Puhemies. Esityslistalla on seuraavana Paul Rübigin laatima teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan mietintö ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi verkkovierailuista yleisissä matkaviestinverkoissa yhteisön alueella ja sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä annetun direktiivin 2002/21/EY muuttamisesta (KOM(2006)0382 - C6-0244/2006 - 2006/0133(COD)) (A6-0155/2007).
Viviane Reding, komission jäsen. (EN) Arvoisa puhemies, haluan aluksi kiittää vilpittömästi parlamenttia, koska se oli ensimmäisiä, jotka kiinnittivät huomiota kansainvälisten verkkovierailujen hintaongelmaan. Nämä hinnat ovat viimeisiä jäljellä olevia esteitä yhteismarkkinoiden tiellä. Tämä poliittinen painostus osoitti markkinoiden toimimattomuuden, ja tämä on auttanut meitä löytämään ratkaisun.
Nyt on teidän, parlamentin jäsenten tehtävänä tehdä työ loppuun tukemalla tänään tätä ehdotusta. Ehdotus, josta äänestätte, on syntynyt toimielinten ja sidosryhmien kesken käytyjen tiiviiden, joskus jopa kiivaiden, keskustelujen pohjalta. Näin syntynyt ehdotus on kestävä ja tasapainoinen, ja sillä saavutetaan konkreettisia tuloksia Euroopan kansalaisille ja lopetetaan pitkään jatkunut kohtuuttomien verkkovierailuhintojen aikakausi tästä kesästä lähtien. Kansalaiset odottavat näitä toimia ja tällaista tulosten Eurooppaa, ja nyt on teidän käsissänne olla tuottamatta heille pettymystä.
Komissio on saattanut päätökseen oman osuutensa työstä. Joulukuussa 2004 kehotin operaattoreita ratkaisemaan ongelmat itse. Lokakuussa 2005 komissio julkaisi verkkosivuston kansainvälisten verkkovierailuhintojen avoimuuden lisäämiseksi. Tällöin varoitin vielä kerran siitä, että jos tämä ei johtaisi näiden hintojen tuntuvaan alenemiseen, komission olisi turvauduttava sääntelyyn. Ikävä kyllä markkinat eivät reagoineet, ja tämän vuoksi komissio esitti 12. heinäkuuta 2006 ehdotuksen verkkovierailuasetukseksi.
Te olette työskennelleet tämän ehdotuksen parissa yhdessä ministerineuvoston kanssa puheenjohtajavaltioiden Suomi ja Saksa johdolla. Haluan korostaa esittelijöidenne, jäsenten Rübig, Muscat, Mavrommatis ja Losco tekemää erinomaista työtä. Tämän työn tulos on tänään käsiteltävänä.
Komissio voi varsin hyvin hyväksyä kompromissitekstin, koska ne keskeiset seikat, joita komissio on pitänyt koko ajan tarpeellisina, on säilytetty. Ne ovat vähittäishintojen sääntely, tukkuhintojen sääntely, selkeät hyödyt kaikille kuluttajille ja avoimuus.
Vähittäistasolla jokaisen operaattorin on tarjottava eurohinta: lähtevien puheluiden enimmäishinta on 0,94 euroa, joka hinta on alennettava 12 kuukauden kuluttua 0,46 euroon ja 24 kuukauden kuluttua 0,43 euroon, ja tulevien puheluiden enimmäishinta on 0,24 euroa, joka hinta on alennettava 0,22 euroon ja 24 kuukauden kuluttua 0,19 euroon. Nämä hintakatot merkitsevät markkinoiden tämänhetkisiin vakiohintoihin huomattavia, enimmillään 70 prosentin suuruisia alennuksia.
Seuraava kysymys kuuluu: milloin asiakas hyötyy näistä alennuksista? Vastaus on mahdollisimman pian, tänä kesänä. Tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi olen lähettänyt sekä parlamentille että neuvostolle kirjeen, jossa esitetään yksityiskohtaisesti se, miten vähittäismyyntisäännöksiä on käytännössä sovellettava kansallisten sääntelyviranomaisten valvonnassa.
Neuvoston on ensinnäkin julkaistava asetus virallisessa lehdessä. Tämä olisi tehtävä hyvin pian 7. kesäkuuta 2007 pidettävän viestintäministerien neuvoston kokouksen jälkeen. Tämän jälkeen verkkovierailuasiakkaiden operaattoreiden on lähetettävä asiakkaalle eurohinnan mukainen tarjous kuukauden kuluessa. Asiakkaalla on oikeus tähän eurohintaan kuukausi tarjoukseen vastaamisen jälkeen. Tämä tarkoittaa sitä, että aktiivinen asiakas voi hyötyä eurohinnasta viimeistään kahden kuukauden kuluttua asetuksen voimaantulosta tai jopa alle kahden kuukauden kuluttua, jos hänen operaattorinsa on omaksunut positiivisen lähestymistavan. Selkokielellä tämä tarkoittaa elokuuta. Kaikki asiakkaat, jotka jättävät reagoimatta, siirtyvät automaattisesti käyttämään eurohintaa kolmen kuukauden kuluttua asetuksen voimaantulosta. Tämä tarkoittaa syyskuuta.
Komissio aloittaa välittömästi työskentelyn kansallisten sääntelyviranomaisten kanssa asiakkaiden asianmukaisen kohtelun varmistamiseksi. Asetuksella suojellaan tavallisten asiakkaiden suurta enemmistöä, jolta on peritty tähän asti ulkomaan matkoilla liian korkeita hintoja.
Lisäksi asetuksella suojellaan pieniä operaattoreita sitä kautta, että sillä otetaan käyttöön tukkumyyntitason hintakatot. Nämä hintakatot ovat riittävän korkeita, jotta ne mahdollistavat kaikille operaattoreille, pienille tai suurille, kohtuullisen marginaalin. Samalla ne ovat riittävän alhaisia kilpailuedellytysten takaamiseksi pienille operaattoreille, uusille markkinoille tulijoille ja pienempien jäsenvaltioiden operaattoreille. Toivon ja odotan, että ne käyttävät tätä marginaalia innovatiivisten tarjousten esittämiseen välittömästi.
Asetuksen viimeinen ala koskee erinomaisen tärkeää avoimuutta, jota valitettavasti toistaiseksi ei ole ollut. Tärkeimpiä vaatimuksia ovat "push"-tyyppinen järjestelmä, jossa perushintatiedot tarjotaan automaattisesti, ja "pull"-tyyppinen järjestelmä, jossa kuluttajat voivat hankkia itse yksityiskohtaisempia tietoja, muun muassa tekstiviestien ja datapalvelujen hintoja.
Haluan sanoa vielä muutaman sanan matkaviestinnän datapalvelujen korkeista verkkovierailuhinnoista. Meidän on yhteistyössä kansallisten sääntelyviranomaisten kanssa tarkkailtava näitä markkinoita hyvin tiiviisti. Operaattorien olisi tiedettävä tämä, otettava tarkasti vaarin näistä varoitussignaaleista ja laskettava hinnat oma-aloitteisesti normaalille tasolle lisäsääntelyn välttämiseksi.
Lopuksi haluan tähdentää, että tämän asetuksen soveltaminen lakkaa automaattisesti kolmen vuoden kuluttua, elleivät parlamentti ja neuvosto toisin päätä. Toivon kovasti, ettei se ole tarpeen. Nyt tarvitaan kuitenkin televiestintämarkkinoiden uudistamista, jotta 27 erillisistä markkinoista syntyy yhdet yhtenäiset, aidosti eurooppalaiset markkinat, joilla voidaan hyödyntää lähes 500 miljoonan kuluttajan ostovoimaa. Tämä on seuraavaksi meitä odottava tehtävä.
Tarkastelkaamme tänään kuitenkin sitä, mitä verkkovierailuasiassa on saavutettu. On hyvin harvinaista, ellei jopa epätavallista, päästä yhteisymmärrykseen lainsäädäntötoimesta vain kymmenessä kuukaudessa. Olen ylpeä EU:n toimielimistä, jotka ovat osoittaneet, että ne pystyvät kuuntelemaan kuluttajia ja toimimaan nopeasti hyvin erityisten ongelmien ratkaisemiseksi. Luotan Euroopan kansalaisia edustavan Euroopan parlamentin suureen enemmistöön, jotta voimme saattaa tämän tehtävän nyt päätökseen ja osoittaa tämän enemmistön avulla, että käytännön tuloksia saavuttava Eurooppa on tosiasia.
(Suosionosoituksia)
Paul Rübig (PPE-DE), esittelijä. – (DE) Arvoisa puhemies, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, arvoisa komission jäsen Reding, hyvät esittelijät ja varjoesittelijät. Tänään parlamentti ja neuvosto voivat olla ylpeitä siitä, että suhtauduimme vakavasti komission meille esittämään pyyntöön verkkovierailuasetuksen laatimisesta kesän loppuun mennessä. Me kaikki aloitimme keskustelut sillä oletuksella, että ehdotus käy läpi tavanomaisen menettelyn, johon kuuluu sekä toinen että kolmas käsittely, kun muistetaan, että aihe on sangen kiistanalainen ja intressiristiriidat Euroopan markkinoilla suuria.
Olimme saavuttaneet terveen kilpailun kansallisilla markkinoilla, mutta eri jäsenvaltioiden välillä ei ollut todellista kilpailua. Tällä hetkellä miljoonat kuluttajat tarkkailevat matkapuhelimiaan – kännyköitään (Handy), millä nimellä me niitä kutsumme – ja odottavat ensimmäisen tarjouksen saapumista, mikä riippuu siitä, milloin asetus julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämän jälkeen voimme toivottavasti soittaa puheluja loma- tai työmatkoiltamme varmoina siitä, ettei meille kuukauden lopussa ilmesty hotellihuoneen tai lennon hintaa suurempaa laskua vaan järkevän suuruinen lasku. Verkkovierailujen on oltava kuin ravintolassa käynti: asiakas saa ruokalistan hintoineen. Kun asiakkaat tulevaisuudessa ylittävät toisen EU-maan rajan, he saavat tekstiviestin, josta ilmenee heidän yksilöllinen hintansa ja ilmaisnumero, johon he voivat soittaa kysyäkseen kotioperaattoriltaan tekstiviestin, MMS:n (multimediaviestipalvelu) tai tiedonsiirron hintaa. Paljon saavutetaan pelkästään tällaisella avoimuudella, ja olen ylpeä siitä, että se voidaan ottaa käyttöön kaikissa palveluissa, eikä ainoastaan puheviestinnässä.
Totta kai olemme puhuneet myös ns. flat ratesta eli kaikki palvelut kattavasta kiinteästä maksusta, joka voidaan tarjota tietyksi ajanjaksoksi, jolloin asiakkaat tietävät kuukauden lopussa tarkalleen, kuinka paljon heidän on maksettava. Tämä on varsinainen haaste, kun vertailuun otetaan kiinteä verkko, laajakaista, IP-puheensiirto ja monet muut uudet teknologiat. Tämä asetus avaa huomattavia mahdollisuuksia UMTS- ja GSM-puhelimille myös tulevaisuuden markkinoilla. Tämän vuoksi minulle on ollut mieluisaa käydä tiiviitä keskusteluja jäsen Paasilinnan kanssa näistä verkkovierailualan asiakasystävällisyyskysymyksistä. Ensimmäinen keskusteluni jäsen Muscatin kanssa on yhä elävänä mielessäni meidän pohtiessamme sitä, perustuisiko tuleva ratkaisu osallistumiseen tai osallistumattomuuteen (opt-in tai opt-out). Olimme yhtä mieltä siitä, että ratkaisu oli löydettävä. Olennaista oli, että ymmärsimme seuraavat asiat: tarve toimia on todellinen, toimiin on ryhdyttävä nopeasti ja niiden on oltava tehokkaita ja tämän jälkeen voimme toteuttaa toimet tämän mukaisesti.
Teimme jäsen Mavrommatisin kanssa hyvin ahkerasti työtä syrjäisimpien alueiden alalla. Olen itse kotoisin alppimaa-Itävallasta – jossa lähettäjän kustannukset ovat aivan toiset kuin alavissa maissa. Lähikuukausina komissio aikoo tutkia yksityiskohtaisesti tulevaisuuden mahdollisuuksia tällä alalla. Lisäksi asetus on sääntelijöiden kannalta kiinnostava, koska se avaa myös jäsenvaltioiden sääntelijöille aivan uusia mahdollisuuksia toimia aktiivisesti verkkovierailualalla ja pyrkiä kuluttajien kannalta ihanteelliseen ratkaisuun.
Lisäksi uutta on lainsäädännön parantamiseen tähtäävä lähestymistapa. Onnistuimme lopulta laatimaan asetuksen, joka raukeaa automaattisesti kolmen vuoden kuluttua, ja kehotamme komissiota varmistamaan, että kilpailu on todella käynnistynyt näiden kolmen vuoden kuluttua. Lisäksi kehotan neuvostoa ja sen edustajia jouduttamaan asetuksen mahdollisimman pikaista julkaisemista virallisessa lehdessä, koska miljoonat eurooppalaiset kuluttajat odottavat vihdoin näkevänsä tätä koskevan asetuksen, josta on heillekin hyötyä. Haluan kiittää erityisesti Euroopan parlamenttia. Yksikkömme tekivät erinomaista työtä: neljä päivää Coreperin kanssa saavutetun yhteisymmärryksen jälkeen kaikki käännökset olivat valmiina. Tämä on erinomaista työtä parlamentin taholta, ja olen ylpeä sen henkilöstöstä: heidän ansiostaan pystyimme työskentelemään näin tehokkaasti.
(Suosionosoituksia)
Joachim Wuermeling, neuvoston puheenjohtaja. (DE) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, arvoisa esittelijä Rübig, arvoisat parlamentin jäsenet, Minulle on kaksinkertainen ilo puhua teille täällä. On yhtäältä ilmeistä, että yksi tärkeimmistä puheenjohtajavaltio Saksan ajamista asioista on mahdollista saattaa onnistuneesti päätökseen. Toisaalta minulle itselleni on ilo palata tähän tuttuun istuntosaliin, jossa tunnen edelleen olevani kuin kotonani.
Yhteisymmärryksen saavuttaminen neuvoston ja parlamentin välillä oli äärimmäisen vaikeaa. Neuvottelut olivat ankarat, mutta ottelu oli reilu. Meidän on kiitettävä sydämellisesti esittelijää siitä, että hän johti neuvotteluja rakentavasti, ja valiokuntien puheenjohtajia välittäjänä toimimisesta ja samanaikaisesta solidaarisuudesta parlamentille. Haluamme kiittää kollegojamme neuvostossa. He tukivat tätä kompromissia, vaikka se oli heille hyvin vaikeaa. Saavutettu kompromissi on kuluttajapoliittisesti tarpeellinen, taloudellisesti perusteltu ja eurooppapoliittisesti tervetullut. Se on kuluttajapoliittisesti tarpeellinen, koska emme pohjimmiltaan voineet kiistää sitä tosiasiaa, että tarkasteltavanamme oli markkinahäiriö. Tällä alalla ei ollut markkinoita. Kuluttajilla ei ollut mahdollisuutta valita hintojaan, ja pohjimmiltaan heidän rajanylityksiään Euroopan unionin sisällä käytettiin korkeiden hintojen perimiseen. Emme voineet hyväksyä tällaista. Nyt kuluttajat on vapautettu suuresta taakasta, mistä iloitsen suuresti neuvoston puolesta.
Lisäksi kompromissi on taloudellisesti perusteltu. EU tukee yksimielisesti sisämarkkinoita. Varsinkin matkapuhelinmarkkinat ovat hyvin dynaamiset, ja ne toimivat hyvin kansallisella tasolla, kuten kaikki voivat huomata. Meille oli tämän takia tärkeää, ettemme ottaisi käyttöön EU:n kaikkiin verkkovierailusopimuksiin sovellettavaa yhtenäishintaa vaan asettaisimme sen sijaan hintakaton väärinkäytön estämiseksi. Neuvostolle oli hyvin tärkeää, että hintakatot eivät alittaisi tiettyä tasoa, jotta näiden rajojen alapuolella olisi riittävästi liikkumatilaa dynaamisten markkinoiden kehittymiselle. Toivomme, että yritykset samoin kuin kuluttajat alkavat harjoittaa järkevää markkinatoimintaa tämän eurohinnan puitteissa, että tämä johtaa tarjousten monipuolistumiseen ja että myös kuluttajien käyttäytyminen on samansuuntaista.
Euroopan unioni on osoittanut kykynsä toimia. Myös neuvoston pääsihteeristö tekee kaikkensa sen hyväksi, että asetus julkaistaan virallisessa lehdessä mahdollisimman pian, vaikka tietty aika siihen väistämättä menee. Pysyvien edustajien komitean on tehtävä päätös ja neuvoston on tehtävä muodollinen päätös. Toivomme, että onnistumme julkaisemaan asetuksen virallisessa lehdessä 29. kesäkuuta, jolloin se voi tämän mukaisesti tulla voimaan kesäloman aikana.
Olisin tyytyväinen, jos tämänpäiväisessä täysistunnossa olisi mahdollista saavuttaa laaja yksimielisyys kompromissin puolesta. Lupaan neuvoston puheenjohtajana tehdä kaiken voitavani varmistaakseni, että näin tapahtuu myös neuvostossa, jotta meidän on ennen tärkeää EU-huippukokousta mahdollista esitellä tulosten Eurooppa.
Puhemies. Paljon kiitoksia, arvoisa neuvoston puheenjohtaja Wuermeling. Parlamentti on iloinen nähdessään teidät taas täällä, vaikkakin eri tehtävässä, mutta kuitenkin Euroopan etua palvelemassa.
