Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Τετάρτη 6 Ιουνίου 2007 - Βρυξέλλες Έκδοση ΕΕ

16. Αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (Συνθήκη του Prüm) - Σύστημα ενημέρωσης για τις θεωρήσεις (VΙS) - Πρόσβαση στο σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS] για αναζήτηση δεδομένων - Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (συζήτηση)
Συνοπτικά πρακτικά
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση:

- της έκθεσης (A6-0207/2007) του κ. Fausto Correira, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, σχετικά με την πρωτοβουλία του Βασιλείου του Βελγίου, της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Βασιλείου της Ισπανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, της Ρουμανίας και του Βασιλείου της Σουηδίας για την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (Συνθήκη του Prüm) [06566/2007 - C6-0079/2007 - 2007/0804(CNS)]

- των δύο εκθέσεων της κ. Sarah Ludford, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, εκ των οποίων η πρώτη (A6-0194/2007) σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που αφορά το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας [COM(2004)0835 - C6-0004/2005 - 2004/0287(COD)] και η δεύτερη (A6-0195/2007) σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδομένων για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων [COM(2005)0600 - C6-0053/2006 - 2005/0232(CNS)]

- της έκθεσης (A6-0205/2007) της κ. Martine Roure, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, σχετικά με την πρόταση απόφασης πλαισίου του Συμβουλίου για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που τυγχάνουν επεξεργασίας στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (εκ νέου διαβούλευση) [07315/2007 - C6-0115/2007 - 2005/0202(CNS)].

 
  
MPphoto
 
 

  Peter Altmaier, Προεδρεύων του Συμβουλίου. (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, σήμερα ασχολούμαστε με τρία ζητήματα που σηματοδοτούν μία πολύ ουσιαστική πρόοδο στη διασυνοριακή αστυνομική συνεργασία στον τομέα της ευρωπαϊκής εσωτερικής πολιτικής. Το πρώτο είναι η Σύμβαση του Prüm, μια συμφωνία που αρχικά συνήφθη μεταξύ λίγων μόνο κρατών μελών – αρχικά ήταν επτά, αλλά στη συνέχεια προσχώρησαν άλλα δέκα. Η συνθήκη άνοιξε τον δρόμο για το πρώτο ευρωπαϊκό δίκτυο εθνικών βάσεων δεδομένων DNA και δακτυλικών αποτυπωμάτων και μητρώων οχημάτων.

Με τον τρόπο αυτόν θέσαμε τις βάσεις για μια σύγχρονη ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αστυνομικών δυνάμεων στην Ευρώπη εφαρμόζοντας ταυτόχρονα υψηλές προδιαγραφές προστασίας δεδομένων. Η συνθήκη αυτή, που συνήφθη από ορισμένα κράτη μέλη, τώρα θα γίνει ένα όργανο για ολόκληρη την ΕΕ. Θα ενσωματωθεί στο νομοθετικό πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και οι κύριες διατάξεις της θα εφαρμόζονται και στα 27 κράτη μέλη.

Με τον τρόπο αυτόν συνεισφέρουμε στην ασφάλεια των πολιτών στην Ευρώπη γιατί η σύγκριση DNA μεταξύ μικρού αριθμού χωρών οδήγησε ήδη στην ταυτοποίηση εγκληματιών και την καταδίκη για σοβαρά εγκλήματα. Επίσης, συμβάλουμε στην ενίσχυση της ικανότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης για δράση, γιατί είναι πολύ σωστό ότι η συνθήκη αυτή δεν θα θεωρείται πλέον μέσον του διεθνούς δικαίου, αλλά μέρος της κοινής μας ευρωπαϊκής νομοθεσίας.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω όλα τα κράτη μέλη, αλλά και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, διότι βοήθησαν να ανοίξει ο δρόμος για την αντικατάσταση της συνθήκης παρά το στενό χρονικό πλαίσιο. Μετατρέποντας τη συνθήκη σε απόφαση του Συμβουλίου και εφαρμόζοντας την απόφαση αυτή θα λάβουμε επίσης δεόντως υπόψη τις απόψεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Την ερχόμενη εβδομάδα θα λάβουμε απόφαση για το σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS), για το οποίο συμφωνήσαμε με το Κοινοβούλιο τον Μάιο. Τώρα που επιτεύχθηκε συμφωνία στην Επιτροπή Μονίμων Αντιπροσώπων, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να επιβεβαιώσει το Συμβούλιο την επόμενη εβδομάδα την απόφαση για την πρόσβαση. Τότε θα συναφθεί επίσημη συμφωνία, αφού ελεγχθεί το κείμενο από τους γλωσσομαθείς νομικούς.

