόπο http://re.jrc.ec.europa.eu/energyefficiency/index.htm
Ερώτηση αρ. 88 του κ. Galeote (H-0241/07)
Θέμα: Απόσταξη οίνου
Στην ανακοίνωσή της σχετικά με τη μεταρρύθμιση του τομέα του κρασιού - COM(2006)0319 τελικό -, η Επιτροπή εισηγείται τη διακοπή των ενισχύσεων για την απόσταξη με το σκεπτικό ότι "συντελούν στην πρόκληση πλεονασμάτων που δεν μπορούν να πωληθούν", χωρίς να κάνει διάκριση μεταξύ της απόσταξης ανάγκης και της απόσταξης για ανθρώπινη κατανάλωση που έχει πραγματική διέξοδο στην αγορά και κόστος αισθητά χαμηλότερο για τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Χωρίς να δημιουργεί καθόλου πλεονάσματα, η απόσταξη αυτή οδηγεί στη διάθεση 12 εκατομμυρίων εκατολίτρων οίνου ετησίως, εκ των οποίων περισσότερα από τα μισά παράγονται στην Ισπανία. Η κατάργηση των ενισχύσεων θα είχε ζοφερές συνέπειες για τους παραδοσιακούς χρήστες, όπως για το Brandy και το Jerez που απορροφούν περισσότερα από 3 εκατ. εκατόλιτρα οινικής αλκοόλης. Η αύξηση των δαπανών για τους κατασκευαστές θα ανερχόταν σε 50 εκατ. € το χρόνο, πράγμα που θα οδηγούσε πολλούς από αυτούς να προμηθεύονται τα προϊόντα από τρίτες χώρες ή ακόμα και να μεταθέσουν εκεί την παραγωγή τους. Αυτό θα προκαλούσε την άμεση εμφάνιση πλεονάσματος στην αγορά και, επιπλέον, θα είχε ως αποτέλεσμα την εγκατάλειψη αμπελώνων σε πολλές περιφέρειες της Ισπανίας όπου δεν υπάρχουν εναλλακτικές λύσεις αγροτικής καλλιέργειας, με σοβαρές συνέπειες για το περιβάλλον.
Ενόψει της υποβολής του σχεδίου νομοθετήματος, έχει προβλέψει η Επιτροπή την τροποποίηση της θέσης της όσον αφορά την απόσταξη για ανθρώπινη κατανάλωση;
Προτίθεται η Επιτροπή να προβεί σε κάποια μελέτη που να αναλύει τις συνέπειες που θα είχε η κατάργηση αυτών των ενισχύσεων;
(EN) Στην ανακοίνωσή της σχετικά με τη μεταρρύθμιση του τομέα του κρασιού, η Επιτροπή εισηγείται όντως τη διακοπή των ενισχύσεων για την απόσταξη του οίνου που προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση. Αυτό γίνεται για δύο κυρίως λόγους. Πρώτον, όπως ισχύει για όλα τα επιδοτούμενα μέτρα απόσταξης τόσο η βραχυπρόθεσμη εκκαθάριση της αγοράς όσο και η ενίσχυση εισοδήματος που παρέχεται μέσω αυτών ευνοούν μακροπρόθεσμα την πλεονασματική παραγωγή. Δεύτερον, σημαντικό ποσοστό της όλης απόσταξης θα γίνεται πλέον ανεξάρτητα από τις επιδοτήσεις.
Η Επιτροπή εξετάζει ακόμη όλα τα επιχειρήματα που διατύπωσαν οι ενδιαφερόμενοι, ιδιαιτέρως τα επιχειρήματα που περιέχονται στην έκθεση πρωτοβουλίας και στο ψήφισμα που ενέκρινε το Κοινοβούλιο στις 15 Φεβρουαρίου 2007(1). Δεν έχει ληφθεί ακόμη τελική απόφαση σχετικά με τις προτάσεις που θα διατυπωθούν για τη μεταρρύθμιση του τομέα του κρασιού. Πάντως, οι επιπτώσεις κάθε συνιστώσας της επικείμενης αυτής πρότασης θα αξιολογηθούν εξονυχιστικά στη συνοδευτική έκθεση εκτίμησης επιπτώσεων.
Πρόσφατα στη Φρανκφούρτη, δικαστήριο αρνήθηκε να εκδικάσει υπόθεση γερμανίδας υπηκόου, μαροκινής καταγωγής που διαβιεί στη Γερμανία, η οποία προσέφυγε εναντίον του μαροκινού συζύγου της για άσκηση συζυγικής βίας (απειλή κατά της ζωής της), ζητώντας την έκδοση διαζυγίου. Ο δικαστής απέρριψε να εξετάσει την υπόθεση για πιθανή έκδοση διαζυγίου σε διάστημα λιγότερο του ενός χρόνου βάσει του άρθρου 1565 του Αστικού Κώδικα. Ανέφερε ότι εφόσον και οι δύο "αντίδικοι" είναι μαροκινής καταγωγής η εφαρμογή του σχετικού άρθρου δεν μπορεί να θεμελιωθεί αφού η συμπεριφορά του συζύγου δεν αντίκειται στην πρακτική του Κορανίου.
Πώς κρίνει η Επιτροπή μία τέτοια πρακτική καταπάτησης των θεμελιωδών δικαιωμάτων ενός υπηκόου κράτους μέλους της Ε.Ε. και την μη εφαρμογή και απόδοση δικαιοσύνης βάσει της σχετικής εθνικής νομοθεσίας και του κοινοτικού κεκτημένου; Συμμερίζεται την άποψη ότι αυτή η διάσταση πρέπει να εξετασθεί διεξοδικότερα στα πλαίσια των διαδικασιών της λεγόμενης αμφίδρομης διαδικασίας ενσωμάτωσης των μεταναστών (σεβασμός των δικαιωμάτων των μεταναστών - σεβασμός των κανόνων και αξιών των κρατών μελών);
Στην τελευταία της Ετήσια Έκθεση για τη Μετανάστευση και Ενσωμάτωση(1) δεν υπάρχει καμία αναφορά για τα θέματα ενδο-οικογενειακής βίας, εγκλημάτων τιμής, εξαναγκαστικών γάμων και λοιπών διακρίσεων που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες μετανάστριες. Σκοπεύει στην εξέταση και συμπερίληψη των θεμάτων αυτών στα πλαίσια της επόμενης ετήσιας της έκθεσης;
(EN) H ισότητα των φίλων είναι θεμελιώδες δικαίωμα και κοινή αξία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και νομολογία ή πρακτικές που εμπεριέχουν διακρίσεις σε βάρος των γυναικών δεν μπορούν να γίνουν αποδεκτές. Η Επιτροπή δεσμεύεται στην εξάλειψη κάθε είδους διάκρισης σε βάρος γυναικών και στην προώθηση της ισότητας ανδρών και γυναικών σε όλες τις δραστηριότητές της. Η ισότητα των φίλων προωθείται ως εκ τούτου ενεργά στο πλαίσιο των διαφόρων πολιτικών της Επιτροπής, περιλαμβανομένης της καταπολέμησης της βίας σε βάρος των γυναικών καθώς και της μετανάστευσης και της ενσωμάτωσης.
Η Επιτροπή ανέλαβε πολλές πρωτοβουλίες για την καταπολέμηση της βίας σε βάρος των γυναικών υπό διάφορες οπτικές γωνίες, περιλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του εμπορίου ανθρωπίνων όντων, της μετανάστευσης της πρόληψης του εγκλήματος, της ισότητας των φίλων και της δημόσιας υγείας, καθώς και με τη χρήση διαφόρων πολιτικών και οικονομικών μέσων. ´Ενα παράδειγμα αποτελεί ο χάρτης πορείας για την ισότητα γυναικών και ανδρών (2006-2010) που εντοπίζει την εκρίζωση της βίας για λόγους φύλου ως έναν από τους 6 τομείς προτεραιότητας. Το πρόγραμμα Daphne που θεσπίσθηκε το 1997, αποτελεί ένα ακόμη βασικό στοιχείο της δέσμευσης της Επιτροπής για την καταπολέμηση της βίας σε βάρος των γυναικών. Το πρόγραμμα στηρίζει επιμέρους προγράμματα για την καταπολέμηση κάθε μορφής βίας με βάση το φύλο από πλευράς πρόληψης, προστασίας, στήριξης και αποκατάστασης. Το πρόγραμμα Daphne θα ενισχυθεί στο μέλλον, προκειμένου να μπορέσει η Επιτροπή να καταπολεμήσει καλύτερα τη βία.
Η αξιότιμη βουλευτής ζητεί την άποψη της Επιτροπής για πρόσφατη δικαστική υπόθεση στο πλαίσιο της οποίας ο γερμανός δικαστής φαίνεται να έχει ερμηνεύσει το γερμανικό δίκαιο για το διαζύγιο υπό το πρίσμα ορισμένων διατάξεων του Κορανίου. Η Επιτροπή ωστόσο, πρέπει να ενημερώσει την αξιότιμη βουλευτή ότι δεν είναι σε θέση να παρέμβει σε δικαστικές διαδικασίες στα κράτη μέλη όπου δεν εφαρμόζεται το κοινοτικό δίκαιο.
Τούτο καταδεικνύει την ανάγκη σαφών κανόνων ως προς το δίκαιο που εφαρμόζεται στο διαζύγιο, όταν η τρέχουσα έλλειψη κοινών κανόνων οδηγεί σε νομική αβεβαιότητα και στον κίνδυνο «άγρας δικαστηρίου» για τις πολλές χιλιάδες «διεθνών ζευγαριών» που χωρίζουν κάθε χρόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για τη διόρθωση των ανεπαρκειών αυτών, η Επιτροπή ενέκρινε στις 17 Ιουλίου 2006 πρόταση η οποία τελεί σήμερα υπό διαπραγμάτευση. Η πρόταση δεν εναρμονίζει τις εθνικές νομοθεσίες σχετικά με το διαζύγιο που παραμένουν διαφορετικές για πολιτιστικούς και ιστορικούς λόγους, θεσπίζει όμως κοινούς κανόνες για τον προσδιορισμό του δικαίου που εφαρμόζεται σε θέματα διαζυγίου και διάστασης. Κύριος στόχος της πρότασης είναι να δημιουργηθεί νομική βεβαιότητα και να μπορούν τα ζευγάρια να γνωρίζουν εκ των προτέρων ποιο δίκαιο θα εφαρμόζεται στη διαδικασία διαζυγίου τους. Παρέχει στους συζύγους περιορισμένη δυνατότητα να επιλέγουν το δίκαιο που θα εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη ορισμένων διαδικαστικών διασφαλίσεων προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι αμφότεροι οι σύζυγοι έχουν επίγνωση των συνεπειών της επιλογής τους. Απουσία επιλογής, το εφαρμοζόμενο δίκαιο θα προσδιορίζεται βάσει ενός κοινού κανόνα που με τη σειρά του βασίζεται στον συνήθη τόπο διαμονής των συζύγων. Ένα ζευγάρι που ζει στη Γερμανία θα έπρεπε ως εκ τούτου να υπόκειται στο γερμανικό δίκαιο περί διαζυγίου, εκτός εάν έχει επιλέξει άλλο δίκαιο. Προκειμένου να αποφεύγονται καταστάσεις όπως εκείνη που περιέγραψε η αξιότιμη βουλευτής, η Επιτροπή συμπεριέλαβε μια αποκαλούμενη ρήτρα πολιτικής στην πρότασή της. Ο κανόνας αυτός επιτρέπει σε ένα δικαστήριο να αρνηθεί την εφαρμογή ξένου δικαίου εν μέρει η εξ ολοκλήρου, στην περίπτωση που η αίτηση είναι καταφανώς αντίθετη με τη δημόσια πολιτική του κράτους του δικαστηρίου. ´Ενα δικαστήριο ενός κράτους μέλους θα μπορούσε να επικαλεσθεί τη ρήτρα αυτή, εάν θεωρήσει ότι η εφαρμογή του νόμου ενός συγκεκριμένου δικαίου, όπως ο νόμος που διαπνέεται από τη σαρία, έρχεται σε αντίθεση με τη δημόσια πολιτική του. Η Επιτροπή πιστεύει ότι οι ρήτρες αυτές δημόσιας πολιτικής που παραδοσιακά χρησιμοποιούνται σε μέσα διεθνούς ιδιωτικού δικαίου, αποτελούν τα κατάλληλα εργαλεία για την αντιμετώπιση καταστάσεων τέτοιου τύπου.
Αναφορικά με την ερώτηση της αξιότιμης βουλευτού σχετικά με την ενσωμάτωση ως διττή διαδικασία, η Επιτροπή επιθυμεί να διευκρινίσει ότι η έννοια αυτή υπεβλήθη τον Νοέμβριο του 2004 από το Συμβούλιο στο πλαίσιο των κοινών βασικών αρχών για την ενσωμάτωση. Η Επιτροπή ανέπτυξε την έννοια αυτή στην κοινή της ατζέντα για την ενσωμάτωση που δημοσιεύθηκε τον Σεπτέμβριο του 2005. Η κοινή βασική αρχή αριθ. 1 αναφέρει ότι η ενσωμάτωση είναι μια δυναμική, διττή διαδικασία αμοιβαίας εξυπηρέτησης από όλους τους μετανάστες και τους κατοίκους των κρατών μελών.
Τέλος, οι ετήσιες εκθέσεις για τη μετανάστευση και την ενσωμάτωση δημοσιεύονται από την Επιτροπή μετά την έκκληση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Θεσσαλονίκης του 2003 «να υποβάλλεται ετήσια έκθεση για τη μετανάστευση και την ενσωμάτωση στην Ευρώπη προκειμένου να καταγραφούν σε επίπεδο ΕΕ στοιχεία για τις πολιτικές και πρακτικές μετανάστευσης και ενσωμάτωσης». Η Επιτροπή δημοσίευσε την πρώτη της ετήσια έκθεση το 2004, τη δεύτερη το 2006, και η τρίτη ετήσια έκθεση για το ίδιο θέμα προβλέπεται για το δεύτερο εξάμηνο του 2007. Η επικείμενη έκθεση, όπως και η προηγούμενη, θα βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στις απαντήσεις των κρατών μελών σε ερωτηματολόγιο της Επιτροπής σχετικά με τις διάφορες πτυχές των πολιτικών μετανάστευσης και των εξελίξεων, περιλαμβανομένων των ίσων δικαιωμάτων, των κοινών αξιών, της καταπολέμησης των διακρίσεων, της θέσης των γυναικών κλπ. Η μεθοδολογία αυτή θα επιτρέψει στην Επιτροπή να καταγράψει τις πρόσφατες εξελίξεις όσον αφορά τις πολιτικές και τα προγράμματα για την ενσωμάτωση.
Δεύτερη Ετήσια Έκθεση για τη Μετανάστευση και Ενσωμάτωση - SEC(2006)0892, 30.6.2006.
Ερώτηση αρ. 90 του κ. Kuźmiuk (H-0248/07)
Θέμα: Εμπάργκο σε εξαγωγές πολωνικών ειδών διατροφής στη Ρωσία
Το εμπάργκο σε εξαγωγές πολωνικών ειδών διατροφής, συμπεριλαμβανομένου του κρέατος, στη ρωσική αγορά διαρκεί εδώ και ενάμισι έτος, προκαλώντας απώλειες ύψους εκατοντάδων εκατομμυρίων ευρώ στους Πολωνούς παραγωγούς ειδών διατροφής. Επί πλέον, η έλλειψη πρόσβασης στη ρωσική αγορά κρέατος έχει οδηγήσει σε μαζική πτώση της τιμής αγοράς των χοίρων στην Πολωνία, γεγονός που έχει δημιουργήσει οικονομικές δυσκολίες σε εκατοντάδες χιλιάδες Πολωνούς αγρότες.
Στις 30 Μαρτίου 2007 η Επιτροπή υπέβαλε στη Ρωσία έκθεση όπου απαντά σε όλες τις επιφυλάξεις που η Ρωσία έχει έως σήμερα εκφράσει σχετικά με τις εξαγωγές πολωνικού κρέατος στη ρωσική αγορά και όπου δηλώνει ότι, με βάση τις πληροφορίες που παρέχει, η Ρωσία οφείλει να άρει το εμπάργκο. Ωστόσο, αφού εξέτασε το θέμα για δύο μόνο μέρες, η Ρωσία θεώρησε ανεπαρκείς τις σχετικές πληροφορίες και προτείνει τώρα στην Επιτροπή τη διενέργεια περαιτέρω επιθεωρήσεων πολωνικών μονάδων επεξεργασίας κρέατος.
Όλα τα διαδραματισθέντα κατά τους τελευταίους 18 μήνες σε σχέση με την εν λόγω υπόθεση έχουν καταστήσει σαφές ότι το ρωσικό εμπάργκο στα πολωνικά είδη διατροφής έχει γνήσιο πολιτικό χαρακτήρα. Επομένως, πρόκειται η Επιτροπή να εμμείνει στη θέση της και προτίθεται να απαιτήσει από τη Ρωσία να θέσει τέλος σε αυτήν την διένεξη με την Πολωνία, στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την ένταξη της Ρωσίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου;
(EN) Η Επιτροπή αποδίδει ιδιαίτερη σημασία στην άρση της απαγόρευσης που έχει επιβάλει η Ρωσία στις εξαγωγές κρέατος και φυτικών προϊόντων από την Πολωνία. Οι αρμόδιοι για την υγεία και το εμπόριο Επίτροποι έχουν επανειλημμένως καταστήσει σαφή τα ανωτέρω στους ρώσους ομολόγους τους. Η Επιτροπή εξακολουθεί να υποστηρίζει ότι η ρωσική απαγόρευση που έχει επιβληθεί στις εξαγωγές κρέατος και φυτικών προϊόντων από την Πολωνία είναι δυσανάλογη και πρέπει συνεπώς να αρθεί χωρίς άλλες καθυστερήσεις.
Στη συνάντηση μεταξύ του αρμόδιου για την υγεία Επιτρόπου και του κ. Gordeyev, του ρώσου υπουργού Γεωργίας, τον Ιανουάριο του 2007, η Ρωσία και η ΕΕ δεσμεύτηκαν να προβούν σε ορισμένες δράσεις, και ξεκίνησε έτσι η διαδικασία άρσης των απαγορεύσεων. Στο πλαίσιο αυτής της διαδικασίας, η Ρωσία διενήργησε ελέγχους στην Πολωνία τον Φεβρουάριο του 2007. Η Επιτροπή, από κοινού με τις πολωνικές αρχές, συνόδευσε τους ρώσους επιθεωρητές στο έργο τους. Ακόμη, η Επιτροπή, από κοινού με τις πολωνικές αρχές, συνέταξε πλήρη απάντηση στις παρατηρήσεις της ρωσικής πλευράς σχετικά με τους εν λόγω ελέγχους. Η απάντηση αυτή εστάλη στη Ρωσία στις 29 Μαρτίου 2007. Στην απάντησή τους για τα κτηνιατρικά ζητήματα, με ημερομηνία 11 Απριλίου 2007, οι ρωσικές αρχές παραδέχθηκαν ότι η Πολωνία έχει λάβει μέτρα για την αντιμετώπιση των ζητημάτων που προέκυψαν κατά τον ρωσικό κτηνιατρικό έλεγχο. Έθεταν επίσης ορισμένες πρόσθετες ερωτήσεις στις οποίες η Επιτροπή απάντησε σε στενή συνεργασία με τις πολωνικές αρχές. Τελικά, οι ρωσικές αρχές πρότειναν τη διενέργεια νέων κοινών ελέγχων ως ένα βήμα προς την κατεύθυνση της άρσης της απαγόρευσης για τα προϊόντα κρέατος. Αναμένουμε ακόμη την απάντηση της Ρωσίας για τα φυτοϋγειονομικά ζητήματα.
Οι προσπάθειες της Επιτροπής σε πολιτικό επίπεδο συνεχίζονται. Μετά από συζητήσεις σε υψηλότατο επίπεδο μεταξύ της Επιτροπής, της Προεδρίας της ΕΕ και της Πολωνίας στις 3 Απριλίου 2007, η Πολωνία έκανε μια θετική κίνηση αίροντας την επιφύλαξή της για τις υπό διαπραγμάτευση οδηγίες σχετικά με τη νέα συμφωνία πλαίσιο μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, κίνηση την οποία επιδοκίμασε η Επιτροπή. Κατόπιν αυτού, η Επιτροπή συνέχισε να καταβάλλει προσπάθειες για την άρση των απαγορεύσεων και την έναρξη διαπραγματεύσεων για τη νέα συμφωνία.
Μετά από όλα αυτά, ο αρμόδιος για την υγεία Επίτροπος συναντήθηκε με τον ρώσο υπουργό Γεωργίας, κ. Gordeyev, στις 21 και 22 Απριλίου 2007, και άρχισε νέος γύρος διαπραγματεύσεων με θέμα τη ρωσική απαγόρευση που έχει επιβληθεί στις εξαγωγές κρέατος και φυτικών προϊόντων από την Πολωνία. Δυστυχώς, οι εν λόγω διαπραγματεύσεις δεν είχαν το επιθυμητό αποτέλεσμα, καθώς η ρωσική πλευρά δεν έδειξε διάθεση να προβεί στην άρση της υπό συζήτηση απαγόρευσης. Αμφότερες οι πλευρές συμφώνησαν να συνεχίσουν τη συνεργασία με σκοπό την εξεύρεση λύσης.
Το θέμα αυτό περιλαμβάνεται και στις συναφείς με ΥΦΥ(1) ζητήματα συζητήσεις στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων ένταξης της Ρωσίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ). Είναι σαφές ότι η απουσία ικανοποιητικής απάντησης ή ικανοποιητικής δέσμης μέτρων για το συγκεκριμένο θέμα θα επηρεάσει την ένταξη της Ρωσίας στον ΠΟΕ.
Δύναται να δηλώσει η Επιτροπή ποιο είναι το ύψος της οικονομικής βοήθειας που χορήγησε η Ευρωπαϊκή Ένωση στον λαό της Παλαιστίνης για το έτος 2006 και ποιο προβλέπεται να είναι το ενδεικτικό ύψος της οικονομικής βοήθειας που πρόκειται να δοθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση στον λαό της Παλαιστίνης για το έτος 2007;
(EN) Η Ευρωπαϊκή Ένωση (Ευρωπαϊκή Κοινότητα και κράτη μέλη) διέθεσαν περίπου 700 εκατ. ευρώ για τη στήριξη του παλαιστινιακού λαού κατά το 2006. 340 εκατ. ευρώ διατέθηκαν από τον κοινοτικό προϋπολογισμό. Με κριτήριο τις κυρίαρχες συνθήκες κατά τη διάρκεια του 2006, το μεγαλύτερο μέρος αυτής της στήριξης δόθηκε για έκτακτες και ανθρωπιστικές δράσεις με σκοπό την ανακούφιση του παλαιστινιακού λαού από τις συνέπειες της κοινωνικοοικονομικής κρίσης. Στήριξη δόθηκε κατά κύριο λόγο για ανθρωπιστικές δράσεις, στους παλαιστίνιους πρόσφυγες μέσω του UNRWA(1) και μέσω του προσωρινού διεθνούς μηχανισμού (ΠΔΜ). Ο ΠΔΜ, ο οποίος διαμορφώθηκε από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή, παρέχει στήριξη, προκειμένου να διασφαλιστεί η διαρκής παροχή βασικών κοινωφελών υπηρεσιών στους Παλαιστίνιους, και έχει επίσης καταβάλει κοινωνικά επιδόματα σε ευάλωτους και φτωχούς Παλαιστίνιους.
Στη φάση αυτή, είναι ακόμη πολύ νωρίς για να εκτιμηθεί με ακρίβεια το ύψος της βοήθειας που θα διαθέσουν τα κράτη μέλη στους Παλαιστίνιους κατά το 2007. Η Επιτροπή έχει ήδη σχεδιάσει να διαθέσει συνολικά βοήθεια ύψους 256 εκατ. ευρώ για το έτος 2007. Τα περισσότερα από αυτά τα χρήματα θα διοχετευθούν μέσω του ΠΔΜ (100 εκατ. ευρώ) και του UNRWA (73 εκατ. ευρώ). Στο ποσό αυτό περιλαμβάνονται επίσης 43 εκατ. ευρώ για ανθρωπιστικές δράσεις και 28 εκατ. ευρώ για επισιτιστική βοήθεια και επισιτιστική ασφάλεια. Είναι δυνατόν να ληφθούν περαιτέρω αποφάσεις, καθώς η πολιτική και οικονομική κατάσταση διαρκώς αλλάζει, αλλά και λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες.
Γραφείο Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Παλαιστίνιους Πρόσφυγες στην Εγγύς Ανατολή
Ερώτηση αρ. 92 του κ. Ó Neachtain (H-0257/07)
Θέμα: Τέλη περιαγωγής
Δύναται η Επιτροπή να προβεί σε δήλωση και να αναφέρει τα μέτρα που έχουν εισαχθεί σε επίπεδο ΕΕ για τη μείωση και κατάργηση των τελών περιαγωγής μέχρι σήμερα εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης; Θα μπορούσε επίσης η Επιτροπή να αναφέρει τον βαθμό επιτυχίας που σημειώθηκε σε ό,τι αφορά την επίτευξη του στόχου των μέτρων αυτών που είναι η μείωση του κόστους που συνεπάγεται η χρήση των κινητών τηλεφώνων για τον ευρωπαίο καταναλωτή;
(EN) Η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την περιαγωγή στις 12 Ιουλίου 2006. Η εν λόγω πρόταση, η οποία αποσκοπεί στη σημαντική μείωση των τελών που καταβάλλουν οι καταναλωτές για να χρησιμοποιούν τα κινητά τους τηλέφωνα στο εξωτερικό, υποβλήθηκε στο Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο στις 20 Ιουλίου 2006.
Οι κοινοβουλευτικές επιτροπές ψήφισαν για την πρόταση τον Μάρτιο και τον Απρίλιο του 2007. Η ψηφοφορία της επιτροπής ECON(1) πραγματοποιήθηκε στις 21 Μαρτίου 2007, ενώ οι ψηφοφορίες των επιτροπών IMCO(2) και CULT(3) την επόμενη μέρα. Η επιτροπή ITRE(4) ψήφισε και εξέδωσε τη γνωμοδότησή της στις 12 Απριλίου 2007. Σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα, το Κοινοβούλιο αναμένεται να ψηφίσει την πρόταση στην Ολομέλεια τον Μάιο, και το Συμβούλιο θα εξετάσει το μέτρο αυτό στις 7 Ιουνίου 2007.
Η Επιτροπή θα παρακολουθεί πολύ προσεκτικά τα αποτελέσματα του κανονισμού σε συμφωνία με τις διατάξεις του κανονισμού, όταν αυτός τεθεί σε ισχύ.
Θέμα: Καθεστώς της Ειδικής Ζώνης Διατήρησης για την περιοχή γύρω από την πόλη Athlone στην Ιρλανδία
Δύναται η Επιτροπή να προβεί σε δήλωση σχετικά με το συγκεκριμένο καθεστώς της Ειδικής Ζώνης Διατήρησης για την περιοχή Crosswood Bog η οποία βρίσκεται πολύ κοντά στην πόλη Athlone στην κομητεία Westmeath της Ιρλανδίας; Η Ειδική Ζώνη Διατήρησης είναι καταχωρημένη με τον αριθμό SAC 002337. Αληθεύει ότι μέχρι το 2008 ισχύει παρέκκλιση από τη σχετική νομοθεσία για αυτή τη βαλτώδη περιοχή, ή μήπως η εξαίρεση αυτή ισχύει μέχρι το έτος 2015; Πρόκειται για πολύ υποβλητικό θέμα σε ό,τι αφορά τους κατοίκους της γύρω περιοχής οι οποίοι θέλουν να γνωρίζουν μέχρι πότε τους επιτρέπεται να ασκούν χορτοκοπτική δραστηριότητα.
(EN) Η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι η Ιρλανδία έχει ζητήσει επισήμως την προστασία της περιοχής με την ονομασία Crosswood Bog δυνάμει της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας(1). Η τοποθεσία παρουσιάζει μεγάλο ενδιαφέρον από την άποψη της διατήρησης, καθώς διαθέτει ενεργά έλη, που συνιστούν τύπο οικότοπου στον οποίο δίδει προτεραιότητα η οδηγία.
Η εν λόγω τοποθεσία είχε συμπεριληφθεί στον κατάλογο τοποθεσιών κοινοτικής σημασίας για τη βιογεωγραφική περιοχή του Ατλαντικού, ο οποίος εγκρίθηκε με απόφαση της Επιτροπής στις 7 Δεκεμβρίου 2004(2). Προστατεύεται επομένως από τις ρήτρες που προβλέπονται στο άρθρο 6 της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ. Έτσι, η Ιρλανδία οφείλει να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να αποφύγει την καταστροφή του συγκεκριμένου ελώδους οικότοπου.
Την ευθύνη για την προστασία και τη διαχείριση του Crosswood Bog στο πλαίσιο των υποχρεώσεων που απορρέουν από την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου έχουν οι ιρλανδικές αρχές, οι οποίες οφείλουν να θεσπίσουν τα αναγκαία μέτρα για τη διατήρηση της τοποθεσίας. Παρέκκλιση από τις απαιτήσεις προστασίας της οδηγίας δεν έχει ζητηθεί από την Ιρλανδία ούτε έχει δοθεί από την Επιτροπή.
Η Επιτροπή ανησυχεί ιδιαίτερα για το ενδεχόμενο ανεξέλεγκτης κοπής των χόρτων στην εν λόγω τοποθεσία, καθώς η εξαγωγή τύρφης συγκαταλέγεται μεταξύ των βασικών δραστηριοτήτων που μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στον συγκεκριμένο οικότοπο. Αυτό ισχύει ιδίως για την εμπορική εξαγωγή τύρφης σε μεγάλη κλίμακα, η οποία, σε συνδυασμό με έργα αποστράγγισης, μπορεί να προκαλέσει σοβαρά προβλήματα στην υδρολογική και οικολογική λειτουργία του έλους.
Πάντως, οι ιρλανδικές αρχές είναι αρμόδιες για τη λήψη αποφάσεων, σε συμφωνία πάντα με την οδηγία, σχετικά με συγκεκριμένες προτάσεις και δραστηριότητες εξαγωγής τύρφης, ώστε να επιτευχθεί ο γενικός στόχος της αποφυγής της καταστροφής του ενεργού έλους στο Crosswood Bog.
Θέμα: Ασφάλεια της ανθρώπινης ζωής στη θάλασσα και προστασία του περιβάλλοντος
Η μείωση των οργανικών συνθέσεων των πλοίων, ο επιμερισμός πολλαπλών καθηκόντων στο πλήρωμα, με συμμετοχή στην φορτοεκφόρτωση, η αύξηση του ημερήσιου χρόνου εργασίας σε 12-14 ώρες σε σκληρές συνθήκες, χαρακτηρίζουν τη δουλειά των ναυτεργατών βαριά, ανθυγιεινή, επικίνδυνη. Η πρόταση της Επιτροπής και των κυβερνήσεων της ΕΕ στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΙΜΟ) για έκδοση πιστοποιητικών ικανότητας για ναυτεργάτες πολλαπλών καθηκόντων, με ενιαίο πιστοποιητικό και καθήκοντα πλοιάρχου, μηχανικού και άλλων ειδικοτήτων, «Comprehensive Review of the STCW Convention and the STCW Code», STW 38/2/4-14/11/2006, υποβαθμίζει τη ναυτική εκπαίδευση, εντατικοποιεί τη δουλειά των ναυτεργατών, πολλαπλασιάζει τους κινδύνους για την ασφάλεια και τη ζωή τους, με αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον. Η βύθιση του πλοίου “SEA DIAMOND” στις 5/4/2007 στη Σαντορίνη, η προσάραξη του “NAPOLI” στις ακτές του Ην. Βασιλείου, η σύγκρουση μεταξύ του φορτηγού πλοίου «SUSAN BORCHARD» και του υδροπτέρυγου «SEGESTA JET» στη Μεσίνα της Ιταλίας κ.ά. επιβεβαιώνουν τις εκτιμήσεις μας.
Ποιες είναι οι θέσεις της Επιτροπής για την αύξηση των οργανικών συνθέσεων και τον χρόνο εργασίας των ναυτεργατών, στη βάση των πραγματικών αναγκών των πλοίων; Μετά την αντίθεση των ναυτεργατικών συνδικάτων, η Επιτροπή προτίθεται να ζητήσει από κοινού με τις κυβερνήσεις των κρατών μελών την απόσυρση από τον IMO της παραπάνω πρότασης; Μπορεί να συνεχιστούν οι επικίνδυνοι κανόνες κατασκευής των Ε/Γ, ακτοπλοϊκών και τουριστικών πλοίων, που στοιβάζουν χιλιάδες επιβάτες χωρίς τις απαιτούμενες κατασκευαστικές υποδομές για την ασφαλή αποβίβαση των επιβατών σε περίπτωση κινδύνου ή εγκατάλειψης του πλοίου;
(FR) Η Επιτροπή σημειώνει τις ανησυχίες που εκφράζει ο αξιότιμος βουλευτές όσον αφορά τον χρόνο εργασίας των πληρωμάτων, επιθυμεί όμως να υπογραμμίσει ότι, εδώ και 8 χρόνια, η Κοινότητα διαθέτει ειδική νομοθεσία για τη διάρκεια του χρόνου εργασίας των ναυτικών(1) και έχει θεσπίσει ειδικά μέτρα ελέγχου στους ευρωπαϊκούς λιμένες(2).
Η οδηγία για τους ναυτικούς, επί παραδείγματι, προβλέπει ότι το κανονικό ωράριο εργασίας ανέρχεται, καταρχήν, σε οκτώ ώρες ημερησίως, αν και είναι δυνατός ένας μέγιστος αριθμός ωρών εργασίας (που δεν ξεπερνούν τις 14 ώρες ανά διάστημα 24 ωρών). Η οδηγία διευκρινίζει επίσης ότι ο καθορισμός του δυναμικού ενός σκάφους πρέπει να λαμβάνει υπόψη την ανάγκη να αποφευχθεί ή να περιορισθεί, στο μέτρο του δυνατού, υπερβολική διάρκεια εργασίας. Ο εργοδότης πρέπει να τηρεί μητρώα των καθημερινών ωρών εργασίας των ναυτικών, προκειμένου να διασφαλίσει την τήρηση των διατάξεων αυτών.
Η μέριμνα για την αυστηρή εφαρμογή των διατάξεων αυτών ανήκει βεβαίως στην αρμοδιότητα των κρατών μελών.
Γενικότερα, σε ό,τι αφορά τις συνθήκες εργασίας των ναυτικών, η Επιτροπή αποδίδει μεγάλη σημασία στην ταχεία κύρωση και εφαρμογή της Σύμβασης της ΔΟΕ(3) σχετικά με τους κανόνες εργασίας στη θάλασσα, μεταξύ άλλων, βεβαίως, στην Ευρώπη, και τούτο με συμφωνία μεταξύ των κοινωνικών εταίρων, συμφωνία που είναι επί του παρόντος υπό διαπραγμάτευση.
Σε ό,τι αφορά την αναθεώρηση της Σύμβασης STCW(4) που έχει αναλάβει ο Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός (IMO) και την κοινή πρόταση που υπέβαλαν στο πλαίσιο αυτό τα κράτη μέλη και η Επιτροπή, πρέπει να διευκρινισθεί ότι, στο παρόν στάδιο εργασιών, η συγκεκριμένη πρόταση έχει ως μόνο στόχο να προτείνει θέματα που θα μπορούσαν να ενταχθούν σε αυτήν την αναθεώρηση. Στο εν λόγω πλαίσιο, θα μπρούσε να εξετασθεί η δυνατότητα να κατανέμονται καλύτερα μεταξύ των μελών του πληρώματος τα καθήκοντα που αφορούν αυτήν καθαυτήν την πλοήγηση και τα καθήκοντα που έχουν περισσότερο διοικητικό χαρακτήρα. Καμία θέση δεν έχει ακόμη εγκριθεί για το θέμα αυτό.
Η Επιτροπή δεν συμμερίζεται τη θέση του αξιότιμου βουλευτή ότι οι υφιστάμενοι κανόνες που διέπουν την κατασκευή επιβατηγών πλοίων, και οι οποίοι καθορίζονται σε διεθνές επίπεδο, είναι επικίνδυνοι. Πάντως, η Επιτροπή παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τις συζητήσεις που διεξάγονται επί του παρόντος στον IMO και αφορούν την εξέλιξη των κανόνων αυτών.
Οδηγία 1999/63/ΕΚ του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία για την οργάνωση του χρόνου εργασίας των ναυτικών, που σύναψαν η ένωση εφοπλιστών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ECSA) και η ομοσπονδία των ενώσεων εργαζομένων στις μεταφορές, στην Ευρωπαϊκή Ένωση (FST).
Οδηγία 1999/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την επιβολή των διατάξεων περί των ωρών εργασίας των ναυτικών επί των πλοίων που καταπλέουν σε κοινοτικούς λιμένες.
Κώδικας εκπαίδευσης, πιστοποιητικών και κανονισμών φυλακής των ναυτικών επαγγελμάτων (Seafarers Training,Certification and Watchkeeping Code).
Ερώτηση αρ. 95 της κ. Andrikienė (H-0264/07)
Θέμα: Εφαρμογή του ΕΝΡΙ και εξωτερική βοήθεια της Κοινότητας
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ανέλαβε να ασκεί αυξημένο ενδελεχή έλεγχο όσον αφορά την εφαρμογή του Ευρωπαϊκού Μέσου Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης (ΕΝΡΙ) και είναι έτοιμο να διαδραματίσει ενεργό ρόλο κατά την υλοποίηση της εξωτερικής βοήθειας της Κοινότητας.
Πότε θα κοινοποιηθούν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τα σχέδια των ετησίων προγραμμάτων δράσης σχετικά με την βοήθεια της ΕΚ προς τις χώρες ΕΝΡΙ;
Η Επιτροπή ετοιμάζει επί του παρόντος ένα ανεπίσημο σημείωμα σχετικά με τη "διευκόλυνση για τη διακυβέρνηση". Με ποιο τρόπο η Επιτροπή θα διασφαλίσει ότι η διευκόλυνση για τη διακυβέρνηση θα ανταμείψει την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα, το κράτος δικαίου και τις δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις, και όχι τη σύναψη συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών και επανεισδοχής;
Η Επιτροπή ετοιμάζει επίσης ένα ανεπίσημο σημείωμα για το Ταμείο Επενδύσεων Γειτονίας, που θα είναι έτοιμο στα μέσα Απριλίου. Θα διασφαλίσει η Επιτροπή ότι τα περιβαλλοντικά και κοινωνικά πρότυπα της ΕΕ θα ισχύουν για τα προγράμματα που θα χρηματοδοτούνται από το Ταμείο Επενδύσεων Γειτονίας;
(EN) Η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο συνήλθαν τον Δεκέμβριο του 2006 για να ανταλλάξουν απόψεις σχετικά με τα σχέδια των εθνικών και περιφερειακών εγγράφων στρατηγικής. Η Επιτροπή έλαβε τις παρατηρήσεις του Κοινοβουλίου και θα τις λάβει δεόντως υπόψη της κατά την υλοποίηση της βοήθειας.
Αν και, με την ενέργεια αυτή, η Επιτροπή πληροί την υποχρέωσή της (στο πλαίσιο της διοργανικής συμφωνίας για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση) για διάλογο με θέμα τα έγγραφα στρατηγικής, οι ανταλλαγές απόψεων μεταξύ του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής θα συνεχιστούν μέσω καθιερωμένων οδών. Η Επιτροπή θα στείλει τα ετήσια προγράμματα δράσης αυτομάτως στο Κοινοβούλιο μέσω του μητρώου επιτροπολογίας ταυτόχρονα με την αποστολή τους για γνωμοδότηση στην επιτροπή ENPI(1). Τα εν λόγω έγγραφα βρίσκονται επί του παρόντος στο στάδιο της προετοιμασίας και θα είναι έτοιμα μέσα στους προσεχείς μήνες.
Η διευκόλυνση για τη διακυβέρνηση θα παράσχει πρόσθετη στήριξη στις χώρες εταίρους που έχουν σημειώσει μεγαλύτερη πρόοδο στον τομέα της εφαρμογής του συμφωνημένου προγράμματος μεταρρύθμισης το οποίο προβλέπεται στο σχέδιο δράσης. Η αξιολόγηση θα αφορά πρωταρχικά την πολιτική διακυβέρνηση και συγκεκριμένα την εφαρμογή του ειδικού κεφαλαίου του σχεδίου δράσης για τον «ενισχυμένο πολιτικό διάλογο και τη μεταρρύθμιση». Θα ληφθεί επίσης υπόψη η πρόοδος σε άλλες συναφείς με τη διακυβέρνηση πτυχές των σχεδίων δράσης.
Το Ταμείο Επενδύσεων υπέρ της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτνίασης (NIF) στηρίζει τις επενδύσεις στις γειτονικές χώρες από οργανισμούς αναπτυξιακής συνδρομής όπως η ΕΤΕπ (Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων) και η ΕΤΑΑ (Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης). Σε συμφωνία με τις διατάξεις του κανονισμού ENPI, η Επιτροπή θα μεριμνήσει για τη συμμόρφωση των επενδυτικών έργων που στηρίζει το NIF με τα περιβαλλοντικά πρότυπα και για τη συνοχή τους με τις κοινοτικές πολιτικές ακόμη και στους τομείς του περιβάλλοντος και της κοινωνίας. Επιπλέον, και οι δύο αυτοί φορείς έχουν υπογράψει τις ευρωπαϊκές αρχές για το περιβάλλον(2).
Θέμα: Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τα πρόσθετα καπνού στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων όσον αφορά το Reach και σχετικά με τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τα πρόσθετα καπνού
Προκειμένου να επιτευχθεί συμβιβασμός για μια συμφωνία σχετικά με το σύστημα Reach σε δεύτερη ανάγνωση , τα τρία θεσμικά όργανα συμφώνησαν με τη διατύπωση δήλωσης της Επιτροπής, η οποία καλύπτει τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τα πρόσθετα καπνού. Αρχικά, οι τροπολογίες αυτές έτυχαν ευρείας αποδοχής κατά την πρώτη ανάγνωση στο Κοινοβούλιο και στη συνέχεια κατά την ψηφοφορία σε δεύτερη ανάγνωση στην επιτροπή ENVI. Έγινε κατανοητό ότι η συμφωνημένη διατύπωση θα αποτελούσε μέρος του νομικού κειμένου. Εντούτοις, στο κείμενο το οποίο δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα (L 396, 30.12.2006, σελ.1) δεν έγινε καμία αναφορά στην εν λόγω δήλωση, ούτε έχει εκδοθεί έκτοτε το συμφωνημένο κείμενο.
Θεωρεί η Επιτροπή την εν λόγω δήλωση υποχρεωτική και δεσμευτική; Αν ναι, γιατί δεν έχει δημοσιευτεί; Αν όχι, μπορεί η Επιτροπή να εξηγήσει την πολιτική σημασία μιας τέτοιας δήλωσης;
Θα εξετάσει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων (ECHA) την παρουσία χημικών ουσιών στον καπνό, ως μέρος της άδειας που χορηγεί για τη χρησιμοποίηση χημικών πρόσθετων ουσιών στα προϊόντα καπνού;
(EN) Η δήλωση της Επιτροπής για τα πρόσθετα καπνού δεν εμπεριέχεται στο κείμενο του κανονισμού REACH(1). Μαζί με τις άλλες δηλώσεις που έχουν γίνει για τον εν λόγω κανονισμό, περιλαμβάνεται στα πρακτικά της συνεδρίασης του Συμβουλίου «Περιβάλλον» της 18ης Δεκεμβρίου 2006 κατά την οποία εγκρίθηκε ο κανονισμός REACH(2). Η συμπερίληψη αυτών των δηλώσεων στα πρακτικά των συνεδριάσεων του αρμόδιου Συμβουλίου είναι σύμφωνη με τη συνήθη πρακτική.
Οι δηλώσεις δεν έχουν δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα, είναι όμως διαθέσιμες στο ευρύ κοινό μέσω του ιστοτόπου του Συμβουλίου: http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/06/st16/st16908-ad01.en06.pdf
(ο κανονισμός REACH είναι το στοιχείο 30, η δήλωση για τον καπνό αρχίζει στη σελίδα 16).
Η Επιτροπή συμμερίζεται πλήρως τις δεσμεύσεις που αναλαμβάνονται με την εν λόγω δήλωση. Στο πλαίσιο αυτό, υπενθυμίζεται ότι οι συγκεκριμένες δεσμεύσεις αφορούν κυρίως το έργο που θα διεξαχθεί δυνάμει της οδηγίας για τα προϊόντα καπνού(3)· η δήλωση δίδει έμφαση στο γεγονός ότι η καπνοβιομηχανία φέρει το βάρος της απόδειξης όσον αφορά τις επιπτώσεις των συστατικών και των εκπομπών των προϊόντων καπνού στην υγεία.
Όσον αφορά τον REACH, η δήλωση επισημαίνει ότι τα συστατικά καλύπτονται από τον κανονισμό REACH όπως όλες οι άλλες χημικές ουσίες, και ότι ορισμένες από τις επιπτώσεις τους κατά την καύση πρέπει να καλύπτονται από τις απαιτούμενες αξιολογήσεις χημικής ασφάλειας.
Βάσει του κανονισμού REACH, ο ρόλος του οργανισμού δεν είναι να εκπονεί ελέγχους, είτε για χημικά στον καπνό των τσιγάρων είτε για άλλους σκοπούς. Αντιθέτως, είναι ευθύνη της ενδιαφερόμενης εταιρείας να προβαίνει στους αναγκαίους ελέγχους στο πλαίσιο της προετοιμασίας της καταχώρισής της. Ο οργανισμός ενδέχεται να αξιολογήσει τα δεδομένα των ελέγχων και να απαιτήσει, εάν υπάρχει ανάγκη, τη διενέργεια πρόσθετων ελέγχων στο πλαίσιο της φάσης αξιολόγησης.
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006 , για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ. ΕΕ L 396 της 30.12.2006
Σε παράνομες απολύσεις έχει προβεί η Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης Αποχέτευσης μείζονος Βόλου. Η επιχείρηση, αν και προσέλαβε εργαζομένους, μεταξύ των οποίων και δύο συνδικαλιστές, με σύμβαση παροχής υπηρεσιών εξαρτημένης εργασίας αορίστου χρόνου, προχώρησε στην απόλυση των συνδικαλιστών, χωρίς να τους καταβάλει ούτε την νόμιμη αποζημίωση απόλυσης.Οι απολύσεις αυτές είναι παράνομες και καταχρηστικές, γιατί: α) είναι ενάντια στο νόμο 1264/82 που καθιερώνει ειδική προστασία κατά της απόλυσης των συνδικαλιστών εργαζομένων, β) είναι άκυρες για νόμιμη συνδικαλιστική δράση, γ) είναι άκυρη η καταγγελία της σχέσης εργασίας μελών της διοίκησης της συνδικαλιστικής οργάνωσης.
Καταδικάζει η Επιτροπή τις απολύσεις και τις διώξεις συνδικαλιστών από τις επιχειρήσεις ως ενέργεια παράνομη και αντιδημοκρατική; Πρόκειται να λάβει μέτρα προκειμένου να επαναπροσληφθούν οι δύο συνδικαλιστές, με όλα τα δικαιώματα και υποχρεώσεις που προβλέπονται από την εργατική νομοθεσία;
(EN) Η Επιτροπή θα ήθελε να υπενθυμίσει ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα δεν έχει αρμοδιότητα σχετικά με το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι.
Ωστόσο, στην απόφαση Bosman, το Δικαστήριο των ΕΚ απεφάνθη ότι «η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι […] που κατοχυρώνεται στο άρθρο 11 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών και που απορρέει από τις συνταγματικές παραδόσεις που είναι κοινές στα κράτη μέλη, είναι ένα από τα θεμελιώδη δικαιώματα […] που προστατεύονται στην κοινοτική έννομη τάξη».
Επιπλέον, το άρθρο 12 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ προβλέπει ότι ο καθένας έχει το δικαίωμα στην ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, ιδίως σε συνδικαλιστικά θέματα. Ο Κοινοτικός Χάρτης των Θεμελιωδών Κοινωνικών Δικαιωμάτων των Εργαζομένων περιλαμβάνει παρόμοια διάταξη (ενότητα 13)(1).
Ωστόσο, η Επιτροπή δεν έχει αρμοδιότητα να αναλάβει δράση εναντίον επιμέρους εταιρειών οι οποίες ενδεχομένως παραβιάζουν το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι. Απόκειται στις εθνικές αρχές, ιδίως στα δικαστήρια, να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τις εθνικές διατάξεις σχετικά με το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι και με γενικές αρχές του κοινοτικού δικαίου.
Δεν υπάρχει κοινοτική νομοθεσία όσον αφορά τις ατομικές απολύσεις. Ωστόσο, ορισμένες κοινοτικές οδηγίες προβλέπουν την προστασία των εκπροσώπων των εργαζομένων σε ορισμένες περιπτώσεις, ιδίως η οδηγία 94/45/ΕΚ σχετικά με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Επιχείρησης(2), η οδηγία 2002/14/ΕΚ σχετικά με ένα γενικό πλαίσιο ενημέρωσης και διαβούλευσης των εργαζομένων(3) καθώς και η οδηγία 2001/23/ΕΚ σχετικά με τη μεταβίβαση επιχειρήσεων(4).
Οδηγία 94/45/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1994 για τη θέσπιση μιας Ευρωπαϊκής Επιτροπής Επιχείρησης ή μιας διαδικασίας σε επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας με σκοπό να ενημερώνονται οι εργαζόμενοι και να ζητείται η γνώμη τους (ΕΕ L 254 της 30.9.1994)
Οδηγία 2002/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 2002 περί θεσπίσεως γενικού πλαισίου ενημερώσεως και διαβουλεύσεως των εργαζομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (ΕΕ L 80 της 23.3.2002 )
Οδηγία 2001/23/ΕΚ της 12ης Μαρτίου 2001 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων ή επιχειρήσεων (ΕΕ L 82 της 22.3.2001)
Ερώτηση αρ. 99 του κ. Παφίλη (H-0275/07)
Θέμα: Χρήση επικίνδυνων υλικών στα μέσα μαζικής μεταφοράς
Η χρήση παλιάς τεχνολογίας υποδομών στο αστικό δίκτυο, με περιεκτικότητα αμίαντου σε τρόλεϊ και σιδηρόδρομους, καθώς και με μετασχηματιστές υψηλής τάσης που περιλαμβάνουν χημικά υλικά, όπως το Κλοφέν, είναι επιστημονικά αποδεδειγμένο ότι επιφέρει ασθένειες, όπως καρκίνος, τερατογενέσεις κ.ά., άκρως επικίνδυνες για την δημόσια υγεία εκατομμυρίων εργαζομένων και επιβατών.
Τι προτείνει η Επιτροπή, ώστε άμεσα να αποσυρθούν και να αντικατασταθούν τα μέσα και οι επικίνδυνες παλαιωμένες υποδομές στα αστικά κέντρα και γενικότερα στις μεταφορές;
(EN) Η δημόσια υγεία αποτελεί βασική προτεραιότητα στην ΕΕ, και η Επιτροπή έχει επίγνωση του σοβαρού αυτού θέματος σε σχέση με τα διάφορα επικίνδυνα υλικά που χρησιμοποιούνταν στα (παλαιά) μέσα μαζικής μεταφοράς. Οι δημόσιες αρχές που έχουν στην κατοχή τους τέτοιου τύπου μεταφορικό εξοπλισμό και υποδομή θα έπρεπε να ανανεώσουν το υλικό τους συμμορφούμενες με τους σχετικούς εθνικούς κανονισμούς.
Τα θέματα απόσυρσης και αντικατάστασης του εξοπλισμού και της υποδομής δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας για τα προϊόντα κατασκευών(1). Πράγματι, στόχος της οδηγίας είναι να εξασφαλιστεί σωστή ενημέρωση για το προϊόν όσον αφορά τον χαρακτήρα του ιδίου, τη χρήση που θα έχει και τα χαρακτηριστικά σχετικά με τις επιδόσεις του προϊόντος ενόψει της διοχέτευσής του στην αγορά. Η οδηγία δεν αφορά την αντικατάσταση των προϊόντων αυτών λόγω του απαρχαιωμένου χαρακτήρα τους και τη μη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις για τη δημόσια ασφάλεια και υγεία. Τα κράτη μέλη παραμένουν υπεύθυνα στο να εξασφαλίζουν ότι τα κτίρια και οι κατασκευές εν γένει στο έδαφός τους σχεδιάζονται και εκτελούνται με τα κατάλληλα κατασκευαστικά υλικά, ενσωματώνονται, συναρμολογούνται, εφαρμόζονται ή εγκαθίστανται και συντηρούνται κατά τρόπο που δεν θίγει την ασφάλεια, την υγεία και το περιβάλλον, όπως επίσης και άλλα θέματα προστασίας του δημοσίου συμφέροντος. Τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόζουν και να αναβαθμίζουν τους νόμους, κανονισμούς και διοικητικές διατάξεις που χρειάζονται για την εκπλήρωση της ευθύνης αυτής.
Όσον αφορά την προστασία της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων από κινδύνους που προκύπτουν από έκθεση στον αμίαντο ή χημικές ουσίες, θα έπρεπε να επισημανθεί ότι η οδηγία πλαίσιο 89/391/ΕΟΚ(2), οι μεμονωμένες οδηγίες 98/24/ΕΚ(3) για τις χημικές ουσίες και 2004/37/ΕΚ(4) σχετικά με τις καρκινογόνες και μεταλλαξιογόνες ουσίες καθώς και η οδηγία 83/477/ΕΟΚ(5) εφαρμόζονται.
Στο πλαίσιο αυτό, οι εργοδότες πρέπει να αξιολογούν οι ίδιοι τους κινδύνους και να λαμβάνουν τα δέοντα προληπτικά και προστατευτικά μέτρα, ιδίως για τη μείωση και αντικατάσταση των επικινδύνων και/ή καρκινογόνων ουσιών.
Οι οδηγίες της ΕΕ πρέπει να μεταφέρονται στο εθνικό δίκαιο, και εμπίπτει στην αρμοδιότητα των εθνικών αρχών η ορθή εφαρμογή των εθνικών κανόνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων.
Οδηγία του Συμβουλίου 89/391/ΕΟΚ της 12ης Ιουνίου 1989 σχετικά με την καθιέρωση μέτρων προκειμένου να ενθαρρυνθούν οι βελτιώσεις στον τομέα της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων στον τόπο εργασίας (ΕΕ L 183 της 29.6.1989, σελ. 1).
Οδηγία του Συμβουλίου 98/24/ΕΚ της 7ης Απριλίου 1998 σχετικά με την προστασία της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων από κινδύνους που σχετίζονται με τις χημικές ουσίες στον τόπο εργασίας (14η μεμονωμένη οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16(1) της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ) (ΕΕ L 131 της 5.5.1998, σελ. 11).
Οδηγία 2004/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά με την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που σχετίζονται με την έκθεση σε καρκινογόνες και μεταλλαξιογόνες ουσίες στον τόπο εργασίας (έκτη μεμονωμένη οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16(1) της οδηγίας του Συμβουλίου 89/391/ΕΟΚ) (ΕΕ L 229 της 29.6.2004, σελ. 23).
Οδηγία του Συμβουλίου 83/477/ΕΟΚ της 19ης Σεπτεμβρίου 1983 σχετικά με την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που σχετίζονται με την έκθεση σε αμίαντο στον τόπο εργασίας (δεύτερη μεμονωμένη οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 8 της οδηγίας 80/1107/ΕΟΚ) (ΕΕ L 263 της 24.9.1983, σελ. 25) όπως τροποποιήθηκε από τις οδηγίες 91/382/ΕΟΚ της 25ης Ιουνίου 1991 (ΕΕ L 206 της 29.7.1991, σελ. 16) και 2003/18/ΕΚ της 27ης Μαρτίου 2003 (ΕΕ L 97 της 15.4.2003, σελ. 48).
Ερώτηση αρ. 100 του κ. Gyürk (H-0276/07)
Θέμα: Η πιθανότητα ότι ο αγωγός φυσικού αερίου στο Ναμπούκο θα κατασκευασθεί χωρίς καθυστέρηση
Στις 9 Μαρτίου, κατά τη Διάσκεψη Κορυφής των Βρυξελλών, οι ευρωπαίοι αρχηγοί κυβερνήσεων προσυπέγραψαν την απόφαση για υποστήριξη της ενεργειακής πολιτικής που περιγράφει την κατασκευή του αγωγού στο Ναμπούκο ως το σπουδαιότερο έργο φυσικού αερίου στην Ένωση. Τόσο από την άποψη της ασφάλειας του ενεργειακού εφοδιασμού όσο και από τη σκοπιά της διαφοροποίησης των διευκολύνσεων διαμετακόμισης και πηγών προσφοράς, η κατασκευή του αγωγού, με δυναμικότητα 30 δισεκατομμυρίων κυβικών μέτρων ετησίως, θα μπορούσε να αντιπροσωπεύσει τεράστιο κέρδος για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία αντιμετωπίζει προκλήσεις στον τομέα της ενέργειας.
Εφόσον το έργο του αγωγού φυσικού αερίου στο Ναμπούκο δεν έχει επί του παρόντος πραγματικό ανταγωνιστή, σε ό,τι αφορά την επέκταση των πηγών φυσικού αερίου της ΕΕ, τί είδους βοήθεια θα παράσχει η Επιτροπή προκειμένου να εξασφαλίσει την όσο το δυνατόν ταχύτερα κατασκευή του εν λόγω αγωγού; Ποιο είναι το προκαταρκτικό χρονοδιάγραμμα της Επιτροπής για την υλοποίηση του έργου; Σε σύγκριση με άλλα έργα που εξασφαλίζουν την προμήθεια της Ευρώπης με φυσικό αέριο, πως εκτιμά η Επιτροπή την πιθανότητα της κατασκευής του αγωγού στο Ναμπούκο; Πως θα εξασφαλίσει η Επιτροπή ότι το έργο θα τύχει ενιαίας ευρωπαϊκής υποστήριξης;
(EN) Ο αγωγός Ναμπούκο έχει χαρακτηριστεί ως «έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος» στους προσανατολισμούς για τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας(1). Επομένως, μπορεί να ωφεληθεί από την υψηλότερη δυνατή βοήθεια δυνάμει των διατάξεων για τα ΔΕΔ-Ε. Η Επιτροπή θα διορίσει σύντομα, σε συμφωνία με τα αρμόδια κράτη μέλη, και αφού συμβουλευτεί το Κοινοβούλιο, ευρωπαίο συντονιστή, προκειμένου το εν λόγω έργο να προχωρεί με τη βέλτιστη ταχύτητα, ο συντονισμός της παρεχόμενης στήριξης να γίνεται σωστά και να αντιμετωπίζονται χωρίς καθυστερήσεις οι ενδεχόμενες δυσκολίες.
Η Επιτροπή δεν μπορεί, ωστόσο, να κανονίσει η ίδια το χρονοδιάγραμμα των επιμέρους έργων, καθώς το έργο δεν είναι δικό της. Ο διορισμός ευρωπαίου συντονιστή και η δυνατότητα παροχής οικονομικής βοήθειας δυνάμει του κανονισμού αριθ. 2236/95(2) του Συμβουλίου θα συμβάλουν πάντως στην ταχεία πρόοδο του έργου. Η έναρξη της κατασκευής έχει προγραμματιστεί για τα τέλη του 2008, και ο αγωγός αναμένεται να τεθεί σε λειτουργία το 2010-2011.
Προσανατολισμοί για τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας, απόφαση αριθ. 1364/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 6ης Σεπτεμβρίου 2006 για καθορισμό προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας και την κατάργηση της απόφασης 96/391/ΕΚ και της απόφασης αριθ. 1229/2003/ΕΚ
Κανονισμός αριθ. 2236/95 του Συμβουλίου της 18ης Σεπτεμβρίου 1995 περί καθορισμού των γενικών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1655/1999, αριθ. 788/2004 και αριθ. 807/2004.