Andrea Losco (ALDE), talous- ja raha-asioiden valiokunnan lausunnon valmistelija. – (IT) Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, tämä päivä on suuri päivä Euroopan unionin kansalaisille: verkkovierailuja koskevasta asetusehdotuksesta syntyneen kompromissin ansiosta olemme tehneet päätöksen, joka koskee suoraan noin 500:a miljoonaa Euroopan kansalaista, joiden joukossa ovat ensinnäkin matkailijat sekä pienet ja keskisuuret yritykset, jotka voivat vihdoin hyötyä uusien eurohintojen sisältämistä alennuksista.
Alle vuosi sitten oli vaikeaa kuvitella tällaista kompromissia, ja minulle on talous- ja raha-asioiden valiokunnan lausunnon valmistelijana ilo tukea sitä. Tämä valiokunta tiedosti ensimmäisenä välittömästi prosessin nopeuttamisen tärkeyden.
Heti alusta alkaen tunnistimme ne välttämättömät periaatteet, joiden oli ohjattava työtämme: eurohinta kuluttajien suojelemiseksi ja vähittäishintojen avoimuuden lisääminen. Liberaalidemokraattina olisi mielestäni ollut parempi saavuttaa tuotteen tai palvelun hinnanalentumistavoite pikemminkin markkinoiden toimijoiden välisen terveen kilpailun avulla kuin ohjailevalla toimella, jolla hintoja säännellään suoraan. Tosiasia kuitenkin on, että nimenomaan tällä alalla tavanomaiset kilpailusäännöt eivät ole alkaneet toimia.
Haluan antaa täyden tukeni tälle kertaluonteiselle ja ajallisesti rajoitetulle toimenpiteelle, joka otetaan käyttöön vastauksena poikkeukselliseen tilanteeseen. Haluan lisäksi onnitella komission jäsentä Redingiä erinomaisesta työstä ja kaikkia niitä, jotka ovat viime kuukausien aikana myötävaikuttaneet tämän merkittävän ja konkreettisen tuloksen saavuttamiseen. Tämä on jälleen yksi virstanpylväs sisämarkkinoiden toteuttamisen tiellä. Tämän avulla pääsemme lopullisesti eroon kansainvälisistä verkkovierailuista perityistä kohtuuttoman korkeista hinnoista ja kaadamme yhden viimeisistä esteistä Euroopan unionin kansojen väliltä. Parlamentin tänään tekemä päätös koskettaa suoraan noin 500:a miljoonaa Euroopan kansalaista.
Joseph Muscat (PSE), sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan lausunnon valmistelija. – (MT) Kiitos, arvoisa puhemies. Tänään lähetämme vahvan ja selkeän viestin, jossa todetaan, että jos sisämarkkinasäännökset eivät toimi ja jos kuluttajia ei kohdella oikeudenmukaisesti, Euroopan unioni ja erityisesti Euroopan parlamentti ovat valmiita toimimaan. Me olemme kaikki kuulleet verkkovierailuhintojen alentamisesta. Hinnat alenevat yli puolella. Olen itse sitä mieltä, kuten myös ryhmäni, että hintoja olisi voitu alentaa vielä enemmän. Olemme kuitenkin valmiit hyväksymään sekä hyvät että huonot puolet kompromissin saavuttamiseksi, sillä jos tuhlaamme vielä lisää aikaa, kärsijöitä ovat kuluttajat. Tämä on merkittävä voitto kuluttajille. Olemme antaneet heidän käyttöönsä parhaimmat mahdolliset aseet – tiedonsaannin ja avoimuuden. Kun kuluttajat tästä lähtien saapuvat toiseen unionin maahan, he saavat automaattisesti viestin, jossa heille kerrotaan, kuinka suuri maksu heiltä veloitetaan matkapuhelimen käytöstä. Lisäksi operaattoreiden on tästä lähtien tarjottava maksuton puhelinpalvelulinja, josta asiakkaat voivat saada tältä osin tarvitsemansa avun tai tiedot. Lisäksi näkövammaiset saavat erityistä apua. Haluamme nähdä, että näillä säännöksillä pikemminkin lisätään kuin vähennetään kilpailua. Olemme tietoisia siitä, että jotkin pienet ja riippumattomat operaattorit ovat huolestuneita joutumisestaan epäedulliseen asemaan. Tämän vuoksi vaadimme komissiota selvittämään näiden operaattoreiden tilanteen ja laatimaan asiasta selontekoja. Seuraavaksi siirryn kaikkein tärkeimpänä pidettyyn asiaan. Kuuluin tunnetusti niihin, jotka kannattivat kaikkein innokkaimmin näiden eurohintojen soveltamista kaikkiin kuluttajiin. Neuvosto vaati kuitenkin – mielestäni yhtä voimakkaasti – että tämän hinnan soveltamisen edellytyksenä on oltava kuluttajan operaattorille esittämä pyyntö. En aio enää uudelleen avata keskustelua siitä, kumpi ehdotus on kuluttajille edullisempi, koska mielestäni tosiseikat ovat ilmeisiä. Hyväksyimme kuitenkin tämän kompromissin: ensinnäkin sen vuoksi, että jos emme olisi sitä hyväksyneet, meillä ei olisi nyt asetusta, ja toiseksi sen vuoksi, että komissio antoi neuvottelujen kuluessa lausunnon, jonka mukaan oli täysin varmaa, että noin 80 prosenttia eurooppalaisista kuluttajista hyötyisi automaattisesti tästä eurohinnasta. Lisäksi useimmat lopuista 20 prosentista maksavat jo nyt eurohintaan verrattavissa olevan hinnan, ja kyse on enimmäkseen yrityksistä ja henkilöistä, joilla on erityissopimus. Tämä tarkoittaa näin ollen sitä, että kaikkein haavoittuvimmassa asemassa olevia kuluttajia suojellaan. Lopuksi on syytä mainita, että komission jäsenen Redingin lähettämässä kirjeessä kerrotaan, että kansalliset sääntelijät seuraavat yhdessä komission kanssa prosessia, jossa määritetään, mitkä kuluttajat hyötyvät automaattisesti tästä eurohinnasta. Tämä on erittäin tärkeä prosessi, ja sen avulla osoitamme, että Euroopan parlamentti kykenee todellakin reagoimaan.
(Suosionosoituksia)
Manolis Mavrommatis (PPE-DE), kulttuurin ja koulutuksen valiokunnan lausunnon valmistelija. – (EL) Arvoisa komission jäsen, kutakuinkin puoli vuotta kestäneen prosessin jälkeen Euroopan parlamentin täysistuntokäsittelyssä on äänestettävänä yksi tärkeimmistä mietinnöistä, jonka aiheena on ehdotus asetukseksi verkkovierailuista matkaviestinverkoissa.
Haluan onnitella esittelijä Paul Rübigia erinomaisesta työstä sekä komission ja neuvoston kanssa tehdystä erityisyhteistyöstä, jonka ansiosta olemme saavuttaneet tämänpäiväiset myönteiset tulokset, jotka ovat myönteisiä erityisesti 150 miljoonan kuluttajan kannalta.
Samalla tasolla pysyäkseni minun on onniteltava komission jäsentä Redingiä siitä, että hän päätti ehdottaa verkkovierailuasetusta ja että eräiden ulkopuolisten toimijoiden reaktioista huolimatta hänen kantansa oli vakaa ja että hän tuki esittelijöitä ja parlamentin valiokuntien jäseniä. Lisäksi onnittelen niitä arvoisia parlamentin jäseniä, jotka osallistuivat neuvoston ja komission kanssa pidettyihin kuulemisiin.
Haluaisin korostaa erityisesti erästä matkaviestintäalan yrityksiin ja Euroopan parlamenttiin liittyvää seikkaa. Tämä ei ole asemasotaa kahden rintaman välillä. Tämä on kuitenkin osa sitä, että kansalaisilla on oikeus etsiä suojelua parlamentaarisilta edustajiltaan heidän huomatessaan, että suuryritysten monopolipyrkimysten takia heidän etunsa ovat joutumassa hyväksikäytön kohteeksi.
Kulttuurin ja koulutuksen valiokunnan lausunnon valmistelijana olen pyrkinyt löytämään hyvässä yhteistyöhengessä kaikkiin poliittisiin ryhmiin kuuluvien arvoisien kollegojeni kanssa yhteisen kaikkia tyydyttävän toimintalinjan. Valiokuntamme hyväksymät tarkistukset antoivat esittelijälle tilaisuuden lähestyä verkkovierailukysymystä eri näkökulmasta, koska kaupallisten ja taloudellisten tekijöiden ohella kulttuuri, koulutus ja viestimet ovat tärkeä osa yhteiskuntiemme arkielämää.
Yritysten, lehdistön sekä taiteen ja kirjallisuuden edustajat matkustavat päivittäin. Suuret perheet tekevät lomamatkoja pitkin vuotta. Nämä ihmiset kuluttavat rahaa. Matkapuhelimia tarvitaan, ja niistä on hyötyä, mutta niistä ei saa tulla yrityksille hyväksikäytön välikappaleita. Jonkin asian tarvitseminen ei tarkoita heikkoutta.
Euroopan parlamentissa meitä kehotetaan tänään hyväksymään verkkovierailuasetus sellaisena kuin se on tarkistettuna. Mietinnön puolesta äänestäminen on parlamentin voitto kuluttajansuojan parhaaksi. Tämä on suuri askel, joka tuo uutta eloa sisämarkkinoihin.
(Suosionosoituksia)
Angelika Niebler, PPE-DE-ryhmän puolesta. – (DE) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, hyvät kollegat, tänään meillä on hyviä uutisia Euroopan kansalaisille: matkapuhelimen käyttäminen Euroopassa halpenee.
Parlamentti on vaatinut monien vuosien ajan avoimuutta hintaviidakkoon. Hinnat ovat olleet kohtuuttomia ja täysin läpinäkymättömiä. Tilanne on meille kaikille tuttu: tarkistaessamme matkapuhelinlaskua toisessa EU-maassa vietetyn loman jälkeen havaitsemme, että harvoista soitetuista ja vastaanotetuista puheluista on veloitettu valtavia hintoja. Tämä siirtyy nyt lopullisesti historiaan.
Tulevaisuudessa jokainen pääsee hyötymään kohtuullisesta hinnasta, mistä olen erityisen iloinen. Tämä on todellakin suuri voitto parlamentillemme. Neuvoston puheenjohtaja jo mainitsikin neuvoston kanssa useiden viikkojen ajan käymämme tiukat neuvottelut. Voimme todellakin olla ylpeitä saavuttamastamme tuloksesta: EU:n sisällä soitetusta verkkovierailupuhelusta veloitetaan ensin 0,49 euroa minuutilta, seuraavana vuonna 0,46 euroa ja sitä seuraavana vuonna 0,43 euroa.
Haluan vielä osoittaa muutaman sanan yrityksille ja tälle alalle. Mielestäni me kaikki olimme tietoisia siitä, että markkinoiden sääntely, erityisesti vähittäishintojen sääntely, on hyvin ankara väline. Sen vuoksi, että vuosien kuluessa markkinat eivät olleet kehittyneet toivomaamme suuntaan, olimme kaikki samaa mieltä poliittisten toimenpiteiden tarpeellisuudesta. On kuitenkin selvää, että tämä on erityistapaus, yksittäistapaus. On tärkeää korostaa, että parlamentti ei aio seuraavaksi pyrkiä sääntelemään hintoja muilla aloilla, vaan tämä jää ennakkotapaukseksi, joka ei toivottavasti enää osoittaudu tarpeelliseksi. Myös viime kuukausien kehitys – siitä lähtien, kun asetus on ollut käsiteltävänä – on osoittanut, kuinka paljon uutta eloa näille markkinoille on tullut. Tämä kehitys osoittaa meidän olleen oikeassa ja että antamamme poliittinen sysäys oli oikea.
Haluan lopuksi kiittää vilpittömästi esittelijäämme, Paul Rübigiä, joka johti neuvotteluja tällä alalla useiden kuukausien ajan. Kiitän myös neuvotteluvaltuuskunnassa olevia kollegoitani – kantaamme ei ollut helppoa puolustaa neuvostoa vastaan – ja kiitän komission jäsentä siitä, että hän uskalsi esittää tämän asetuksen. Lopuksi vilpittömät kiitokseni valiokunnan sihteeristölle ja kääntäjille, jotka pystyivät laatimaan asetuksen 23 kielellä vain muutamassa päivässä. Tämä on ainutlaatuista ja osoittaa, että EU toimii ja se on sitoutunut tavoitteidensa toteuttamiseen.
(Suosionosoituksia)
Reino Paasilinna, PSE-ryhmän puolesta. – (FI) Arvoisa puhemies, kiitän kollegojani ja komissaaria hyvästä yhteistyöstä. Ryhmäni tukee nyt saavutettua kompromissia ja äänestää kohta sen puolesta.
Tällä lailla on suora vaikutus ja se tuo helpotusta kymmenien, jopa satojen miljoonien ihmisten elämään. Olemme puhuneet täällä vuosikausia verkkomaksuista. Televiestintäpaketti käsiteltiin jäsen Nieblerin kanssa viisi vuotta sitten. Siihen lisättiin jo tätä asiaa koskeva kohta, toimihan hän silloin esittelijänä puitelaissa. Nyt kuitenkin hinnat romahtavat, mikä on kuluttajaa kiinnostava uutinen. Matkapuhelimiin tulee mainoksia, mutta ei hintatietoja, ja tähän on välttämätöntä puuttua. On melko uskomatonta, että jotkut operaattorit nimittävät kilpailuksi tilannetta, jossa ostaja ei saa tuotteiden hintatietoja ja jossa ylläpidetään kartellimaisia hintatasoja. Näin ollen vain pieni osa matkailijoista käyttää puhelinta ulkomailla. Se taas haittaa vapaan liikkumisen periaatetta ja vaikeuttaa Lissabonin tavoitetta johtavaksi tietopohjaiseksi taloudeksi kehittymisestä.
Matkaviestintä on arjen kansainvälisyyttä. Lisäksi puhelinta käytetään silloin enemmän ja syntyy lisää liiketoimintaa, eli se on eduksi myös yrityksille. Sisämarkkinoiden toimivuus on välttämätöntä, ja sen on koskettava myös matkaviestintää. Kuluttajan edut on nyt turvattu ja oikeudenmukaisuus on voittanut. Haluaisin kysyä komissiolta, miten ja milloin se aikoo tehdä dataviestintää koskevan esityksen? Ensin asiaa täytyy luonnollisestikin arvioida.
(Suosionosoituksia)
Šarūnas Birutis, ALDE-ryhmän puolesta. – (LT) Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, tänään meidän on äänestettävä säädöksestä, jonka myönteisen vaikutuksen kaikki Euroopan kuluttajat ja yritykset ja suoraan sanottuna me itsekin voimme hyvin pian tuntea.
Kansainvälisten verkkovierailumarkkinoiden likimääräinen vuotuinen arvo on Euroopan unionissa noin 8,5 miljardia euroa. Tämä on melkein kuusi prosenttia matkaviestintäalan kokonaistuloista, jotka ovat vuosittain noin 150 miljardia euroa.
Verkkovierailuhinnat koskevat vähintään 147:ä miljoonaa Euroopan unionin kansalaista, joista 110 miljoonaa on yritysmaailman käyttäjiä.
Tällä hetkellä noin 70 prosenttia ulkomaille matkustavista Euroopan unionin kansalaisista katkaisee virran matkapuhelimestaan sen ulkomailla käyttämisen kalleuden vuoksi. Ongelmaa pahentaa vähittäishintojen avoimuuden puuttuminen, koska tällä alalla ei ole kilpailua.
On luonnollista, että jos voimme puhua halvemmalla, puhumme enemmän. Tämän vuoksi puhelinpalvelujen tarjoajien tulot eivät tulevaisuudessa tosiasiassa vähene ja samalla myös kuluttajat hyötyvät ja tällä on myönteinen vaikutus eurooppalaisten yritysten kilpailukykyyn.
Eurobarometri-kyselyssä suurin osa lähes 25 000 vastaajasta kannatti verkkovierailuhintojen pakollista alentamista Euroopassa.
Haluan kuitenkin vielä kerran tuoda esiin erään käsityksen, jonka jaan monien kollegojeni kanssa: mikä tahansa puuttuminen markkinoihin ei ole toivottavaa, ja tämä asetus on vain tilapäinen markkinoiden sääntelemiseksi tehtävä pakkotoimenpide.
Mielestäni hintojen alentamiseen ei tarvita enempää kuin kolme vuotta, ja vielä tärkeämpää on, että kolme vuotta on aikarajana suljettujen kansallisten markkinoiden yhdistämiselle yksiksi tämän alan markkinoiksi. Tämä on tämän asetuksen perimmäinen tarkoitus.
Onnittelen Euroopan parlamentin esittelijää Paul Rübigiä, varjoesittelijöitä, teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan puheenjohtajaa Angelika Niebleriä, komission jäsentä Viviane Redingiä, komission ja neuvoston edustajia ja kaikkia kuluttajia ja palveluntarjoajia tämän erinomaisen hyvin koordinoidun ratkaisun löytämisestä.
Keskustelu, jota käytiin verkkovierailuasetuksesta, ei edennyt ongelmitta. Jokainen lausuma tutkittiin perusteellisesti, ja kaikista hinnoista ja niiden soveltamisen edellytyksistä keskusteltiin. Tältä osin parlamentti osoitti yllättävää rationaalisuutta ja yhtenäisyyttä.
Luotan siihen, että tämänpäiväinen äänestys parlamentissa on yksimielisen myönteinen, että neuvoston 7. kesäkuuta antama vastaus on myönteinen, että asetus julkaistaan pian virallisessa lehdessä (eikä meille ilmoitetusti 29. kesäkuuta) ja että asetus tulee voimaan ensi kesäloman aikana.