Το σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις είναι ένα ιδιαίτερα σημαντικό μέσο για την ενίσχυση του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης. Έτσι θα καταστεί δυνατή η αποθήκευση και ανάκληση αλφαριθμητικών και βιομετρικών δεδομένων στο πλαίσιο της διαδικασίας θεώρησης. Αυτό θα βοηθήσει στο να εξασφαλίσουμε ότι θα μπορούμε να καταπολεμήσουμε πιο αποτελεσματικά απ’ ό,τι σήμερα τις πολλαπλές αιτήσεις θεώρησης, την απάτη ως προς την ταυτότητα και άλλες μορφές απάτης.

Η απόφαση για την πρόσβαση στο VIS θα δώσει επίσης τη δυνατότητα στις αρχές ασφαλείας για αναζήτηση στο VIS με σκοπό την πρόληψη, την αποκάλυψη και τη διερεύνηση τρομοκρατικών ενεργειών και άλλων σοβαρών αδικημάτων. Αυτές οι νέες δυνατότητες αναζήτησης εκ μέρους των αρχών ασφαλείας θα αποτελέσουν ένα σημαντικό βήμα προόδου στην προσπάθεια προστασίας των πολιτών, ιδίως από την τρομοκρατία και το οργανωμένο έγκλημα. Θα ήθελα να υπογραμμίσω ότι η συμφωνία που επιτύχαμε με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι πολύ ισορροπημένη και λογική και συμβιβάζει τα διάφορα επιχειρήματα που παρουσιάστηκαν.

Αν κατορθώσουμε να βελτιώσουμε την αστυνομική συνεργασία στην Ευρώπη, πράγμα στο οποίο στοχεύουν αυτά τα δύο μέσα, και να προσφέρουμε μεγαλύτερη ασφάλεια στους πολίτες μας, πρέπει να εξασφαλίσουμε επίσης ότι η προστασία δεδομένων θα έχει εξέχουσα θέση στην ΕΕ και ότι θα προληφθεί και θα καταπολεμηθεί επιτυχώς η κατάχρηση δεδομένων που διαβιβάζονται μεταξύ των κρατών μελών.

Για τον λόγο αυτό χαίρομαι πολύ διότι σημειώθηκε σημαντική πρόοδος τις περασμένες εβδομάδες σχετικά με την ένταξη της απόφασης πλαισίου για την προστασία των δεδομένων στον τρίτο πυλώνα, διότι μπορέσαμε με τη σύμφωνη γνώμη της εισηγήτριας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να επεξεργαστούμε ένα νέο σχέδιο σε δύο αναγνώσεις στην ομάδα εργασίας του Συμβουλίου και διότι μειώσαμε σημαντικά τον αριθμό των επιφυλάξεων που στο παρελθόν στάθηκαν εμπόδιο στη γρήγορη πρόοδο. Αυτό το νέο αναθεωρημένο σχέδιο εξασφαλίζει υψηλό βαθμό προστασίας. Θα εξασφαλιστεί πλήρως το επίπεδο προστασίας που υπαγορεύουν η Σύμβαση 108 του Συμβουλίου της Ευρώπης, του 1981, και το πρόσθετο πρωτόκολλο του 2001.

Θα βρούμε επίσης λογικές λύσεις για τα θέματα του πεδίου εφαρμογής και των κανόνων που αφορούν τις χώρες εκτός ΕΕ. Σε αυτό συνέβαλε σημαντικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και θα ήθελα να σας εκφράσω ξανά εξ ονόματος της Προεδρίας τις ειλικρινείς ευχαριστίες μου για την εξαιρετικά γρήγορη επεξεργασία του αναθεωρημένου σχεδίου. Βαδίζουμε προς την εξεύρεση αποτελεσματικών λύσεων ειδικά όσον αφορά την ικανοποιητική προστασία των δεδομένων εκ μέρους τρίτων χωρών και τη συμπερίληψη μίας διάταξης για τη διαβίβαση δεδομένων σε μη κρατικές υπηρεσίες.

Πιστεύω επίσης ότι η ρήτρα αξιολόγησης που πρότεινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της απόφασης είναι μία απόλυτα θετική λύση, και θα αξιοποιήσουμε τον χρόνο που απομένει από τη γερμανική Προεδρία για να επιτύχουμε περαιτέρω πρόοδο. Ο Επίτροπος Frattini βοήθησε με τις δεκαπέντε αρχές του για την προστασία των δεδομένων στην εξασφάλιση της πλαισίωσης των κύριων διατάξεων στον τομέα αυτόν. Στη συνεδρίαση του Συμβουλίου θα προτείνουμε μια δήλωση του Συμβουλίου και θα ζητήσουμε να ληφθούν οι αρχές αυτές δεόντως υπόψη στις επόμενες διαβουλεύσεις.

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frattini, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, δεν έχω πολλά να προσθέσω μετά τα όσα ανέπτυξε ο κ. Altmaier εξ ονόματος του Συμβουλίου. Όσον αφορά το πρώτο θέμα αυτής της συζήτησης, από την πρώτη στιγμή υποστηρίξαμε την πρωτοβουλία της γερμανικής Προεδρίας για τη μεταφορά μεγάλου μέρους των διατάξεων του τρίτου πυλώνα της Σύμβασης του Prüm στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.

Αυτό θα διευκολύνει και θα ενισχύσει τη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των αστυνομικών αρχών και ασφαλώς θα προωθήσει έναν παράγοντα που είναι απολύτως απαραίτητος για την ενίσχυση της ασφάλειας του ευρωπαϊκού χώρου, ήτοι την ανταλλαγή των αναγκαίων πληροφοριών για την πρόληψη και την καταστολή του εγκλήματος. Το εγχείρημα αυτό βασίζεται ασφαλώς και στο γεγονός ότι οι διατάξεις της συνθήκης αποδείχθηκαν επωφελείς όπου έχουν ήδη εφαρμοσθεί. Είχαμε την ευκαιρία να μελετήσουμε μια ενδιαφέρουσα έκθεση που μας παρείχε η Προεδρία για τα θετικά και εκπληκτικά αποτελέσματα από την εφαρμογή της Σύμβασης του Prüm στη Γερμανία και την Αυστρία, καθώς η εφαρμογή ορισμένων διατάξεων αυτής της συνθήκης οδήγησε στην εξιχνίαση σοβαρών εγκληματικών πράξεων.

Υπάρχει και μια άλλη σημαντική πτυχή: η εφαρμογή της αρχής της διαθεσιμότητας, –η ανταλλαγή δηλαδή πληροφοριών που ευνοεί τη ροή τους– πρέπει να συνοδεύεται από την κατάλληλη προστασία των προσωπικών δεδομένων. Σε περίπτωση ανάρμοστης χρήσης θα πρέπει να υπάρχουν σαφείς κανόνες πρόληψης, ικανοί να εμποδίσουν μια για πάντα τη χρήση αυτή. Κατά την άποψή μου, είναι ζωτικής σημασίας να επιβεβαιωθεί η απόφαση του Συμβουλίου, η οποία δόθηκε ήδη από την Προεδρία, και ελπίζω ότι αυτό θα συμβεί. Είμαι πεπεισμένος ότι θα μπορέσει να εγκριθεί την προσεχή εβδομάδα στο Λουξεμβούργο. Στην απόφαση αυτή γίνεται σαφής αναφορά στην προστασία των προσωπικών δεδομένων, καθώς δυστυχώς δεν διαθέτουμε ακόμη μια απόφαση-πλαίσιο για την προστασία των δεδομένων σε αυτόν τον τομέα. Είναι προφανές λοιπόν ότι η απόφαση του Συμβουλίου, με την οποία μεταφέρονται στο κοινοτικό κεκτημένο τα άρθρα της Σύμβασης του Prüm, πρέπει να φροντίσει για την προστασία των δεδομένων ως προϋπόθεση προκειμένου να επιτραπεί η ανταλλαγή πληροφοριών.

Μια τελευταία πτυχή της απόφασης αφορά την περιοδική αξιολόγηση. Πρόκειται για μια σημαντική αξιολόγηση, τόσο σε σχέση με την επιχειρησιακή αποτελεσματικότητα –τον τρόπο δηλαδή της λειτουργίας αυτής της σειράς μέτρων– όσο και για τη λειτουργία των ρητρών διασφάλισης. Η αξιολόγηση αυτή θα φανεί χρήσιμη και στο Κοινοβούλιο, στο οποίο ασφαλώς θα κοινοποιηθεί.

Όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, δεν μπορώ παρά να συγχαρώ την εισηγήτρια, βαρόνη Ludford, και την Προεδρία και να εκφράσω τους επαίνους μου για την κοινή προσπάθεια με στόχο την επίτευξη μιας καλής συμφωνίας. Μια καλή συμφωνία μπορεί σε κάθε περίπτωση να φανεί χρήσιμη, ώστε να ικανοποιηθούν τόσο οι απαιτήσεις ασφάλειας που προβάλλουν πολλές κυβερνήσεις όσο και τα αιτήματα προστασίας των προσωπικών δεδομένων. Αυτά είναι μη διαπραγματεύσιμα δικαιώματα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Στα προξενεία μας και στα συνοριακά φυλάκια θα διαθέτουμε αποτελεσματικότερα μέσα που θα λειτουργούν καλύτερα και θα είναι στη διάθεση των έντιμων ταξιδιωτών, ενώ θα επιτρέπουν επίσης στις αστυνομικές δυνάμεις των εντοπισμό σοβαρών περιπτώσεων παραβίασης του νόμου. Οι κανόνες για την προστασία των δεδομένων ενσωματώθηκαν αναγκαστικά στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις. Οι κανόνες αυτοί, ακόμη και εκείνοι που αφορούν τα δακτυλικά αποτυπώματα, ήταν απολύτως αναγκαίοι. Χάρη στη συμφωνία αυτή η Επιτροπή μπορεί να αναπτύξει τώρα την τεχνική εφαρμογή που θα είναι αναγκαία, καθώς, όπως γνωρίζετε, στόχος μας είναι να είναι πλήρως λειτουργικό το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις μέχρι την άνοιξη του 2009, τηρώντας το χρονοδιάγραμμα.

Όσον αφορά την επιχειρησιακή διαχείριση του συστήματος υπάρχει ένα συγκεκριμένο αίτημα: η επιχειρησιακή διαχείριση πρέπει να ανατεθεί σε έναν τεχνικό οργανισμό, μετά από την εκπόνηση αξιολόγησης των επιπτώσεων. Αυτός ο τεχνικός οργανισμός θα μπορέσει να προταθεί επιχειρησιακά μέσα στα πρώτα δύο έτη λειτουργίας του VIS, τόσο λόγω των οικονομικών συνεπειών που πρέπει να αξιολογηθούν όσο και λόγω της τεχνικής αξιολόγησης των επιπτώσεων που πρέπει να διενεργηθεί. Μπορώ να σας δώσω την προσωπική μου εκτίμηση τώρα: εάν πρόκειται να δημιουργηθεί ένας οργανισμός επιχειρησιακής διαχείρισης, δεν θα πρέπει να περιορίζεται μόνο στο σύστημα VIS, αλλά θα πρέπει να αποτελέσει το ενιαίο επιχειρησιακό όργανο διαχείρισης του SIS II και του VIS, ώστε να αξιοποιηθούν με τον καλύτερο τρόπο οι πόροι και η ικανότητα εργασίας του.

Το τρίτο ζήτημα αφορά την απόφαση πλαίσιο για την προστασία των δεδομένων: θέλω να ευχαριστήσω και εγώ την κ. Roure για την έκθεσή της, η οποία ενθαρρύνει το Συμβούλιο. Παρουσίασα την πρόταση ήδη από το 2005, απευθύνοντας επανειλημμένα εκκλήσεις προς τους υπουργούς του Συμβουλίου και σήμερα πλησιάζουμε σε μια κοινά αποδεκτή λύση. Σε μια πρώτη πτυχή επαναλαμβάνω την άποψή μου, την οποία γνωρίζετε ήδη: θα ήθελα να εφαρμοσθούν αυτοί οι κανόνες για την προστασία των δεδομένων, οι οποίοι υπάγονται στον τρίτο πυλώνα, και στην εσωτερική νομοθεσία των κρατών μελών και όχι μόνο στη διασυνοριακή ανταλλαγή δεδομένων και στη διασυνοριακή συνεργασία. Συμφωνώ, συνεπώς, με την πρόταση της κ. Roure: εντός το πολύ τριών ετών από την έγκριση της απόφασης πλαισίου θα πρέπει να επανεξετάσουμε τον σκοπό, το πεδίο εφαρμογής και ίσως τη δυνατότητα επέκτασης αυτών των κανόνων στην εσωτερική νομοθεσία. Τρία χρόνια είναι μια επαρκής χρονική περίοδος.

Η κ. Roure αναφέρεται στην αξιολόγηση για την οποία ακριβώς μιλάμε, ούτως ώστε να εναρμονισθούν ακόμη περισσότερο οι κανόνες για την προστασία των δεδομένων. Το ένα δεν αποκλείει το άλλο, καθώς μπορούν να γίνουν και τα δύο όταν, σε τρία χρόνια από την έναρξη της εφαρμογής του συστήματος, παρουσιαστεί η έκθεση η οποία θα μας πει εάν ο μηχανισμός λειτούργησε, πού μπορεί να βελτιωθεί και πού είναι εφικτή μια καλύτερη εναρμόνιση. Σε ένα πράγμα θα πρέπει να συμφωνήσουμε όλοι, στην ανάγκη δηλαδή να αποκλεισθεί η χρήση των δεδομένων για μη προβλεπόμενους εκ των προτέρων σκοπούς· με άλλα λόγια, να μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα προσωπικά δεδομένα για λόγους αστυνόμευσης και ασφαλείας, μόνον εάν έχουν δηλωθεί εξαρχής οι κατηγορίες των στόχων για τις οποίες μπορούν να τα χρησιμοποιούν οι αρχές ασφαλείας. Αυτή είναι μια καίρια αρχή, στην οποία πρέπει να είμαστε ανυποχώρητοι.

Απομένει να γίνει μια συζήτηση σχετικά με τις αρχές εποπτείας για την προστασία των δεδομένων. Ασφαλώς θα χρειαστεί έντονος προβληματισμός, καθώς οι σημερινές αρχές και η μελλοντική ευρωπαϊκή αρχή έχουν πολύ διαφορετικά χαρακτηριστικά και, συνεπώς, θα χρειαστεί ίσως μια πιο προσεκτική μελέτη. Για να διευκολύνω τη συμφωνία κατέθεσα μία πρόταση 15 βασικών αρχών. Είμαι πολύ ικανοποιημένος που ο Προεδρεύων του Συμβουλίου θεωρεί χρήσιμη τη διαδικασία εξέτασης των 15 βασικών αρχών που πρότεινα. Εν κατακλείδι, μπορούμε να κερδίσουμε τον χαμένο χρόνο, αλλά η καθυστέρηση στο ζήτημα αυτό είναι σημαντική.

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Αντιπροέδρου

 
  
MPphoto
 
 

  Fausto Correia (PSE), εισηγητής. – (PT) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, κύριε Frattini, κυρίες και κύριοι, θέλω, αν μπορώ, να κάνω μερικές σύντομες προσωπικές παρατηρήσεις σχετικά με την πρωτοβουλία του Prüm, την οποία συζητά και εξετάζει το Κοινοβούλιο σήμερα και αύριο, και της οποίας ήμουν εισηγητής για την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων.

Η πρόταση του Συμβουλίου, που παρουσιάστηκε από το Κοινοβούλιο πριν από τρεις μήνες με σχεδόν χειρουργική λεπτομέρεια, συζητήθηκε και αναλύθηκε με θαυμαστή ταχύτητα από την επιτροπή. Για τον σκοπό αυτό –με τη συνεχή και απόλυτη δέσμευση, ικανότητα και αφοσίωση της γραμματείας της Επιτροπής– προτάθηκε η ιδέα μιας δημόσιας ακρόασης, συμπεριλαμβάνοντας όλους τους δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς, προκειμένου να κατανοήσουν με τον πιο ενδεδειγμένο τρόπο τις ανησυχίες τους. Αυτή είναι μια διαδικασία που επιδιώκει να επιτύχει τη σωστή ισορροπία μεταξύ των απαιτήσεων της αποτελεσματικής αστυνομικής συνεργασίας και της προάσπισης και προώθησης των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

Αυτή η άσκηση προβληματισμού είναι εξαιρετικά σημαντική λόγω της φύσης αυτής της πρότασης, η οποία θεσπίζει μηχανισμούς που διευκολύνουν τη δράση σε ποινικά θέματα και ποινικές έρευνες, αλλά η οποία ενδεχομένως είναι επιζήμια για τα δικαιώματα και τις ελευθερίες των πολιτών, μια πτυχή που δεν μπορεί και δεν πρέπει να αγνοηθεί.

Ως εισηγητής που ασχολείται με μία πρωτοβουλία τόσο μεγάλης σημασίας και προβολής, οι κύριες ανησυχίες μου ήταν, συνεπώς, η επίτευξη ισορροπίας μεταξύ, αφενός, των απαιτήσεων της αποτελεσματικής πολιτικής στην καταπολέμηση των κύριων απειλών για τα θεμέλια της ΕΕ, δηλαδή την τρομοκρατία και την εγκληματικότητα, και, αφετέρου, της προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων των ανθρώπων.

Προφανώς, η επίτευξη αυτής της ισορροπίας και η μεταφορά της σε ένα κείμενο αποδεκτό από την συντριπτική πλειοψηφία των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που εκπροσωπούνται στην Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, οι οποίοι προέρχονται από διαφορετικές πολιτικές οικογένειες, δεν ήταν εύκολο έργο, αλλά ήταν σίγουρα πολύ ικανοποιητικό. Ειλικρινά πιστεύω ότι οι προτάσεις που θα υποβληθούν σε αυτό το Κοινοβούλιο θα βελτιώσουν σημαντικά το σχέδιο που παρουσιάστηκε από το Συμβούλιο. Επομένως, χαιρετίζω το γεγονός ότι οι τροπολογίες που συμφωνήσαμε, οι οποίες ήταν το αποτέλεσμα ευρείας συναίνεσης μεταξύ των διαφόρων Ομάδων που εκπροσωπούνται στο Κοινοβούλιο και στενής συνεργασίας μεταξύ του εισηγητή και των σκιωδών εισηγητών, υιοθετήθηκαν σχεδόν ομόφωνα από την επιτροπή, με μία μόνο αποχή. Ευελπιστώ τώρα ότι θα λάβουν εξίσου θετική υποδοχή από αυτή την Ολομέλεια.

Μεταξύ των τροπολογιών που έχουν υποβληθεί, θέλω να επισημάνω τις ακόλουθες για τη σημασία τους για την οικονομία σε αντίθεση με αυτό που πιστεύω ότι πρέπει να υπόκειται σε μια επίσημη απόφαση πλαίσιο: μεγαλύτερη εναρμόνιση των συνθηκών πρόσβασης σε βάσεις βιομετρικών δεδομένων, διασφαλίζοντας ότι αυτή η πρόσβαση περιορίζεται στις έρευνες, και, στην περίπτωση των δακτυλικών αποτυπωμάτων, στην πρόληψη σοβαρών ποινικών αδικημάτων· σαφή καθορισμό των κανόνων που εφαρμόζονται σε κοινές επιχειρήσεις· θέσπιση κριτηρίων αυστηρής αναγκαιότητας ούτως ώστε η διαβίβαση προσωπικών δεδομένων να είναι νόμιμη, ιδιαίτερα όταν πρόκειται για πολύ λεπτές καταστάσεις, σημαντικά γεγονότα και πρόληψη τρομοκρατικών επιθέσεων· επέκταση του πεδίου εφαρμογής του κεφαλαίου σχετικά με την προστασία δεδομένων σε όλες τις μορφές επεξεργασίας δεδομένων, διασφαλίζοντας τη συμμόρφωση με όλες τις συστάσεις του ευρωπαίου επόπτη προστασίας δεδομένων· καθορισμός μιας ανώτατης περιόδου διατήρησης των προσωπικών δεδομένων· θέσπιση ειδικών διασφαλίσεων που απαγορεύουν την επεξεργασία ευαίσθητων δεδομένων τα οποία μπορεί να χρησιμοποιούνται για σκοπούς εθνοτικής αναγνώρισης· ενίσχυση του ρόλου του Κοινοβουλίου στην παρακολούθηση της πρότασης απόφασης, ιδίως όταν υιοθετούνται μέτρα εφαρμογής και αξιολόγησης· και τέλος, διασαφήνιση της σχέσης μεταξύ αυτής της πρότασης απόφασης και της πρότασης μιας απόφασης πλαίσιο σχετικά με την προστασία δεδομένων στο πλαίσιο του τρίτου πυλώνα, καθώς ο τελευταίος αποτελεί πάντα ένα γενικό ρυθμιστικό πλαίσιο σε αυτό το θέμα, σε κάθε περίπτωση.

Τέλος, θέλω να αναγνωρίσω τη σημασία της ενσωμάτωσης μηχανισμών επέμβασης που θεσπίζονται στη Σύμβαση του Prüm –αναμφίβολα σημαντικών μηχανισμών για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος– στο σώμα της νομοθεσίας της ΕΕ. Πρέπει να πω, ωστόσο, ότι ανησυχώ για το πώς θα ψηφίσει το Συμβούλιο σχετικά με την γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου.

Θέλω να ολοκληρώσω λέγοντας ότι η υιοθέτηση της απόφασης πλαίσιο που αποσκοπεί στην ενίσχυση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του εγκλήματος, σαφέστατα θα στερείται δημοκρατικής νομιμότητας αν ο ρόλος του Κοινοβουλίου αγνοηθεί είτε μερικώς είτε ολοκληρωτικά. Αυτό δεν θα ενίσχυε καθόλου την εμπιστοσύνη των πολιτών στην Ένωση αναφορικά με τη διαδικασία οικοδόμησης της Κοινότητας· στην πραγματικότητα, θα είχε ακριβώς το αντίθετο αποτέλεσμα.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου