Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2007/0012(CNS)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A6-0183/2007

Texte depuse :

A6-0183/2007

Dezbateri :

PV 06/06/2007 - 22
CRE 06/06/2007 - 22

Voturi :

PV 07/06/2007 - 5.14
CRE 07/06/2007 - 5.14
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P6_TA(2007)0232

Stenograma dezbaterilor
Miercuri, 6 iunie 2007 - Bruxelles

22. Estimare a bugetului de venituri şi cheltuieli al Parlamentului European pentru 2008 (dezbatere)
Proces-verbal
MPphoto
 
 

  Przewodniczący. Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad sprawozdaniem sporządzonym przez Villego Itälä w imieniu Komisji Budżetowej w sprawie preliminarza dochodów i wydatków Parlamentu Europejskiego na rok 2008 (A6-0202/2007).

 
  
MPphoto
 
 

  Ville Itälä (PPE-DE), esittelijä. – Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan kiittää kaikkia koordinaattoreita, varjoesittelijää ja eri ryhmien vastaavia siitä, että meillä on ollut hyvä yhteistyö ja halu löytää kompromisseja. Tämä näkyi jo, kun me viimeksi äänestimme talousarvion suuntaviivoista täällä täysistunnossa. Kaikissa tärkeissä asioissa löytyi valtavan suuri enemmistö näiden yhteisten asioiden osalta.

Haluaisin kuitenkin aloittaa sillä, että toivon puhemiehen vievän terveisiä parlamentin puhemiehistölle siitä, miten tämä prosessi etenee. Se ei ole mielestäni edennyt toivottavalla tavalla, sillä tässä kävi niin, että kun budjettivaliokunnassa äänestettiin suuntaviivoista, parlamentin puhemiehistö äänesti samanaikaisesti jo näistä ennakkoarvioista, jotka ovat täällä tänään käsiteltävinä. Tästä voi helposti saada kuvan, että puhemiehistö ei oikeastaan välitä lainkaan siitä, mitä budjettivaliokunnassa tehdään, koska se oli jo askeleen edellä. Tämä prosessi ei voi enää tulevaisuudessa edetä näin, vaan täytyy varmasti tehdä läheisempää yhteistyötä ja tarkastella, mitä molemmat elimet tekevät.

Mitä tulee talousarvion sisältöön, siinä on äärimmäisen tärkeä perusperiaate, joka jo hyväksyttiin suuntaviivojen yhteydessä, että vuoden 2008 talousarvio tulee pysymään vuoden 2007 tasolla. Tähän lisätään tietysti inflaatioluku ja tästä otetaan pois ne mahdolliset kiinteistöhankkeet, jotka tulevat kuitenkin pitkällä aikavälillä olemaan halvempia vaihtoehtoja vuokraukselle.

Mutta nyt näyttää siltä, että tänne ollaan etsimässä erilaisia projekteja, erilaisia uusia menoeriä. Kun ehdotuksessa puhutaan oikeutetuista tarpeista, "justified needs", se ei suinkaan tarkoita, että riittää, että hanke on mukava ja miellyttävä, vaan sen täytyy olla todella välttämätön tämän talon toiminnan kannalta ja veronmaksajien näkökulmasta.

Vuosi 2008 on viimeinen vuosi, kun tämä parlamentti voi osoittaa veronmaksajille, että me todella pystymme säästämään ja toimimaan vastuullisesti, kun me teemme talousarviota. Me voimme näyttää, että me emme aloita uusia projekteja, jolleivät ne todellakaan ole välttämättömiä. Nyt kun ei ole laajentumista eikä tule uusia kieliä, nämä projektit tulee pitää mahdollisimman vähissä. Tärkeintä on kuitenkin se, että me pystymme näyttämään veronmaksajille, että tämä on vastuullinen laitos. Eurooppalaiset ihmiset ja eurooppalaiset yritykset joutuvat tarkkaan miettimään, mihin rahansa käyttävät ja laskemaan jokaisen sentin ja jokaisen euron. Parlamentin pitää näyttää esimerkkiä. Se ei voi toimia toisella tavalla. Muuten uskottavuus häipyy ja sen jälkeen erilaisten asioiden läpivieminen on paljon vaikeampaa ja luottamus parlamenttiin on paljon pienempää. Eli nyt on juuri se aika, kun me voimme hankkia luottamusta ja toimia vastuullisella tavalla.

Eräs esimerkki siitä, millaisia asioita meidän pitää hoitaa kuntoon ja mihin hankkeisiin voimme tarvittaessa laittaa rahaa, on tarkistus, joka koskee käännöksiä. Meidän tulee pitää huolta siitä, että valiokuntiin saadaan käännökset riittävän ajoissa, ja tuen tätä PSE:n tekemää ehdotusta. Toivottavasti sille tulee mahdollisimman laaja tuki.

Haluaisin puhua vielä tiedotuspolitiikasta. Olen tehnyt ehdotuksen siitä, että parlamentin jäsenillä olisi enemmän mahdollisuuksia käyttää varoja siihen, että me voimme kutsua tänne paikallista pientä mediaa, jolla itsellään ei ole resursseja lähettää tänne toimittajia. Tämä on se tapa, jolla me voimme päästä mahdollisimman lähelle kansalaisia. Tiedän kokemuksesta, että nämä toimittajat haluavat keskustella juuri parlamentin jäsenien kanssa ja tehdä juttuja siitä, miten parlamentin jäsenet ajattelevat näistä asioista ja miksi he äänestävät jollain tavalla. Sen takia olen tehnyt tällaisen ehdotuksen nimenomaan pienen paikallisen median huomioonottamiseksi, ja toivon että tästä löytyy vielä parempi yhteisymmärrys kuin mitä tällä hetkellä ryhmien välillä on.

 
  
MPphoto
 
 

  Monica Maria Iacob-Ridzi, în numele grupului PPE-DE. – În primul rând, aş dori să-l felicit pe domnul Itälä pentru acest raport privind bugetul instituţiei noastre pe 2008.

Parlamentul ia astăzi decizii care afectează aproape 500 de milioane de cetăţeni. Codecizia a devenit regulă generală astfel că, până la 80% din legile adoptate în statele membre reprezintă acte votate în acest for. Responsabilitatea Parlamentului faţă de cetăţeni este mai mare ca niciodată. În consecinţă, toată munca desfăşurată în Parlament trebuie să fie la înălţimea acestei responsabilităţi.

Raportul subliniază că prima din priorităţile pentru 2008 este asigurarea de servicii eficiente pentru membri, în vederea unui proces legislativ eficient. Datorită recomandărilor acestui raport, vom avea traduceri în toate limbile din cele 20 de comisii ale Parlamentului. Mai mult, munca noastră va fi comunicată mai bine printr-un post de televiziune propriu şi va fi creat un program prin care jurnalişti din presa locală şi regională vor putea veni în Parlament pentru a duce informaţia europeană în comunităţile lor. Însă, cea mai importantă resursă a Parlamentului rămân oamenii care lucrează aici. În acest sens, am depus un amendament la raport care vizează tocmai personalul acestei instituţii şi mai exact numărul insuficient de angajaţi din statul pe care-l reprezint.

În urma aderării României şi Bulgariei, Secretariatul general al Parlamentului şi mai mult, practic a decis că un număr egal de agenţi permanenţi, şi anume 113 pentru fiecare din cele două ţări, ar fi necesar în serviciul instituţiei. Aceasta este o problemă pentru că, procentual, mai puţini tineri români pot obţine un post în Parlamentul European deoarece populaţia României este de aproape trei ori mai mare decât cea a Bulgariei. În acelaşi timp, europarlamentarii români de două ori mai mulţi decât cei bulgari, pot conta pe serviciile tehnice ale unui personal insuficient, fapt ce poate afecta eficienţa muncii noastre. O anume proporţionalitate a fost întotdeauna respectată în Instituţiile europene. Parlamentul a ţinut cont în trecut de considerente precum mărimea delegaţiei sau a populaţiei statelor membre, iar Oficiul de personal al Uniunii Europene, EPSO, a scos la concurs anul acesta un număr semnificativ mai mare de posturi pentru cetăţenii români, şi anume 440 faţă de 275. Stimaţi colegi, amendamentul meu doreşte corectarea acestei situaţii anormale, Parlamentul fiind singura instituţie în care această discriminare persistă contrar spiritului democratic ce-i este caracteristic.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka, za skupinu PSE. – Chcem zablahoželať spravodajcovi k jeho správe a poďakovať sa za dobrú spoluprácu.

Minulý mesiac vo Výbore pre rozpočet vystúpili odborníci v oblasti marketingu. Zhodli sa, že webová televízia je výborný informačný nástroj pre občanov Európskej únie. Preto je potrebné tento projekt čo najskôr dokončiť. Vo výbore sme sa zhodli, že do aktivít Európskeho parlamentu je potrebné širšie zapojiť aj malé a lokálne médiá. Zlepšíme tým informovanosť občanov Európskej únie o práci Európskeho parlamentu.

Rozdielny pohľad však máme na to, akým spôsobom tieto médiá zapojiť. Jeden názor hovorí: poskytnime každému poslancovi finančné prostriedky na to, aby na návštevu Európskeho parlamentu mohol pozývať novinárov, ktorí pôsobia na miestnej úrovni. Takýto spôsob spolupráce naša politická skupina nemôže podporiť. Preto v mene poslancov Skupiny Európskych socialistov predkladáme pozmeňujúci návrh, aby sme prijali jasné pravidlá hry pre komunikáciu s lokálnymi a regionálnymi médiami - aby sme na jednej strane do Bruselu a Štrasburgu pritiahli čo najviac lokálnych žurnalistov a na druhej strane, aby náš postup bol čistý a transparentný.

Vážené kolegyne, kolegovia, všetci si určite želáte, aby vaša práca bola efektívna. Vašim voličom musíte vedieť preukázať, že ich finančné prostriedky využívate čo najhospodárnejšie. Často sa však stáva, že rozhodujúce dokumenty sú poslancom k dispozícii na rokovanie výboru len v jednej alebo dvoch jazykových verziách. Keď potom kvôli tomu dôjde k ďalšiemu mimoriadnemu zasadnutiu výboru, má to negatívny dosah na celú procedúru a vedie to k nehospodárnemu využívaniu zdrojov. Verím preto, vážené kolegyne a kolegovia, že podporíte pozmeňujúci návrh, ktorého cieľom je predchádzať týmto nedostatkom a zabrániť zbytočnému nárastu nákladov.

 
  
MPphoto
 
 

  Anne E. Jensen, for ALDE-Gruppen. – Hr. formand! ALDE-Gruppen bakker op om det udgangspunkt hr. Itälä har lagt for Parlamentets 2008-budget, nemlig at budgettet skal holdes på niveauet for 2007, hvor vi så tager højde for inflationen. Det skal ikke ligge højere, medmindre der er særlige grunde hertil. For 2008 er jo et konsolideringsår efter udvidelserne og de ekstra bevillinger, der fulgte af udvidelserne. Nu er tiden inde til at gå tingene efter i sømmene og løbende se på mulighederne for at effektivisere og prioritere vores administration. Der er selvfølgelig nye behov. Der er ting, der kan gøres bedre. Det gælder for tolkning og oversættelser, hvor det ikke altid er muligt for medlemmerne at få den service, de har behov for, og det gælder kravene til professionel støtte i lovarbejdet, som også vokser. Desuden bør Europa-Parlamentet udvikle bedre kommunikationsværktøjer, så det bliver nemmere at følge Parlamentets arbejde, f.eks. gennem web-tv.

Som udgangspunkt bør pengene til disse forbedringer dog findes inden for den nævnte budgetramme. Men nu har Præsidiet vedtaget at fastsætte forslaget til budgetoverslag til 1,49 mia. EUR svarende til 20 % af de administrative udgifter i EU, og det er jo det beløb, som vi sætter som den øvre grænse for budgettet. Samtidig er der afsat reserver på 55 mio. EUR til ejendomspolitik og nye politiske prioriteringer. 10 mio. EUR til kampagnen op til valget i 2009 og godt 14 mio. EUR til uforudsete udgifter. Men Parlamentets ledelse giver ikke yderligere detaljer om, hvad det er for projekter, man har i tankerne. I ALDE-Gruppen har vi hele tiden bakket op om ejendomspolitikken. Det er fint, at Parlamentet har købt bygninger frem for at leje, når det er mest fordelagtigt. Vi bakker også op om kampagnen forud for valget, men vi synes ikke, det er rimeligt, at man fremlægger et budget med så store uforklarede beløb. Budgettet skal afspejle de faktiske behov og give et klart og gennemskueligt billede af de kommende års økonomi. Så der ligger en opgave for hr. Itälä, og jeg ønsker ham held og lykke med at forhandle et mere realistisk budget. Parlamentet bør gå foran og udvise en budgetdisciplin mindst på niveau med den, vi forventer og kræver af de andre institutioner.

 
  
MPphoto
 
 

  Petre Popeangă, în numele grupului ITS. – Apreciez în mod deosebit raportul privind estimarea bugetului de venituri şi cheltuieli pentru exerciţiul financiar 2008 elaborat de Ville Itälä cu un înalt profesionalism, îl susţin şi o să recomand colegilor din grup votarea acestuia.

Separat de aceste consideraţii de ordin general, dar fără a le exclude, o să menţionez câteva aprecieri de natură particulară care nu fac decât să accentueze caracterul consistent al raportului.

Pornind de la ideea că bugetul pentru anul 2008 ar trebui să fie un buget pentru contribuabilul european, am apreciat preocuparea raportorului faţă de necesitatea ca acesta, contribuabilul, să fie informat cât mai în detaliu asupra tuturor activităţilor Parlamentului şi, în special, asupra viitoarelor alegeri europene. În acest sens, deosebit de oportună mi se pare propunerea raportorului privind elaborarea unui program special de informare, al cărui principal destinatar şi beneficiar să fie format, în special, prin structurile media locale de mai mică anvergură. De asemenea, consider că propunerea raportorului privind aprobarea unor surse financiare care să permită realizarea unor întâlniri directe cu ziariştii locali în Parlament este deosebit de valoroasă şi o susţin fără rezerve, deoarece apreciez că este unul dintre cele mai eficiente mijloace de a face cunoscute, direct şi în deplină transparenţă, toate activităţile acestuia.

Din lipsă de timp, o să mă limitez la a mai menţiona un singur aspect din raport şi anume acela al multilingvismului. Sunt întru totul de acord cu raportorul că acestui deosebit de important domeniu trebuie să i se acorde o atenţie particulară, având în vedere posibilele efecte datorate interpretării eronate a textelor ca urmare a unor traduceri mai puţin exacte a acestora. Tot în acest sens, consider că, în special reprezentanţilor noilor state membre trebuie să li se asigure un suport lingvistic corespunzător proporţional cu numărul acestora din diferitele structuri unionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergej Kozlík (NI). – Európsky parlament skutočne nie je lacný špás. Objem prostriedkov vo výške presahujúcej 1 miliardu 427 miliónov eur je značná suma a iste je dôležité, aby jednotlivé tituly a objemy použitia týchto prostriedkov boli jasne zdôvodnené.

Z tohto hľadiska však odhad príjmov a výdavkov Európskeho parlamentu na rozpočtový rok 2008 skrýva ešte pomerne veľa neznámych a je tak trochu mačkou vo vreci. Domnievam sa, že spravodajca vo svojej správe správne pomenoval viaceré úzke miesta, a podobne treba súhlasiť s tým, že miera zberných presunov v ostatných rokoch je pomerne vysoká.

V roku 2005 objem presunov dosiahol vyše 124 miliónov eur, v roku 2006 to bolo vyše 105 miliónov eur. To predstavuje takmer 10 % rozpočtových prostriedkov. Výzva Parlamentu k administratíve, aby precíznejšie odhadovala potreby rozpočtových prostriedkov v jednotlivých skupinách výdavkov, je preto určite namieste. Taktiež vrele súhlasím s námetom na vytvorenie špecifického programu propagácie činnosti Európskeho parlamentu zapojením menších regionálnych médií do tohto systému. Tieto médiá nepodliehajú natoľko bulváru a môžu korektne priblížiť občanom informácie o rozhodnutiach európskych inštitúcií vrátane Európskeho parlamentu.

 
  
MPphoto
 
 

  Ingeborg Gräßle (PPE-DE). – Herr Präsident! Für wen machen wir die Debatte eigentlich, und an wen wenden wir uns damit? Ich bin enttäuscht, dass wir hier unter uns Dinge besprechen, die wir schon längst besprochen haben. Mit welchem Recht stehen wir eigentlich hier, ohne dass wir einen Ansprechpartner haben, der uns zuhört? Wenn die Kommission sich erlauben würde, über ihren Haushalt ohne Anwesenheit des zuständigen Kommissars zu beraten, würden wir aber anders auftreten. Ich bin persönlich sehr enttäuscht über die Art und Weise, wie die Parlamentsverwaltung und auch das Präsidium hier mit dem Haushaltsausschuss und den Mitgliedern umgehen.

Ich möchte zur Kernbotschaft kommen, was den Haushalt im Europäischen Parlament betrifft. Was muss die Kernbotschaft an unsere Wählerinnen und Wähler sein? Sie muss sein, dass wir den Auftrag ernst nehmen, Gesetzgebung für Europa so gut, effizient und für die Wähler so sparsam wie möglich zu machen. Dazu gehören bessere Arbeitsbedingungen für die Abgeordneten. Sie müssen im Mittelpunkt der Überlegungen stehen. Repräsentation ist schön, aber die Inhalte unserer Politik sind immer noch wichtiger als ihre Darstellung und Verpackung. Für gute Inhalte brauchen wir allerdings einen richtigen wissenschaftlichen Dienst, damit wir in der Lage sind, bessere Gesetzgebung zu machen.

Wir brauchen zur Vorbereitung der Europawahlen nicht nur eine Kampagne der Verwaltung, sondern auch mehr Möglichkeiten für die Abgeordneten, Mitarbeiter zu beschäftigen. Dazu gehört auch eine gewisse Flexibilität. Wie hat das Europäische Parlament die reformierte und entbürokratisierte Haushaltsordnung umgesetzt, die seit dem 1. Januar 2007 in Kraft ist? Ich habe den Eindruck, dass wir in diesem Haus noch nie so viel Papierkrieg hatten. Auch war die Unklarheit noch nie so groß. Das Abgeordnetenstatut und der Pensionsfonds sind ungeregelt. Von der Parlamentsverwaltung wünsche ich mir hierfür eine geeignete Lösung statt hochfliegender Pläne über interparlamentarische Gipfeltreffen oder Museumsbauten. Ich freue mich jetzt schon auf das Web-TV, wenn übertragen wird, wie wenig Kollegen an den Arbeiten des Parlaments hier teilnehmen.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Casaca (PSE). – Gostaria de começar por fazer minhas as palavras da nossa colega Ingeborg Gräßle e dizer ao Senhor Presidente que não pode voltar a acontecer termos um debate sobre o orçamento do Parlamento sem termos ninguém que represente a estrutura do próprio Parlamento aqui presente a ouvir-nos. É uma falta absolutamente indesculpável, que eu espero não volte a repetir-se.

Gostaria também de dizer que estou preocupado com a forma como está a ser gerido o sector da tradução. Não posso compreender que pessoas que trabalham regularmente, há nove ou dez anos, sejam informadas de que vão deixar de ter o seu trabalho apenas por que não receberam a proposta de contrato que costumam receber regularmente todos os meses de Dezembro. Isto não é uma forma de tratar ninguém e em desacordo com todos os princípios da Europa social. Gostaria de dizer que este tipo de procedimento não é aceitável e solicito ao Senhor Presidente que faça o favor de transmitir esta mensagem ao Senhor Secretário-Geral.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathalie Griesbeck (ALDE). – Monsieur le Président, je souhaite remercier notre collègue pour son rapport à propos duquel, cependant, je rejoins tout à fait Anne Jensen dans ses observations.

Je voudrais évoquer, ce soir, un seul des points fondamentaux, à mes yeux, que souligne ce rapport: celui qui touche à la politique d'information, laquelle permet de communiquer efficacement avec le demi-milliard de citoyens que nous constituons désormais ensemble. À ce propos, je dirai à mon tour que je soutiens à cent pour cent la dotation prévue pour favoriser la nouvelle politique axée sur les médias locaux. Cela dit, mes chers collègues, il nous faut provoquer une nouvelle forme du débat public européen qui transcende les frontières nationales et qui s'impose à travers toute l'Europe et, pour cela, nous devons concrétiser trois grands projets.

Premièrement, la chaîne de télévision par Internet du Parlement européen doit devenir rapidement une réalité qui nous rapproche davantage de nos concitoyens et qui imprime plus de transparence à notre travail. Deuxièmement, il nous faut utiliser tous les nouveaux modes de communication. Par exemple, j'organise demain un forum de discussion sur Internet depuis Bruxelles avec des lycéens de Dijon dans le cadre d'un projet franco-allemand. Troisièmement, comme un bémol à mon propos, je voudrais dire que la création du centre de visiteurs de Bruxelles ne doit pas masquer la pénurie d'infrastructures d'accueil des groupes de visiteurs pendant les séances plénières organisées au siège du Parlement à Strasbourg, et qu'il faudrait y songer.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Peter Martin (NI). – Herr Präsident! Auch ich bedaure, dass die Aufmerksamkeit für das, was hier präsentiert wird, so gering ist, aber vermutlich aus anderen Gründen als die meisten von Ihnen. Seien Sie nämlich froh, dass so wenige mitbekommen, was da wieder vorgelegt wird! Ich bin überzeugt davon, dass es weltweit keinen anderen Ort gibt, wo man für so wenig Leistung so viel bekommt wie hier im Europäischen Parlament, sei es als Abgeordneter oder als Beamter.

Wenn Sie sich genauer ansehen, was da an Verschwendungsposten drinsteht: 60 % Zuwachs bei den Posten der unvorhergesehenen Ausgaben, Explosionen beim Umbau von 17 Millionen auf 27 Millionen, insbesondere für Architekten- und Ingenieurkosten. Ich bin überzeugt davon, dass der Berichterstatter, der mir gerade zunickt, sehr redlich versucht, da ein bisschen den Deckel draufzuhalten. Aber die großen Fraktionen und die Mehrheit hier lassen ihn ja nicht!

Ich weiß nicht, woher Sie kommen, und ich weiß auch nicht, ob es mir noch gelingen wird, Ihnen irgendwann einmal das Gefühl zurück zu vermitteln, mit dem Sie vielleicht ursprünglich einmal in die Politik gegangen sind, mit Idealismus, das würde ich niemandem absprechen. Aber was machen wir denn hier mit 1,5 Milliarden? Jeder von uns weiß doch, dass wir auch mit der Hälfte auskämen. Aber das will man nicht, man vergeudet. Dann ist bei Frau Gräßle die Rede davon, dass es mehr Mitarbeiter geben soll. Der wohl der Einzige, der dies hier massiv kritisiert, bekommt nicht einmal einen! Ich sage Ihnen, wenn die Bürger wirklich wüssten, was hier abgeht, sie würden dieses Parlament nicht als demokratisches Parlament bezeichnen, sondern als einen Hort der Willkür und der Verschwendung!

 
  
MPphoto
 
 

  Paul Rübig (PPE-DE). – Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich glaube, dass diese Debatte hier im Hause sehr sinnvoll ist. Es sitzen ja jene hier, die Verantwortung tragen. Ich glaube, dass es wichtig ist, Herr im eigenen Haus zu sein, und dazu gehören auch die entsprechenden Arbeitsbedingungen.

Wenn ich bedenke, dass wir die Sitzungsunterlagen, die wir hier im Haus haben, in Druckform mit in den Plenarsaal nehmen müssen, dann muss ich sagen, dass unsere Arbeitsmethoden nicht auf dem letzten Stand sind. Es müsste eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein, dass uns hier an unseren Arbeitsplätzen die notwendige EDV-Ausstattung und ein Internetzugang zur Verfügung stehen, damit wir auch hier im Plenarsaal die Arbeit ordentlich und gründlich durchführen können.

Außerdem fehlen im Haus zum Beispiel geeignete Besprechungszimmer. Wenn man heute Bürgerinnen und Bürger von zu Hause empfängt und mit ihnen eine ordentliche Diskussion führen möchte, dann stehen nicht wirklich die Räumlichkeiten zur Verfügung, die für sieben, acht, neun oder zehn Personen erforderlich wären. Wir müssen auch daran arbeiten, unsere Arbeitsbedingungen dementsprechend zu verbessern.

Es wäre auch sinnvoll, wenn die Öffentlichkeit sehen könnte, wie einzelne Mitglieder dieses Hauses hier agieren. Es würde nicht schaden, wenn wir jetzt eine Web-TV-Übertragung hätten und am nächsten Tag die Einschaltquoten für die einzelnen Abschnitte, die wir hier diskutieren, bekämen. Dann würde sehr deutlich werden, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger sehr wohl ein Interesse daran haben, was hier im Parlament geschieht.

Deshalb ist es auch wichtig, eine breitere Schicht von Journalisten anzusprechen. Ich schätze unsere Brüsseler Korrespondenten sehr. Aber es muss noch weit intensiver daran gearbeitet werden – auch im Rahmen der Aus- und Weiterbildungsprogramme für Journalisten in Europa –, das Verständnis für Europa einer sachlichen Beurteilung zuzuführen.

 
  
MPphoto
 
 

  Szabolcs Fazakas (PSE). – Az Európai Parlament az elmúlt időszakban mindannyiunk legnagyobb örömére egyre jelentősebb szerepet tölt be az európai intézmények együttműködésében, és emellett az európai közvélemény megítélésében is egyre nagyobb elismertséget vívott ki magának. Mindez a politikailag és szakmailag megalapozott jogalkotó munka mellett elsősorban sikeres információs politikánknak köszönhető.

Ahhoz azonban, hogy a webtévén túlmenően a látogatócsoportok fogadását, a kiállításokat és a tagállamokban működő információs irodákat magába foglaló információs politikánk az elvárt eredményt hozhassa, szükség van arra, hogy ezeket a politikákat megfelelő forrásokkal, azaz költségvetési eszközökkel lássuk el.

Egyrészt mint az ezért a portfólióért felelős quaestor, másrészt mint a Költségvetési Bizottság tagja remélem, hogy az Európai Parlament egységes álláspontot tud ebben a finanszírozási kérdésben elfoglalni, biztosítva ezzel ezen politikánk nemcsak az Európai Parlament, hanem az európai közvélemény számára is oly fontos sikeres megvalósítását.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE-DE). – Mr President, I should like to thank the rapporteur for his work. I hope Members heard his first comment, which expressed his annoyance with the Bureau for being one step ahead of us. I think that has been noted. We might like them to be ahead in other cases where they are not, but on this they should not be one step ahead of Parliament.

I want specifically to talk about information policy, because, to coin a phrase, 'I was that soldier'. In a past life, I was one of those journalists brought to Parliament. We would do well to look at how things have not worked in the past to ensure that we do not spend money making the same mistakes. I agree with bringing local journalists over, but all news is local, as is all politics, and Members of this Parliament have a huge amount of work to do to translate those big documents that have been presented into real stories that affect real people. If we are not able to do that, we should not bring journalists to Brussels. However, we should try and we should do that next year.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (PSE). – Dat fiind faptul că România şi Bulgaria sunt cele mai noi membre ale Uniunii Europene, consider că este important ca posturile aferente acestor ţări să fie ocupate prin concurs cât mai curând şi, de asemenea, că este necesar să existe un buget pentru informarea jurnaliştilor specializaţi din mass-media naţională cu privire la rolul si atribuţiile Parlamentului European.

Un rol important îl au birourile de informare ale Parlamentului, care trebuie să aibă resursele financiare necesare pentru a prezenta şi promova Parlamentul European la nivel naţional. Parlamentul European în 2008 trebuie să asigure o mai bună legiferare şi comunicare către public a beneficiilor aduse de politica comunitară. Din păcate, pentru mulţi cetăţeni ai statelor membre, Bruxelles înseamnă mai multă birocraţie, iar acţiunile în beneficiul cetăţenilor sunt mai puţin cunoscute. Avem datoria să schimbăm această percepţie. Bugetul Parlamentului European pentru 2008 trebuie să asigure servicii de traducere pentru toate întâlnirile oficiale, în toate limbile naţionale ale participanţilor, precum şi resursele necesare pentru o politică de informare şi comunicare eficientă - mă refer în special la modernizarea sistemelor informatice, la finanţarea programului Web TV şi a centrului audio-vizual. Felicit raportorul.

 
  
MPphoto
 
 

  Przewodniczący. Zamykam debatę.

Głosowanie odbędzie się w czwartek.

 
Aviz juridic - Politica de confidențialitate