Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2007/0012(CNS)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0183/2007

Indgivne tekster :

A6-0183/2007

Forhandlinger :

PV 06/06/2007 - 22
CRE 06/06/2007 - 22

Afstemninger :

PV 07/06/2007 - 5.14
CRE 07/06/2007 - 5.14
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P6_TA(2007)0232

Fuldstændigt Forhandlingsreferat
Onsdag den 6. juni 2007 - Bruxelles EUT-udgave

22. Overslag over Europa-Parlamentets indtægter og udgifter for regnskabsåret 2008 (forhandling)
Protokol
MPphoto
 
 

  Formanden. - Næste punkt på dagsordenen er betænkning af Ville Itälä for Budgetudvalget om overslag over Europa-Parlamentets indtægter og udgifter for regnskabsåret 2008 (A6-0202/2007).

 
  
MPphoto
 
 

  Ville Itälä (PPE-DE), ordfører. - (FI) Hr. formand! Jeg vil gerne begynde med at takke alle koordinatorer, skyggeordføreren og repræsentanterne for de forskellige grupper for et fremragende samarbejde og for viljen til at søge kompromiser. Dette var tydeligt, da vi sidst stemte om de budgetmæssige retningslinjer her i forsamlingen. Vi opnåede et meget stort flertal på alle vigtige områder med hensyn til generelle anliggender.

Imidlertid vil jeg gerne indlede med at sige, at jeg håber, at formanden vil overbringe mine bemærkninger til Parlamentets Præsidium angående udviklingen i denne proces. Efter min opfattelse er det ikke gået, som vi håbede, for der skete dét, at da Budgetudvalget var ved at stemme om retningslinjerne, var Parlamentets Præsidium samtidig ved at stemme om overslagene, som er emnet for vores drøftelse her i dag. Man kan heraf let få det indtryk, at Præsidiet egentlig er ret ligeglad med, hvad Budgetudvalget gør, for det var allerede et skridt foran. Tingene kan ikke fortsætte på denne måde i fremtiden. Vi er virkelig nødt til at arbejde tættere sammen og følge op på, hvad man hver især foretager sig i organerne.

Hvad angår budgettets indhold, er der her et ekstremt vigtigt, grundlæggende princip, som blev vedtaget allerede i forbindelse med retningslinjerne, nemlig dét, at 2008-budgettet skal forblive på 2007-niveau. Hertil skal vi selvfølgelig lægge inflationsraten og fratrække udgiften ved eventuelle byggeprojekter, hvilket i sidste ende under alle omstændigheder vil være en billigere løsning end at leje.

Nu lader det imidlertid til, at man går efter forskellige projekter på dette område, hvilket vil betyde nye udgiftsposter. Når der i forslaget står "begrundede behov", betyder det så sandelig ikke, at det er nok, hvis et projekt er bekvemt og sympatisk. Det skal virkelig være nødvendigt for Parlamentets virksomhed og set ud fra et skatteydersynspunkt.

2008 er det sidste år, dette Parlament kan vise skatteyderne, at vi faktisk kan spare og arbejde ansvarligt, når vi udarbejder budgetudkastet. Vi kan vise, at vi ikke vil gå i gang med nogen som helst nye projekter, medmindre de er virkeligt nødvendige. Nu, hvor der ikke er tale om udvidelser eller nye sprog, må disse projekter holdes på et minimum. Det er dog meget væsentligt, at vi er i stand til at vise skatteyderne, at dette er en ansvarlig institution. Folk og virksomheder i Europa er nødt til at nøje at overveje, hvad deres penge går til, og vende hver en femøre. Parlamentet er nødt til at være et eksempel til efterfølgelse. Andet kan det ikke være. Ellers vil troværdigheden falme, og bagefter vil det blive meget vanskeligere at få forskellige ting gjort, og der vil være meget mindre tillid i Parlamentet. Så nu er det det rigtige tidspunkt at vinde tillid og handle ansvarligt.

