Marco Cappato (ALDE). – Signor Presidente, si propone di integrare la frase "del pieno rispetto anche giuridico dei diversi orientamenti sessuali", nel modo seguente "del pieno rispetto e la non discriminazione dei diversi orientamenti sessuali".
(El Parlamento admite la enmienda oral)
- Antes de la votación de la enmienda 14:
Marco Cappato (ALDE). – Signor Presidente, si propone di sostituire i termini di "Stato palestinese" con "Stato democratico palestinese".
(El Parlamento admite la enmienda oral).
Véronique De Keyser (PSE). – Monsieur le Président, mon groupe ne s'oppose pas à l'amendement oral, mais nous ne sommes pas en faveur de l'amendement 14, même modifié par l'amendement oral.
- Antes de la votación de la enmienda 20:
Marco Cappato (ALDE). – Il s'agit simplement d'une précision linguistique, étant entendu que c'est la version française qui fait foi. Donc les mots "islamistes laïcs" ne remplaceraient pas les mots "islamistes modérés", mais seraient à considérer comme un ajout.
- Antes de la votación de la enmienda 21:
Véronique De Keyser (PSE). – Monsieur le Président, M. Cappato a fait un amendement oral par lequel il demande de garantir, en gros, la séparation de l'église et de l'État. Nous demandons d'ajouter en amendement oral:
‘as it should be in any democracy’.
En effet, si l'Islam mélange la politique et la religion, en Europe, parmi nos pays, il y en a aussi qui ne pratiquent pas la séparation de l'église et de l'État.
(Applaudissements à gauche)
Antonio Tajani (PPE-DE). – Signor Presidente, l'emendamento dell'on. Cappato parla di separazione tra potere politico e potere religioso. Qui stiamo parlando di Paesi del mondo arabo e non stiamo parlando di Paesi europei. Se l'emendamento riguarda i paesi del mondo arabo, siamo d'accordo. Perché quando parla di chiesa si fa riferimento soltanto alla chiesa cattolica o la chiesa protestante.
L'emendamento in questione riguarda il potere religioso e il potere politico e deve essere chiaro che ci si riferisce soltanto a questi due elementi, giacché mi pare di ravvisare nell'intervento dell'on. de Keyser il tentativo di inserire altri elementi estranei alla relazione in questione.
El Presidente. La enmienda de la señora De Keyser introduce una frase que es de alcance universal. Dice «en cualquier democracia». Por tanto, la intención de la enmienda es de alcance universal.
Marco Cappato (ALDE). – Signor Presidente, personalmente accolgo molto volentieri l'emendamento della on. de Keyser che considero quasi scontato; se così non fosse, è ancora più positivo che sia stato presentato questo emendamento.
Antonio Tajani (PPE-DE). – Signor Presidente, credo che ciascuno abbia il diritto in questo Parlamento di parlare, esprimere le proprie idee e avere chiarezza dell'informazione nei testi che ci accingiamo ad approvare.
Per quanto riguarda il testo che fa fede, l'emendamento dell'on. Cappato recita "anche garantendo l'indipendenza e la separazione delle istituzioni e del potere politico dalle autorità religiose". Questo è il testo e si parla di chiesa e Stato. I termini sono "potere politico" e "autorità religiose".
(El Parlamento no admite la enmienda oral)
Véronique De Keyser (PSE). – Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à mon groupe, dans ces conditions, de voter contre.