Romano Maria La Russa, UEN-ryhmän puolesta. – (IT) Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, verkkovierailuhintoja koskeva asetusehdotus on kansalaisia suuresti kiinnostava aihe, ja sen vuoksi meidän on varmistettava paras mahdollinen suojelu elinkeinoelämän tarpeita unohtamatta. Voimme kuitenkin panna tyytyväisinä merkille, että kaikki poliittiset ryhmät kantoivat silmin nähden vastuunsa, mitä eurooppalaiset käyttäjät eivät varmastikaan odottaneet. Tämä asetus lähentää entisestään Eurooppaa kansalaisiinsa.
Pitkien neuvottelujen jälkeen, joita käytiin erityisesti neuvoston ja komission kanssa yhteisymmärryksen saavuttamiseksi ensimmäisessä käsittelyssä, kaikki voivat kuitenkin olla tyytyväisiä sovintoratkaisuun, joka saavutettiin vasta maanantai-iltana, vaikka on selvää, että enemmänkin olisi voitu tehdä. On selvää, että olisimme voineet sopia luvuista, jotka olisivat vastanneet paremmin kuluttajien odotuksia, mitä myös teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta korosti, elleivät jäsenvaltiot olisi alun perin valinneet paljon korkeampia, operaattoreille suosiollisempia hintoja. Kompromissi on kuitenkin voimassa, ja siinä asetetaan vähittäismarkkinoilla perittäväksi enimmäishinnaksi 49 senttiä lähtevien puhelujen osalta ja 24 senttiä tulevien puhelujen osalta. Tämä tarkoittaa toisin sanoen noin 50 prosentin suuruista alennusta vakiohintoihin.
Pidän saavuttamaamme ratkaisua onnistuneena. Sen mukaisesti suojaavia hintoja eli eurohintaa sovelletaan automaattisesti kaikkiin käyttäjiin kolmen kuukauden kuluttua asetuksen voimaantulosta, jolloin käyttäjät voivat valita vapaasti ne hinnat, joita he mahdollisesti pitävät itselleen edullisimpina. Tämä estää tulevaisuudessa niitä käyttäjiä, jotka matkustavat ulkomaille työasioissa tai lomalle, joutumasta kohtuuttomien hintojen uhreiksi, mikä on valitettavasti tämänhetkinen tilanne.
Tämän kompromissin jälkeenkin operaattoreille jää yhä voittomarginaali, ja ne voivat joka tapauksessa tulevaisuudessa hyötyä matkapuhelinten käytön lisääntymisestä. Pidän avoimuuden parantamisen kannalta saavutuksena sitä, että operaattoreiden on huolehdittava käyttäjien tiedonsaannista antamalla yksilöllisiä tietoja hintasuunnitelmista. En pidä aivan yhtä hyvänä ratkaisuna sitä, että hinnat alenevat kolmen vuoden kuluessa asteittain, vaikka se on ymmärrettävää kompromissin hengessä. Ehkäpä vireämmillä markkinoilla hinnat olisivat voineet alentua enemmän kuin mitä tällä asetuksella voidaan saavuttaa kolmen vuoden kuluessa. On kuitenkin yhtä lailla totta, että siltä osin kuin markkinat eivät ole toimineet, koska kohtuuttomat hinnat eivät ole olleet läpinäkyviä ja valtaa on oletettavasti käytetty väärin, tukku- ja vähittäismyyntitasoa koskeva asetus on sekä toivottava että myös ehdottoman tarpeellinen.
David Hammerstein, Verts/ALE-ryhmän puolesta. – (ES) Arvoisa komission jäsen, kiitos rohkeasta työstä. Arvoisa esittelijä Rübig, kiitos teille: olemme saavuttaneet mainion tuloksen, meillä on kompromissi ja olemme asettaneet historiallisen ennakkotapauksen.
Euroopan parlamentti on ollut epätavallisen yhtenäinen erään tabun rikkomisessa. Tarkoitan tällä markkinoiden sääntelyä Euroopan tasolla niin tärkeällä alalla kuin tietoliikenne. Tässä prosessissa olemme osoittaneet Euroopan kansalaisille käytännön esimerkin avulla sen, mitä varten Euroopan unioni on olemassa.
Tuemme kompromissia siitäkin huolimatta, että se on kuluttajien kannalta tietyiltä osin puutteellinen. Koska Euroopan parlamentti on noussut vastustamaan käyttäjien häpeämätöntä ryöstämistä. Heiltähän peritään järkyttäviä hintoja, eikä heille edes kerrota, kuinka paljon he maksavat. Olemme nousseet puolustamaan kuluttajia. Olemme saavuttaneet kohtalaisen kompromissin, mutta se ei ole kuluttajien kannalta täysin oikeudenmukainen.
Asiakkaiden enemmistön hinnat laskevat, mutta ne olisivat voineet laskea paljon enemmän. Avoimuus ja tiedonsaanti lisääntyvät. Nykyisten asiakkaiden kannalta hieman paremminkin olisi voinut mennä, mutta neuvottelujen aikana ja kolmen osapuolen välisessä vuoropuhelussa saimme kokea joitakin sekä EU:n toimielinten myönteisimmistä että kielteisimmistä piirteistä.
Tässä keskustelussa on ollut kaksi vastakkaista kantaa. Yhtäältä parlamentti on puolustanut yleisesti ottaen äänestäjiensä eli kuluttajien etuja, ja toisaalta neuvosto eli jäsenvaltiot ovat puolustaneet voimakkaasti suurten operaattoreiden, kansallisten suuruuksien, "telecomien" ja "telefónicoiden" kaupallisia etuja.
Minkä vuoksi parlamentin jäsenet, jotka edustavat samoja enemmistöjä kuin heidän hallituksensa neuvostossa ja jäsenvaltioissa, puolustivat näin päinvastaisia kantoja?
On päivänselvää, että sama avoimuus – sama täydellinen avoimuus – on tarpeen parlamentin lisäksi myös neuvostossa, koska siellä – neuvostossa — teollisuuden lobbaajien tukahduttava painostus on vaikuttanut voimakkaasti tähän asiaan ja rajoittanut mahdollisuuksiamme saavuttaa vieläkin parempi sopimus.
Tuemme tätä sopimusta, koska se on edistysaskel. Se on edistysaskel ja ennakkotapaus, joka osoittaa, että sellaisia markkinoita, joilla itsesääntely ei ole onnistunut, voidaan säännellä. Euroopan parlamentti näyttää tietä. Lisäksi meidän on otettava oppia tästä kokemuksesta, jotta voimme luoda sellaiset EU:n toimielimet, jotka ovat entistä avoimempia, läpinäkyvämpiä ja kansalaisten enemmistön tarpeet paremmin huomioon ottavia.
Umberto Guidoni, GUE/NGL-ryhmän puolesta. – (IT) Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, tämänpäiväinen tulos – eli kompromissi, jonka olemme saavuttaneet – merkitsee markkinoiden epäonnistumisen tunnustamista siinä mielessä, että ne kykenisivät, kuten aina väitetään, lisäämään kilpailua ja samalla alentamaan hintoja. On ilmeisen vaikeaa puolustella sitä, että matkapuhelinalan kaltaisella luontaisesti rajat ylittävällä alalla olisi mahdollista säilyttää nykyisten hintojen avulla sellaiset hintajärjestelmät, joissa Euroopan yhteismarkkinoita ei ole otettu huomioon.
Niinpä kuluttajien suojelu on uskottu poliitikoille, ja komission jäsen on toiminut oikein ottaessaan tämän asian esille. On korostettava parlamentin reaktion tarmokkuutta ja suurta yhtenäisyyttä. Tässä keskustelussa ryhmämme huolenaiheena on ollut oikeudenmukaisen hinnan takaaminen kaikille eli valinnanmahdollisuuden tarjoaminen, mistä tavallisesti käytetään nimeä "opting out". Päinvastaisella kannalla on ollut neuvosto, joka on enimmäkseen hyväksynyt suurten tietoliikennekonsernien esittämät perustelut koskien hintojen soveltamista ainoastaan niihin asiakkaisiin, jotka sitä pyytävät.
Päätös siitä, että kaikkiin sovelletaan eurohintaa, on komission ehdotuksen ydinkohtia ja askel kohti avoimuutta ja kuluttajien etujen turvaamista. Tietoliikenneyrityksille jätetyt marginaalit ovat edelleen liian suuria, mutta katson, että hintakattoperiaate on merkittävä ennakkotapaus ja saattaa osaltaan vaikuttaa hintojen alentumiseen, kuten on jo tapahtunut. Hyväksyimme kompromissin, koska oli puututtava kiireellisesti yritysten välillä vallinneeseen, kuluttajien kannalta vahingolliseen oligopolitilanteeseen.
Komissio ja parlamentti ovat lähettäneet vahvan viestin. Nyt on tärkeää, että vaadimme kansallisilta sääntelyviranomaisilta täytäntöönpanon avoimuutta ja kolmen vuoden kuluttua tehtävää tarkistamista. Tämä on oivallinen tapa osoittaa kansalaisille, että unionin toimielimet voivat tarjota käytännön vastauksia ongelmiin, joita mikään valtio ei pysty yksin ratkaisemaan.
Nigel Farage, IND/DEM-ryhmän puolesta. – (EN) Arvoisa puhemies, en ole usein tässä tilanteessa, mutta tänä aamuna minun on annettava tunnustusta siitä, mitä Euroopan unioni tekee. Itse asiassa minäkin olen tullut kiittämään teitä: kiitos kansainvälisen yritysmaailman puolesta. Te tiedätte, mistä puhun: puhun yrityksistä, jotka työllistävät tuhansia ihmisiä, jotka matkustavat koko ajan ympäri Eurooppaa, yrityksistä, jotka tahkoavat miljardien voittoja. Ne ovat suurimpia hyötyjiä. Lisäksi haluan kiittää teitä Euroopan super-rikkaiden puolesta – en niiden puolesta, jotka matkustavat vain Benidormiin kahdeksi viikoksi, vaan niiden puolesta, jotka matkustavat säännöllisesti. Hekin ovat hyötyjiä.
Ennen kaikkea haluan kuitenkin kiittää teitä henkilökohtaisesti. Käytän itse tätä laitetta valtavasti. Ehdotuksenne säästävät minulta henkilökohtaisesti 3000 euroa vuodessa. Itse asiassa haluan jäävätä itseni henkilökohtaisen edun vuoksi. En aio äänestää Rübigin mietinnöstä, koska se koskee minua suoraan, ja haluan suositella, että muutkin parlamentin jäsenet äänestävät tyhjää. Meidän ei pidä äänestää asioista, jotka auttavat meitä lihottamaan omia kukkaroitamme.
Totuushan on, että tämä on vain valtava julkisuustemppu vai mitä? Haluatte olla pidettyjä. Haluatte, että EU:sta pidetään, joten te kerrotte ihmisille, että heille jää enemmän rahaa. Rehellisesti sanottuna tämä kuulostaa kommunistiselta suunnitelmataloudelta, jossa byrokraatit ja poliitikot luulevat tietävänsä, mikä on oikea markkinahinta. He ovat aina väärässä. Tämä johtaa korkeampiin hintoihin kotimaisten kuluttajien kannalta. Tämä johtaa kilpailun ja innovaatioiden vähenemiseen markkinoilla. Tämä on jälleen yksi suuren luokan EU-hullutus.
Giles Chichester (PPE-DE). – (EN) Arvoisa puhemies, jatkaaksemme eteenpäin äsken kuulemienne happamien puheiden jälkeen totean vain, että tämä toimenpide on EU:lle jokainen voittaa -tilanne, koska teemme tosiasiallisesti jotakin kuluttajiemme hyväksi käytännön tasolla. Aikaa on kulunut paljon, mutta nyt kaikki on valmista, ja toivon kovasti, että voimme toteuttaa tämän toimenpiteen pian ja että operaattorit ottavat onkeensa ja muuttavat pikaisesti hintojaan. Toivon, että ne huomaavat pian hinnanalennustensa hyödyt sitä kautta, että ne saavat muuta liiketoimintaa – myös tuolla päin istuvan kollegani ansiosta.
Käsittelemme markkinahäiriötä, aivan erityistä markkinahäiriötä – joka on toivottavasti kuitenkin lyhytaikainen – ja on tärkeää, että meillä on raukeamislauseke, josta käy ilmi, että odotamme tilanteen korjautuvan ja kilpailun käynnistyvän markkinoiden tällä lohkolla. Velvollisuutenamme on säästää pahaa aavistamattomat matkailijat ja kuluttajat siltä kauhealta järkytykseltä, että palattuaan lomamatkalta – tai työmatkalta – heiltä laskutetaan puhelun vastaanottamisesta ja heille lähetetään valtava lasku. Olemme velvollisia hoitamaan tämän asian heidän puolestaan kuntoon. Voimme toivoa, että säästö on verkkovierailupuhelun keskimääräisestä hinnasta laskettuna 60 prosentin luokkaaa, ja tämä koituu suoraan kuluttajiemme hyödyksi.
Olen hyvin iloinen siitä, että tarkistukseni, joka koski operaattoreiden tiedonantovelvollisuutta, niin sanottu "ikoni"-tarkistus, sisällytettiin tekstiin. Olen tästä kiitollinen. Lisäksi haluan panna merkille parlamentissa eri ryhmien kesken ja komission, neuvoston, kuluttajaryhmien ja sääntelijöiden kanssa syntyneen yhteisen halun tukea tätä toimenpidettä.
Lopuksi haluan suositella kollegoilleni matkapuhelimeni suosikkisoittoääntä. Kuunnelkaapa tarkasti. Se on äänettömyyden tila.
Robert Goebbels (PSE). – (FR) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, meidän on rajoitettava niitä kohtuuttomia hintoja, joita veloitetaan vapaata liikkuvuuttaan unionissa käyttäviltä 200 miljoonalta eurooppalaiselta. Koska operaattoreiden todelliset kustannukset ovat 6–15 senttiä minuutilta, asetuksessa säädetyn minuutin pituisen aktiivisen tai passiivisen verkkovierailun kumulatiivinen hinta takaa operaattoreille huomattavan kokoisen marginaaalin.
Rajattoman markkinatalouden kannattajien olisi lisäksi pohdittava teoriansa epäonnistumista puhelumarkkinoiden todellista tilannetta vasten tarkasteltuna. Tämän alan vapauttamista edisti teknologinen vallankumous, joka mahdollisti tarjonnan lisäämisen. Kansalaisten innostuminen matkapuhelimista, tekstiviesteistä ja niin edelleen ei ole johtanut aidosti houkutteleviin hintoihin. Mittakaavaedut, tuottavuuden nousu ja viestintämarkkinoiden valtava kasvu eivät ole johtaneet edullisempiin hintoihin. Kuluttajille on esitetty pelkästään läpinäkymättömiä tarjouksia, jotka ovat sitoneet heidät tiettyyn operaattoriin. Vodafone, Télécom ja muut Telefónica-ryhmän operaattorit vannovat kuuliaisuuttaan sisämarkkinoille, kunhan ne voivat säilyttää sisärajat hinnoittelusyistä.
Poliittisen vallan oli puututtava markkinoihin, jotka ovat tavallisesti pyhä asia. Tämä on unionissa ensimmäinen tervetullut ennakkotapaus. Komissio on jatkuvasti jyrissyt hintoja vastaan, mutta verkkovierailuasia osoittaa, että markkinat tarvitsevat aika ajoin julkisen vallan näkyvää ohjausta, erityisesti kun kyse on tietoliikennemarkkinoiden kaltaisista huonosti toimivista markkinoista.
Toine Manders (ALDE). – (NL) Arvoisa puhemies, haluan toivottaa kaksi entistä kollegaa, Joachim Wuermelingin ja Viviane Redingin, tervetulleiksi takaisin matalaan majaamme, ja kiittää heitä siitä, mitä he ovat tehneet tämän eurooppalaisia kuluttajia hyödyttävän ehdotuksen hyväksi.
Teistä voi vaikuttaa yllättävältä, että vaikka liberaalina vastustankin kiivaasti – tietenkin vapailla markkinoilla – kuluttajahintoihin puuttumista, miltä osin komissio ja parlamentti väittävät, että kilpailu, jolle on asetettu ehtoja, johtaa parempiin hintoihin ja innovaatioiden lisääntymiseen, aion äänestää esityksen puolesta, jotta voimme tehdä jotakin kuluttajahinnoille.
Saatatte ihmetellä, miksi näin on. Syy on se, että komission jäsen – ja toivon, että tämä on valjennut myös teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle – on ilmoittanut, että kolmen vuoden kuluttua meillä on eurooppalaiset markkinat, eikä 27:ä yksittäistä markkina-aluetta, jotka ovat ryhmittyneet omien kansallisten rajojensa sisäpuolelle, koska mielestäni juuri tämä on ongelma ja juuri tätä puhelintoiminnan tarjoajat käyttävät hyväkseen.
On kiinnostavaa tietää, että ne korkeita verkkovierailuhintoja maksavat kuluttajat, jotka eivät saa rahojaan takaisin työnantajiltaan tai muiden järjestelyjen kautta, ovat enimmäkseen lomamatkailijoita. He soittavat usein toinen toisilleen viereisestä hiihtohissistä tai kansituolilta, ja vaikka soittaja istuskelisi Espanjassa kansituolilla viiden metrin päässä ystävistään, puhelu ohjautuu kotimaahan, ennen kuin se tulee sieltä takaisin.
Tämän on loputtava. Mielestäni on hyvä asia, että annamme alalle sysäyksen ja että voimme toivoa, että kolmen vuoden kuluttua meillä on asianmukaisesti toimivat sisämarkkinat matkapuhelimesta soitettujen puheluiden osalta, jolloin voimme jättää verkkovierailut taaksemme ja kuluttajat voivat valita, missä he tekevät sopimuksensa.
Haluaisin puhua teille eräästä muustakin asiasta. Minusta oli yllättävää kuulla, että hinta ei sisällä arvonlisäveroa. Kaikki puhuvat enintään noin 0,49 euron enimmäishinnalla. Tämä hinta ei sisällä arvonlisäveroa, joten kuluttajille tarjotaan jossain määrin porkkanaa, mutta päälle tulee kuitenkin 20 prosentin suuruinen lisä.
Toivon myös, että perussopimuksia – ei siis minuuttihintaisia puheluja vaan perusopimuksia – jotka eivät ole erityisjärjestelyjen kohteena, ei käytetä väärin, sillä muutoin meidän on puututtava jälleen asiaan. Toivon – arvoisa komission jäsen ja arvoisa neuvoston puheenjohtaja Wuermeling – että järjestelmä alkaa toimia ja että voimme taata kuluttajien tyytyväisyyden EU:hun, mutta ennen kaikkea toivon, että sisämarkkinat alkavat toimia kunnolla.
Adam Bielan (UEN). – (PL) Arvoisa puhemies, haluan yhtyä niihin, jotka ovat onnitelleet ja kiittäneet esittelijä Rübigiä hänen mietinnöstään. Tämä päivä on epäilemättä hyvin tärkeä päivä Euroopan parlamentille ja sadoille miljoonille Euroopan unionin kansalaisille. Meillä on nyt mahdollisuus osoittaa äänestäjillemme, että Euroopan parlamentti on äänestäjiä kiinnostavia asioita käsittelevä tarpeellinen toimielin.
Kansainvälisten telealan konsernien kuluttajilta perimät kohtuuttomat verkkovierailuhinnat ovat asia, joka on järkyttänyt eurooppalaisia monien vuosien ajan. Tietoliikenneyritykset eivät ole kilpailleet hinnoilla, kuten hyvin toimivilla markkinoilla kuuluisi tapahtua, vaan ne ovat pitäneet parempana, kuten monet asiantuntijat katsovat, yhteistoimintaa ja verkkovierailuhinnoista sopimista. Vuosikausien ajan miljoonat matkailijat sekä pienet ja keskisuuret yritykset ovat joutuneet kärsimään tästä käytännöstä. Vaikka tämä saattaakin kuulostaa sosialistiselta iskusanalta, voimme nyt lopettaa tämän epäoikeudenmukaisen hyväksikäytön, mistä tässä on kyse, kuten myös Euroopan liberaalidemokraattien liiton ryhmää edustavien kollegojeni puheista ilmeni.
Tätä asetusta ei monien muiden asetusten tavoin tarvittaisi, jos markkinoita ohjaisivat terveet ja avoimet kilpailuperiaatteet. Lähtökohtanamme on Euroopan unionin kansalaisten puolustaminen. On ilmeistä, että he ovat joutuneet markkinoita heikentävän yhteistoiminnan kohteeksi. Parlamentin, muun muassa oman ryhmäni, päättäväisen kannan ansiosta olemme onnistuneet osoittamaan kumppaneillemme neuvostossa ja komissiossa, ettemme aio sallia säännösten vesittämistä tai sitä, että kuluttajien eduille viitataan kintaalla.
Jo tänä kesänä EU:n kansalaiset voivat puhua ulkomailla perheidensä kanssa ja myös firmojen kanssa paljon halvemmalla. Puhelujen hinnat halventuvat huomattavasti: lähtevien puhelujen osalta enintään 49 senttiin minuutilta ja tulevien puhelujen osalta 24 senttiin minuutilta, ja nämä hinnat laskevat enemmänkin tulevina vuosina. Yhdyn muiden kollegojen täällä esittämiin näkemyksiin ja toivon, että nämä hinnat laskevat nopeammin kuin kompromissiehdotuksessa esitetään.
Gisela Kallenbach (Verts/ALE). – (DE) Arvoisa puhemies, olen samaa mieltä siitä, että tämä on hyvä uutinen lomamatkailijoille, liikematkailijoille, Euroopan parlamentin jäsenille ja muille eri Euroopan maissa matkalla oleville ihmisille. Matkaviestintäalan selvästi ylikorkeille hinnoille tulee loppu, ja alalle syntyy kuluttajia hyödyttävää, todellista kilpailua, josta niin usein puhutaan. On hyvä uutinen, että Eurooppa on valmis panemaan täytäntöön yhteiset säännöt monopolistisia intressejä vastaan.
Valitettavasti pieni karvas maku jäi suuhun. Parlamentin ehdotukset vesitettiin palveluntarjoajien yksilöllisten intressien ja sen monopoliaseman vuoksi, joka niillä on monissa jäsenvaltioissa. Lisäksi kuluttajien maksamista loppuhinnoista saavutettu kompromissi ylittää olennaisesti komission esittämän ehdotuksen tason, vaikka ehdotusta ei voida kaiken kaikkiaan pitää alalle vihamielisenä. Tämä on huono uutinen yhteisön oikeudelle, mutta asianmukainen ja tärkeä ensimmäinen toimenpide kuluttajien tilanteen parantamiseksi. Tämän vuoksi minäkin haluan kiittää kaikkia asiaan osallistuneita, jotka ovat varmistaneet, että kuluttajat voivat tulevaisuudessa hyötyä suuremmasta avoimuudesta ja valinnanvapaudesta matkapuhelinliikenteen alalla.
Miloslav Ransdorf (GUE/NGL). – (CS) Haluan esittää viisi huomiota, joilla selvennän sitä, miksi tuin tätä sovintoratkaisua, jonka saavuttaminen oli varsin vaikeaa. Ensinnäkin, jos arvostelijat väittävät, että tämä ratkaisu ei ole markkinatalouden mukainen, heidän on muistettava, että keskeinen kysymys oli se, ovatko markkinat itsessään markkinatalouden mukaiset. Jos näin ei ole, markkinoita on korjattava, kuten tässä on tapahtunut. Kuten komission jäsen hyvin selkeästi totesi, tilannetta on yritetty korjata aiemminkin. Toiseksi haluan sanoa, että tällä alalla aletaan vihdoinkin noudattaa niitä periaatteita, joihin unionimme perustuu.
Kolmanneksi on hyvin tärkeää, että markkinoilla taataan ainakin tietyssä määrin yhdenvertainen tiedonsaantimahdollisuus. Mahdollisuus saada tietoa tietyssä määrin yhdenvertaisesti, kuten taloustieteen Nobel-palkinnon voittanut Joseph Stiglitz kerran totesi, on yksi markkinoiden moitteettoman toiminnan edellytyksistä. Neljänneksi, vaikka tällä alalla on vahvistettu huomattavasti yhdenvertaista tiedonsaantia, valinnanvapaus on turvattu. Meille on hyvin tärkeää, että kilpailu on mahdollista.
Viides ja viimeinen huomioni on se, että kyseessä ei ole, kuten eräät katsovat, tulos, jossa kukaan ei voita mitään, vaan pikemminkin tilanne, jossa kaikki ovat voittajia, kuten jäsen Chichester totesi. Lisäksi minua ilahduttaa huomata, että jäsen Farage voi toimia asiantuntijanamme aiempien kansallisten suunnittelukomiteoiden toiminnan alalla. On mielenkiintoista, että myös parlamentti on historiallisten kysymysten äärellä.
Gunnar Hökmark (PPE-DE). – (SV) Kehitys on ollut Euroopassa 15 viime vuoden aikana silmin nähden rajua ja matkapuheluiden hinnat ovat laskeneet. On harvoja aloja, joilla hinnat ovat laskeneet yhtä paljon kuin tällä alalla. Tämä on koskenut ennen kaikkea kansallisia puheluja, mutta myös kansainvälisiä puheluja, mikä kannattaa myös muistaa tällaisella hetkellä. Ongelmana on ollut se, että meillä on 27 markkinat yksien markkinoiden sijasta, kuten komission jäsen mainitsi. Tämän vuoksi onnittelen sekä komission jäsentä että esittelijä Paul Rübigia siitä, että saamme tänään päätöksen, joka merkitsee avoimuuden lisääntymistä ja myös kilpailusääntelyn alkamista matkapuhelinoperaattoreiden ja vähittäismyyjien välillä. Tämä on ratkaisu siihen merkittävään ongelmaan, joka on johtanut aivan liian korkeisiin verkkovierailumaksuihin. Tämän avulla luodaan paremmat edellytykset kilpailulle.
Tätä pidemmälle meidän ei olisi pitänyt mennä, ja tämän takia pahoittelen sitä, että tällä hetkellä käsittelemme myös ehdotusta hintojen sääntelemisestä kuluttajien tasolla. Kaikki kokemukset viittaavat siihen, että hintasääntelyllä ei saavuteta haluttua tavoitetta. Vaarana on, että hintakehitys jähmettyy säännellylle tasolle. Vaarana on, että paineet kilpailun lisäämiseksi eri operaattoreiden välillä kansallisten puhelujen ja verkkovierailupuhelujen hintojen alentamiseksi vähenevät. Vaarana on, että enää ei tapahdu sellaisia nopeita hintojenalennuksia, joita olemme nähneet aiemmin. Haluan sanoa näitä vaaroja yhtään liioittelematta, että olisi ollut parempi, jos olisimme tyytyneet sääntelemään sillä alalla, missä ongelma ilmenee eli vähittäismyyjien ja operaattoreiden välisen hinnoittelun alalla. Totean tämän, koska Euroopan unionin tehtävänä ei ole, eikä kuulukaan olla, hintojen sääntely kuluttajien tasolla. EU:n kuuluu tehdä se, mihin komission jäsen aiemmin tänään viittasi, eli huolehtia siitä, että meillä on 27:n eri markkina-alueen sijasta yhdet markkinat. Tästä syntyy dynaamisuus, ja tähän meidän on keskityttävä. Meidän ei pidä säännellä kuluttajahintoja, vaan meidän on säänneltävä siten, että operaattoreiden välille syntyy monipuolinen kunnon kilpailu.
Puhetta ryhtyi johtamaan varapuhemies COCILOVO
Hannes Swoboda (PSE). – (DE) Arvoisa puhemies, haluan aluksi kiittää komission jäsentä hänen aloitteestaan ja esittelijä Rübigiä ja muita esittelijöitä heidän tekemästään mainiosta työstä. Markkinat eivät ole siis toimineet asianmukaisesti, mitä joskus tapahtuu – vaikka jotkut sen kiistävätkin – ja tässä tapauksessa oli erinomaisen tärkeää, että puutuimme tilanteeseen hintakattojen avulla.
Huomiomme keskipisteessä ovat kuluttajat. Tätä alaa emme halua suinkaan vahingoittaa. Päinvastoin! Kehotamme alaa ja alan yrityksiä tekemään kaikkensa, jotta ne voivat hankkia itselleen uusia kuluttajia. Lisäksi kehotamme niitä korvaamaan uusien, hyvien ja edullisten pakettien avulla ne menetykset, joita niille voi ajoittain aiheutua. Erittäin tärkeää on, että tästä asetuksesta on todellista hyötyä kuluttajille, vaikkakin pienellä viiveellä, ja että ne, jotka eivät ole yhtä valveutuneita, eivät joudu maksamaan veroa tietämättömyydestään.
Arvoisa komission jäsen, pyydän teitä toden teolla tekemään kaikkenne tämän asetuksen saattamiseksi kuluttajien tietoon ja osoittaaksenne heille tätä kautta, mitä komissio ja parlamentti tekevät Euroopan hyväksi, koska tällä voidaan myötävaikuttaa enemmän kuin Euroopan perustuslakisopimuksesta käytävillä monilla abstrakteilla keskusteluilla siihen, että eurooppalaiset saadaan vakuuttumaan EU:n todellisesta tarpeellisuudesta.
Lena Ek (ALDE). – (SV) Perustavanlaatuinen periaate on, että Euroopan unionin tehtävänä ei ole säännellä hintoja koko markkinoilla. Sitä vastoin perustamissopimuksen mukaan meillä on mahdollisuus ja velvollisuus suojella kuluttajia ja varmistaa markkinoiden toimivuus ja kilpailun oikeudenmukaisuus ja avoimuus. Tältä osin olemme monien vuosien ajan saaneet hyvin selkeitä viestejä epätoivoisilta vanhemmilta, joiden lapset opiskelevat ulkomailla, iäkkäiltä ihmisiltä, jotka eivät ole lukeneet liittymäsopimuksensa pienellä painettua tekstiä ja myös eri puolilta tätä alaa siitä, että nämä markkinat eivät toimi. Markkinat eivät ole avoimet, eivätkä oikeudenmukaiset.
Olemme tämän takia työstäneet verkkovierailukysymystä siitä lähtien, kun meidät kolme vuotta sitten valittiin Euroopan parlamenttiin. Tämä ongelma otettiin esille jo ensimmäisissä komission jäsenen Viviane Redingin kanssa käymissämme keskusteluissa. Me eli komission jäsen, neuvosto ja parlamentti olemme kolmen vuoden ajan yrittäneet yhdessä hintavertailujen ja avointen ohjehintojen avulla huolehtia siitä, että markkinat korjaisivat vapaaehtoisesti olemassa olevat puutteellisuudet. Näin ei ole tapahtunut. Huomattavat vääristymät ovat ennallaan. Tämän vuoksi ei ole yllättävää, että lainsäädäntöehdotus on tehty, ja olen siihen tyytyväinen, koska meidän tehtävänämme on huolehtia siitä, että meillä on toimiva kilpailu sisämarkkinoilla. Meidän tehtävänämme on tehdä strategisia ja järjestelmällisiä päätöksiä, joilla valmistetaan tietä avoimesti toimiville markkinoille, ja toivon, että alalla huolehditaan kolmen seuraavan vuoden aikana siitä, että alan liiketoimintatavat muuttuvat ja hinnat selostetaan ja selvitetään asiakkaille siten, että tämä kolme vuotta kestävä sääntely on kertaluonteinen ilmiö ja että voimme vastaisuudessa olla puuttumatta tällä tavalla markkinoihin.
Kiitän yhteistyöstä, jota olemme tehneet poliittisten ryhmien ja komission kanssa, ja työstä, joka on johtanut tähän mielestäni yleisesti ottaen järkevään sääntelyyn.
Roberts Zīle (UEN). – (LV) Aivan ensimmäiseksi haluan ilmaista olevani kiitollinen komission jäsenelle, esittelijälle ja neuvostolle tästä kompromissista, on saavutettu tässä eurooppalaisille hyvin tärkeässä asiassa. On selvää, että millä tahansa markkinoiden lohkolla tehtäviä toimia, jotka tarkoittavat vähittäishintakaton asettamista, voidaan pitää talousteorioiden näkökulmasta epäasianmukaisena markkintalouden sääntelynä. Joka tapauksessa, kun muistetaan Euroopan komission epäonnistuneet yritykset vaikuttaa verkkovierailumarkkinoihin muilla tavoilla, tämä on lainsäätäjän viimeinen väline, ja merkittävää on, että se on myös voimassa rajoitetun ajan. Tosiasiassa tällä asetuksella on kuitenkin myös poliittista merkitystä. Se osoittaa, että Euroopan sisämarkkinat ovat aidosti Euroopan laajuiset markkinat, eivätkä pelkästään yksittäisten jäsenvaltioiden markkinoiden summa. Se vaikutelma, että paikallisilla markkinoilla vallitsee moitteeton kilpailu, ei tarkoita, että sama pitää paikkansa myös Euroopan unionin tasolla. Monilla aloilla ilmenee edelleen tällaista jäsenvaltioiden markkinoiden suojaamista aidosti yhtenäisiltä Euroopan unionin sisämarkkinoilta. Tällaisia aloja ovat, vain muutamia mainitakseni, liikenne, palvelujen tarjoaminen, työvoiman liikkuvuus ynnä muut. Tämä ei tarkoita, että lainsäätäjän olisi aina ryhdyttävä tällaisten Euroopan unionissa toteutettujen hallinnollisten toimien kaltaisiin toimiin markkinoihin vaikuttamiseksi ja jopa hintojen sääntelemiseksi. Se, että vähittäishintojen hintakatot osoittautuisivat tarpeettomiksi jo ennen kuin kolme vuotta on kulunut umpeen, olisi kuitenkin osoitus siitä, että ainakin matkaviestinnän alalla pystymme luomaan aidot Euroopan laajuiset sisämarkkinat. Kiitän teitä.
Claude Turmes (Verts/ALE). – (DE) Arvoisa puhemies, yksi yleinen ongelma sisämarkkinoilla on markkinoiden avaamiseen usein liittyvä oligopolien luominen. Olemme nyt kehittäneet apuvälineen, jolla saavutetaan tuloksia lyhyellä aikavälillä, mutta pohjimmiltaan tarvitaan perusluonteisten kilpailuedellytysten parantamista.
Lähden siitä, että hallitsevat telealan yritykset eivät lopeta kiristystään, jonka uhreja eivät enää ole matkailijat ja koko ajan tien päällä olevat liikemiehet vaan pikemminkin ne, jotka ovat markkinoilla kaikkein haavoittuvimmassa asemassa ja jotka ovat hyvin usein nuoria ja lapsia. Katsokaapa soittoäänien aggressiivista mainostamista ja sisältöön liittyviä suuria ongelmia – matkapuhelimiin on saatavilla väkivalta- tai pornofilmejä – ja huomaatte, että seuraava toimi, johon komission on ryhdyttävä tällä alalla 7. päivään heinäkuuta saakka jatkuvien kuulemisten jälkeen, on poliittisen rohkeuden kokoaminen sellaisten ennakoivien lainsäädäntötoimien esittämiseksi, joilla voimme saada paremman otteen niistä ongelmista, joita liittyy lasten ja nuorten matkapuhelinten käyttöön.
Vittorio Agnoletto (GUE/NGL). – (IT) Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, verkkovierailuhinnat alenevat, mutta EU puuttuu asiaan myöhään, ja jatkossakin seurauksista joutuvat kärsimään kuluttajat. Euroopan komissio ei vuosikausiin ryhtynyt toimiin kansalaistensa suojelemiseksi, vaan antoi telealan yritysten tehdä sopimuksia keskenään ja luoda kartelleja, jotka ovat tarkoittaneet kuluttajien kannalta häpeämätöntä rahastusta.
Riippumattomista selvityksistä, kuten Euroopan kuluttajajärjestön (Association of European Consumers) selvityksestä, on ilmennyt, että matkapuhelinoperaattorit laskuttavat asiakkailtaan vuosittain 3,52 miljardia euroa liikaa. Minuutin pituisen verkkovierailun todellinen kustannus on osapuilleen 10–14 senttiä. Operaattorit myyvät sitä eteenpäin keskimäärin 1,06 euron hinnalla, mikä tarkoittaa, että hintojen ja kustannusten välillä on ilmaa yli 600 prosenttia.
Koska marginaalit ovat näinkin suuret, odotimme kuluttajien kannalta parempaa ehdotusta kuin tämä parlamentille tehty nykyinen ehdotus, jossa hinta alenee 49 senttiin, mikä tarkoittaa taipumista neuvoston ja teleoperaattoreiden vaatimuksiin. Ehdotus on kyllä tarpeellinen, ja se on pieni askel eteenpäin, mutta hintojen alentamisella ei suojella riittävästi kuluttajia eikä korvata heidän kärsimäänsä hyväksikäyttöä, josta he joutuvat sitä paitsi kärsimään jatkossakin.
Pilar del Castillo Vera (PPE-DE). – (ES) Arvoisa puhemies, haluan kiittää komission jäsentä siitä, että hän puuttui rohkeasti tähän kuluttajia vaivaavaan ongelmaan. Komission jäsen on osoittanut äärimmäisen huolestumisensa kuluttajien puolesta, ja lisäksi hän on syventynyt asiaan, joka herättää aina paljon arvostelua, eli suoraan hintainterventioon markkinahintojen asettamiseksi. Komission jäsen päätti ottaa haasteen vastaan, ja kohta näemme toimien tehon.
Ennen oman kantani esittämistä kiitän lyhyesti esittelijää, joka on tehnyt erinomaista työtä, ja neuvostoa, joka on verraten lyhyessä ajassa varsin tehokkaasti varmistanut tämän asiakirjan saattamisen valmiiksi parlamentissa pidettävää äänestystä varten.
Edessämme oleva ongelma on pääpiirteissään seuraava: historia on osoittanut, että toimilla, joilla puututaan markkinahintojen tasoon, on lähes aina ei-toivottuja seurauksia ja sillä luodaan lisäongelmia. Joko hinnat eivät laske tai kyseisellä alalla alennuksista aiheutuvat kustannukset tai menetetyistä tuloista aiheutuvat kustannukset siirtyvät saman alan muille lohkoille.
Tällä hetkellä huolta aiheuttaa esimerkiksi se, missä määrin kustannukset siirtyvät sisäisiin kansallisiin puheluihin? Missä määrin yritykset toisin sanoen nostavat tiettyjä kuluttajien kansallisista puheluista maksamia hintoja?
Arvoisa komission jäsen, käsitykseni mukaan, ja esitän tämän myös neuvostolle, tämän prosessin seuranta on hyvin tärkeää, eikä pelkästään siltä osin, mikä on kansainvälisten puhelujen hinnanalennus, vaan myös siltä osin, mikä on kustannuskehitys kansallisilla markkinoilla. Tällä tavalla saamme tosiasiallisesti selville tämän asetuksen ja nyt tekemiemme päätösten lopullisen merkityksen ja seuraukset.
Andres Tarand (PSE). – (ET) Tämänpäiväinen asetus on hyvä esimerkki siitä, mitä myönteisiä asioita Euroopan unioni tuo kansalaisilleen. Matkapuhelinlaskujen aleneminen on tuntuva ja myönteinen muutos. On kummallista, että yhteismarkkinoista alkunsa saaneen Euroopan unionin oli taisteltava seitsemän vuotta yhteismarkkinoiden luomiseksi yhdelle alalle. Tärkeintä on kuitenkin onnistunut lopputulos, johon esittelijä Rübig on meidät johdattanut.
Vaikka jäsenvaltioiden kanssa käydyissä neuvotteluissa saavutettu hintataso ei ole odotusteni mukainen, kompromissi on parempi kuin nykytilanteen jatkuminen. Lähtevästä puhelusta maksettu 49 eurosenttiä on kuusi kertaa parempi kuin kolme euroa. On tärkeää, että mahdollisimman suuri määrä kuluttajia voi hyötyä uusista hinnoista aiemmin kuin esimerkiksi vasta kolmen kuukauden päästä syyskuussa, kun lomakausi on jo lopuillaan.
Koska matkapuhelinyhtiöiden etu on, että kuluttajat maksavat vanhoja verkkovierailuhintoja koko kolmen kuukauden pituisen siirtymäkauden ajan, meidän on varmistettava, että asetuksella luodut uudet mahdollisuudet siirtyvät nopeasti palvelun käyttäjille. Sekä meillä että kuluttajansuojajärjestöillä on paljon työtä kuluttajille tiedottamisessa.
Alexander Alvaro (ALDE). – (DE) Arvoisa puhemies, saksaksi meillä on tapana sanoa, että hyvä tarkoitus ei ole sama kuin hyvä teko, ja on hyviä syitä epäillä, että tämä asetus ilmentää enemmän halua tehdä vaikutus kansaan kuin halua harjoittaa järkevää politiikkaa. Tietenkin verkkovierailuhinnat ovat kohtuuttomia, ja tietenkin me kaikki voimme nähdä, etteivät markkinat ole korjanneet tilannetta, mutta esitän vain seuraavan kysymyksen: miten korjaan markkinat, jotka eivät toimi. Tarvitaanko siihen hinnanmääritys- ja hinnansääntelymekanismeja, kuten nyt tapahtuu, vai eikö olisi järkevämpää, että kun on tietoliikennepakettiin liittyvien tulevien neuvottelujen aika, teemme tarvittavia muutoksia markkinoille pääsyä koskevaan direktiiviin, jotta palveluntarjoajat kaikkialla Euroopassa voivat tarjota palvelujaan kaikissa maissa, jolloin syntyy kilpailua, joka luo painetta hintoihin ja painaa niitä alaspäin?
Kuten kansalliset markkinat osoittavat, tietoliikennemarkkinoiden vapauttaminen on toiminut, ja tämän on oltava mahdollista myös Euroopan tasolla. Eihän päänsärynkään vuoksi lääkäri halua poistaa päätä vaan antaa ehkäpä aspiriinia tai vastaavaa. Meidän olisi harkittava pikemminkin tällaisia toimenpiteitä, eikä heitettävä lasta pesuveden mukana. Tämä merkitsee paluuta vanhaan hintasäänöstelymekanismiin, jonka EU hylkäsi 20 vuotta sitten, mikä on mielestäni valitettavaa.
Alyn Smith (Verts/ALE). – (EN) Arvoisa puhemies, puheenvuoroni aluksi toistan vielä komission jäsenemme sanat "tulosten Euroopasta". Mielestäni me kaikki voimme olla ylpeitä – ja erityisesti esittelijämme – siitä, että EU on osoittanut toimintakykynsä. On ilmeistä, että verkkovierailuasiaa on paras hoitaa EU:n tasolla, koska meillä on tarve ryhtyä toimiin. Kyse on selvästi markkinahäiriöstä. On selvää, että kansalaisemme kärsivät sen takia. Meidän oli tehtävä jotakin.
Tänään käsiteltävänämme oleva paketti on sopusuhtainen vastaus, ja ryhmäni tukee sitä. Sillä säädetään avoimuuden, tiedonsaantioikeuden ja suojaavan hinnoittelun käyttöönotosta, millä saavutetaan jopa 70 prosentin suuruiset hinnanalennukset ja suojellaan suurta joukkoa kansalaisiamme – jopa satoja miljoonia kansalaisia. Olennainen asia on toimien keston rajaaminen kolmeen vuoteen markkinahäiriön nimenomaiseksi korjaamiseksi, minkä jälkeen palaamme asiaan uudelleen.
Koska nykyään olemme kuulleet liikaakin puhetta institutionaalisista pikkuseikoista, minulle on helppoa ylistää tätä tulosten Eurooppaa skotlantilaisille äänestäjilleni.
Ivo Belet (PPE-DE). – (NL) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen Reding, haluan onnitella lämpimästi esittelijä Rübigiä hänen määrätietoisuudestaan ja sitkeydestään tässä asiassa.
Tällä asetuksella olemme vihdoinkin jälleen kerran osoittaneet, että Euroopan unionilla on merkitystä kansalaisille, koska kaikillahan on tämä laite ja kaikki pystyvät näin ollen hyötymään tämän toimenpiteen myönteisestä vaikutuksesta.
Haluaisin kertoa arvoisalle komission jäsenelle pienen tarinan. Vuosien kuluessa siivoojani on vain kerran puhunut minulle Euroopasta, ja tällöin aiheena olivat matkapuhelujen hinnat, erityisesti se kohtuuttoman suuri lasku, jonka hän oli saanut soitettuaan lomamatkalta Espanjasta Belgiaan.
Olemme mielestäni tehneet oikean päätöksen tässä päätöslauselmassa. Tällä hetkellä ulkomailta matkapuhelimella soittamista ei juurikaan kannata Euroopassa harkita. Se on järjettömän kallista, ja on ilmeistä, että kyse on merkittävästä sisämarkkinoiden esteestä. Tämän tilanteen päättymisen ottavat ilolla vastaan liikemiehet, matkailijat, opiskelijat ja me kaikki muutkin.
Varsin hyödyllinen asia on myös se, että matkapuhelimen käyttäjät voivat hyötyä alhaisemmista hinnoista automaattisesti. Tämä on toinen voitto kuluttajille ja Euroopalle. Arvoisa komission jäsen, olen vakuuttunut siitä, että matkapuhelinoperaattorit pystyvät saamaan takaisin suuren osan menetetyistä tuloista pelkästään sitä kautta, että puhelujen määrä lisääntyy huomattavasti.
Arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, matkapuheluiden uudet hinnat ovat tarkkoja ja hyvin lähellä Euroopan parlamentin ehdottamia hintoja. Ulkomailta matkapuhelimella soitetun puhelun hinta laskee keskimäärin 60 prosenttia, mikä on tuntuva lasku. Komissio ja parlamentti ovat ottaneet tiukan kannan asiaan ja suuresta painostuksesta ja lobbauksesta huolimatta asettuneet kuluttajien puolelle. Kun asiat menevät hyvin, se on mielestäni voitava sanoa ääneen.
Evelyne Gebhardt (PSE). – (DE) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, hyvät kollegat, on selvää, että kuluttajat ovat päivän voittajia. Tämä on hyvä uutinen kansalaisille, ja meidän on oltava tästä hyvin ylpeitä. Tietystikin Euroopan parlamentin sosiaalidemokraattinen ryhmä olisi halunnut saavuttaa enemmän, mutta se, mitä tänään on tehty, on myönteistä.
Tämän säädöksen laatimisessa olemme tietoisesti rajoittuneet vain puheluihin ilman tekstiviesteihin, multimediaviesteihin tai muihin datansiirtovälineisiin sovellettavia säännöksiä, mutta kehotamme alaa noudattamaan esimerkkiämme. Aiomme seuraavien vuosien kuluessa seurata hyvin tarkasti tämän alan tapahtumia. Jos te, jotka toimitte alalla, ette ota opiksi siitä, mitä olemme tehneet oikeudellisesti, meidän on pakko ryhtyä lainsäädäntötoimiin myös mainituilla aloilla, ja myös tässä asiassa aiomme tukea komissiota täysin. Tämä on varoitus, ja kehotan teitä painamaan sen mieleenne. Emme missään tapauksessa halua antaa säädöksiä, mutta temme niin, jos on pakko, ja säädöksiä sovelletaan niiden kaikessa ankaruudessa.
Anneli Jäätteenmäki (ALDE). – (FI) Arvoisa puhemies, tämä on väliaikainen, mutta tarpeellinen toimenpide. Tämä ei ole aitoa markkinataloutta, mutta markkinatalous ei toiminut, vaan teleoperaattorit perivät kartellimaisia hintoja. Nyt hyväksyttävässä muodossa tässä esityksessä on selkeä puute. Se ei koske tekstiviestejä eikä multimediapalveluita. Niistä saa edelleen laskuttaa mielin määrin. Toivottavasti operaattorit eivät kompensoi voitonmenetystään tekstiviestien hinnoissa. Teleliikenteessä on turha puhua toimivista sisämarkkinoista niin kauan, kuin rajan yli kulkevat puhelut ovat selkeästi ylihinnoiteltuja.
Nyt käyty senttikeskustelu on tärkeä, mutta vielä tärkeämpää on taata, että kaikki kuluttajat pääsevät vaivatta osallisiksi kohtuullisista hinnoista, ja lain täyttymistä ei saa jättää yksittäisen kuluttajan vastuulle.
Herbert Reul (PPE-DE). – (DE) Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, sydämelliset kiitokset kaikille niille, jotka ovat tehneet työtä tämän hankkeen parissa. Lopputulos on parempi kuin se, mitä meille neuvottelujen alussa esitettiin.
Tarjolla on myös joitakin hyviä uutisia: ensinnäkin kuluttajat vapautetaan taakasta, toiseksi EU on osoittanut toimintakykynsä, kolmanneksi parlamentin käsiteltävänä on asetus, joka on määräaikainen ja joka raukeaa kolmen vuoden kuluttua – ja toivon, että näin todella tapahtuu – ja neljänneksi myötävaikutamme avoimuuden lisääntymiseen. Tämä on tärkeää, jotta kilpailua syntyisi, jotta kuluttajat voisivat päättää itse, minkä hinnan he haluavat tai minkä palveluntarjoajan he aikovat valita.
Yksi suuri ongelma kuitenkin on, ja mielestäni siitä on puhuttava suoraan. Puutumme asiaan poliittisena toimijana ja kuitenkin ryhdymme asettamaan hintoja ja asettamamme hinnat ovat loppukäyttäjän maksamia hintoja, vaikka sellainen ei kuulu poliitikkojen tehtäviin. Tehtäviimme ei kuulu hintojen asettaminen. Muissa poliittisissa ja taloudellisissa järjestelmissä tämä voi olla tavoitteena, mutta mielestäni tällainen ei kuulu EU-poliitikoille.
Voi myös olla, ettemme ajattele tällaisen hintaintervention seurauksia, sillä on hyvin todennäköistä, että jossakin joku joutuu tämän maksajaksi. Jos aiomme jatkossakin kritisoida asioita ja puuttua niihin jatkuvasti, emme suinkaan saavuta haluamaamme vaan asia kääntyy lopulta Pyrrhoksen voitoksi.
Entä hintojen mielivaltaisuus? Ovat hinnat, jotka nyt asetamme, todella oikeat hinnat? Ne ovat pohjimmiltaan neuvottelujen tulos. Jokaisen rehellisen ihmisen on myönnettävä, että tällä tavalla saavutettu tulos on loppujen lopuksi tietyssä määrin sattumanvarainen. Hyvä asia on, että neuvosto on varmistanut, että kyseiset hinnat ovat enimmäishintoja, ja tämä on oikea tapa toimia. Jos aiomme asettaa hintoja, meidän on aloitettava hintakaton asettamisesta, jolloin mahdollisuus sääntelyyn jää ainakin teoriassa avoimeksi, eikä sulje pois sitä, että kilpailu on tietyssä määrin mahdollista tämän enimmäishinnan alapuolella.
Onko kyse yksittäistapauksesta vai ennakkotapauksesta? Tämä on keskeinen kysymys. Pelkään, että kyse on ennakkotapauksesta. Eräs jäsen totesikin äsken sangen suorasukaisesti, että vihdoin on eräs tabu murrettu, sillä olemme puuttuneet markkinoiden toimintaan, ja juuri niin ei saisi tapahtua. Olen tästä pahoillani, ja se on mielestäni väärin.
Arlene McCarthy (PSE). – (EN) Arvoisa puhemies, sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puheenjohtajana minulla on yksi minuutti puheaikaa, ja jos puhuisin täällä minuutin matkapuhelimellani, joutuisin tavallisena kuluttajana yhä maksamaan puhelusta kohtuuttoman hinnan.
Tämä laki muuttaa tietenkin kaiken. Kuluttajien puheluiden kustannukset puoliintuvat. Kuluttajat saavat automaattisesti tietoja puheluiden soittamisen ja vastaanottamisen kustannuksista, ja he hyötyvät automaattisesta eurohinnasta. Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta otti asian esille ensimmäisen kerran vuonna 2005, kun kuulemistilaisuudessa kuuntelimme kuluttajien valituksia ylihinnoittelusta, ja nyt vuonna 2007 Euroopan parlamentti on osoittanut kuluttajille tulostentekokykynsä.
Tämä on siis hyvä uutinen, ja haluamme sen mahdollisimman pikaista toteutumista. Haluamme, että kuluttajien hyöty on jatkuva, eli se jatkuu myös kolmen vuoden kuluttua, kun laki lakkaa olemasta voimassa, mutta kuluttajien olisi tiedostettava se, että hinta, jonka he maksavat matkapuhelimensa käyttämisestä Internet-yhteyden saamiseksi tai tekstiviestin lähettämiseksi, on edelleen kohtuuton. Arvoisa komission jäsen, kehotamme teitä toimimaan tällä alalla. Alalla olisi oma-aloitteisesti pyrittävä alentamaan näitä hintoja. Olemme tässä asiassa osoittaneet, että todella toimimme kuluttajien puolesta, jos heiltä peritään kiskurihintoja. Toivon, että ala suhtautuu tähän viestiin vakavasti.
Karin Riis-Jørgensen (ALDE). – (DA) Arvoisa puhemies, on kulunut vain yhdeksän kuukautta siitä, kun keskustelimme parlamentissa ensimmäisen kerran verkkovierailuehdotuksista, ja nyt meillä on tulos, josta voimme olla hyvin ylpeitä. Arvoisa komission jäsen Reding, te ansaitsette toden teolla onnittelut mainiosta työstänne, jota olette tehnyt ponnistellessanne puhelinlaskujen alentamisen puolesta, mutta myös Euroopan parlamentimme on tehnyt oman osansa. Tässä taistelussa on yksi voittaja: eurooppalainen kuluttaja. Viimeistään 1. elokuussa 2007 eurooppalaiset kuluttajat huomaavat hintojen alentumisen. Ulkomailta kotiin soittaminen maksaa jatkossa enintään 4,50 Tanskan kruunua. En aio vuodattaa kyyneleitä häviäjien eli eurooppalaisten telealan yhtiöiden puolesta. Ne ovat surreet kohtaloaan, mutta tosiasia on, että ne ovat ansainneet kuluttajien kustannuksella kosolti rahaa. Verkkovierailutuloista lähestulkoon 95 prosenttia oli puhdasta voittoa. Sellaisesta olemme nyt onneksi tehneet lopun. Se oli kuitenkin kiven takana. Olimme sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnassa hyvin erimielisiä. Kollegani jäsen Coveney Euroopan kansanpuolueen (kristillisdemokraatit) ja Euroopan demokraattien ryhmästä ja jäsen Muscat Euroopan parlamentin sosiaalidemokraattisesta ryhmästä halusivat kumpikin mennä eri suuntaan, ja Euroopan liberaalidemokraattien liiton ryhmän veivaaminen oli loputonta. Nyt koko parlamentti vetää kuitenkin yhtä köyttä. Tämän vuoksi haluan pyytää teitä, jäsen Muscat, toiseen tanssiin. Kiitän teitä vielä kerran rakentavasta yhteistyöstä, ja toivon, että komission jäsen Reding ottaa seuraavaksi työn alle SMS:t ja yleensä tekstiviestit, koska tämä ala ei sisälly ehdotukseen.
Marianne Thyssen (PPE-DE). – (NL) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, arvoisa ministeri, hyvät kollegat, jos äänestämme tänään sen tarkistuspaketin puolesta, joka liittyy Rübigin verkkovierailuasetusta käsittelevään mietintöön, meillä on täysi syy olla ylpeitä roolistamme EU:n lainsäätäjänä. Komission jäsenen Redingin rohkea ehdotus, useissa parlamentin valiokunnissa tehty työ, jolla valmisteltiin Rübigin mietintöä, ja Saksan puheenjohtajakaudella neuvostossa saavutettu edistys ilmentävät kaikki näkemyksellisyyttä ja poliittista määrätietoisuutta toimia tosiasiallisesti niin kuin olemme aina väittäneet toimivamme eli siten, että varmistamme, että EU:n päätöksistä on hyötyä kansalaisille.
Verkkovierailuasetus ilmentää näkemyksellisyyttä ja moraalista ryhtiä. Tietysti me uskomme markkinoiden toimintaan, mutta jos markkinat eivät toimi, emme arkaile ryhtyä toimiin. Vaikka hintasääntely on kauaskantoinen toimenpide, kyse on väliaikaisesta ja sen vuoksi tarkoituksenmukaisesta toimenpiteestä.
Lisäksi minua ilahduttaa se, miten ripeästi olemme voineet työskennellä. Tällaisen säädöksen laatiminen kymmenen kuukauden sisällä on ennennäkemätön saavutus. Lisäksi tulokset ovat jo havaittavissa, jopa ennen säädöksen julkaisemista ja voimaantuloa. Tällä vauhdilla verkkovierailupuheluja soittavat lomamatkalaiset voivat nauttia alemmista hinnoista ensi kesänä.
Lisäksi tuen täysin tehtyjä valintoja. Tavoite kohtuuttomien kuluttajahintojen poistumisesta on saavutettu: enimmäishinta on alentunut noin 60 prosenttia siitä, mikä hinta oli keskimäärin ennen tämän aloitteen vireillepanoa, ja se ei ole mitätön asia. Lisäbonuksena tulevat vielä tiedonsaantia ja avoimuutta koskevat säännökset. Jään odottamaan markkinoiden reaktioita. Onneksi niille on jätetty tietty vapaus, jotta ne pystyvät ja toivottavasti myös haluavat osoittaa, että tämä toimii.
Viimeiseksi haluan vielä kiittää kaikkia kollegojani heidän tämän asian osalta tekemästään mainiosta yhteistyöstä. Erityisesti haluan kiittää Simon Coveneytä, joka oli sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan varjoesittelijä ja jolla oli keskeinen rooli tämän tuloksen saavuttamisessa, vaikka hän ei valitettavasti voi tänään olla täällä läsnä.
Lisäksi onnittelen komission jäsentä hänen ehdotuksestaan ja toivotan neuvostolle onnea ja menestystä. Hyvät kollegat, mielestäni EU-politiikan kuluttajaulottuvuuden alalla on saatu jälleen yksi sulka hattuun.
Eluned Morgan (PSE). – (EN) Arvoisa puhemies, lomamatkoilta kotiin soittaminen on ollut liian kallista aivan liian kauan. Monet matkapuhelinoperaattorit ovat perineet asiakkailtaan kiskurihintoja ja asettaneet parlamentin mielestä varsin tarpeettomia hintoja. Varoitimme operaattoreita siitä, että niiden on hoidettava asia kuntoon. Annoimme niille mahdollisuuden korjata tilanne, mutta ne jatkoivat entiseen tapaan, ja tämän vuoksi meidän oli annettava säädös, jolla suojellaan kaikkia, jotka käyttävät matkapuhelinta ulkomailla.
Tämä ei ole ihanteellinen ratkaisu, mutta se on ainoa jäljellä oleva keino hallita niitä, jotka käyttävät väärin markkina-asemaansa. Olkoon tämä opiksi muille aloille. Yksi matkapuhelinyhtiöiden kanssa käymissämme keskusteluissa havaitsemamme asia oli se, että verkkovierailuliikenne pidetään suurelta osalta talon sisällä, koska asiakkaat ohjataan kumppanien verkkoon. Niinpä monille verkkovierailuyrityksille tukkuhinnat ovat yksinkertaisesti keino varmistaa saman yhtiön eri osien saama hyöty. Kun tajuamme tämän, kuluttajilta perittävä markkinahinta on vieläkin kohtuuttomampi. Tämä on voitto kuluttajille, voitto Euroopan parlamentille ja voitto Euroopan unionille.
Nikolaos Vakalis (PPE-DE). – (EL) Arvoisa puhemies, minäkin haluan onnitella Paul Rübigiä hänen saavuttamastaan kompromissista ja komission jäsentä Viviane Redingiä hänen aloitteestaan säädösehdotuksen esittämiseksi.
Mielestäni sääntelytoimi oli tarpeen, koska Euroopan unionin verkkovierailumarkkinoilla ei ollut nähty vuosikausiin toimivaa kilpailua, mikä johti siihen, että hinnat pysyivät sekä tukku- että vähittäistasolla korkeina.
Kun ei oteta lukuun alkuperäisen ehdotuksen heikkouksia, jotka panin merkille alusta alkaen, katson, että kompromissitekstissä, josta tänään äänestämme, otetaan huomioon monet järjestelmän nykyisistä heikkouksista. Muistan, että päähuolenaiheemme oli kuluttajien tarpeiden ja Euroopan matkaviestintäalan kilpailukyvyn yhteensovittaminen, ja loppujen lopuksi olemme sovittaneet ne yhteen viisaasti.
Tarkemmin sanottuna olen erityisen tyytyväinen ehdotettuihin tukku- ja vähittäistason hintoihin, jotka ovat hyvin lähellä hintoja, joita ehdotin tarkistuksissani. Ennen kaikkea olen kuitenkin tyytyväinen siihen, että valinnanmahdollisuuden periaate säilyi. Mielestäni tämän periaatteen saaman lopullisen sanamuodon avulla voidaan suojella kaikkia kuluttajaryhmiä, muun muassa niitä, jotka haluavat olla ottamatta eurohinnoittelua ja säilyttää sopimuksensa ennallaan sopimusyrityksensä kanssa, ja niitä, joilla on vähän tietoa tai ei tietoa ollenkaan ja jotka hyötyvät pakostakin uusista alemmista hinnoista.
Lopuksi totean, että tänään äänestettäväksemme jätetyllä asetuksella taataan hintojen avoimuus Euroopan kuluttajille, jotka maksavat valitettavasti kalliin hinnan varsin monista tavaroista ja palveluista, mikä ei ole perusteltua yhtenäisillä, vapautetuilla ja kilpailukykyisillä eurooppalaisilla markkinoilla.
Katerina Batzeli (PSE). – (EL) Arvoisa puhemies, minäkin haluan kiittää komission jäsentä hänen verkkovierailuja koskevasta tehokkaasta ehdotuksestaan, johon Euroopan parlamentti vastasi vuosia sitten poliittisella viestillään.
Tiedämme, että pyrkimyksenä oli alusta alkaen taata enimmäishinnat, jotta matkapuhelinpalvelujen tarjoajat joutuisivat tekemään hinnoistaan läpinäkyviä ja laskemaan ne asianmukaisesti. Katson, ettei työtämme ole vielä tehty loppuun komissiossa eikä Euroopan parlamentissa. Jos ja kun tilannetta verkkovierailumarkkinoilla tarkastellaan uudelleen siinä vaiheessa, kun tämänpäiväinen asetus on jo ollut voimassa, lisää korjaustoimia tarvittaneen datapalvelujen ja viestien välityksen alalla.
Lisäksi on korostettava sitä, että sääntelyviranomaisten on ryhdyttävä vakaviin toimiin. Niiden on huolehdittava tämänpäiväisen sopimuksen noudattamisesta.
Samalla, kun vallalla on yleinen epäusko Euroopan unionin toimien välittömään mielekkyyteen ja tärkeyteen kansalaisten arkielämän kannalta, tämänpäiväinen aloite on toimielimille tilaisuus osoittaa, että Euroopan unioni toimii heidän ongelmiensa ratkaisemiseksi ja sisämarkkinoiden toteuttamiseksi.
Zita Pleštinská (PPE-DE). – (SK) Haluan kiittää esittelijää, Paul Rübigia ja myös Angelika Niebleriä ja muita esittelijöitä eli jäseniä Muscat, Coveney, Mauro ja Matsis ja lisäksi neuvostoa, jota edustaa kollegamme Joachim Wuermeling, heidän tekemästään työstä tämän vaikean mietinnön laatimiseksi. Samalla haluan kiittää komission jäsentä Redingiä tiiviistä työskentelystä Euroopan parlamentin kanssa ja tämän asetuksen laatimisesta erittäin huolellisesti ja tarkkojen selvitysten perusteella yhdessä hänen työryhmänsä kanssa.
Eurooppalaiset kuluttajat, erityisesti matkailijat, opiskelijat tai yritysmaailman edustajat, ovat usein ulkomaanmatkalta palattuaan kokeneet epämiellyttävän yllätyksen saadessaan laskun matkapuhelinoperaattoriltaan. Euroopan parlamentissa käytyjen rakentavien keskustelujen jälkeen onnistuimme asettamaan hintakatot, jotta asiakkaiden verkkovierailukustannukset alenevat huomattavasti ja jotta toisaalta matkapuhelinoperaattoreille jää riittävästi liikkumavaraa kilpailla hinnalla.
Olen iloinen kompromissista, jolla on merkittäviä vaikutuksia tavallisen eurooppalaisen kuluttajan kannalta. Kuluttajilla on kolme kuukautta aikaa päättää, haluavatko he siirtyä nykyisestä hinnasta eurohintaan vai haluavatko he mieluummin pitäytyä nykyisessä hintamallissa. Olen tyytyväinen siihen, että Euroopan parlamentti on onnistunut varmistamaan, että ne, joilla on parempi sopimus, eivät siirry automaattisesti kuluttajansuojahinnan piiriin vaan heillä on mahdollisuus pysyttää voimassa aiempi sopimus.
Lisäksi lopullisessa ehdotuksessa on esitetty ajatus siitä, että asetuksen olisi pysyttävä voimassa vain kolme vuotta. Olen vakuuttunut siitä, että aidosti kilpailukykyiset verkkovierailumarkkinat syntyvät ja että tulevaisuudessa lisäsääntely ei ole enää tarpeen.
Hyvät kollegat, Eurooppa tarvitsee käytännön tuloksia, ja tämän EU-säädöksen antaminen ennätyksellisen nopeasti on suuri saavutus, ja siitä on eurooppalaisille hyötyä. Tämä on selkeä osoitus siitä, että kun EU on aidosti sitoutunut merkityksellisen ja konkreettisen hankkeen toteuttamiseen, se voi päästä sopimukseen ripeästi.
Béatrice Patrie (PSE). – (FR) Arvoissa puhemies, arvoisa komission jäsen, arvoisa nevoston puheenjohtaja, kohtapuoliiin 37 miljoonaa matkailijaa ja 110 miljoonaa työnsä puolesta matkustavaa eurooppalaista huomaavat pian, että heidän puhelinlaskuistaan haihtuu noin 70 prosenttia.
Teksti, joka meidän on määrä hyväksyä, on päätepiste sille suoranaiselle kiristykselle, jonka kohteena eurooppalaiset kuluttajat ovat olleet vuosikausien ajan. Valitettavasti emme voi olla varmoja siitä, että hinnat, joista tämän tiukan kaupankäynnin päätteeksi on sovittu, kuvastavat täysin todellisia kustannuksia. Koska meillä ei ole luotettavia tietoja määristä eikä oheistuloista, meidän on yhä vaikea saada käsitystä siitä, missä saavutetaan tasapaino Euroopan matkaviestintäyritysten kilpailukyvyn edellyttämien marginaalien ja oikeudenmukaisten kuluttajahintojen välillä. Tämä asetus on edistysaskel – erityisesti vähittäishintojen osalta – mutta parantamisen varaa on edelleen. Seuraavaksi meidän on määriteltävä SMS-datan ja sähköpostien lähettämisen hinnat.
Lisäksi on pahoiteltava sitä, että ne miljoonat eurooppalaiset, jotka lähtevät matkalle ennen elokuun loppua, eivät edelleenkään pysty hyötymään uusista hinnoista. Näin ollen operaattorit ovat taanneet itselleen vielä yhden sesonkikauden!
Françoise Grossetête (PPE-DE). – (FR) Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, arvoisa ministeri, mielestäni voimme tänään vain iloita kansainvälisten verkkovierailuhintojen alentumisesta.
Meidän olisi kuitenkin vältettävä oikoteitä, emmekä saisi, luoja paratkoon, asettaa elinkeinoelämää ja kuluttajia järjestelmällisesti ja hyödyttömästi vastakkain, koska sillä, että sokeasti tavoitellaan kattohintojen jatkuvaa alenemista, ei saavuteta etuja vaan päinvastoin. Verkkovierailuhintojen jäädessä liian alhaisiksi operaattorit voivat yrittää korvata tulojensa menetyksiä investointiensa vähentämisellä, mistä kaikki kuluttajat joutuvat kärsimään. Lisäksi vaarana on kansallisten puheluiden tuntuva hinnannousu.
Kompromississa ehdotetut hintakatot – 49 senttiä minuutilta ulkomailta soitettujen puhelujen osalta ja 24 senttiä minuutilta vastaanotettujen puhelujen osalta – ovat erityisen kiinnostavia varsinkin, kun on mahdollista vaatia niiden alentamista asetuksen voimaantuloa seuraavien kolmen vuoden aikana, mihin voimme olla tyytyväisiä.
Tämä järkevän valinnan avulla on mahdollista tavoitella hintojen alenemista pitkällä aikavälillä. Näin ollen saamme kilpailukykyiset markkinat, joilla hinnat vaihtelevat mahdollisimman paljon, minkä ansiosta kuluttajat voivat tehdä valveutuneita valintoja.
Lisäksi kuluttajilla on kompromissin mukaan asetuksen voimaantulon jälkeen kolme kuukautta aikaa päättää, valitsevatko he eurohinnan vai eivät. Jos he eivät tee valintaa, heihin sovelletaan automaattisesti heille edullisinta hintaa. Näin ollen käyttäjillä on mahdollisuus hylätä eurohinta, jos heidän operaattorinsa soveltavat heihin jo ennestään edullisia ehtoja, ja tämä on varsin hyvä asia. Tämän käytännönläheisen ratkaisun avulla mahdollistetaan se, että miljooniin kuluttajiin, joihin sovelletaan alempia kansainvälisiä verkkovierailuhintoja, ei sovelleta automaattisesti eurohintaa.
Siksipä toivon, että tämä uusi asetus, joka on tilapäinen, sillä sen on määrä raueta kolmen vuoden kuluttua siitä, kun se on tullut voimaan, mahdollistaa matkapuhelinmarkkinoiden sääntelyn siten, että tämän alan kilpailua ja innovatiivisuutta ei jarruteta, vaikka samalla kuluttajia luonnollisesti kunnioitetaan siten, että heidän etunsa otetaan huomioon ja heitä suojellaan paremmin.
Silvia-Adriana Ţicău (PSE). – Deşi Comisia pentru industrie, cercetare şi energie a aprobat iniţial un plafon tarifar mai scăzut pentru apelurile de roaming, soluţia agreată, care prevede reducerea în trei ani a tarifelor pentru apelurile efectuate de la 49 de euro cenţi la 43 şi pentru apelurile primite de la 24 de euro cenţi la 19, va reduce cu peste 60% facturile celor aproape 150 de milioane de utilizatori de roaming şi reprezintă un progres important. Reducerea tarifelor pentru roaming va determina şi creşterea gradului de utilizare serviciilor, mai ales în rândul celor 63% dintre europeni care, din cauza preţului excesiv, îşi limitau telefoanele când călătoreau în străinătate. Pentru aceasta, însă, în special în primele luni de aplicare a regulamentului, va fi esenţială informarea utilizatorilor. Solicităm Comisiei Europene ca, împreună cu autorităţile naţionale de reglementare, să informeze utilizatorii şi, mai ales, să supravegheze piaţa, astfel încât prevederile noului regulament să fie respectate iar cetăţenii europeni să se bucure de noile tarife, indiferent dacă sunt turişti sau oameni de afaceri. Felicit raportorii şi mai ales pe doamna Comisar pentru elaborarea acestui regulament.
Jerzy Buzek (PPE-DE). – (PL) Arvoisa puhemies, haluan onnitella komission jäsentä Redingiä ja esittelijä Paul Rübigiä ja kiittää neuvostoa myönteisestä suhtautumisesta verkkovierailuhintojen alentamista koskevaan ehdotukseen.
Tällaista tilannetta ei ole ennen nähty. Otamme ensimmäisen kerran käyttöön asetuksen, jolla tässä laajuudessa edistetään kilpailua ja vapaata markkinataloutta ja helpotetaan Lissabonin strategian toteuttamista. Pienet ja keskisuuret yritykset, opiskelijat, matkailijat ja miljoonat ulkomailla työskentelevät eurooppalaiset hyötyvät kaikki tästä asetuksesta. Lisäksi haluan korostaa, että tästä asetuksesta on hyötyä kuluttajien lisäksi myös markkinoille.
Keskustelujen aikana olemme kuulleet asetuksen vastustajien väittävän, että vapaita markkinoita ei tarvitse säännellä. Tämä pitää paikkansa, mutta on yksi poikkeus, ja se on tilanne, jossa kilpailua ja kuluttajia on suojeltava monopoleilta. Tämä on oma erityistapauksensa. Euroopan komissio on käyttäytynyt siten kuin kaikki kuluttajia ja kilpailua suojelevat elimet olisivat toimineet missä tahansa Euroopan maassa.
Tällä hetkellä on tärkeää seurata, kuinka tämä asetus toimii. Toivon, että kyse ei ole yksittäistapauksesta vaan ennakkotapauksesta ja että voimme säännellä vastaavalla tavalla monia muitakin asioita markkinoiden, kilpailun ja kuluttajien parhaaksi.
Tällä hetkellä edessämme on energiamarkkinoiden luominen, mikä on valtava haaste. Meidän on otettava työn alle kansalliset suuryritykset. Voimme olla niistä ylpeitä, mutta ne on mukautettava markkinatalouteen.
Kun ensimmäisellä kierroksella annoimme päätöksenteon aluksi kansallisten hallitusten tehtäväksi, Lissabonin strategia epäonnistui. Tilanne koheni, kun Euroopan komissio otti asian käsiinsä. Tulokset ovat kaikkien nähtävillä, ja onnittelen komission jäsentä ja komission puheenjohtajaa Barrosoa tämän johdosta.
Dorette Corbey (PSE). – (NL) Arvoisa puhemies, aivan ensimmäiseksi haluan kiittää neuvotteluryhmäämme. Saavutimme heidän kaikkien kanssaan tasapainoisen lopputuloksen.
Hyvät kollegat, on epätavallista, että puutumme markkinoiden hinnoitteluun, mutta valitettavasti se oli välttämätöntä. Aivan liikaa epäselvyyksiä liittyi matkailijoiden matkapuhelinten käyttöön ulkomailla. Kohtuuttomat puheluiden hinnat ja puheluiden vastaanottamisen kalleus aiheuttivat ikäviä yllätyksiä, kun laskut kuukauden kuluttua tupsahtivat postiluukusta.
Asetamme nyt enimmäishinnat, jotka ovat vieläkin – jos minulta kysytään – melko korkeat, ja olemme vaatineet – mikä on vielä tärkeämpää – enemmän avoimuutta puhelinpalvelujen tarjoajilta. Jos ihmiset soittavat ulkomailta, heidän on tiedettävä kustannukset tarkalleen. Jos hinnat ovat avoimia, kilpailu normalisoituu ja enimmäishinnat muuttuvat tarpeettomiksi. Jos tilanne pysyy tällaisena, puhelinyhtiöt tarjoavat pian hintoja, jotka ovat enimmäishinnan alapuolella.
Voimaantulon ajankohta on yhä pettymyksenaihe, ja puhelinyhtiöt toimisivat oikein, jos ne itse oma-aloitteisesti tarjoaisivat edullisia hintoja jo ennen heinäkuun 1. päivää, kun koulut sulkevat ovensa kesän ajaksi. Lomamatkailijat ovat olleet liian kauan aikaa lypsylehmänä.
Zuzana Roithová (PPE-DE). – (CS) Hyvät parlamentin jäsenet, seitsemän vuotta kestänyt kamppailu parlamentin ja eurooppalaisten teleoperaattoreiden välillä on päättymässä. Euroopan parlamentin jäseninä emme enää pystyneet seuraamaan sivusta hintojen kohoamista viisinkertaisiksi kustannuksiin nähden, mikä rajoitti viestintää sisämarkkinoilla. Emme enää kestäneet katsoa, kuinka kansainvälisten puhelujen hinnoissa oli Pohjois- ja Etelä-Euroopan välillä valtavia eroja, emmekä voineet enää pelkästään moitiskella avoimuuden puutetta. Operaattorit eivät kyenneet osoittamaan meille korkeiden kustannustensa perusteita ja kansalliset lainsäätäjät osoittivat, että niillä ei ole vaikutusvaltaa rajat ylittävien puhelujen osalta.
Tämän takia meidän on nyt ryhdyttävä toimiin unionin tasolla. Sääntely on tarpeellinen vastareaktio, jos markkinat eivät toimi. Asetus on rajattu kolmivuotiseksi, minkä jälkeen markkinat lienevät lähteneet käyntiin. Hinta, 49,24 euroa, vastaa kolmen suurimman operaattorin perimää keskimääräistä hintaa, ja annamme ihmisille mahdollisuuden valita muita markkinoilla mahdollisesti saatavilla olevia tarjouksia. Lisäksi annamme kansalaisille oikeuden vaihtaa vapaasti operaattoria ja palata entisen operaattorin asiakkaaksi. Tärkein asia on tietysti velvollisuus antaa kuluttajille ajoissa hintatietoja. Eilen operaattorit alkoivat jakaa ilmoituslehtisiä ja julkaista vihdoinkin hintojaan. Asetuksen vastustajat väittävät, ettei markkinoiden toimintaan pidä puuttua, koska jo nyt on tarjolla paketteja, joissa verkkovierailuhinnat ovat alhaisempia. Olen kuitenkin sitä mieltä, että nämä tarjoukset ilmestyivät vasta, kun komissio toi julkisuuteen asetuksen, toisin sanoen asiat lähtivät liikkeelle vasta asetuksen uhan alla eikä missään tapauksessa markkinamekanismien sysäyksestä.
On mahdollista pohtia, oliko puhepalvelujen vähittäishintaa koskeva asetus tarpeellinen. Mielestäni sitä tarvittiin, koska kuluttajien ohjenuorana on lopullinen hinta, ja markkinoihin vaikuttavat ainoastaan kuluttajien valinnat. Aiomme tarkkailla kehitystä datapalvelujen, jotka eivät kuulu asetuksen soveltamisalaan, alalla. Haluaisin kehottaa sosiaalidemokraatteja olemaan estämättä tämän neuvoston asetuksen hyväksymistä, koska se tarkoittaa, että asetus voi tulla voimaan kesän aikana. Toivon, että liberaaleja edustava ulkoministeri pitää pintansa lobbaajien painostuksen edessä. Haluan Tšekin kansan puolesta kiittää neuvotteluryhmää, jäsen Rübigiä ja jäsen Niebleriä ynnä muita Euroopan kansanpuolueen (kristillisdemokraatit) ja Euroopan demokraattien ryhmän jäseniä sekä komissiota EU:n kansalaisten etujen hyväksi suoritetusta onnistuneesta työstä.
Dariusz Rosati (PSE). – (PL) Arvoisa puhemies, asetus verkkovierailuhintojen sääntelemiseksi Euroopan unionissa on tärkeä askel kohti monopolististen käytäntöjen poistamista ja sitä, että Euroopan kansalaisten on helpompi hyödyntää matkaviestintää.
Saavutetun kompromissin ansiosta verkkovierailuhinnat voivat alentua yli kaksi kolmasosaa kolmen vuoden kuluessa. Valitettavasti emme onnistuneet saamaan tukea verkkovierailuhintojen lisäalennuksille. Tekstiviestien ja multimediaviestien verkkovierailuhintoja ei ole alennettu. Saavutettu yhteisymmärrys on kuitenkin komissiolle ja parlamentille jymymenestys.
Haluan kiittää komission jäsentä ja esittelijäämme heidän tekemästään työstä.
Edullisten matkapuhelinpalvelujen yleinen saatavuus on hyvä uutinen ennen kaikkea kansalaisille, jotka matkustelevat paljon Euroopassa. Se on kuitenkin hyvä uutinen myös jäsenvaltioiden hallituksille, koska useista selvityksistä on ilmennyt, että laajalle levinnyt matkaviestintä lisää tuottavuutta, edistää taloudellista kasvua ja kohottaa elämän laatua. Tällaiset päätökset kiillottavat julkisuuskuvaamme kansalaisten silmissä.
Toivon, että parlamentti tekee tulevaisuudessa enemmän tällaisia päätöksiä.
Lambert van Nistelrooij (PPE-DE). – (NL) Arvoisa puhemies, koska olen äskettäin antanut hyväksyntäni, toivon, että voin esittää neljä huomiota.
Ensinnäkin tämän asetuksen ansiosta yrityksiltä ja kansalaisilta säästyy noin neljä tai viisi miljardia, eikä kilpailuun puututa.
Toiseksi pieniä operaattoreja, kuten KPN Alankomaissa, ei ajeta ulos markkinoilta, koska myös hankintahintaa säännellään asianmukaisesti.
Kolmanneksi tämä on vähintäänkin mainio tulos raja-alueille, koska tällä hetkellä ihmiset siirtyvät hetkessä pois verkosta, minkä vuoksi näillä alueilla vallitsee villin lännen tilanne. Tästä lähtien komissiolle on toimitettava tilannekohtainen ja maakohtainen selvitys. Tämä tilanne ei ole toivottava, mutta se voidaan hoitaa kuntoon, ja jotta näin tapahtuisi, parlamentti seuraa tilannetta tiiviisti.
Lisäksi puhumme parlamentissamme usein paremmasta lainsäädännöstä. Tämä on sellaisesta erinomainen esimerkki, koska asetus lakkaa olemasta voimassa sillä hetkellä, kun yhtiöt ja operaattorit kantavat vastuunsa.
Tällä tavoin on löydetty hyvä tasapaino tunnistettavan parlamentin politiikan ja kansalaisten oman vastuun välille. Täysi tunnustus komission jäsenelle Redingille ja esittelijälle, Paul Rübigille tästä näkyvästä politiikasta, joka tuottaa todellisia tuloksia.
Mia De Vits (PSE). – (NL) Arvoisa puhemies, tässä asiassa minäkin haluan ottaa esiin kaksi keskeistä seikkaa: hintojen kohtuuttomuuden ja avoimuuden puutteen. Tämä sopimus on mielestäni hyvä ja tasapainoinen, ja vaikka se ei ehkä ole tulos, jota toivoimme, se on merkittävä edistysaskel.
Olen kuitenkin pahoillani siitä, että tarkistukseni, jolla olisi entisestään lisätty avoimuutta ja joka hyväksyttiin sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnassa ja teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnassa, hylättiin kolmen osapuolen neuvotteluissa. Arvoisa komission jäsen, tarkistuksessani ehdotettiin hintasimulaattoria, jonka kehittäminen olisi kuulunut viranomaisille ja jonka avulla kuluttajien olisi ollut mahdollista verrata eri operaattoreiden hintoja, sillä tällä hetkellä ne ovat hyvin monimutkaisia ja kuluttajat ovat niiden edessä hyvin epävarmoja. Tällä tavalla olisi voitu saada kuluttajansuojan alalla vielä yksi sulka hattuun.
Annan joka tapauksessa tukeni nyt saavutetulle sopimukselle. Toivon, että tulevaisuudessa hinnat alenevat tosiasiassa vielä enemmän operaattoreiden välisen kilpailun ansiosta, ja olemme mielestäni osoittaneet, että tässä asiassa Euroopan parlamentti voi todella vaikuttaa tavallisten ihmisten elämään.
Werner Langen (PPE-DE). – (DE) Arvoisa puhemies, kuten jäsen Roithová totesi, seitsenvuotinen sota on päättymässä, ja näistä seitsemästä vuodesta komissio käytti viisi vuotta jahkailuun, vaikka parlamenttimme vaati, että jotakin olisi vihdoin tehtävä. Olen perin juurin kiitollinen neuvostolle siitä, että se on poistanut komission ehdotuksesta pahimman byrokraattisuuden, koska kaiken kattava sääntely – 130 prosenttia tukkuhinnasta – olisi johtanut valtavaan byrokratiaan ja sitä olisi ollut vaikea sovittaa yhteen paremman sääntelyn tavoitteen kanssa.
Olemme kaikki yksimielisiä tavoitteista, vaikka minun on myönnettävä, että täällä parlamentissa eräiden jäsenten pyrkimyksenä on loppukäyttäjiltä perittyjen hintojen sääntely, ja olen kiitollinen siitä, että eurohinta on riittävän korkea, jotta kilpailu on mahdollinen sen alapuolella. Olen melko varma siitä, että koska tämä asetus on rajattu kolmeen vuoteen, kilpailu voi lähteä käyntiin verraten nopeasti ja saamme nähdä, että verkkovierailuhinnat pysyvät tämän ylärajan alapuolella, sillä saavutammehan samalla tavoitteen avoimuuden lisäämisestä ja kuluttajien oikeuksien vahvistamisesta. Olen vakuuttunut siitä, että meidän tehtävänämme ei voi olla loppukäyttäjiltä perittävien hintojen asettaminen, ja tällaisen yleisen loppuhintojen asettamisen onnistuimme torjumaan.
Valitsimme vuosia sitten toisenlaisen lähestymistavan – kuten paikalla tuolloin ollut jäsen Goebbels muistaa – rajat ylittävien maksujen osalta, joita sääntelimme asettamalla hinnat sisämarkkinoilla. Saman hinnan vaatiminen jäsenvaltion sisäisistä ja rajat ylittävistä siirroista on sääntelypoliittisesti erittäin järkevää, mutta se, mitä nyt teemme, uhkaa ylittää siedettävyyden rajat. Äänestän kuitenkin puolesta, ja haluan kiittää parlamentin neuvottelijoita, valiokuntien puheenjohtajia, neuvostoa ja lisäksi vielä komissiota siitä, että neuvottelujen päätyttyä he olivat loppujen lopuksi valmiita hyväksymään tämän kompromissin.
Edit Herczog (PSE). – (HU) Jacques Delors totesi kerran, että on vaikeaa rakastaa sisämarkkinoita. Nyt komission jäsen, esittelijä Rübig ja parlamentti ovat osoittaneet, että se on kuitenkin mahdollista. EU ei tarkoita pelkästään tullimaksujen poistamista vaan myös tavaroiden vapaata liikkuvuutta sisämarkkinoilla. Tämänpäiväinen säädös tarkoittaa Eurooppa-aatteen vahvistumista.
Alustavien laskelmien mukaan verkkovierailuhintojen ansiosta noin 800 miljoonaa forinttia jää asiakkaiden taskuihin. Olen vakuuttunut sitä, että puhelinpalvelujen käytön lisääntyminen tasapainottaa onnistuneesti näitä tulojen menetyksiä, eikä yksikään työntekijä joudu kärsimään.
Haluan onnitella esittelijää ja komission jäsentä siitä, että he ovat ottaneet huomioon sokeat ja heikkonäköiset, joille hintatietoja toimitetaan äänen välityksellä, eikä tekstiviestillä. Toivotan kaikille eurooppalaisille hyviä verkkovierailuja ja hyvää kesälomaa! Nauttikaamme kaikki yhdessä tämän päivän menestyksestä.
Puhemies. Haluan tässä yhteydessä toivottaa entisen kollegani Wuermelingin lämpimästi tervetulleeksi ja antaa hänelle puheenvuoron neuvoston edustajana ministerin ominaisuudessa.
Joachim Wuermeling, neuvoston puheenjohtaja. – (DE) Arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet – jotka olette toivottaneet minut näin lämpimästi tervetulleeksi – tiedän aiemmasta kokemuksesta, että Euroopan parlamentissa on tiukka aikataulu, mutta haluan kuitenkin ottaa esille pari seikkaa, jotka ovat ilmenneet tämänpäiväisessä keskustelussa, ja haluan toimia tällä tavalla myös osoitukseksi siitä vuoropuhelukulttuurista, jota puheenjohtajavaltio Saksa haluaa vaalia.
Vaikka monet parlamentin jäsenet – muun muassa jäsenet Alvaro, Reul ja Farage – ovat suhtautuneet kriittisesti markkinoihin puuttumiseen, haluan muistuttaa, että me kaikki olemme yksimielisiä siitä, että markkinat tarvitsevat sääntöjä ja kilpailun on oltava tasapuolista. Verkkovierailuhintojen alalla asia ei yksinkertaisesti ollut näin, koska kuluttajilla ei ollut mahdollisuutta valita tarjolla olevista eri palveluista haluamaansa. Tämän vuoksi kilpailu ei ollut tasapuolista ja tämän vuoksi sille oli tehtävä jotakin. Yhteismarkkinat ovat kansalaisten silmissä uskottavat vain, jos Euroopan unioni varmistaa, ettei heitä aseteta niillä epäedulliseen asemaan.
Osittain on syntynyt sellainen vaikutelma, että ne, jotka kannattavat alhaisia enimmäishintoja, ovat kuluttajien puolella, ja ne, jotka kannattavat korkeampia enimmäishintoja, ajavat yritysten asiaa. Myös neuvostossa monet kannattivat hintojen asettamista hieman korkeammiksi, mutta asia ei ole aivan näin yksinkertainen, koska on selvää, että voimakas ja tiukka kilpailu hyödyttää kuluttajia eniten.
Haluan muistuttaa teitä kaikkia siitä, että yhteismarkkinoiden menestys ja kaikentyyppiset vapauttamiset perustuvat tällaiseen kilpailuun. On ratkaisevan tärkeää, että hintojen monipuolisuus säilyy ja että verkkovierailujen alalla tapahtuu innovaatioita yhtä paljon kuin muilla aloilla, ja tälle monet jäsenvaltiot panivat paljon painoa ministerineuvostossa. Verkkovierailuhintojen hakkaaminen kiveen ei hyödyttäisi ketään, koska sen jälkeen ei olisi enää liikkumavaraa kiinteälle hinnalle, tuntisopimukselle tai bonusjärjestelmille. Haluamme sen sijaan, että kuluttajilla ja myös tällä alalla on edelleen mahdollisuus määritellä tarjolla olevat palvelut ja että kuluttajilla on edelleen valinnanvapaus. Tällä kompromissilla tämä saavutetaan.
Monilla tahoilla on ollut paljon puhetta asetuksen voimaantulon ajankohdasta, ja voin vakuuttaa teille, että puheenjohtaja Saksalla on erittäin suuri halu saattaa tämä asetus voimaan mahdollisimman pian, mutta asia on yksinkertaisesti niin, että tietyt muodolliset vaiheet on käytävä läpi tämänpäiväisen äänestyksen ja virallisessa lehdessä julkaisemisen välillä. Ensinnäkin teidän päätöslauselmanne on toimitettava neuvostolle, jonka on sen jälkeen päästävä siitä poliittiseen yhteisymmärrykseen – tämä tapahtuu 7. kesäkuuta – ja sen jälkeen siitä on laadittava versiot eri kielillä – mikä tapahtuu kesäkuun toisella viikolla – sen jälkeen kesäkuun kolmannella viikolla kaikkien toimielinten juristi-lingvistien on luettava se läpi uudelleen, minkä jälkeen Coreperin ja neuvoston on hyväksyttävä se muodollisesti, joten asetuksen julkaiseminen 29. kesäkuuta on suuren työn takana.
Voin kuitenkin vakuuttaa teille, että tällä asialla on etusija kaikissa niissä elimissä, joiden käsiteltäväksi se tulee. Kaikkia määräaikoja on lyhennetty, kaikista kokouksista on käytännössä luovuttu ja paljon tehdään kirjallisin menettelyin. Asianmukainen menettely voidaan varmistaa vain tällä aikataululla, ja kaikkien, jotka haluavat välttää tämän asetuksen julkaisemiseen liittyvät oikeudelliset riskit, olisi muistettava tämä.
Voin mielestäni sanoa, vaikken olekaan tarkistanut asiaa yksityiskohtaisesti, että tämän säädöksen antamisella näin nopeasti olemme rikkoneet Euroopan ennätyksen. En ole koskaan kuullut kenestäkään Euroopan mestarista, joka olisi ollut vihainen juostuaan sekunnin kaksi kymmenystä liian hitaasti, joten meidänkään ei pidä toimia näin. Iloitkaamme sen sijaan yhteisestä menestyksestämme.
Puhetta ryhtyi johtamaan varapuhemies MORGANTINI
Viviane Reding, komission jäsen. (EN) Arvoisa puhemies, tämä on hyvä päivä parlamentille. On saavutettu hyvä yhteisymmärrys siitä, että markkinahäiriö on korjattava ja kuluttajansuoja taattava. Haluaisin vastata lyhyesti esittämiinne kysymyksiin.
Ensimmäinen asia on se, ettemme suinkaan aseta hintoja. Asetamme hintakattoja, joiden puitteissa kilpailulle jää paljon liikkumavaraa houkuttelevien hintapakettien tarjoamiseksi. Lisäksi haluan korostaa sitä, että tänään saavutettu yhteisymmärrys on hyvin lähellä komission alkuperäistä ehdotusta, mutta siihen on lisätty se, että asiakkaat voivat halutessaan valita joustavasti muita paketteja, mihin komission suhtautuu myönteisesti.
Tiettyä arvostelua on esitetty vähittäistason hintasääntelyä vastaan. On totta, että tämä on hyvin poikkeuksellinen seikka, joka on otettava huomioon markkinahäiriön tapauksessa. Tässä asiassa meillä on markkinahäiriö Euroopan tasolla. Varsin usein markkinat toimivat huonosti kansallisella tasolla, ja tällöin kansallisten sääntelijöiden on säänneltävä vähittäishintoja. Euroopan tasolla toteuttamamme toimet ovat näin ollen toimia, joita toteutetaan säännönmukaisesti myös kansallisella tasolla.
Joku esitti kysymyksen siitä, miksi komissio ei toimi kartelleja vastaan. Komissio toimii niitä vastaan. Kollegani, komission jäsen Kroes on tutkinut niitä kilpailusääntöjen valossa. Verkkovierailuasiassa on paljon tehokkaampaa työskennellä ennakkosääntelyn pohjalta, ja se, että asia on näin, ilmenee siitä, että säädös pystyttiin laatimaan vain kymmenen kuukauden valmistelutyön jälkeen.
Lisäksi monet kollegat ottivat esille vieraassa verkossa välitettyjen datapalvelujen sääntelyn. Voin vakuuttaa parlamentille, että seuraavan puolentoista vuoden aikana kansalliset sääntelijät seuraavat datapalvelujen hintoja ja raportoivat komissiolle. Toivon, että tämä päivä herättää operaattorit myös vieraassa verkossa välitettyjen datapalvelujen asiassa, ja toivon, että ne alentavat näitä hintoja, jotta meidän ei tarvitse puuttua tähän asiaan..
(DE) Arvoisa puhemies, sanon vielä pari sanaa saksaksi. Minua ilahduttaa, että jäsen Langen on luopunut vastarinnastaan ja asettunut vihdoin kompromissin taakse. Se oli hänelle vaikeaa, mutta mielestäni hän onnistui siinä kaikesta huolimatta.
Ystävälleni Joachim Wuermelingille haluan sanoa, että pyydän todella neuvostoa kiristämään tahtia ja hoitamaan asetuksen julkaisemisen virallisessa lehdessä mahdollisimman pian – millä en tarkoita vasta kesäkuun loppua vaan paljon aikaisempaa ajankohtaa.
(FR) Arvoisat parlamentin jäsenet, tämä on hieno päivä parlamentille, parlamentille, joka on löytänyt yhtenäisyytensä puolustaakseen kansalaisia tavanomaisten poliittisten rajalinjojen ylitse. Tämä on hienoa, ja entisenä parlamentin jäsenenä tämä ilahduttaa minua.
Lisäksi tämä on suuri päivä Euroopan toimielimille, jotka ovat osoittaneet kykynsä toimia yhteisen edun hyväksi ripeästi, tehokkaasti ja yhdessä. Tämä on suuri päivä eurooppalaisille, jotka näkevät, että kansalaisten Eurooppa ja käytännön hankkeiden Eurooppa toimivat. Tietysti tämä on suuri päivä myös kuluttajille, olivatpa he matkailijoita tai liikematkailijoita: he ovat nähneet omien EU:n toimielintensä korjaavan toimimattomat verkkovierailumarkkinat enimmäiseurohintojen ja hinta-avoimuuden avulla. Kansalaiset voivat nähdä omin silmin näiden toimien vaikutuksen, koska heidän puhelinlaskunsa alenevat tuntuvasti. Tämänpäiväisen päätöksen myötä yksi Euroopan viimeisistä raja-aidoista kaatuu. Viittaan tällä ylilaskutukseen, josta ovat joutuneet kärsimään vapaata liikkuvuuttaan käyttävät kansalaiset.
Lopuksi haluan esittää puhelinoperaattoreille vetoomuksen, jolla kehotan niitä lopettamaan viivyttelyn ja aloittamaan aidon kilpailun parhaan verkkovierailuhinnan tarjoamiseksi kuluttajille, sellaisen hinnan, joka on alempi kuin se hintakatto, josta parlamentti päättää tänään.
(Suosionosoituksia)
Robert Goebbels (PSE). – (DE) Arvoisa puhemies, ehkäpä rohkenen esittää neuvostolle lyhyen huomion. Haluan kiittää puheenjohtajavaltio Saksaa etukäteen siitä, että se lupaa tehdä kaikkensa, jotta tämä asetus julkaistaan virallisessa lehdessä mahdollisimman pian. Minun on kuitenkin kerrottava neuvoston puheenjohtajalle Wuermelingille, että hän ei todennäköisesti riko Euroopan ennätystä, joka on maatalousministerien nimissä. He ovat useita kertoja onnistuneet saamaan Eurooppa-asetuksen julkaistuksi virallisessa lehdessä viikossa.
Alessandro Battilocchio (NI), kirjallinen. – (IT) Minua ilahduttaa huomata, että parlamentin jäsenten suuri enemmistö on verkkovierailuja käsittelevän mietinnön tapauksessa asettunut tukemaan pikemminkin kansalaisia ja kuluttajia eikä niitä, jotka puolustavat jonkin elinkeinoelämän alan etuja, kuten usein aiemmin on tapahtunut. Parlamentti onkin asettunut yksimielisesti vaatimaan alennettujen hintojen järjestelmän ja avoimuuden lisäksi sitä, että asetusta aletaan soveltaa jo alkukesästä, jotta käyttäjät voivat hyötyä siitä jo tällä kesälomakaudella. Haluan kiittää tätä asetusta voimakkaasti puolustanutta komission jäsentä Redingiä hänen ponnisteluistaan ja esittelijöitä, jotka onnistuivat saavuttamaan neuvoston ehdottamia hintoja paremmat hinnat. Nyt jäljellä on viimeinen ponnistus: neuvoston on hyväksyttävä asiakirja nopeasti ja osoitettava, että EU on kansalaistensa puolella, ja kaikkien toimielinten on varmistettava mahdollisimman suuri avoimuus ja tiedonsaanti, jotta kaikki kansalaiset tiedostavat oikeutensa ja voivat hyötyä mahdollisimman paljon tästä onnistumisesta. Olemme osoittaneet, että kun on oikeaa tahtoa ja yhteistyöhalua, on mahdollista mitellä voimia myös suurten taloudellisten monopolien kanssa kaikkien parhaaksi. Toivon, että tämän jälkeen myös muut taistelut voivat päättyä yhtä onnistuneesti.
András Gyürk (PPE-DE), kirjallinen. – (HU) Tämän verkkovierailuhintoja koskevan asetuksen antaminen johtuu verkkovierailuhinnoista, jotka ovat paljastuneet kohtuuttoman korkeiksi siitäkin huolimatta, että viime vuosina kilpailu on lisääntynyt ja markkinoita vapautettu. Väliintulo oli tarpeen, koska markkinat eivät täyttäneet odotuksia ja niiden toiminta oli vääristynyt.
Tämän vuoksi on mielestäni tarpeellista kiinnittää huomiota siihen asetuksen kohtaan, jolla pyritään estämään tietoliikennemarkkinoilla mahdollisesti ilmenevät muut vastaavanlaiset vääristymät. Tässä asetuksen kohdassa säädetään, että Euroopan komissio seuraa ja arvioi markkinoita puhepalvelujen lisäksi myös datapalvelujen (SMS, MMS, Internet) osalta ja tarvittaessa ulottaa asetuksen myös tälle alalle.
Kansainvälisillä tiedonsiirtomarkkinoilla on yhä tärkeämpi asema nopeasti etenevän teknisen kehityksen vuoksi. Internetiin perustuva puheensiirto (VoIP) myllertää puhelinliikennettä ja avaa ovea halvoille puheluille. Kolmannen sukupolven verkkojen ja muiden niihin liittyvien teknologioiden yleistymisellä on merkittävä vaikutus matkaviestintäpalvelujen markkinoihin.
Jotta voidaan taata kuluttajien etu ja kilpailu, markkinaprosesseja olisi seurattava tiiviimmin, ja jos ne eivät toimi tyydyttävästi, mahdollisuus oikein suhteutettuun puuttumiseen olisi oltava olemassa. Sellaisella tilanteella, jossa kansalaiset ja yritykset maksavat hintoja, jotka ylittävät selvästi sen, mikä on perusteltua tarvittavien teknisten kustannusten kattamiseksi, on hyvin kielteinen vaikutus kilpailukykyyn ja sisämarkkinoiden tehokkaaseen toimintaan.
Gábor Harangozó (PSE), kirjallinen. – (EN) Keskustelua, jota käydään Euroopan yleisissä viestintäverkoissa tapahtuvien verkkovierailujen sääntelystä, on tarkasteltava laajemmin siten, että tietojen puutteellisuus ja kyseessä olevia määriä ja tuloja koskevien täsmällisten tietojen puuttuminen otetaan huomioon. Näin ollen tilanteen selkeä arviointi ja seuranta ovat tarpeen, mikäli haluamme onnistua antamaan verkkovierailuja koskevan tasapainoisen asetuksen ja omaksua sellaisen tasapainoisen lähestymistavan, jossa otetaan huomioon sekä kuluttajien että tietoliikennealan edut.
Siitä huolimatta, että markkinoiden avoimuus on tällä alalla ilmeisen puutteellista, on selvää, että kilpailun vääristyminen ja kohtuuttomat hinnat ovat tällä alalla haitanneet terveiden ja kilpailukykyisten sisämarkkinoiden kehittymistä. Tämän vuoksi tuemme vahvasti komission ehdotuksen pääkohtia ja esittelijä Rübigin mietinnössä tehtyjä parannusehdotuksia. Emme voi sallia sitä, että Euroopan kansalaiset maksavat jatkuvasti perusteettoman korkeita hintoja. Tämän vuoksi meidän kuuluu varmistaa, että verkkovierailualalle syntyvät oikeudenmukaiset, dynaamiset ja maailmanlaajuisesti kilpailukykyiset sisämarkkinat sitä kautta, että kuluttajille tarjotaan sellaisia tarkkoja tietoja, joiden avulla he voivat tehdä todellisia valintoja operaattoreita vertaillessaan. Paremman kuluttajille tiedottamisen ja alan tiiviimmän seurannan lisäksi meidän on varmistettava verkkovierailuhintojen huomattava alentuminen.
Monica Maria Iacob-Ridzi (PPE-DE), în scris. – Regulamentul european privind tarifele de roaming este unul oportun pentru cetăţenii români pe care-i reprezint în acest for.
Motivul principal este cel al corectării unui nivel nejustificat al preţurilor. Conform statisticii Comisiei Europene, preţurile la telefonia mobilă din România pentru o convorbire medie de 4 minute pe teritoriul Uniunii Europene variază între 3,12 euro şi 9,52 euro.
Pe de altă parte, piaţa românească este una matură, înregistrând una dintre cele mai ridicate rate de creştere din ultimii ani. Sectorul comunicaţiilor a contribuit cu un procent de 9% din PIB încă din 2005. Doi dintre cei mai mari operatori din lume au intrat pe piaţa românească de ani buni, ceea ce arată stabilitatea şi maturitatea pieţei. De aceea ne bucurăm că demersurile de excludere a României şi Bulgariei de la aplicarea acestei reglementări au fost respinse prin votul dumneavoastră din comisii. Nu putem pe de o parte să deschidem pieţele, iar pe de alta să limităm accesul consumatorilor români la piaţa comună.
Uniunea Europeană confirmă încrederea românilor. În primul an de la aderare, aceştia sunt în poziţia de a beneficia de un avantaj concret al apartenenţei la Uniune. Libertatea de circulaţie am câştigat-o cu greu, libertatea de a comunica fără bariere suplimentare trebuie să fie şi ea asigurată.
Eija-Riitta Korhola (PPE-DE), kirjallinen. – (FI) Yhtenä EU:n lainsäädäntötyön keskeisistä kysymyksistä olisi oltava, mitä asioita ylipäätään on tarpeen säännellä ja mikä sääntelykeino edistää parhaiten asetettua tavoitetta. Yhtäältä on puututtava epäkohtiin ja pidettävä huolta, että sääntely on tarpeeksi yksityiskohtaista, jotta tavoite saavutetaan. Toisaalta sääntelyn tulee olla riittävän joustavaa, jotta se edistäisi kilpailua ja innovointia, eikä kasuismillaan jähmettäisi kehitystä.
Saavutettu kompromissi asetusesityksestä verkkovierailumaksujen alentamiseksi on mielestäni erinomaista EU-lainsäädäntöä.
Ensinnäkin se korjaa epäkohdan. Teleoperaattorit ovat pitäneet ulkomaanpuhelujen hintoja vuosia kohtuuttoman korkeina, eivätkä ole harjoittaneet hinnoittelussaan tervettä kilpailua. Komission kehotuksista huolimatta hinnat eivät ole juuri laskeneet. Kun siis tässä tapauksessa markkinat eivät itse osanneet korjata virheitään, se oli tehtävä EU:n lainsäädännön avulla.
Tämä on konkreettinen esimerkki EU:n mukanaan tuomasta hyödystä kuluttajille, joka tulee muistaa, kun seuraavan kerran tekee mieli haukkua EU:ta: markkinoiden toimimattomuuteen ja operaattoreiden ylilaskuttamiseen puututaan keinoin, jotka suoraan ja tuntuvasti vähentävät kansalaisten matkapuhelinlaskuja ulkomailla liikuttaessa.
Toiseksi asetus nimenomaan korjaa markkinoita parempaan suuntaan: se ei jähmetä niitä, vaan kannustaa kilpailuun jatkossakin. Puheluiden kattohintoja ei ole asetuksessa tuotu niin alas, ettei niiden alapuolellakin olisi kilpailuvaraa. Alhaiset kattohinnat myös kannustavat kilpailemaan muilla tekijöillä. Asetuksen vaikutukset ovat lisäksi kauaskantoiset: kun hinnat ohjataan alas, olisi typerää voimassaolon loputtua nostaa niitä.
Operaattoreille jätetään kattohinnoissa silti riittävästi katetta; näin tuotekehitys ja innovointi voivat markkinoilla jatkua.