Et eksempel på noget, vi er nødt til at bringe i orden, og noget, som vi kan bruge penge på om nødvendigt, er justeringen vedrørende oversættelser. Vi er nødt til at sikre, at udvalgene modtager oversættelser i tilstrækkeligt god tid, og jeg støtter dette forslag fra Den Socialdemokratiske Gruppe i Parlamentet. Forhåbentlig vil det få den størst mulige støtte.

Jeg vil sluttelig gerne tale om informationspolitik. Jeg har udarbejdet et forslag om, at parlamentsmedlemmer bør kunne bruge ressourcer på at invitere små og lokale medier, som ikke selv har midler til at sende journalister hertil. Det er en måde at komme så tæt på folket som muligt. Jeg ved af erfaring, at disse journalister ønsker at tale med parlamentsmedlemmer og skrive artikler om, hvad medlemmerne mener om forskellige emner, og hvorfor de stemmer på en bestemt måde. Derfor har jeg stillet et sådant forslag om at overveje at bruge specifikt små og lokale medier, og jeg håber, at der vil være endog større enighed herom, end der er i øjeblikket mellem grupperne.

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Maria Iacob-Ridzi, în numele grupului PPE-DE. - În primul rând, aş dori să-l felicit pe domnul Itälä pentru acest raport privind bugetul instituţiei noastre pe 2008.

Parlamentul ia astăzi decizii care afectează aproape 500 de milioane de cetăţeni. Codecizia a devenit regulă generală astfel că, până la 80% din legile adoptate în statele membre reprezintă acte votate în acest for. Responsabilitatea Parlamentului faţă de cetăţeni este mai mare ca niciodată. În consecinţă, toată munca desfăşurată în Parlament trebuie să fie la înălţimea acestei responsabilităţi.

Raportul subliniază că prima din priorităţile pentru 2008 este asigurarea de servicii eficiente pentru membri, în vederea unui proces legislativ eficient. Datorită recomandărilor acestui raport, vom avea traduceri în toate limbile din cele 20 de comisii ale Parlamentului. Mai mult, munca noastră va fi comunicată mai bine printr-un post de televiziune propriu şi va fi creat un program prin care jurnalişti din presa locală şi regională vor putea veni în Parlament pentru a duce informaţia europeană în comunităţile lor. Însă, cea mai importantă resursă a Parlamentului rămân oamenii care lucrează aici. În acest sens, am depus un amendament la raport care vizează tocmai personalul acestei instituţii şi mai exact numărul insuficient de angajaţi din statul pe care-l reprezint.

În urma aderării României şi Bulgariei, Secretariatul general al Parlamentului şi mai mult, practic a decis că un număr egal de agenţi permanenţi, şi anume 113 pentru fiecare din cele două ţări, ar fi necesar în serviciul instituţiei. Aceasta este o problemă pentru că, procentual, mai puţini tineri români pot obţine un post în Parlamentul European deoarece populaţia României este de aproape trei ori mai mare decât cea a Bulgariei. În acelaşi timp, europarlamentarii români de două ori mai mulţi decât cei bulgari, pot conta pe serviciile tehnice ale unui personal insuficient, fapt ce poate afecta eficienţa muncii noastre. O anume proporţionalitate a fost întotdeauna respectată în Instituţiile europene. Parlamentul a ţinut cont în trecut de considerente precum mărimea delegaţiei sau a populaţiei statelor membre, iar Oficiul de personal al Uniunii Europene, EPSO, a scos la concurs anul acesta un număr semnificativ mai mare de posturi pentru cetăţenii români, şi anume 440 faţă de 275. Stimaţi colegi, amendamentul meu doreşte corectarea acestei situaţii anormale, Parlamentul fiind singura instituţie în care această discriminare persistă contrar spiritului democratic ce-i este caracteristic.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka, for PSE-Gruppen. - (SK) Hr. formand! Jeg vil gerne lykønske ordføreren med betænkningen og udtrykke min tak for det fortræffelige samarbejde.

Sidste måned fik Budgetudvalget en henvendelse fra marketingeksperter, og de var enige om, at web-tv er et glimrende informationsredskab for borgerne i EU. Projektet skal derfor fuldføres hurtigst muligt. I udvalget var vi enige om, at små, lokale medier skulle involveres mere i Parlamentets aktiviteter. Det vil øge bevidstheden hos borgerne i EU om Parlamentets arbejde.

Vi er dog uenige om, hvordan disse medier bør involveres. Af én hovedretning foreslås det at allokere midler til hvert medlem, så de kunne invitere journalister, der arbejder for lokale medier, til Parlamentet. Min politiske gruppe er ikke parat til at støtte denne tilgang til et samarbejde. På vegne af parlamentsmedlemmer i Den Socialdemokratiske Gruppe i Parlamentet stiller vi derfor et ændringsforslag gående ud på at vedtage klare regler for, hvordan kommunikationen med lokale og regionale medier skal styres. Hensigten er på den ene side at få så mange lokale journalister som muligt til Bruxelles og Strasbourg og på den anden side at sikre, at vores procedurer er klare og gennemsigtige.

Mine damer og herrer, De ønsker alle utvivlsomt, at Deres arbejde skal være effektivt. De ønsker at være i stand til at vise over for Deres vælgere, at De bruger de midler, der er til rådighed, så effektivt som muligt. Det forholder sig imidlertid ofte sådan, at afgørende dokumenter, som medlemmerne modtager med henblik på udvalgsdrøftelser, kun er til rådighed på ét eller to sprog. Hvis det medfører, at der er behov for at holde endnu et ekstraordinært møde i udvalget, vil det påvirke hele processen i negativ retning, og det er ineffektivt. På grund af de ovennævnte forhold sætter jeg min lid til, at De vil støtte dette ændringsforslag, der er beregnet på at undgå sådanne ulemper og en nyttesløs omkostningsforøgelse.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne E. Jensen, for ALDE-Gruppen. - Hr. formand! ALDE-Gruppen bakker op om det udgangspunkt hr. Itälä har lagt for Parlamentets 2008-budget, nemlig at budgettet skal holdes på niveauet for 2007, hvor vi så tager højde for inflationen. Det skal ikke ligge højere, medmindre der er særlige grunde hertil. For 2008 er jo et konsolideringsår efter udvidelserne og de ekstra bevillinger, der fulgte af udvidelserne. Nu er tiden inde til at gå tingene efter i sømmene og løbende se på mulighederne for at effektivisere og prioritere vores administration. Der er selvfølgelig nye behov. Der er ting, der kan gøres bedre. Det gælder for tolkning og oversættelser, hvor det ikke altid er muligt for medlemmerne at få den service, de har behov for, og det gælder kravene til professionel støtte i lovarbejdet, som også vokser. Desuden bør Europa-Parlamentet udvikle bedre kommunikationsværktøjer, så det bliver nemmere at følge Parlamentets arbejde, f.eks. gennem web-tv.

Som udgangspunkt bør pengene til disse forbedringer dog findes inden for den nævnte budgetramme. Men nu har Præsidiet vedtaget at fastsætte forslaget til budgetoverslag til 1,49 milliarder EUR svarende til 20 % af de administrative udgifter i EU, og det er jo det beløb, som vi sætter som den øvre grænse for budgettet. Samtidig er der afsat reserver på 55 millioner EUR til ejendomspolitik og nye politiske prioriteringer. 10 millioner EUR til kampagnen op til valget i 2009 og godt 14 millioner EUR til uforudsete udgifter. Men Parlamentets ledelse giver ikke yderligere detaljer om, hvad det er for projekter, man har i tankerne. I ALDE-Gruppen har vi hele tiden bakket op om ejendomspolitikken. Det er fint, at Parlamentet har købt bygninger frem for at leje, når det er mest fordelagtigt. Vi bakker også op om kampagnen forud for valget, men vi synes ikke, det er rimeligt, at man fremlægger et budget med så store uforklarede beløb. Budgettet skal afspejle de faktiske behov og give et klart og gennemskueligt billede af de kommende års økonomi. Så der ligger en opgave for hr. Itälä, og jeg ønsker ham held og lykke med at forhandle et mere realistisk budget. Parlamentet bør gå foran og udvise en budgetdisciplin mindst på niveau med den, vi forventer og kræver af de andre institutioner.

 
  
MPphoto
 
 

  Petre Popeangă, în numele grupului ITS. - Apreciez în mod deosebit raportul privind estimarea bugetului de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiul financiar 2008 elaborat de Ville Itälä cu un înalt profesionalism, îl susţin şi o să recomand colegilor din grup votarea acestuia.

Separat de aceste consideraţii de ordin general, dar fără a le exclude, o să menţionez câteva aprecieri de natură particulară care nu fac decât să accentueze caracterul consistent al raportului.

Pornind de la ideea că bugetul pentru anul 2008 ar trebui să fie un buget pentru contribuabilul european, am apreciat preocuparea raportorului faţă de necesitatea ca acesta, contribuabilul, să fie informat cât mai în detaliu asupra tuturor activităţilor Parlamentului şi, în special, asupra viitoarelor alegeri europene. În acest sens, deosebit de oportună mi se pare propunerea raportorului privind elaborarea unui program special de informare, al cărui principal destinatar şi beneficiar să fie format, în special, prin structurile media locale de mai mică anvergură. De asemenea, consider că propunerea raportorului privind aprobarea unor surse financiare care să permită realizarea unor întâlniri directe cu ziariştii locali în Parlament este deosebit de valoroasă şi o susţin fără rezerve, deoarece apreciez că este unul dintre cele mai eficiente mijloace de a face cunoscute, direct şi în deplină transparenţă, toate activităţile acestuia.

Din lipsă de timp, o să mă limitez la a mai menţiona un singur aspect din raport şi anume acela al multilingvismului. Sunt întru totul de acord cu raportorul că acestui deosebit de important domeniu trebuie să i se acorde o atenţie particulară, având în vedere posibilele efecte datorate interpretării eronate a textelor ca urmare a unor traduceri mai puţin exacte a acestora. Tot în acest sens, consider că, în special reprezentanţilor noilor state membre trebuie să li se asigure un suport lingvistic corespunzător proporţional cu numărul acestora din diferitele structuri unionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergej Kozlík (NI). - (SK) Hr. formand! Europa-Parlamentet er sandelig ikke billigt. De samlede udgifter - mere end 1,427 milliarder euro - er ganske betragtelige, og det er bydende nødvendigt, at alle budgetudgiftsområder og -allokeringer er klart begrundet.

I denne henseende omfatter Parlamentets anslåede indtægter og udgifter for budgetåret 2008 imidlertid et pænt antal ubekendte, og de er derfor noget i retning af katten i sækken. I sin betænkning har ordføreren efter min mening rigtigt identificeret nogle af flaskehalsene. Man kan endvidere kun være enig i, at omfanget af opsamlingsoverførsler har været ganske betragteligt.

I 2005 var de samlede opsamlingsoverførsler på 124 millioner euro, mens de i 2006 var på mere end 105 millioner euro. Det er næsten 10 % af alle budgetallokeringer. Parlamentets opfordring til de administrative organer om at lave bedre overslag over de nødvendige allokeringer inden for udgiftsgrupperne er derfor absolut på sin plads. Jeg støtter også varmt tanken om at udvikle et særligt program til højnelse af bevidstheden om Parlamentets aktiviteter ved at bringe små, lokale medier ind i systemet. Sådanne medier er mindre fokuseret på sladder og kan informere borgerne på en ordentlig måde om de beslutninger, der tages i EU-institutionerne, herunder Parlamentet.

 
  
MPphoto
 
 

  Ingeborg Gräßle (PPE-DE). - (DE) Hr. formand! Hvem fører vi egentlig denne debat for, og hvem henvender vi os til med den? Jeg er skuffet over, at vi her diskuterer ting, som vi for længst har talt om. Med hvilken ret står vi egentlig her, uden at have en samtalepartner, som lytter til os? Hvis Kommissionen tillod sig at drøfte sit budget uden den ansvarlige kommissærs tilstedeværelse, ville vi nok forholde os anderledes. Jeg er personligt meget skuffet over den måde, som Parlamentets forvaltning og Præsidiet her behandler Budgetudvalget og dets medlemmer på.

Jeg vil gerne tale om det centrale budskab med hensyn til budgettet i Europa-Parlamentet. Hvad skal det centrale budskab til vores vælgere være? Det skal være, at vi tager opgaven seriøst med at lave lovgivning for Europa så godt, så effektivt og så sparsommeligt for vælgerne som muligt. Dertil hører bedre arbejdsforhold for medlemmerne. De skal stå i centrum for overvejelserne. Repræsentation er godt, men indholdet i vores politik er stadig vigtigere end præsentationen og emballagen. Godt indhold kræver imidlertid en rigtig videnskabelig tjeneste, så vi er i stand til at lave bedre lovgivning.

Til forberedelse af valget til Europa-Parlamentet har vi ikke kun brug for en kampagne fra forvaltningens side, men også for flere muligheder for medlemmerne til at ansætte medarbejdere. Det kræver også en vis fleksibilitet. Hvordan har Europa-Parlamentet gennemført den reformerede og afbureaukratiserede finansforordning, som har været i kraft siden 1. januar 2007? Jeg har indtryk af, at vi aldrig før har haft så meget papirnusseri i Parlamentet. Uklarheden har heller aldrig været større. Der er ikke styr på medlemsstatutten og pensionsfonden. Fra Parlamentets forvaltning ønsker jeg en egnet løsning på dette i stedet for højtflyvende planer om interparlamentariske topmøder eller museumsbygninger. Jeg glæder mig allerede til web-tv, når det bliver vist, hvor lidt nogle medlemmer deltager i Parlamentets arbejde.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Casaca (PSE). - (PT) Hr. formand! Jeg vil gerne først erklære mig enig med fru Gräßle og sige til formanden, at det ikke må gentage sig, at vi har en debat om Parlamentets budget, uden at der er nogen til stede fra Parlamentets forvaltning. Det er en helt utilgivelig efterladenhed, som jeg håber ikke gentager sig.

Jeg vil også gerne sige, at jeg er bekymret over, hvordan oversættelsestjenesten forvaltes. Jeg kan ikke forstå, at mennesker, der i ni eller 10 år regelmæssigt har arbejdet for os, får at vide, at de ikke mere har arbejde, fordi de ikke har modtaget det kontraktforslag, som de plejer at få i december måned. Det er ikke en måde at behandle folk på, og det er i modstrid med alle det sociale Europas principper. Jeg vil gerne sige, at en sådan fremgangsmåde er uantagelig, og jeg anmoder formanden om at være så venlig at overbringe generalsekretæren dette budskab.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathalie Griesbeck (ALDE). - (FR) Hr. formand! Jeg vil gerne takke vores kollega for hans betænkning, men samtidig er jeg fuldstændig enig med fru Jensen i hendes udtalelser.

Jeg vil gerne her i aften nævne blot et af de grundlæggende punkter, som denne betænkning i mine øjne fremhæver. Den berører informationspolitikken, som gør det muligt effektivt at kommunikere med en halv milliard borgere, som vi nu tilsammen udgør. I den forbindelse vil jeg sige, at jeg 100 % støtter de bevillinger, der er afsat til at fremme denne nye politik med fokus på lokale medier. Når det er sagt, mine damer og herrer, er vi nødt til at stimulere en ny form for europæisk offentlig debat, som går på tværs af de nationale grænser og tages op over hele Europa, og til det formål skal vi gennemføre tre store projekter.

For det første skal Parlamentets internet-tv-kanal hurtigt blive til virkelighed, hvilket vil bringe os tættere på vores medborgere og skabe større gennemsigtighed i vores arbejde. For det andet skal vi anvende alle nye kommunikationsmidler. I morgen står jeg f.eks. bag et diskussionsforum på internettet fra Bruxelles med gymnasieelever fra Dijon i forbindelse med et fransk-tysk projekt. For det tredje, og som en advarende bemærkning, vil jeg gerne sige, at oprettelsen af et besøgscenter i Bruxelles ikke må skjule manglen på faciliteter for besøgsgrupper under plenarmøderne i Europa-Parlamentet i Strasbourg, og at der er behov for at tage dette med i overvejelserne.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Peter Martin (NI). - (DE) Hr. formand! Også jeg beklager, at der er så lille opmærksom for det, der bliver præsenteret her, men formentlig af andre grunde end de fleste af Dem. De skal nemlig være glade for, at det er så få, der ser, hvad der endnu en gang bliver fremlagt her! Jeg er overbevist om, at der ikke er nogen andre steder i hele verden, hvor man får så meget for så lille en indsats som i Europa-Parlamentet, hvad enten det er som medlem eller som ansat.

Prøv at se nærmere på de ødsle poster, der står der: 60 % vækst i posten til uforudsete udgifter, eksplosioner i ombygningen fra 17 millioner til 27 millioner, især til arkitekt- og ingeniørudgifter. Jeg er overbevist om, at ordføreren, som netop nikker til mig, meget redeligt forsøger at holde låget lidt på. Men de store grupper og flertallet vil jo ikke lade ham gøre det!

Jeg ved ikke, hvor De kommer fra, og jeg ved heller ikke, om det vil lykkes mig på et eller andet tidspunkt at give Dem den følelse tilbage, som De oprindeligt gik ind i politik med en gang, med idealisme, det vil jeg ikke fratage nogen. Men hvad i alverden bestiller vi her med 1,5 milliarder? Vi ved alle sammen, at vi også ville kunne klare os med det halve. Men det vil man ikke, man øder bort. Så taler fru Gräßle om, at der skal være flere medarbejdere. Den eneste, som kritiserer dette massivt, får ikke engang en! Jeg siger Dem, hvis borgerne virkelig vidste, hvad der foregår her, så ville de ikke betegne dette Parlament som et demokratisk parlament, men som en højborg for vilkårlighed og ødselhed!

 
  
MPphoto
 
 

  Paul Rübig (PPE-DE). - (DE) Hr. formand, mine damer og herrer! Jeg tror, at denne debat her i Europa-Parlamentet er meget fornuftig. De, som har ansvar, sidder her jo. Jeg tror, det er vigtigt at være herre i eget hus, og det kræver fornuftige arbejdsforhold.

Når jeg tænker på, at vi må tage de mødebilag, som vi har her i Parlamentet, med ind i plenarsalen i trykt form, så må jeg sige, at vores arbejdsmetoder ikke er tidssvarende. Det burde egentlig være en selvfølge, at vi her på vores arbejdsplads havde det nødvendige edb-udstyr og adgang til internettet, så vi også kunne gøre arbejdet ordentligt og grundigt her i plenarsalen.

Desuden mangler der f.eks. også egnede mødelokaler i Parlamentet. Når man modtager borgere hjemmefra og vil føre en ordentlig diskussion med dem, så er der virkelig ikke lokaler til rådighed, som ville være egnede til syv, otte, ni eller 10 personer. Vi må også arbejde for at forbedre vores arbejdsbetingelser i denne henseende.

Det ville også være fornuftigt, hvis offentligheden kunne se, hvordan enkelte medlemmer af Parlamentet agerer her. Det ville ikke skade, hvis vi havde en transmission via web-tv og næste dag kunne se seertallene for de enkelte afsnit, vi diskuterer her. Så ville det blive meget tydeligt, at de europæiske borgere bestemt er interesserede i, hvad der sker her i Parlamentet.

Derfor er det også vigtigt at henvende sig til en bredere vifte af journalister. Jeg sætter stor pris på vores Bruxelles-korrespondenter. Men der skal arbejdes meget mere intensivt med at give forståelsen for Europa en saglig vurdering, også i forbindelse med uddannelses- og videreuddannelsesprogramer for journalister i Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Szabolcs Fazakas (PSE). - (HU) Hr. formand! I den seneste tid har Parlamentet til vores alle sammens store fornøjelse udfyldt en stadigt væsentligere rolle i et samarbejde mellem EU-institutionerne, og desuden har det vundet stadig større anerkendelse i den offentlige opinion i Europa. Det skyldes ikke kun vores lovgivningsarbejde, der er politisk og professionelt velbegrundet, men primært vores vellykkede informationspolitik.

Ud over web-tv omfatter vores informationspolitik værtskab for grupper af besøgende, afvikling af udstillinger og drift af informationskontorer i medlemsstaterne, og for at vi med vores informationspolitik kan få det ønskede resultat, skal vi bakke disse politikker op med tilstrækkelige kilder, dvs. budgetmidler.

Både som kvæstor med ansvar for denne portefølje og som medlem af Budgetudvalget håber jeg, at Parlamentet vil kunne indtage en fælles holdning i dette finansieringsspørgsmål, så der sikres en vellykket gennemførelse af denne politik. Det er af betydning ikke blot for Parlamentet, men for den offentlige mening i EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE-DE). - (EN) Hr. formand! Jeg vil gerne takke ordføreren for hans arbejde. Jeg håber, at medlemmerne hørte hans første kommentar, hvor han udtrykte sin ærgrelse over, at Præsidiet er et skridt foran os. Jeg tror, det er blevet bemærket. Vi så måske gerne, at de er foran i andre tilfælde, hvor de ikke er det, men på dette punkt burde de ikke være et skridt foran Parlamentet.

Jeg ønsker specielt at tale om informationspolitikken, for, populært sagt, så "var jeg en af flokken". I et tidligere liv var jeg en af de journalister, der blev hentet ind i Parlamentet. Vi ville gøre vel i at se på, hvordan tingene ikke har fungeret tidligere, for at sikre, at vi ikke bruger penge på at lave de samme fejltagelser. Jeg er enig i at få lokale journalister ind, men alle nyheder er lokale, ligesom al politik er det, og medlemmerne her i Parlamentet har et kæmpearbejde foran sig med hensyn til at omsætte de store dokumenter, der er blevet fremlagt, til virkelige historier, der berører virkelige mennesker. Hvis vi ikke er i stand til dét, bør vi ikke hente journalister til Bruxelles. Vi bør imidlertid prøve, og vi bør gøre det næste år.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (PSE). - Dat fiind faptul că România şi Bulgaria sunt cele mai noi membre ale Uniunii Europene, consider că este important ca posturile aferente acestor ţări să fie ocupate prin concurs cât mai curând şi, de asemenea, că este necesar să existe un buget pentru informarea jurnaliştilor specializaţi din mass-media naţională cu privire la rolul si atribuţiile Parlamentului European.

Un rol important îl au birourile de informare ale Parlamentului, care trebuie să aibă resursele financiare necesare pentru a prezenta şi promova Parlamentul European la nivel naţional. Parlamentul European în 2008 trebuie să asigure o mai bună legiferare şi comunicare către public a beneficiilor aduse de politica comunitară. Din păcate, pentru mulţi cetăţeni ai statelor membre, Bruxelles înseamnă mai multă birocraţie, iar acţiunile în beneficiul cetăţenilor sunt mai puţin cunoscute. Avem datoria să schimbăm această percepţie. Bugetul Parlamentului European pentru 2008 trebuie să asigure servicii de traducere pentru toate întâlnirile oficiale, în toate limbile naţionale ale participanţilor, precum şi resursele necesare pentru o politică de informare şi comunicare eficientă - mă refer în special la modernizarea sistemelor informatice, la finanţarea programului Web TV şi a centrului audio-vizual. Felicit raportorul.

 
  
MPphoto
 
 

  Formanden. - Forhandlingen er afsluttet.

Afstemningen finder sted torsdag.

 
Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik