Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Σκοπός αυτής της πρότασης της Επιτροπής είναι η ενσωμάτωση στο κοινοτικό κεκτημένο των μέτρων διατήρησης και εφαρμογής που ενέκρινε η Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO), στην οποία η Κοινότητα είναι συμβεβλημένο μέλος. Σύμφωνα με την αρχή της απλούστευσης της λοιπής νομοθεσίας, η Επιτροπή εκμεταλλεύτηκε αυτήν την ευκαιρία, προκειμένου να εκσυγχρονίσει και να υπαγάγει σε ένα ενιαίο νομοθετικό έγγραφο όλες τις διατάξεις που βρίσκονται διάσπαρτες σε διάφορους κανονισμούς. Ο εισηγητής ενέταξε σε αυτές τις διατάξεις και νεότερα κείμενα τα οποία εγκρίθηκαν μετά την πρόταση της Επιτροπής, στο πλαίσιο του κανονισμού για τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα και τις ποσοστώσεις για το 2007.
Η πρόταση απλούστευσης είναι από μόνη της θετική. Θεωρούμε, ωστόσο, ότι οφείλουμε να προβλέψουμε και να διαχειριστούμε τις συνέπειες ορισμένων από τα ενσωματωμένα μέτρα για τον στόλο μεγάλων αποστάσεων, για τον αλιευτικό τομέα και κατ’ επέκταση για τις εθνικές οικονομίες.
Θέλω να επισημάνω ότι η Πορτογαλία ήταν ένα από τα ιδρυτικά μέλη της NAFO, στην οποία εκπροσωπούνταν από την Κοινότητα μετά την προσχώρησή της το 1986. Αυτό δεν μας έχει προσφέρει σημαντικά πλεονεκτήματα – το αντίθετο μάλιστα, όπως αποδεικνύουν οι δυσκολίες που αντιμετωπίζει ο πορτογαλικός στόλος μεγάλων αποστάσεων.
Bairbre de Brún και Mary Lou McDonald (GUE/NGL), γραπτώς. – (EN) Έχουμε αντιρρήσεις για το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν και ιδίως για το σχεδιαζόμενο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς, το οποίο θα δημιουργήσει τεράστιες βάσεις δεδομένων με ελάχιστες εγγυήσεις για την προστασία της ιδιωτικής ζωής των πολιτών.
Εντούτοις, η έκθεση αυτή δεν αλλάζει τον χαρακτήρα του τρέχοντος συστήματος, απλώς επεκτείνει την εφαρμογή του στα νέα κράτη μέλη. Χωρίς πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν, οι πολίτες αυτών των χωρών δεν θα έχουν δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας στην υπόλοιπη ΕΕ.
Για τους λόγους αυτούς, υπερψηφίσαμε την έκθεση.
Miroslav Mikolášik (PPE-DE), γραπτώς. – (SK) Το νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επί του οποίου ψηφίσαμε σήμερα και το οποίο έχει ήδη εγκρίνει το Κοινοβούλιο, ενώ είχε και τη δική μου στήριξη, αποτελεί σημαντικό ορόσημο για τη διεύρυνση της ζώνης Σένγκεν.
Το εν λόγω ψήφισμα θα συμβάλει στην ταχεία εφαρμογή του κοινοτικού κεκτημένου όπως ισχύει για το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS) στη Σλοβακία και στις υπόλοιπες τέσσερεις χώρες του Βίσεγκραντ, καθώς και στις χώρες της Βαλτικής και στη Σλοβενία.
Πριν από κάποιον καιρό όλοι οι βουλευτές του ΕΚ από τη Σλοβακία απηύθυναν έκκληση στο Συμβούλιο να μην προβεί σε αναστολή της διεύρυνσης της ζώνης Σένγκεν έως και τη 17η Δεκεμβρίου 2008, την οποία θεωρούσαμε απαράδεκτη. Από ό,τι φαίνεται, η παρέμβαση αυτή υπήρξε ένας από τους παράγοντες που οδήγησαν στην επανεξέταση και την επιτάχυνση μιας διαδικασίας η οποία, κατά την εκτίμησή μου, θα καταστήσει τη ζώνη Σένγκεν πραγματικότητα για τους πολίτες της Σλοβακίας πριν από τα τέλη του 2007.
Χαιρετίζω το γεγονός ότι η υλοποίηση της τεχνικής συνδρομής και των συστημάτων SIS, SIS II και SISone4ALL, θα προχωρήσει σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα, καθώς και ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατέβαλε πολύ σοβαρές προσπάθειες, προκειμένου να εξασφαλίσει τη συμφωνία κατά την πρώτη ανάγνωση, αποφεύγοντας έτσι τον κίνδυνο να προκληθούν καθυστερήσεις στην υλοποίηση του SIS II με υπαιτιότητα του Κοινοβουλίου.
Οι πολίτες των νέων κρατών μελών προσδοκούν με ανυπομονησία τη διεύρυνση της ζώνης Σένγκεν, ενέργεια η οποία θεωρείται γενικώς ότι θα σημάνει την πραγματική, οριστική και πλήρη επίτευξη της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.
Zita Pleštinská (PPE-DE), γραπτώς. – (SK) Η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων στη ζώνη Σένγκεν συνιστά ορατή και πρακτική άσκηση των βασικών δικαιωμάτων που εγγυάται η Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Για τους πολίτες μας, η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων, χωρίς τα εμπόδια που δημιουργούν οι έλεγχοι διαβατηρίων, αποτελεί απτό παράδειγμα των οφελών που συνδέονται με την ένταξη στην ΕΕ.
Χάρη στην πορτογαλική πρόταση, τα ευρωπαϊκά σύνορα της ζώνης Σένγκεν θα μετακινηθούν, από 1ης Ιανουαρίου 2008, ανατολικά των συνόρων μεταξύ Τσεχίας και Γερμανίας, και θα είναι πλέον τα σύνορα μεταξύ Σλοβακίας και Ουκρανίας.
Οι υπουργοί Εσωτερικών των κρατών μελών συμφώνησαν σε αυτήν την ημερομηνία για τη διεύρυνση μετά από πολύμηνες διαπραγματεύσεις και ατέρμονες συζητήσεις. Το 2004 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανακοίνωσε ότι, λόγω καθυστερήσεων που οφείλονταν σε τεχνικές δυσκολίες, ήταν υποχρεωμένη να προτείνει νέο χρονοδιάγραμμα σύμφωνα με το οποίο η θέση σε λειτουργία του SIS II θα ήταν δυνατή από την 17η Δεκεμβρίου 2008. Δημιουργήθηκε έτσι ο κίνδυνος μετάθεσης της αρχικής ημερομηνίας της διεύρυνσης για το 2009.
Ψήφισα υπέρ της έκθεσης του εισηγητή, κ. Coelho, σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν όσον αφορά το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν στα νέα κράτη μέλη. Φρονώ ότι τα νέα κράτη μέλη θα εκπληρώσουν το σύνολο των βασικών προϋποθέσεων που είναι αναγκαίες για τη διασφάλιση των εξωτερικών συνόρων Σένγκεν όπως συνιστά ο εισηγητής του ΕΚ.
Αν και δεν κατέστη δυνατή η έναρξη εφαρμογής του νέου SIS II σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα, η προσωρινή ένταξη των νέων κρατών μελών στο τρέχον σύστημα, το SISone4ALL, θα μας προσφέρει ικανοποιητικά χρονικά περιθώρια για την υλοποίηση του SIS II.
Έχω την πεποίθηση ότι η τήρηση της καταληκτικής προθεσμίας για τη διεύρυνση της ζώνης Σένγκεν θα συμβάλει στην ενίσχυση της εμπιστοσύνης των πολιτών στο ευρωπαϊκό εγχείρημα συνολικά.
Eva-Britt Svensson (GUE/NGL), γραπτώς. – (SV) Επέλεξα να απόσχω σήμερα από την τελική ψηφοφορία επί της έκθεσης του κ. Coelho. Οι θεμελιώδεις επικρίσεις που ασκούνται στο σύστημα Σένγκεν παραμένουν απολύτως εύλογες όσον αφορά, λόγου χάρη, την προστασία της ιδιωτικής ζωής και τη δυνατότητα των προσφύγων να ζητούν άσυλο. Η συνεχιζόμενη οικοδόμηση της Ευρώπης φρουρίου πρέπει να σταματήσει το ταχύτερο δυνατόν. Από την άλλη πλευρά, αναγνωρίζω το δικαίωμα των επιμέρους κρατών μελών να ενταχθούν στο σύστημα, εφόσον αυτή είναι η διακαής επιθυμία τους.
Jean-Pierre Audy (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Υπερψήφισα την έκθεση του διακεκριμένου συναδέλφου μου κ. Böge, της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες) και των Ευρωπαίων Δημοκρατών, όσον αφορά την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ, με ποσό ύψους περίπου 24 εκατομμυρίων ευρώ για τους φίλους μας Ούγγρους και Έλληνες, μετά τις πλημμύρες που έπληξαν αυτά τα κράτη μέλη και τους πληθυσμούς τους τον Μάρτιο και τον Απρίλιο του 2006. Αν και οφείλουμε να εκφράσουμε τη λύπη μας για τις καθυστερήσεις, πολλές από τις οποίες οφείλονται στα ίδια τα κράτη μέλη, πρέπει να εκφράσουμε την ικανοποίησή μας για τη χρησιμότητα αυτού του ταμείου, το οποίο χρηματοδοτείται με μέγιστο ετήσιο ποσό που ανέρχεται στο 1 δισ. ευρώ.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Ενόψει του αδιεξόδου στο οποίο έχει περιέλθει το Συμβούλιο όσον αφορά την αναθεώρηση του Ταμείου Αλληλεγγύης, η κινητοποίηση του εν λόγω ταμείου για την παροχή βοήθειας στα θύματα φυσικών καταστροφών στην Ελλάδα και την Ουγγαρία το 2006 μας προσφέρει την ευκαιρία να επισημάνουμε εκ νέου την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι οι καταστροφές σε περιφερειακό επίπεδο θα παραμείνουν επιλέξιμες για χρηματοδότηση από το ταμείο, καθώς και να το προσαρμόσουμε έτσι, ώστε να ανταποκρίνεται αποτελεσματικότερα στις ανάγκες των θυμάτων τέτοιων καταστροφών.
Μας προσφέρει επίσης την ευκαιρία να επαναβεβαιώσουμε την αντίθεσή μας στις ιδέες της διεύρυνσης του πεδίου εφαρμογής του ταμείου χωρίς παράλληλη αύξηση του ανωτάτου χρηματοδοτικού ορίου του, καθώς και της μείωσης του κατωτάτου ορίου για την κινητοποίηση του ταμείου, κατά τρόπο που θα επιτρέπει στα κράτη μέλη της ΕΕ με το υψηλότερο ΑΕγχΠ να επωφελούνται περισσότερο από αυτό.
Θέλουμε επίσης να υπογραμμίσουμε τις προτάσεις μας, τις οποίες ενέκρινε το Κοινοβούλιο, με σκοπό την αναγνώριση του ιδιαίτερου χαρακτήρα των καταστροφών στην περιοχή της Μεσογείου –και την προσαρμογή του Ταμείου Αλληλεγγύης σε χρονοδιαγράμματα και επιλέξιμες δράσεις, καθώς και στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά φυσικών καταστροφών όπως η ξηρασία και οι πυρκαγιές– και την εξέταση της δυνατότητας θέσπισης ενός ταμείου γεωργικών καταστροφών.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Σκοπός του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2/2007 είναι η κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης, προκειμένου να χορηγηθεί οικονομική ενίσχυση στην Ουγγαρία και την Ελλάδα η οποία θα συμβάλει στην αποκατάσταση των ζημιών που προκάλεσαν οι πλημμύρες του Μαρτίου και Απριλίου του 2006 στις χώρες αυτές.
Πέρα από την καθυστέρηση στην ενεργοποίηση αυτού του μέσου κοινοτικής χρηματοδοτικής στήριξης, τα αίτια της οποίας πρέπει να διερευνηθούν, ένα από τα στοιχεία που προκαλούν εντονότατη έκπληξη είναι το ασήμαντο ποσό που προβλέπεται σε σύγκριση με τις άμεσες ζημίες που εκτιμάται ότι έχουν προκληθεί. Το συνολικό ποσό της κοινοτικής χρηματοδοτικής ενίσχυσης για τις καταστροφές αυτές ανέρχεται σε 24,4 εκατ. ευρώ περίπου για απώλειες οι οποίες εκτιμάται ότι ανέρχονται σχεδόν σε 900 εκατ. ευρώ – 520 εκατ. ευρώ στην περίπτωση της Ουγγαρίας και 372 εκατ. ευρώ στην περίπτωση της Ελλάδας.
Πρόκειται, με άλλα λόγια, για ένα ακόμη παράδειγμα αναντιστοιχίας μεταξύ της έκτασης των απωλειών και του ποσού που προσφέρει η Κοινότητα. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, τίθεται υπό αμφισβήτηση η ιδέα της πρακτικής αλληλεγγύης προς τους πληθυσμούς που ζουν στις πληγείσες περιφέρειες. Το τρέχον Ταμείο Αλληλεγγύης πρέπει, συνεπώς, να αναθεωρηθεί προς την κατεύθυνση της προσαρμογής των κριτηρίων επιλεξιμότητας έτσι, ώστε να ανταποκρίνεται καλύτερα στις ανάγκες των θυμάτων καταστροφών.
Miroslav Mikolášik (PPE-DE). – (SK) Ναι, κύριε Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την προσθήκη βιταμινών και ανόργανων συστατικών και ορισμένων άλλων ουσιών στα τρόφιμα, μέσω του οποίου καθορίζονται οι διαδικασίες για την άσκηση των εκτελεστικών εξουσιών που ανατίθενται στην Επιτροπή, ενώ στηρίζω την απόφαση του Συμβουλίου της 17ης Ιουλίου 2006 σχετικά με την επιτροπολογία, η οποία μπορεί να ονομαστεί συνοπτικά «κανονιστική διαδικασία με έλεγχο».
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει εγκρίνει ένα κείμενο το οποίο επιτρέπει την ανάθεση στην Επιτροπή της αρμοδιότητας να λαμβάνει οιονεί νομοθετικά μέτρα όταν αυτό κρίνεται αναγκαίο, ενώ τα εν λόγω μέτρα είναι αυτά που προβλέπονται στο άρθρο 2 της απόφασης αριθ. 468/1999, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 512/2006, με την οποία καθορίζονται οι διαδικασίες άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή. Στην προκειμένη περίπτωση η απόφαση αποτελεί βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση. Γενικώς, πάντως, εξακολουθεί να ισχύει η αρχή ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να προσφέρει στα μέλη του τη δυνατότητα να αποφασίζουν δημοκρατικά στο πλαίσιο των νομοθετικών διαδικασιών.
Edite Estrela (PSE), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης Scheele, επειδή θεωρώ ότι η υπερβολική κατανάλωση βιταμινών και ανόργανων συστατικών μπορεί να είναι επικίνδυνη για την υγεία και επειδή είναι άκρως σημαντικό οι πληροφορίες να είναι εύκολα κατανοητές από όλους τους καταναλωτές.
Οι δυσκολίες που δημιουργούν οι διαφορετικές εθνικές νομοθεσίες μειώνονται με αυτήν την πρόταση μέσω της εναρμόνισης των νομοθετικών, ρυθμιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών για την προσθήκη βιταμινών και ανόργανων συστατικών και ορισμένων άλλων ουσιών στα τρόφιμα.
Edite Estrela (PSE), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης Bortone σχετικά με την πρόταση κανονισμού για τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα. Το κείμενο στηρίζεται στη μεγαλύτερη ενημέρωση και την ενίσχυση της προστασίας του καταναλωτή, ενώ αποβλέπει στην απαγόρευση των παραπλανητικών ισχυρισμών διατροφής και υγείας, ελαχιστοποιώντας έτσι τις βλαβερές συνέπειές τους και βελτιώνοντας την προστασία του καταναλωτή.
Η διατροφή έχει θεμελιώδη σημασία για την υγεία. Η έννοια της υγείας δεν περιορίζεται απλώς στην απουσία ασθενειών· περιλαμβάνει επίσης τη φυσική και συναισθηματική ευεξία του ατόμου. Είναι, συνεπώς, επιβεβλημένο, κατά τη γνώμη μου, οι ισχυρισμοί υγείας να αποδεικνύονται επιστημονικά κατόπιν αξιολόγησης της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων.
Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – Μετά την υπερψήφιση της Σύμβασης Prüm, εξελιγμένης μορφής της Σύμβασης Σένγκεν, του Συστήματος Πληροφοριών SIS II και της απόφασης για ανεξέλεγκτη, ανεμπόδιστη συλλογή και ανταλλαγή των προσωπικών δεδομένων –ακόμη και αυτών που αφορούν πολιτικές, ιδεολογικές, φιλοσοφικές, θρησκευτικές αντιλήψεις– το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε και το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS).
Αυτό το σύστημα που νομιμοποιεί τη συλλογή, επεξεργασία και ανταλλαγή προσωπικών και βιομετρικών δεδομένων όλων των αλλοδαπών που ζητούν βίζα για οποιαδήποτε χώρα της ΕΕ, στο οποίο έχουν πρόσβαση οι διωκτικές αρχές και μυστικές υπηρεσίες κάθε κράτους μέλους, προσθέτει έναν ακόμη κρίκο στην αλυσίδα που τυλίγει ασφυκτικά η ΕΕ γύρω από τα ατομικά δικαιώματα.
Φιλοδοξία της ΕΕ είναι «να αποτελέσει το VIS τη μεγαλύτερη βιομετρική βάση δεδομένων στον κόσμο»!! Με τα μέτρα αυτά γιγαντώνεται η καταστολή και οι μηχανισμοί επιβολής της, θεσμοθετείται το φακέλωμα εν δυνάμει όλων των κατοίκων του πλανήτη. Η ΕΕ ολοένα και περισσότερο μετατρέπεται σε στρατόπεδο-φρούριο για τους λαούς της και τους πολίτες των τρίτων κρατών.
Όμως, όσο το κεφάλαιο εντείνει τα μέτρα καταστολής και ασφυκτικού περιορισμού των δικαιωμάτων των εργαζομένων για να εδραιώσει και να διασφαλίσει την κυριαρχία του, τόσο θα μεγαλώνουν τα ρεύματα αντίστασης, ανυπακοής, και αναπόφευκτης πάλης για την ανατροπή της εξουσίας των μονοπωλίων και της αντιδραστικής Ένωσής τους.
Jan Andersson, Göran Färm, Inger Segelström και Åsa Westlund (PSE), γραπτώς. – (SV) Όσον αφορά τις δυνατότητες να παρέχεται, με βάση αυτήν την πρόταση, πρόσβαση στις αρχές τρίτων χωρών σε δεδομένα που περιλαμβάνονται σε σουηδικά αρχεία, πρέπει να θεσπίσουμε ως προϋπόθεση για την πρόσβαση σε αυτά τα δεδομένα την προηγούμενη υποβολή αιτήματος στις σουηδικές αρχές, το οποίο πρέπει να εγκριθεί. Ως εκ τούτου, τασσόμαστε κατά του λεγομένου συστήματος επιτυχούς/μη επιτυχούς αναζήτησης (hit/no hit).
Philip Bradbourn (PPE-DE), γραπτώς. – (EN) Παρότι εμείς οι Συντηρητικοί υποστηρίζουμε τη συνεργασία μεταξύ των αστυνομικών δυνάμεων, δεν μπορούμε να υποστηρίξουμε τη μεταφορά διατάξεων της Συνθήκης Prüm στο πλαίσιο της ΕΕ. Διατηρούμε σοβαρές επιφυλάξεις, όπως και ο ευρωπαίος επόπτης προστασίας δεδομένων, όσον αφορά τις απαιτήσεις για συλλογή προσωπικών δεδομένων για επιμέρους πολίτες οι οποίοι δεν είναι ύποπτοι και δεν έχουν τελέσει κάποιο έγκλημα. Επιπλέον, το θέμα της καταδίωξης πέραν των συνόρων χωρίς την έγκριση των αστυνομικών δυνάμεων των ενδιαφερομένων κρατών μελών προκαλεί σοβαρές ανησυχίες. Οι Συντηρητικοί θεωρούν ότι η διακυβερνητική συνεργασία στους τομείς της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και σοβαρών περιπτώσεων εγκλημάτων είναι επιβεβλημένη, αλλά θεωρούν ότι πρέπει να υπάρχει μια ρήτρα εξαίρεσης η οποία θα επιτρέπει στα κράτη μέλη να διατηρούν τα παραδοσιακά τους δικαστικά συστήματα.
Edite Estrela (PSE), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ, διότι η έκθεση αποσκοπεί στην προσέγγιση των νομοθεσιών και των κανόνων των κρατών μελών, η οποία θα εξασφαλίσει τη στενότερη διασυνοριακή συνεργασία μεταξύ των αστυνομικών αρχών μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών και της διερεύνησης ποινικών εγκλημάτων.
Ένας από τους στόχους της ΕΕ είναι η ενίσχυση της προστασίας των πολιτών, της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης. Η αποτελεσματική διεθνής συνεργασία μέσω της ανταλλαγής δεδομένων, με παράλληλη εγγύηση του δικαιώματος σεβασμού της ιδιωτικής ζωής και προστασίας των προσωπικών δεδομένων, θα συμβάλει στην επίτευξη αυτού του στόχου.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η Συνθήκη του Prüm υπεγράφη, εκτός του νομικού πλαισίου της ΕΕ, στις 27 Μαΐου, από επτά κράτη μέλη, με στόχο, όπως υποστήριξαν, τη «διασυνοριακή συνεργασία, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος». Έκτοτε, εννέα ακόμη κράτη μέλη, περιλαμβανομένης της Πορτογαλίας, εξέφρασαν την επιθυμία τους να επικυρώσουν την εν λόγω συνθήκη.
Η συνθήκη αυτή εντάσσεται στις πρακτικές αστυνομοκρατίας που εφαρμόζονται με την επίφαση του λεγομένου «πολέμου κατά της τρομοκρατίας», οι οποίες δημιουργούν σοβαρούς κινδύνους για τα δικαιώματα, τις ελευθερίες και τις εγγυήσεις υπέρ των πολιτών.
Το επίμαχο ζήτημα είναι η θέσπιση ενός πλαισίου αστυνομικής συνεργασίας, το οποίο περιλαμβάνει, π.χ. τις κοινές επιχειρήσεις, την αμοιβαία συνδρομή, ακόμη και τη δυνατότητα των αστυνομικών δυνάμεων ενός κράτους μέλους να αναλαμβάνουν δράση στην επικράτεια άλλου κράτους μέλους. Αυτό το τελευταίο φαίνεται ότι έχει δημιουργήσει αντιπαραθέσεις στους κόλπους του Συμβουλίου. Η ανταλλαγή άφθονων στοιχείων τα οποία περιλαμβάνονται στις βάσεις δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα έχει αποδειχθεί εξίσου αμφιλεγόμενη. Ιδιαίτερη σημασία έχει το γεγονός ότι η πλειοψηφία των μελών του Κοινοβουλίου απέρριψε την πρόταση της ομάδας μας, σύμφωνα με την οποία «απαγορεύεται η επεξεργασία προσωπικών δεδομένων τα οποία αποκαλύπτουν φυλετική ή εθνοτική καταγωγή, πολιτικές απόψεις, θρησκευτικές ή φιλοσοφικές πεποιθήσεις, συμμετοχή σε πολιτικά κόμματα ή συνδικαλιστικές ενώσεις ή δεδομένα που σχετίζονται με την υγεία ή τη σεξουαλική ζωή».
Συνεπώς, καταψηφίσαμε το κείμενο.
Carl Lang (ITS), γραπτώς. – (FR) Όσον αφορά το ζήτημα της καταπολέμησης της τρομοκρατίας, είναι απολύτως αφύσικο να είναι σήμερα τόσο δύσκολη η συνεργασία και η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των εθνικών αστυνομικών αρχών και των αντιτρομοκρατικών υπηρεσιών των διαφόρων κρατών μελών της ΕΕ.
Ωστόσο, αυτό που είναι σίγουρο είναι ότι οι επιθέσεις της 11ης Σεπτεμβρίου και αυτές της 11ης Μαρτίου στη Μαδρίτη είχαν σχεδιαστεί, τουλάχιστον εν μέρει, στην επικράτεια της ΕΕ. Οι επιθέσεις αυτές απέδειξαν την αναποτελεσματικότητα των μέσων και των πολιτικών της Ευρώπης ως προς την καταπολέμηση της τρομοκρατίας. Η τρομοκρατία δεν γνωρίζει σύνορα· η καταπολέμηση της τρομοκρατίας δεν πρέπει να γνωρίζει σύνορα επίσης και η διακυβερνητική συνεργασία σε αυτόν τον τομέα πρέπει να ενισχυθεί επειγόντως.
Το ίδιο ισχύει και για τους ελέγχους στα σύνορα των κρατών μελών: πρέπει να επανέλθουν το ταχύτερο δυνατόν, καθόσον αυτή είναι η ελάχιστη αναγκαία προϋπόθεση για την αποτελεσματική και δραστική καταπολέμηση της τρομοκρατίας.
Εν κατακλείδι, θέλω να επισημάνω μια πραγματικότητα: αυτή του ισλαμικού χαρακτήρα της τρομοκρατίας στη νέα της μορφή. Μια νέα πολιτική και θρησκευτική ιδεολογία κερδίζει έδαφος στην Ευρώπη και στον μουσουλμανικό κόσμο, η οποία προσφέρει ένα εξαιρετικά ευνοϊκό πεδίο ανάπτυξης της τρομοκρατίας.
Mairead McGuinness (PPE-DE), γραπτώς. – (EN) Καταψήφισα την τροπολογία 43 επί της ανωτέρω έκθεσης σχετικά με τα λεγόμενα «μέτρα σε περίπτωση επαπειλούμενου κινδύνου», καθόσον θεωρώ ότι τα προτεινόμενα μέτρα δεν προσφέρουν αποτελεσματικά μέσα καταπολέμησης του διασυνοριακού εγκλήματος.
Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – To Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έδωσε σήμερα το «πράσινο φώς» για ένταξη των βασικότερων διατάξεων της Σύμβασης Prüm, γνωστής ως Σένγκεν ΙΙΙ, στο ονομαζόμενο «κοινοτικό κεκτημένο» και στην εθνική νομοθεσία κρατών μελών με απλουστευμένο τρόπο, χωρίς δηλαδή τις διαδικασίες υπογραφής και κύρωσης που απαιτούνται για διεθνείς συνθήκες. Οι διατάξεις αυτές υποχρεώνουν τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν αρχεία DNA και επιτρέπουν στους κατασταλτικούς μηχανισμούς τη συλλογή, αποθήκευση, επεξεργασία και αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων που αφορούν DNA, δακτυλικά αποτυπώματα και άλλα στοιχεία και πληροφορίες ακόμη και για πρόσωπα που θεωρείται ότι υπάρχουν υπόνοιες ότι θα τελέσουν αξιόποινες πράξεις ή θα θέσουν σε κίνδυνο τη δημόσια τάξη και ασφάλεια! Ρητά προβλέπει ότι σκοπός ανταλλαγής τέτοιων στοιχείων είναι η διαφύλαξη της δημόσιας τάξης σε διεθνείς κινητοποιήσεις, ιδίως ενόψει των συνόδων κορυφής της ΕΕ. Γι’ αυτό δίνει το δικαίωμα κοινών επιχειρήσεων και πλήρεις εξουσίες, ακόμη και χρήσης όπλων σε ξένες αστυνομικές αρχές. Το ΚΚΕ έχει καταγγείλει την περαιτέρω ποινικοποίηση της πολιτικής και συνδικαλιστικής δράσης, το προληπτικό φακέλωμα και την ένταση της προληπτικής καταστολής λαϊκών κινημάτων που προωθούν οι διατάξεις της συνθήκης. Οι λαοί πρέπει να καταδικάσουν αυτήν την επικίνδυνη για τα ατομικά δικαιώματα και τις δημοκρατικές ελευθερίες συνθήκη, να δυναμώσουν την πάλη τους ενάντια στην ένταση των αυταρχικών μέτρων και συνολικά στην αντιδημοκρατική και αντιλαϊκή πολιτική της ΕΕ.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. – (PT) Η γερμανική Προεδρία επιδιώκει τη μεταφορά ορισμένων στοιχείων της Συνθήκης του Prüm στον τρίτο πυλώνα. Οι στόχοι αυτού του κειμένου, το οποίο αποβλέπει στην καταπολέμηση των τρομοκρατικών απειλών και στην προστασία του κοινού, είναι μείζονος σημασίας. Ως εκ τούτου, οφείλω να υπογραμμίσω ότι η τακτική που επέλεξε το Συμβούλιο –το οποίο ζήτησε την έκδοση επείγουσας γνωμοδότησης από το Κοινοβούλιο– έχει δυσχεράνει την ομαλή λειτουργία των διοργανικών σχέσεων.
Το Κοινοβούλιο τηρούσε πάντα σαφή και υπεύθυνη στάση απέναντι στην τρομοκρατία και το διασυνοριακό έγκλημα. Έχει υποστηρίξει τη διαμόρφωση συνθηκών οι οποίες επιτρέπουν τη διασυνοριακή συνεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρχών οι οποίες είναι αρμόδιες για την πρόληψη και τη διερεύνηση ποινικών εγκλημάτων. Μόνον έτσι μπορούμε να προσβλέπουμε στην αποτελεσματική πρόληψη τρομοκρατικών απειλών.
Η θέσπιση διαδικασιών οι οποίες επιτρέπουν την αποτελεσματική και ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών έχει σαφώς τεράστια σημασία. Για τους λόγους αυτούς, στηρίζω την έκθεση.
Carlos Coelho (PPE-DE), γραπτώς. – (PT) Η έγκριση αυτής της απόφασης πλαισίου για την προστασία των προσωπικών δεδομένων είναι συγχρόνως επείγουσα και ζωτικής σημασίας. Ένα νέο διεθνές νομικό πλαίσιο για την προστασία των δεδομένων βάσει του τρίτου πυλώνα κατ’ αντιστοιχία με τους κανόνες που ισχύουν στην κοινοτική νομοθεσία αποτελεί παράγοντα ζωτικής σημασίας για την εγγύηση του ιδίου επιπέδου προστασίας.
Χαιρετίζω, συνεπώς, το γεγονός ότι κατέστη επιτέλους δυνατή η επίτευξη πολιτικής συμφωνίας, ενώ συγχαίρω την εισηγήτρια κ. Roure για την εξαιρετική συμβολή της στην εξασφάλιση αυτού του αποτελέσματος.
Η βελτίωση της προστασίας των δεδομένων στο πλαίσιο του τρίτου πυλώνα προϋποθέτει ότι αυτή η απόφαση πλαίσιο θα ισχύει για το σύνολο του πυλώνα, περιλαμβανομένης της Europol, της Eurojust και του Τελωνειακού Συστήματος Πληροφοριών, τα οποία υπάγονται ήδη στον τρίτο πυλώνα. Ως εκ τούτου, χαιρετίζω αυτήν την επέκταση του πεδίου εφαρμογής και τις τροπολογίες τις οποίες κατέθεσε η εισηγήτρια, ειδικότερα την εισαγωγή της ρήτρας αξιολόγησης και αναθεώρησης, σύμφωνα με την οποία η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να καταθέσει προτάσεις βελτίωσης της απόφασης πλαισίου μετά την πάροδο τριών ετών.
Συμφωνώ επίσης με τις 15 γενικές αρχές που παρουσίασε ο κ. Frattini, οι οποίες αντικατοπτρίζουν την κατεύθυνση προς την οποία κινείται το κεκτημένο στον τομέα της προστασίας των προσωπικών δεδομένων στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε υποθέσεις που άπτονται του ποινικού δικαίου.
Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – Το ΚΚΕ καταψηφίζει την έκθεση γιατί, παρά τις επιμέρους βελτιώσεις που προτείνει στη νέα έκδοση της απόφασης πλαίσιο του Συμβουλίου, ουσιαστικά αποδέχεται στο σύνολό της τη βασική της φιλοσοφία που είναι η απεριόριστη και πρακτικά ανεξέλεγκτη δυνατότητα των κατασταλτικών μηχανισμών της ΕΕ και των διωκτικών αρχών όχι μόνο των κρατών μελών της αλλά και τρίτων χωρών (όπως π.χ. οι ΗΠΑ), ακόμη και ιδιωτών (!) να συλλέγουν, επεξεργάζονται και ανταλλάσσουν μεταξύ τους όλα τα προσωπικά δεδομένα κάθε πολίτη της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων και των δεδομένων που αφορούν την πολιτική και συνδικαλιστική δράση του, τις ιδεολογικές, φιλοσοφικές και θρησκευτικές πεποιθήσεις του!
Στο στόχαστρο των μηχανισμών καταστολής μπαίνει πλέον κάθε πολίτης της ΕΕ, αφού επιτρέπεται η συλλογή και μεταφορά προσωπικών δεδομένων κάθε προσώπου χωρίς καν να είναι ύποπτος για οποιαδήποτε πράξη, απλά και μόνον για λόγους δημόσιας τάξης και ασφάλειας!!
H προσθήκη 15 κατευθυντήριων αρχών για την προστασία των προσωπικών δεδομένων δεν είναι τίποτε περισσότερο από ευχολόγιο και έκθεση ιδεών, χωρίς καμία δυνατότητα πρακτικής επιβολής της τήρησής τους από τους κατασταλτικούς μηχανισμούς. Στην πραγματικότητα δεν υπάρχει απολύτως καμία προστασία, αφού οι εξαιρέσεις από την προστασία αυτή γίνονται ο κανόνας, με την απλή και ανεξέλεγκτη επίκληση λόγων δημόσιας ασφάλειας, ενώ η προστασία των δεδομένων αποτελεί την εξαίρεση, την οποία μάλιστα είναι σχεδόν αδύνατο να επιβάλλει κανείς.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. – (PT) Στον τομέα των τρομοκρατικών απειλών, η ισορροπία μεταξύ της ιδιωτικής ζωής και της προστασίας των πολιτών έχει μετατραπεί σε διαρκή πρόκληση στην οποία μπορούμε να ανταποκριθούμε μόνον με σαφή και υπεύθυνα μέτρα.
Οι κανόνες για την προστασία των δεδομένων που εφαρμόζονται στη δικαστική και αστυνομική συνεργασία πρέπει να καταρτιστούν κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να ενισχύσουν την αρχή της αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ των εμπλεκομένων αρχών, καθιστώντας δυνατή την αποτελεσματικότερη ευρωπαϊκή συνεργασία και τη μέγιστη προστασία των πολιτών όσον αφορά τη χρήση αυτών των δεδομένων. Τα μέτρα που θα ληφθούν πρέπει, συνεπώς, να είναι ακριβή και ολοκληρωμένα. Πρέπει να προστατεύουν τα θεμελιώδη δικαιώματα και να συνάδουν με τα άρθρα του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων τα οποία καλύπτουν την ιδιωτική ζωή και την προστασία των προσωπικών δεδομένων.
Χαιρετίζω, λοιπόν, την πολιτική συμφωνία στην οποία κατέληξε το Συμβούλιο και η οποία θα οδηγήσει στην ταχεία έγκριση αυτής της πρότασης απόφασης πλαισίου.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η διαμόρφωση των προϋποθέσεων για την αποκατάσταση των αλιευτικών αποθεμάτων, εν προκειμένω του γάδου, έχει ζωτική σημασία όχι μόνον για την προστασία των θαλασσίων βιολογικών πόρων αλλά και για τη διατήρηση της ζωτικότητας των αλιευτικών δραστηριοτήτων.
Στόχος πρέπει να είναι η μείωση της αλιείας όταν, σύμφωνα με τα δεδομένα της επιστημονικής έρευνας και τις εκτιμήσεις των ίδιων των αλιέων, τα αποθέματα πρέπει να αποκατασταθούν προκειμένου να συνεχιστεί και στο μέλλον η αλιεία – ενδεχομένως σε μεγαλύτερη κλίμακα.
Δεν πρέπει, ωστόσο, να λησμονούμε ότι αυτά τα σχέδια αποκατάστασης, στο πλαίσιο των οποίων περιορίζεται η αλιευτική δραστηριότητα, έχουν σοβαρό οικονομικό και κοινωνικό αντίκτυπο ο οποίος πρέπει να σταθμίζεται και να λαμβάνεται υπόψη. Σε αυτό το πλαίσιο, στηρίζουμε τη συναφή πρόταση που περιλαμβάνεται στην έκθεση. Είναι αναγκαία η αποζημίωση του τομέα για τις οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις αυτής της διακοπής της αλιείας, ενώ απαιτείται ένα κοινοτικό ταμείο αποζημιώσεων το οποίο θα δημιουργηθεί γι’ αυτόν ακριβώς τον σκοπό. Με άλλα λόγια, η κοινή αλιευτική πολιτική πρέπει να αναλάβει τις ευθύνες της.
Η ψήφος μας κατά των τροπολογιών 20, 21 και 22 στηρίχθηκε στην άποψή μας ότι οι αποφάσεις σχετικά με τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα και τις ποσοστώσεις δεν πρέπει να συνδέονται αυτομάτως με τις γνωμοδοτήσεις του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη και άλλοι παράγοντες, λόγου χάρη οικονομικοί και κοινωνικοί παράγοντες, όπως απέδειξε η εκπροσώπηση στα Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια.
Bogusław Liberadzki (PSE), γραπτώς. – (PL) Παρά τους περιορισμούς στις αλιευτικές ποσοστώσεις που θεσπίστηκαν τα τελευταία χρόνια, ορισμένα αποθέματα γάδου στη Βαλτική βρίσκονται σήμερα σε επίπεδα χαμηλότερα των αποδεκτών βιολογικών ορίων. Στην έκθεση προτείνεται ορθώς η μείωση κατά 8% του αριθμού των ημερών επί του σκάφους με χρήση αλιευτικού εξοπλισμού, η πραγματοποίηση αυστηρότερων ελέγχων, και ειδικότερα η αύξηση στα 300 χιλιόγραμμα του ορίου πάνω από το οποίο τα αλιευτικά σκάφη πρέπει να λάβουν άδεια από τις αρμόδιες αρχές του τόπου εκφόρτωσης. Επιπλέον, προτείνεται η αύξηση του ελαχίστου μεγέθους του γάδου που αλιεύεται στη Βαλτική στα 40 εκατοστά.
Ο εισηγητής ορθώς επίσης αναφέρεται στο θέμα του διαχωρισμού της Βαλτικής σε μια ανατολική και μια δυτική ζώνη, δεδομένου ότι πρόκειται για εντελώς διακριτά οικοσυστήματα. Πρέπει, συνεπώς, να θεσπιστούν διαφορετικές αλιευτικές ποσοστώσεις για τις δύο αυτές περιοχές της Βαλτικής. Προτεραιότητα πρέπει να δοθεί στην ανατολική ζώνη, καθόσον τα αποθέματα εκεί βρίσκονται πλέον σε επίπεδα χαμηλότερα των αποδεκτών βιολογικών ορίων.
Το σχέδιο να καταρτιστεί έκθεση για τις κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις από την εφαρμογή του προτεινόμενου κανονισμού για τον τομέα αξίζει επίσης τη στήριξή μας. Η εν λόγω έκθεση πρέπει να εστιάζεται ειδικότερα στη διάρθρωση της απασχόλησης και στην οικονομική κατάσταση των αλιέων, των ιδιοκτητών σκαφών και των επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αλιείας και της επεξεργασίας γάδου.
Mairead McGuinness (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω απλώς να δηλώσω ότι η ιρλανδική αντιπροσωπεία και οι συνάδελφοί μου στην Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ υπερψηφίσαμε αυτήν την έκθεση. Εκφράζουμε δε την ικανοποίησή μας για την έμφαση που δίνεται στον ρόλο των ομάδων παραγωγών και στη διαχείριση κρίσεων.
Διατηρούμε, όμως, επιφυλάξεις για δύο τροπολογίες, τις 11 και 111, οι οποίες ψηφίστηκαν από κοινού. Οι εν λόγω δύο τροπολογίες θα δημιουργήσουν σημαντικά προβλήματα στους καλλιεργητές πατάτας στην Ιρλανδία, οι οποίοι επί του παρόντος χάνουν σημαντικά δικαιώματα πληρωμών από το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης στο εθνικό αποθεματικό, επειδή οι εκτάσεις που χρησιμοποιούν για την καλλιέργεια πατάτας δεν είναι επιλέξιμες για την ενιαία ενίσχυση ανά γεωργική εκμετάλλευση σύμφωνα με το ισχύον καθεστώς.
Χαιρετίζουμε την πρόταση της Επιτροπής να καταργηθεί αυτή η εξαίρεση και να αλλάξει αυτή η ανωμαλία, ενώ ευελπιστούμε ότι η πρόταση της Επιτροπής θα εγκριθεί από το Συμβούλιο, όχι στη μορφή που προέκυψε μετά την τροποποίηση σήμερα το πρωί.
Hynek Fajmon (PPE-DE). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, καταψήφισα την έκθεση Salinas García σχετικά με τις μεταρρυθμίσεις της αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών.
Η Επιτροπή θεωρεί ότι η μεταρρύθμιση του τομέα είναι αναγκαία, και συμμερίζομαι αυτήν την άποψη. Αυτό που προτείνει, όμως, η Επιτροπή δεν αποτελεί μεταρρύθμιση. Εκείνο που απαιτείται είναι ο τερματισμός της άσκοπης ρύθμισης του συνόλου του τομέα, η κατάργηση των εξαγωγικών επιδοτήσεων και η πλήρης κατάργηση των ποσοστώσεων. Δεν είναι, όμως, αυτό το περιεχόμενο της πρότασης της Επιτροπής. Απεναντίας, προτείνονται ήσσονος σημασίας, διακοσμητικές αλλαγές οι οποίες διατηρούν τον ρυθμιστικό χαρακτήρα της όλης πολιτικής. Ούτε εγώ ούτε οι υπόλοιποι βουλευτές του τσεχικού Δημοκρατικού Κόμματος των Πολιτών (ODS) στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστηρίζουμε αυτήν την προσέγγιση και, ως εκ τούτου, καταψηφίσαμε την έκθεση.
Jean-Pierre Audy (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Ψήφισα θετικά για το μεγαλύτερο μέρος της έκθεσης της συναδέλφου μου βουλευτή κ. Salinas García όσον αφορά την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που θεσπίζει συγκεκριμένους κανόνες για τον τομέα των οπωροκηπευτικών.
Αυτός ο σημαντικός τομέας, ο οποίος αντιπροσωπεύει περίπου το 17% της γεωργικής παραγωγής της Ένωσης, είναι στην πραγματικότητα ετερόκλητος, ευάλωτος και αντιμετωπίζει διαρθρωτικά προβλήματα, ενώ είναι συγχρόνως εκτεθειμένος σε αυξανόμενες εξωτερικές πιέσεις. Αξίζει να ενισχυθεί, όχι μόνον για τους παραγωγούς αλλά και για λόγους δημόσιας υγείας –της υγείας των ευρωπαίων καταναλωτών– καθώς και για τη βιομηχανία μεταποίησης τροφίμων. Οι προτάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αποτελούν την αρχική βάση προσπαθειών οι οποίες πρέπει να προσαρμοστούν και να βελτιωθούν σε πολλούς τομείς. Ωστόσο, χαιρετίζω την ιδιαίτερη προσοχή που αποδίδει η Ένωση σε αυτόν τον σημαντικό τομέα.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Μετά τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ, η οποία εισήγαγε την αρχή της ενιαίας ενίσχυσης και προετοίμασε το έδαφος για την αποσύνδεση της ενίσχυσης από την παραγωγή, η Επιτροπή θεωρεί τώρα ότι είναι η σειρά των οπωροκηπευτικών.
Χρησιμοποιώντας τα έωλα επιχειρήματα της ανταγωνιστικότητας, των δυνάμεων της αγοράς, του ΠΟΕ, κ.ο.κ., η Επιτροπή κατέθεσε προτάσεις οι οποίες, εφόσον εξασφαλιστεί η συμφωνία των κυβερνήσεων των κρατών μελών, θα οδηγήσουν σε περαιτέρω εγκατάλειψη της παραγωγής και σε αύξηση της ανεργίας στο μέλλον, ενώ θα συνδέσουν τις ενισχύσεις με τις «ιστορικές» πληρωμές και με το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης, κάτι που μας βρίσκει αντίθετους.
Στην Πορτογαλία, ο αγροτοβιομηχανικός τομέας της ντομάτας απειλείται. Είναι ένας τομέας στον οποίο έγιναν μεγάλες επενδύσεις, ο οποίος έχει αναπτυχθεί, έχει παραγάγει ποσότητα και ποιότητα, ενώ στο μεγαλύτερο μέρος της η παραγωγική διαδικασία προσφέρει εργασία σε πολλούς μικρομεσαίους καλλιεργητές, σε οικογενειακές εκμεταλλεύσεις και σε πολλούς εργαζομένους που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με τον αγροτοβιομηχανικό τομέα.
Εφόσον εγκριθεί η πρόταση της Επιτροπής, χιλιάδες θέσεις εργασίας στους τομείς της γεωργίας και της βιομηχανίας θα τεθούν σε κίνδυνο, ακόμη και αν σε βραχυπρόθεσμο ορίζοντα συνεχιστεί η καταβολή πληρωμών στους γεωργούς και ισχύσει μεταβατική περίοδος.
Παρότι στην έκθεση προβλέπονται αρκετά μέτρα τα οποία χαιρετίζουμε, δεν μεταβάλλεται ουσιαστικά η πρόταση της Επιτροπής, οπότε δεν μπορούσαμε να υπερψηφίσουμε το κείμενο.
Hélène Goudin και Nils Lundgren (IND/DEM), γραπτώς. – (SV) Η προσθήκη στην πρόταση της Επιτροπής την οποία πρότεινε η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν είναι καν άξια περιφρόνησης. Απορρίπτουμε σθεναρά τις προτάσεις για χορήγηση επιδοτήσεων σε καλλιεργητές κερασιών και μαλακών απύρηνων καρπών, μανιταριών και φρούτων, για θέσπιση στρεμματικών ενισχύσεων για το σκόρδο, για διερεύνηση της δυνατότητας θέσπισης κοινοτικού σήματος ποιότητας, για τη δημιουργία κοινοτικού οργανισμού ελέγχου της ποιότητας των οπωροκηπευτικών από τρίτες χώρες και για τη σύσταση ταμείου ασφάλειας του εν λόγω τομέα καλλιέργειας, καθώς και τις διατυπώσεις που αφορούν επιστροφές κατά την εξαγωγή και συναφή μέτρα για τις κατεργασμένες ντομάτες, κ.ο.κ.
Η Λίστα του Ιουνίου διαπιστώνει, για μία ακόμη φορά, ότι, σε αυτήν την περίπτωση, είναι ευτύχημα που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν έχει αρμοδιότητες συναπόφασης όσον αφορά τη γεωργική πολιτική της ΕΕ. Διαφορετικά, η ΕΕ θα έπεφτε στην παγίδα του προστατευτισμού και της χορήγησης εκτεταμένων ενισχύσεων στις διάφορες υποομάδες που δραστηριοποιούνται στη γεωργική βιομηχανία.
Συνεπώς, καταψηφίσαμε το κείμενο της έκθεσης.
Διαμάντω Μανωλάκου (GUE/NGL), γραπτώς. – Στόχος της προτεινόμενης αναθεώρησης του κανονισμού για τα οπωροκηπευτικά είναι η προσαρμογή στη νέα ΚΑΠ, τις δημοσιονομικές προοπτικές της ΕΕ και στον ΠΟΕ.
Η αποσύνδεση των επιδοτήσεων από την παραγωγή, η μείωση ουσιαστικά της κοινοτικής στήριξης και η κατάργηση των εναπομεινάντων ισχνών εξαγωγικών επιδοτήσεων θα οδηγήσουν σε αύξηση εισαγωγών και μείωση εξαγωγών, συρρίκνωση της μεταποιητικής βιομηχανίας και μετατροπή ορισμένων εργοστασίων σε συσκευαστήρια της εισαγόμενης πρώτης ύλης, δραστική συρρίκνωση έως εγκατάλειψη ορισμένων καλλιεργειών στις οποίες οι ενισχύσεις συμβάλλουν κατά σημαντικό ποσοστό στο αγροτικό εισόδημα.
Στην Ελλάδα τα μεγάλα θύματα θα είναι κυρίως οι καλλιεργητές χυμοποιήσιμων πορτοκαλιών, βιομηχανικής τομάτας, και σταφίδας, προϊόντων που χαρακτηρίζουν τη φυσιογνωμία της χώρας μας.
Αποτέλεσμα θα ’ναι η συγκέντρωση της παραγωγής οπωροκηπευτικών σε λίγα χέρια, το μαζικό ξερίζωμα των μικρομεσαίων αγροτών με δόλωμα τις αποσυνδεδεμένες επιδοτήσεις, η αύξηση της κερδοφορίας των εμποροβιομηχάνων με εξασφάλιση φθηνής πρώτης ύλης, εγχώριας και εισαγόμενης.
Όσον αφορά τις οργανώσεις παραγωγών, αναβαθμίζει τον ρόλο τους χρησιμοποιώντας ακόμη και αντιδημοκρατικές αλλαγές ώστε να ενταχθούν υποχρεωτικά και όσοι δεν το επιθυμούν.
Η απροθυμία όμως των αγροτών να ενταχθούν στις ΟΠ απορρέει από τον ρόλο τους ως όργανα διαμεσολάβησης μεταξύ αγροτών και εμποροβιομηχάνων, υπέρ των συμφερόντων των εμποροβιομηχάνων.
Οι ευρωβουλευτές του ΚΚΕ εκφράζουμε την αντίθεσή μας και καταψηφίζουμε γιατί οι προτεινόμενες αλλαγές αποτελούν ένα ακόμα πλήγμα στη μικρομεσαία αγροτιά.
Carl Schlyter (Verts/ALE), γραπτώς. – (SV) Με αυτήν την έκθεση εξομαλύνεται, σε ορισμένο βαθμό, η αγορά οπωροκηπευτικών, στην οποία βρίθουν οι υπερβολικά λεπτομερείς ρυθμίσεις, ενώ καταργούνται σταδιακά οι επιστροφές κατά την εξαγωγή σε αυτόν τον τομέα. Συνεπώς, δεν καταψηφίζω την έκθεση· όμως οι βελτιώσεις που επιφέρει δεν είναι επαρκείς, ώστε να την υπερψηφίσω, γι’ αυτό απέχω από την ψηφοφορία.
Peter Skinner (PSE), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ της αποχής και κατά των τροπολογιών τις οποίες κατέθεσε η Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου.
Οι εν λόγω τροπολογίες απομακρύνονται από τις αρχές και τις πρακτικές της μεταρρύθμισης της κοινής γεωργικής πολιτικής (ΚΓΠ). Απείχα από την ψηφοφορία για θέματα στα οποία δεν υπήρχαν σαφείς επιπτώσεις για τα συμφέροντα του Ηνωμένου Βασιλείου, αλλά τα οποία ενδιέφεραν σαφώς τα κράτη μέλη της ηπειρωτικής Ευρώπης – ιδίως όσον αφορά το θέμα της καταδίωξης πέραν των συνόρων.
Καταψήφισα επίσης οκτώ τροπολογίες οι οποίες, συνδυαστικά, αυξάνουν τη χρηματοδότηση του τομέα των οπωροκηπευτικών, σε αντίθεση με την άποψη του Εργατικού Κόμματος του Ηνωμένου Βασιλείου ότι οι δαπάνες για τις ενισχύσεις πρέπει να μειωθούν, καθώς και με τη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ.
Marcin Libicki (UEN). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, ο Μοντεσκιέ είχε πει ότι οι δημοκρατίες στηρίζονται στον νόμο, οι μοναρχίες στην τιμή και οι δικτατορίες στον φόβο. Καθόσον είμαστε δημοκρατικό όργανο, θέλω να δηλώσω ότι δεν συμφωνώ με νομικές πράξεις οι οποίες παραπέμπουν σε άλλες νομικές πράξεις οι οποίες δεν είναι δεσμευτικές. Συμμερίζομαι την άποψη που εξέφρασε η κ. Bonde επί του θέματος. Ως εκ τούτου, θέλω να επισημάνω ότι καταψήφισα την τροπολογία 25 επί της έκθεσης του κ. Crespo και του κ. Brok. Εάν εκ παραδρομής φανεί ότι την υπερψήφισα, παρακαλώ να σημειωθεί ότι η πρόθεσή μου ήταν να ψηφίσω κατά.
Sylwester Chruszcz (NI). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, καταψήφισα σήμερα την έκθεση με την οποία ζητείται η κατάρτιση της νέας Συνθήκης της Ένωσης, του νέου Συντάγματος για την Ευρώπη, η οποία πρέπει να ξεκινήσει το ταχύτερο δυνατόν με σκοπό την έγκριση του σχεδίου εγγράφου. Η Ένωση Πολωνικών Οικογενειών στην οποία ανήκω αντιτάσσεται στη δημιουργία ενός νέου ευρωπαϊκού υπερκράτους και σε όλα τα μέτρα που αποσκοπούν στην κατάργηση της εθνικής κυριαρχίας των εθνικών κρατών. Έχουμε την πεποίθηση ότι η απόπειρα κατάρτισης μιας νέας συνθήκης με βάση το σχέδιο Συντάγματος για την Ευρώπη, η οποία προωθείται τόσο πιεστικά από ορισμένους βουλευτές στο παρόν Σώμα, θα οδηγηθεί σε αποτυχία.
Carlo Fatuzzo (PPE-DE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, σε αντίθεση με τον προηγούμενο ομιλητή, το Κόμμα των Συνταξιούχων υποστηρίζει σε μεγάλο βαθμό την ύπαρξη μίας Ευρώπης η οποία είναι επίσης πολιτική και η οποία προσφέρει οφέλη στους πολίτες, ιδίως στους πολίτες που επιθυμούν την εξασφάλιση του μέλλοντός τους, επειδή τώρα εργάζονται, και στους πολίτες που επιθυμούν την εξασφάλιση του παρόντος τους, επειδή έχουν πλέον συνταξιοδοτηθεί και έχουν δικαίωμα σε μια καλύτερη ζωή από αυτή που έζησαν στο παρελθόν οι ηλικιωμένοι και οι συνταξιούχοι.
Επομένως, προσβλέπουν στην Ευρώπη για ασφάλεια, διότι πολύ συχνά, αν όχι πάντοτε, τα κράτη αγνοούν τα πραγματικά καθημερινά προβλήματα που ενδιαφέρουν τους πολίτες, όπως το ζήτημα της επιβίωσης σε μια παγκόσμια κοινωνία που επικεντρώνεται αποκλειστικά στον «θεό του χρήματος» και όχι στους ανθρώπους σε όλα τα στάδια της ζωής τους, από τη γέννηση έως τον θάνατό τους.
Για τον λόγο αυτό, ελπίζουμε ότι το Ευρωπαϊκό Σύνταγμα θα εγκριθεί το συντομότερο δυνατόν.
Jan Andersson, Göran Färm, Inger Segelström και Åsa Westlund (PSE), γραπτώς. – (SV) Εμείς, οι σουηδοί Σοσιαλδημοκράτες, ψηφίσαμε υπέρ αυτής της έκθεσης, η οποία είναι κατά βάση ικανοποιητική. Επιθυμούμε, ωστόσο, να προβούμε σε ορισμένες διευκρινίσεις. Ψηφίσαμε υπέρ της δήλωσης που περιλαμβάνεται στην παράγραφο 8, καθόσον υποστηρίζουμε την ενίσχυση της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας. Είναι σημαντικό, ωστόσο, να επισημανθεί ότι δεν υποστηρίζουμε την κοινή άμυνα.
Στο στοιχείο 12 υπογραμμίζονται θέματα όπως η κοινωνική Ευρώπη και η καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος τα οποία είναι σημαντικά για τους Ευρωπαίους. Εντούτοις, τασσόμαστε κατά της ενσωμάτωσης των κριτηρίων της Κοπεγχάγης στο Σύνταγμα. Θεωρούμε ότι τα κριτήρια της Κοπεγχάγης είναι σημαντικά, αλλά δεν επιθυμούμε την παγίωσή τους στο Σύνταγμα, καθόσον αυτό θα δυσχέραινε τη συνέχιση της διεύρυνσης. Για τον ίδιο λόγο, διαφωνούμε επίσης με τη δημιουργία άλλων εμποδίων στην ενταξιακή πορεία των υποψηφίων χωρών.
Επιπλέον, απορρίπτουμε την προτιμησιακή θέση που προτείνεται βάσει της παραγράφου 18 για τις θρησκευτικές κοινότητες σε σύγκριση με άλλους φορείς της κοινωνίας των πολιτών.
Liam Aylward, Brian Crowley, Seán Ó Neachtain και Eoin Ryan (UEN), γραπτώς. – (EN) Η Συνταγματική Συνθήκη είναι καίριας σημασίας έγγραφο το οποίο προσφέρει ένα σχέδιο για μια πιο δυναμική και αποτελεσματική Ευρωπαϊκή Ένωση, ενισχύει τον δημοκρατικό χαρακτήρα της διευρυμένης Ένωσης και βελτιώνει την ικανότητά μας να λαμβάνουμε αποφάσεις και να παρεμβαίνουμε στο διεθνές προσκήνιο. Παραμένουμε προσηλωμένοι στον στόχο της διατήρησης της ουσίας του Συντάγματος στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό.
Στηρίζουμε αυτήν την έκθεση. Απορρίπτουμε δε την ιδέα μίας Ευρώπης δύο ταχυτήτων.
Εντούτοις, καταψηφίσαμε την παράγραφο 11 σχετικά με τη μείωση της προστασίας των δικαιωμάτων των πολιτών λόγω της αοριστίας της. Πώς αποφασίζεται και ποιος αποφασίζει ότι η προστασία των δικαιωμάτων των πολιτών έχει μειωθεί;
Καταψηφίσαμε επίσης την παράγραφο 20, στην οποία ζητείται από τα κράτη μέλη να συντονίσουν τις διαδικασίες επικύρωσης που εφαρμόζουν, προκειμένου να επιτραπεί η ταυτόχρονη ολοκλήρωση της διαδικασίας επικύρωσης. Πώς μπορούμε να συντονίσουμε τα διαφορετικά συστήματα των κρατών μελών, ιδίως όταν σε ορισμένα απαιτείται επικύρωση μέσω δημοψηφίσματος και σε άλλα μέσω του Κοινοβουλίου; Πρέπει να σεβαστούμε τα συστήματα επικύρωσης όλων των κρατών μελών. Τούτου λεχθέντος, ενθαρρύνουμε τις κυβερνήσεις να συνδιασκεφθούν και να αποφασίσουν ένα όσο το δυνατόν βραχύτερο χρονοδιάγραμμα για την επίτευξη συμφωνίας και την επικύρωση μιας συνθήκης με βάση τις εθνικές τους νομοθεσίες.
Υπερψηφίσαμε την τροπολογία 28, καθώς η διατύπωσή της αντικατοπτρίζει περισσότερο την πραγματικότητα σε σύγκριση με την τροπολογία της Ομάδας ΕΣΚ σχετικά με την επικύρωση στη Γαλλία και τις Κάτω Χώρες.
(Η αιτιολόγηση ψήφου συντομεύτηκε κατ’ εφαρμογή του άρθρου 163, παράγραφος 1, του Κανονισμού)
Françoise Castex (PSE), γραπτώς. – (FR) Απείχα από την τελική ψηφοφορία επί της έκθεσης Barón-Brok σχετικά με τον χάρτη πορείας για τη συνταγματική διαδικασία στην Ένωση.
Πράγματι, η απόρριψη της Συνταγματικής Συνθήκης από δύο κράτη μέλη καθιστά στην πραγματικότητα άκυρη την πρόταση που υποβλήθηκε προς επικύρωση από τα κράτη μέλη το 2005. Αυτό το διαπιστωμένο γεγονός πρέπει, επομένως, να ληφθεί υπόψη από τους αρχηγούς κρατών και κυβερνήσεων οι οποίοι δεν μπορούν να διατηρήσουν το αρχικό κείμενο ακόμη και «με διαφορετική μορφή».
Ομοίως, η διαδικασία κατάρτισης μιας νέας συνθήκης δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί εις βάρος της ευρωπαϊκής δημοκρατίας μέσω μιας απλής διακυβερνητικής διάσκεψης.
Richard Corbett (PSE), γραπτώς. – (EN) Η Σοσιαλιστική Ομάδα ενέκρινε αυτό το ψήφισμα με συντριπτική πλειοψηφία. Θέλω να προσθέσω εξ ονόματος των Εργατικών του ΕΚ ότι η αντιπροσωπεία του Εργατικού Κόμματος στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στηρίζει πλήρως το βασικό συμπέρασμα αυτής της έκθεσης, ότι δηλαδή πρέπει να εξασφαλιστεί «η σύγκληση μιας διακυβερνητικής διάσκεψης και η κατάρτιση ενός χάρτη πορείας, που θα περιλαμβάνει μια διαδικασία, μια σαφή εντολή και τον στόχο να επιτευχθεί συμφωνία πριν από το τέλος του τρέχοντος έτους». Ωστόσο, θεωρήσαμε ότι δεν ήταν σωστό να ξεχωρίσουμε ορισμένα –και όχι άλλα– στοιχεία της Συνταγματικής Συνθήκης, θεωρώντας τα αναγκαία, καθόσον η νέα συνθήκη θα δει το φως της δημοσιότητας μόνον εάν είναι αποδεκτή από το σύνολο των 27 κρατών μελών.
Edite Estrela (PSE), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ, επειδή θεωρώ ότι είναι κρίσιμο και ολοένα και πιο επείγον να αναζητήσουμε λύσεις για την υπέρβαση των προβλημάτων και των προκλήσεων που αντιμετωπίζει η ΕΕ, τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά. Η έκθεση αυτή είναι ισορροπημένη και αποτελεί σημαντική συμβολή στην επίλυση του θεσμικού αδιεξόδου στο οποίο έχει περιέλθει η Ένωση το ταχύτερο δυνατόν. Η Ένωση πρέπει να αποκτήσει επαρκείς πόρους οι οποίοι θα της επιτρέψουν να ανταποκριθεί στις ανησυχίες των πολιτών σχετικά με τις προκλήσεις της παγκοσμιοποίησης και της αλλαγής του κλίματος, συμβάλλοντας έτσι στην ενίσχυση του δημοκρατικού ελέγχου των κοινοτικών διαδικασιών λήψης αποφάσεων.
Η νέα συνθήκη, ανεξαρτήτως της ονομασίας και της μορφής που θα προσλάβει εν τέλει, πρέπει να διατηρεί τη δυναμική του κειμένου που έχει ήδη εγκριθεί από μια σειρά κρατών μελών και συγχρόνως να ενσωματώνει τις τροποποιήσεις που απαιτούνται προκειμένου να επιτευχθεί η αναγκαία συναίνεση. Με τις κατάλληλες νομοθετικές και δημοσιονομικές διαδικασίες οι οποίες θα προσφέρουν στην ΕΕ το μέγιστο των δυνατοτήτων λήψης αποφάσεων και θα καθιστούν τις πολιτικές της όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικές, η νέα συνθήκη μπορεί να συμβάλει στην επίλυση ορισμένων από τα σοβαρά προβλήματα που αντιμετωπίζει η Ευρώπη.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η έγκριση αυτής της έκθεσης αποδεικνύει ξεκάθαρα την άκρα περιφρόνηση της κυρίαρχης απόφασης που έλαβαν οι λαοί της Γαλλίας και των Κάτω Χωρών, καταδεικνύοντας για μία ακόμη φορά ότι η περί δημοκρατίας αντίληψη του Κοινοβουλίου δεν περιλαμβάνει τον σεβασμό των κυρίαρχων αποφάσεων του λαού όταν αυτός εκφράζεται μέσω δημοψηφισμάτων.
Αυτή η απόφαση της πλειοψηφίας των μελών του Κοινοβουλίου αποδεικνύει ότι η «περίοδος περισυλλογής» δεν ήταν τίποτε περισσότερο από μια απόπειρα να αγνοηθεί το αρνητικό αποτέλεσμα των δύο δημοψηφισμάτων και να αποτραπεί η διενέργεια άλλων δημοψηφισμάτων, τα οποία θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε περαιτέρω απορρίψεις του λεγομένου Ευρωπαϊκού Συντάγματος.
Δύο χρόνια μετά, ασκείται μεγαλύτερη πίεση για ενίσχυση της καπιταλιστικής διείσδυσης της ΕΕ, των νεοφιλελεύθερων πολιτικών και της όλο και ταχύτερης στρατιωτικοποίησης και συγκέντρωσης εξουσιών στα χέρια υπερεθνικών οργάνων, τα οποία απομακρύνονται όλο και περισσότερο από τους πολίτες, ενώ κυριαρχούνται από τις μεγάλες δυνάμεις.
Είναι απαράδεκτο να αναγνωρίζει το Κοινοβούλιο στον εαυτό του μια νομιμοποίηση την οποία δεν διαθέτει, διότι αυτό ακριβώς πράττει όταν επιχειρεί να παρέμβει στο χρονοδιάγραμμα και το περιεχόμενο της διαδικασίας, με άλλα λόγια στις κυρίαρχες αποφάσεις επιμέρους κρατών, καθώς και να συντονίσει τις διαδικασίες επικύρωσης.
Τασσόμαστε υπέρ μιας πιο δημοκρατικής, πιο δίκαιης Ευρώπης η οποία θα χαρακτηρίζεται από την αλληλεγγύη, μιας Ευρώπης η οποία θα προάγει την ειρήνη και τη συνεργασία με τους λαούς όλου του κόσμου, μιας Ευρώπης η οποία σέβεται την αρχή της συνύπαρξης κυρίαρχων κρατών με ίσα δικαιώματα.
Hélène Goudin και Nils Lundgren (IND/DEM), γραπτώς. – (SV) Η φεντεραλιστική πλειονότητα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν αποτελεί ιδεολογικό εκπρόσωπο των ψηφοφόρων της ως προς τα θέματα που άπτονται του Συντάγματος της ΕΕ. Επί του παρόντος, καταβάλλεται κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να μην χρειαστεί να ζητηθεί η γνώμη των ψηφοφόρων σχετικά με το μέλλον της Ευρώπης μέσω δημοψηφισμάτων. Υποστηρίζουμε τη διοργάνωση δημοψηφισμάτων για τέτοια θέματα, όμως δεν θεωρούμε ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει την αρμοδιότητα να επιβάλλει δημοψηφίσματα στα κράτη μέλη.
Η φεντεραλιστική πλειονότητα επιδιώκει τώρα να εξασφαλίσει όσο το δυνατόν μεγαλύτερο μέρος των υπερεθνικών χαρακτηριστικών του σχεδίου Συνταγματικής Συνθήκης μέσω της απλής αλλαγής του τίτλου του σχεδίου Συντάγματος της ΕΕ.
Συνεπώς, καταψηφίσαμε την έκθεση την οποία κατέθεσε η Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων του Κοινοβουλίου.
Η Ένωση χρειάζεται μια συνθήκη η οποία θα στηρίζεται στην αυτοδιάθεση των κρατών μελών και μέσω της οποίας θα ρυθμίζουμε από κοινού τους τρόπους διαχείρισης των διασυνοριακών θεμάτων.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Αρκεί να διαβάσει κανείς το στοιχείο 6 για να δικαιολογηθεί η απόρριψη του ψηφίσματος. Σύμφωνα με το εν λόγω στοιχείο, το Κοινοβούλιο «επαναλαμβάνει την προσήλωσή του στον στόχο της διευθέτησης της εν εξελίξει συνταγματικής διαδικασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα βασίζεται στο περιεχόμενο της Συνταγματικής Συνθήκης, ενδεχομένως με διαφορετική παρουσίαση...».
Αυτές οι σύντομες φράσεις αποκαλύπτουν τις πραγματικές προθέσεις που υποκρύπτουν οι τρέχουσες (φιλικές) διαπραγματεύσεις στους κόλπους του Συμβουλίου –με άλλα λόγια, μεταξύ των κυβερνήσεων τις οποίες ελέγχουν οι πορτογάλοι Σοσιαλιστές, η γερμανική συμμαχία Χριστιανοδημοκρατών και Σοσιαλδημοκρατών κ.ο.κ.– οι οποίες αποτελούν απλούστατα απόπειρα (εκ νέου) επιβολής του περιεχομένου της συνθήκης την οποία απέρριψαν η Γαλλία και οι Κάτω Χώρες. Αυτό είναι ενδεικτικό της βαθύτατης περιφρόνησης για τη δημοκρατική κυρίαρχη βούληση που εξέφρασαν οι λαοί των δύο αυτών χωρών στο πλαίσιο εθνικών δημοψηφισμάτων.
Κατά τη διάρκεια της συζήτησης, αναρωτήθηκε μήπως κανείς αν «θεωρούν ανόητους τους πολίτες»; Ακριβώς, όμως, επειδή δεν «θεωρούν ανόητους τους πολίτες» οι πολιτικές δυνάμεις της δεξιάς και των σοσιαλδημοκρατών, σε αγαστή συνεργασία μεταξύ τους, διαπραγματεύονται «κεκλεισμένων των θυρών» και κρατούν τα χαρτιά τους κλειστά έτσι, ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος μιας αποτυχίας.
Η γερμανική Προεδρία προχωρά ολοταχώς, ισχυριζόμενη ότι διαθέτει την «εντολή» να «διατηρήσει» το περιεχόμενο και την «ουσία» του λεγομένου «Ευρωπαϊκού Συντάγματος» στο «νέο» σχέδιο συνθήκης που πρόκειται να παρουσιαστεί έως τον Δεκέμβριο του 2007 (!) και να επικυρωθεί έως το 2009.
Με μία λέξη: απαράδεκτο!
Dan Jørgensen (PSE), γραπτώς. – (DA) Η αντιπροσωπεία των δανών Σοσιαλδημοκρατών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψήφισε υπέρ της έκθεσης ιδίας πρωτοβουλίας σχετικά με τον χάρτη πορείας για τη συνταγματική διαδικασία της Ένωσης. Θέλουμε να υπογραμμίσουμε στο πλαίσιο αυτό ότι το θέμα του πώς και πότε τα επιμέρους κράτη μέλη θα επιλέξουν να επικυρώσουν μια νέα συνθήκη πρέπει να συνεχίσει να αποτελεί θέμα αποκλειστικά δικής τους αρμοδιότητας ως κυρίαρχων κρατών.
Θεωρούμε, ωστόσο, ότι είναι εύλογο να συντονίσουμε κατά τέτοιο τρόπο τη διαδικασία επικύρωσης ώστε, ανεξαρτήτως της μορφής που μπορεί να προσλάβει στα διάφορα κράτη μέλη, θα επιτρέπει την τυπική ολοκλήρωση της διαδικασίας ταυτοχρόνως σε όλες τις χώρες, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 20 της έκθεσης.
Marie-Noëlle Lienemann (PSE), γραπτώς. – (FR) Φρονώ ότι η πλειοψηφία των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν επιδίωξε να ανταποκριθεί στο μήνυμα των πληθυσμών της ΕΕ οι οποίοι απέρριψαν τη Συνταγματική Συνθήκη. Απορρίπτοντας την τροπολογία 1, το Κοινοβούλιο αρνήθηκε να επιτρέψει τη διαβούλευση με τους πολίτες μέσω δημοψηφίσματος για μια νέα συνθήκη. Γεγονός είναι ότι αυτό το στοιχείο είναι κρίσιμο, καθότι από αυτό εξαρτάται η δυνατότητά τους να επιβάλουν κοινωνικές πολιτικές ή πολιτικές οι οποίες ανταποκρίνονται στις προσδοκίες τους. Πρόκειται για μια τεράστια ανεπάρκεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο θα καταψηφίσω αυτήν την έκθεση.
Mairead McGuinness (PPE-DE), γραπτώς. – (EN) Καταψήφισα την παράγραφο 20 (αρχικό κείμενο) της ανωτέρω έκθεσης, καθότι φρονώ ότι η πρόταση να πραγματοποιηθεί ταυτοχρόνως η διαδικασία της επικύρωσης σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ δεν είναι πρακτική.
Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – Η έκθεση επιχειρεί τη νεκρανάσταση του Ευρωσυντάγματος. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, περιφρονεί προκλητικά την απόρριψη και καταδίκη του «Ευρωσυντάγματος» μέσα από δημοψηφίσματα, του γαλλικού και ολλανδικού λαού αλλά και τους άλλους λαούς που οι κυβερνήσεις τούς στέρησαν το δικαίωμα να εκφραστούν.
Ο γνωστός πια συνασπισμός των πολιτικών εκφραστών του κεφαλαίου (Συντηρητικοί, Σοσιαλιστές και Φιλελεύθεροι) και η Ομάδα των Πρασίνων καλεί τις κυβερνήσεις των κρατών μελών να καταλήξουν σε συμφωνία πριν το τέλος του 2007. Να θεσπίσουν και να θέσουν σε ισχύ το «Ευρωσύνταγμα» πριν τις ευρωεκλογές του 2009, με το ίδιο αντιδραστικό περιεχόμενο –ίσως όμως με διαφορετικό περιτύλιγμα– ώστε να εξαπατηθούν οι λαοί.
Προοδευτικό «Ευρωσύνταγμα» της ιμπεριαλιστικής ΕΕ του κεφαλαίου δεν μπορεί να υπάρξει. Οποιαδήποτε Συνθήκη «Συντάγματος» είναι συνθήκη που κατοχυρώνει και προωθεί τα συμφέροντα και τις επιδιώξεις του μεγάλου ευρωενωσιακού κεφαλαίου, όπως και οι σημερινές συνθήκες της ΕΕ και προηγούμενα της ΕΟΚ.
Η Ευρωπαϊκή πλουτοκρατία, οι ιμπεριαλιστές και οι υπηρέτες τους χρειάζονται Ευρωσύνταγμα. Για να θωρακίσουν την εξουσία τους. Να διασφαλίσουν το καπιταλιστικό σύστημα. Να χτυπήσουν τα συμφέροντα της εργατικής τάξης και των λαών της Ευρώπης. Να καταστείλουν τα λαϊκά κινήματα. Να κλιμακώσουν την επιθετική πολιτική των επεμβάσεων και πολέμων.
Το συμφέρον των λαών είναι ο οριστικός ενταφιασμός της «Συνταγματικής Συνθήκης» και της ίδιας της ΕΕ.
Zita Pleštinská (PPE-DE), γραπτώς. – (SK) Οι επικριτές της περιγράφουν συχνά την ΕΕ ως έναν ισχυρό οργανισμό ο οποίος παρεμβαίνει σε υπερβολικά μεγάλο αριθμό τομέων. Ως βουλευτής του ΕΚ από τη Σλοβακία, ένα νέο κράτος μέλος το οποίο μόλις προσφάτως προσχώρησε στην Ένωση, θεωρώ ότι χρειαζόμαστε μια ισχυρότερη Ευρώπη η οποία θα έχει την ικανότητα να αναλαμβάνει δράση σε περισσότερους τομείς. Για τον λόγο αυτό, θεωρώ επιβεβλημένη την υιοθέτηση ενός αναθεωρημένου συνταγματικού κειμένου, με άλλα λόγια τη θέσπιση ξεκάθαρων κανόνων παιχνιδιού. Η Ένωση πρέπει να αναθεωρήσει τις ιδρυτικές συνθήκες της κατά τρόπο που να συγκεντρώνει ευρεία λαϊκή στήριξη.
Εκτιμώ τις προσπάθειες της καγκελαρίου Άνγκελα Μέρκελ να βγάλει την Ένωση από τη συνταγματική της κρίση μέσω της θέσπισης ενός χάρτη πορείας ο οποίος προσφέρει κατάλληλες λύσεις στα προβλήματα που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση εσωτερικά και εξωτερικά, καθώς και στα προβλήματα που σχετίζονται με την επέκταση και εμβάθυνση της πολιτικής υπόστασης της ΕΕ.
Μια διευρυμένη ΕΕ χρειάζεται εργαλεία και μέσα τα οποία να διασφαλίζουν την αποτελεσματική της λειτουργία, να ενισχύουν τον ρόλο της στον κόσμο και να ανταποκρίνονται στις ανησυχίες των πολιτών της στο πλαίσιο των προκλήσεων που συνοδεύουν, μεταξύ άλλων, την παγκοσμιοποίηση, την αλλαγή του κλίματος, την ανάγκη διασφάλισης του ενεργειακού εφοδιασμού και τη γήρανση του πληθυσμού. Πολλά από τα θέματα τα οποία προκάλεσαν εντονότατες ανησυχίες στους ευρωπαίους πολίτες, όπως η οδηγία για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά και το δημοσιονομικό πλαίσιο, έχουν εν τω μεταξύ διευθετηθεί.
Όπως επαναλαμβάνεται στη δήλωση του Βερολίνου με την ευκαιρία του εορτασμού της 50ής επετείου από την υπογραφή της Συνθήκης της Ρώμης, πρέπει να οικοδομήσουμε την ΕΕ στη βάση ενός ανανεωμένου κοινού θεμελίου, και πρέπει να το πράξουμε πριν από τις εκλογές του 2009 για την ανάδειξη των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Γι’ αυτό υπερψήφισα την έκθεση των εισηγητών Enrique Barón Crespo και Elmar Brok.
Luís Queiró (PPE-DE), γραπτώς. – (PT) Εάν είχε διενεργηθεί δημοψήφισμα για τη Συνταγματική Συνθήκη στην Πορτογαλία, με τη διατύπωση και υπό τις συνθήκες που ίσχυαν πριν από δύο χρόνια, θα είχα ψηφίσει «ναι». Μεταξύ άλλων, η θεσμική σταθερότητα που θα δημιουργούνταν θα ήταν επωφελής για την ΕΕ. Όπως εξελίχθηκαν τα πράγματα, ακριβώς όπως προβλεπόταν, δύο χώρες άσκησαν το δικαίωμα αρνησικυρίας τους, το οποίο συνιστά σοβαρή μεταβολή των συνθηκών. Πρέπει τώρα να ανταποκριθούμε στην πραγματικότητα, και όχι να προσπαθούμε να την ανατρέψουμε.
Εξακολουθώ να πιστεύω ότι η θεσμική αρχιτεκτονική πρέπει να προσαρμοστεί στην πραγματικότητα της διευρυμένης «Ευρώπης» των 27 κρατών μελών και, ως εκ τούτου, θεωρώ ότι η πιο πρόσφορη λύση είναι η μαξιμαλιστική λύση για την υπέρβαση των προβλημάτων που δημιουργούν οι νέες αυτές συνθήκες –προκειμένου, αν μη τι άλλο, να διασφαλιστεί η σταθερότητα της λύσης στην οποία θα καταλήξουμε– αλλά η μινιμαλιστική λύση ως προς την εισαγωγή τροποποιήσεων οι οποίες, όσο και αν θα ήθελαν να ισχύει κάτι διαφορετικό οι συντάκτες της προτεινόμενης συνθήκης, έχουν απορριφθεί. Ο ρεαλισμός δεν είναι λιγότερο ενάρετος από τον ιδεαλισμό.
Τέλος, θεωρώ ότι, ως προς το θέμα του δημοψηφίσματος, και της δυνατότητας διενέργειας δημοψηφίσματος στην Πορτογαλία, όσο πιο απομακρυσμένη είναι η λύση από τη Συνταγματική Συνθήκη, τόσο μικρότερη είναι η ανάγκη για δημοψήφισμα· και αντιστρόφως, βεβαίως.
Olle Schmidt (ALDE), γραπτώς. – (SV) Απείχα από την ψηφοφορία σχετικά με τον χάρτη πορείας για το σχέδιο Συνταγματικής Συνθήκης όσον αφορά μια τροπολογία στην οποία δηλώνεται ότι όλες οι χώρες «πρέπει» να διενεργήσουν δημοψηφίσματα. Υποστηρίζω τη διενέργεια δημοψηφισμάτων, όμως αυτή η απόφαση εναπόκειται στα επιμέρους κράτη μέλη. Το γερμανικό σύνταγμα, για παράδειγμα, δεν αναγνωρίζει το μέσο του δημοψηφίσματος.
Peter Skinner (PSE), γραπτώς. – (EN) Εγώ και οι συνάδελφοί μου στην αντιπροσωπεία του Κόμματος των Εργατικών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψηφίσαμε υπέρ της αποχής όσον αφορά ορισμένες κρίσιμες πτυχές αυτής της έκθεσης, η οποία, ακόμη και ως εγχείρημα ιδίας πρωτοβουλίας, είναι απαράδεκτη σε ορισμένα επίπεδα.
Η παράγραφος 5 αποτελεί αμφιλεγόμενη αναφορά στα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμη επικυρώσει το κείμενο. Σε άλλα σημεία διατυπώνονται απαράδεκτες απαιτήσεις για σειρά θεμάτων ή άστοχες απειλές για την απόρριψη των διαπραγματεύσεων του Συμβουλίου. Παράλληλα, ζητείται η ταυτόχρονη επικύρωση του κειμένου, η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρά προβλήματα σε πολλά κράτη μέλη.
Εντούτοις, υπήρχαν άλλα σοβαρά θέματα τα οποία έχρηζαν στήριξης και τα οποία στήριξα όπου είχα αυτήν τη δυνατότητα.
Andrzej Jan Szejna (PSE), γραπτώς. – (PL) Η έκθεση αυτή είναι πολύ σημαντική, καθόσον θα επιτρέψει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να καταστήσει γνωστές τις απόψεις του σχετικά με το σχέδιο δράσης για τη συνταγματική διαδικασία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο επικείμενο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ιουνίου.
Πρέπει να καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να διατηρηθεί το περιεχόμενο της Συνθήκης, περιλαμβάνοντας συγχρόνως στο κείμενο διατάξεις σχετικά με τις νέες προκλήσεις που αντιμετωπίζει η Ευρώπη. Θα μπορούσα να αναφέρω την αλλαγή του κλίματος, την κοινωνική Ευρώπη, την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, τον διαπολιτισμικό διάλογο και την οικονομική διαχείριση. Είναι εξίσου σημαντικό να υπογραμμιστεί ότι η λεγόμενη μίνι Συνθήκη δεν φαίνεται να προσφέρει τη λύση σε αυτήν τη δύσκολη κατάσταση.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο πρέπει να συγκαλέσει το ταχύτερο δυνατόν διακυβερνητική διάσκεψη και να επιδιώξει μια συμβιβαστική θέση πριν από τα τέλη του 2007, προκειμένου να μπορούν να ληφθούν αποφάσεις για τη διαδικασία επικύρωσης πριν από τα τέλη του 2008. Αυτό θα επιτρέψει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο που θα εκλεγεί το 2009 να λειτουργήσει με βάση τη νέα Συνταγματική Συνθήκη.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η συζήτηση σχετικά με τον ορισμό των καθηκόντων της Υπάτης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR) παρουσιάζεται με σαφήνεια στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου, καθώς και στα συμπεράσματα του Συμβουλίου. Είναι απολύτως σαφές ότι καταβάλλονται προσπάθειες ελέγχου και χειραγώγησης της UNHCR.
Σε αυτό το πλαίσιο πρέπει να ερμηνεύονται οι επικρίσεις και οι πιέσεις που ασκεί η ΕΕ όσον αφορά, πρώτον, τον τρόπο με τον οποίο έχουν εκλεγεί ορισμένες χώρες σε αυτό το όργανο – η ΕΕ αντιτάσσεται στη λεγόμενη αρχή της «λήθης για τις ενέργειες του παρελθόντος» και ευνοεί την εφαρμογή κριτηρίων επιλεξιμότητας· δεύτερον, την «ειδική διαδικασία» αύξησης του αριθμού των εντολών ανά χώρα και την παροχή της δυνατότητας δημιουργίας νέων εντολών με απλή πλειοψηφία – καθώς και την απουσία «κώδικα δεοντολογίας» στο πλαίσιο αυτού του μηχανισμού· και, τρίτον, τις διατάξεις της «οικουμενικής περιοδικής επανεξέτασης».
Με άλλα λόγια, απαιτείται, αφενός, να συνεχιστεί η παρακολούθηση των εξελίξεων στην UNHCR, δεδομένου ιδίως ότι οι ΗΠΑ και οι σύμμαχοί τους είναι γνωστό ότι επιδιώκουν τη χειραγώγησή της, και, αφετέρου, να υποστηριχθούν οι προτάσεις μας για την προαγωγή των θεμελιωδών ελευθεριών, δικαιωμάτων και εγγυήσεων, της κοινωνικής προόδου, της ειρήνης και της αλληλεγγύης, καθώς και της απόρριψης της εκμετάλλευσης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων για τη συγκάλυψη μιας πολιτικής παρεμβατισμού και επιθετικότητας έναντι κυρίαρχων λαών και κρατών.
Carlo Fatuzzo (PPE-DE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ως εκπρόσωπος του Κόμματος των Συνταξιούχων, ψήφισα υπέρ της έκθεσης της κ. Gibault σχετικά με τις συνθήκες εργασίας και τις συντάξεις των καλλιτεχνών.
Υπάρχουν καλλιτέχνες που γίνονται πολύ διάσημοι και σίγουρα δεν έχουν ανάγκη το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για να διευκολύνει τη μετακίνηση και τις συνθήκες συνταξιοδότησής τους, υπάρχουν όμως και εξαίρετοι καλλιτέχνες οι οποίοι δυστυχώς δεν έχουν μεγάλη επιτυχία· οι καλλιτέχνες αυτοί, οι οποίοι είναι πολλοί, δεν παύουν να είναι άνθρωποι – εργαζόμενοι και συνταξιούχοι που αξίζουν τον ίδιο σεβασμό με όλους τους άλλες πολίτες.
Υπάρχουν καλλιτέχνες οι οποίοι ζουν μια ζωή εργασίας και φτώχειας, οι οποίοι δεν προστατεύονται από νομοθετικά πλαίσια και στους οποίους δεν επιδεικνύεται σεβασμός. Αυτό είναι πολύ πιο σοβαρό όταν το άτομο στο οποίο δεν επιδεικνύεται σεβασμός έχει ευαίσθητη ψυχή, όπως οι καλλιτέχνες.
Ως εκ τούτου, ψήφισα υπέρ και ελπίζω ότι η Ευρώπη θα κάνει πολύ περισσότερα για τους καλλιτέχνες σε ολόκληρη την Ευρώπη και σε ολόκληρο τον κόσμο.
Hannu Takkula (ALDE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ της έκθεσης της Claire Gibault για το κοινωνικό καθεστώς των καλλιτεχνών. Στηρίζω το αξιόλογο έργο της σε αυτόν τον τομέα, καθώς, δεδομένου ότι είναι και η ίδια καλλιτέχνης, ενδιαφέρεται για το καθεστώς αμοιβών των ευρωπαίων καλλιτεχνών.
Γνωρίζουμε, ασφαλώς, ότι πολλοί καλλιτέχνες στηρίζονται για την επιβίωσή τους σε πολύ βραχυπρόθεσμα συμβόλαια σε διάφορες χώρες της Ευρώπης. Είναι πολύ σημαντικό να διασφαλίσουμε, λοιπόν, ότι οι καλλιτέχνες στην Ευρώπη απολαμβάνουν το ενδεδειγμένο κοινωνικό καθεστώς και καθεστώς κοινωνικής ασφάλισης, εξασφαλίζοντας έτσι τη μελλοντική συνταξιοδότησή τους, καθόσον είναι γεγονός ότι εδώ στην Ευρώπη επιδιώκουμε την προώθηση της εκπαίδευσης και του πολιτισμού. Επιδιώκουμε την προώθηση του ευρωπαϊκού πολιτισμού, επειδή γνωρίζουμε ότι είναι ο πιο σημαντικός τομέας ως προς τη λήψη αποφάσεων στην Ευρώπη. Εάν ο τομέας αυτός είναι υγιής, μπορούμε επίσης να οικοδομήσουμε πάνω σε αυτήν τη βάση την κοινή αγορά και μια εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας.
Υπερψήφισα αυτήν την έκθεση ως Ευρωπαίος, ως Φινλανδός και ως μέλος του Κεντρώου Κόμματος της Φινλανδίας, του Keskusta, το οποίο εκπροσωπεί επίσης το φινλανδικό πολιτιστικό κίνημα.
Edite Estrela (PSE), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, επειδή θεωρώ ότι είναι σημαντικό να μπορούν οι ευρωπαίοι καλλιτέχνες να απολαμβάνουν το ενδεδειγμένο επίπεδο κοινωνικής ένταξης της επαγγελματικής τους δραστηριότητας.
Πρέπει να εφαρμοστούν ευρωπαϊκά πρότυπα έτσι, ώστε να διαμορφωθεί μια δυναμική και καινοτόμος ευρωπαϊκή πολιτιστική πολιτική σε όλους τους κλάδους των τεχνών, η οποία θα μας επιτρέπει να προσφέρουμε στους καλλιτέχνες τις κοινωνικές εγγυήσεις που απολαμβάνουν όλοι οι άλλοι ευρωπαίοι εργαζόμενοι.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Γνωρίζουμε ότι η έκθεση αυτή άπτεται ζητημάτων τα οποία πρέπει να αντιμετωπιστούν με ιδιαίτερη ευαισθησία. Εντούτοις, είναι αναγκαίες δύο επισημάνσεις. Πρώτο και κύριο, είναι αναγκαίο να αναγνωριστούν στους καλλιτέχνες εργασιακά και κοινωνικά δικαιώματα, ενόψει του ιδιαίτερου χαρακτήρα της επαγγελματικής τους δραστηριότητας και σύμφωνα με τις αρχές της ελευθερίας έκφρασης και δημιουργίας.
Θεωρούμε, συνεπώς, ότι είναι κρίσιμο να ληφθούν υπόψη οι δραστηριότητες των ανθρώπων που ασχολούνται με τις δημιουργικές τέχνες και να βελτιωθεί το κοινωνικό τους καθεστώς. Αντιμετωπίζουμε επικριτικά, ωστόσο, ορισμένες από τις προτάσεις που περιλαμβάνει αυτή η έκθεση επί των οποίων έχει ψηφίσει το Κοινοβούλιο.
Γνωρίζουμε ότι ο εκδημοκρατισμός του πολιτισμού μπορεί να επιτευχθεί μόνον υπό τις κατάλληλες συνθήκες και ότι η περίοδος την οποία διανύουμε, η οποία χαρακτηρίζεται από όλο και μεγαλύτερη εμβάθυνση του νεοφιλελευθερισμού, δεν προσφέρεται για τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας και της δημιουργικότητας των περισσότερων καλλιτεχνών. Στην Πορτογαλία, η κατάσταση σε αυτόν τον τομέα είναι εξίσου σύνθετη, καθόσον βάλλονται κεκτημένα δικαιώματα και γίνονται περικοπές σε πολιτιστικές και καλλιτεχνικές δραστηριότητες, οι οποίες μας βλάπτουν όλους – τόσο τους καλλιτέχνες όσο και τον πληθυσμό συνολικά. Ευελπιστούμε, ωστόσο, ότι θα μπορέσει να γίνει κάτι, ώστε να γίνουν πιο ορατά αυτά τα θέματα.
Hélène Goudin και Nils Lundgren (IND/DEM), γραπτώς. – (SV) Η δυνατότητα των καλλιτεχνών να αμείβονται ικανοποιητικά είναι σημαντικό θέμα, το οποίο όμως οφείλουν να λύσουν τα ίδια τα κράτη μέλη με πολιτικά μέσα και σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας.
Συνεπώς, καταψηφίσαμε αυτήν την έκθεση.
Bogusław Liberadzki (PSE), γραπτώς. – (PL) Η έκθεση της κ. Gibault, η οποία αποσκοπεί στη βελτίωση των συνθηκών απασχόλησης των καλλιτεχνών αξίζει την έντονη στήριξή μας. Οι περισσότερες από τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι καλλιτέχνες που εργάζονται σε χώρες της Κοινότητας εκτός της χώρας καταγωγής τους δεν οφείλονται σε πολιτιστικά προβλήματα. Σχετίζονται, μεταξύ άλλων, με την κινητικότητα και τις πολιτικές στους τομείς των θεωρήσεων, της υγείας, της κοινωνικής ασφάλισης, της ανεργίας και των συντάξεων.
Στην έκθεση απευθύνεται έκκληση στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη να καθιερώσουν ένα ευρωπαϊκό επαγγελματικό μητρώο καλλιτεχνών. Αυτό θα περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με το καθεστώς κάθε καλλιτέχνη, τη φύση και τη διαδοχική διάρκεια των συμβάσεών του, καθώς και τα στοιχεία των εργοδοτών του. Το εν λόγω μητρώο θα επιτρέπει τη μεταφορά συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων και κοινωνικών παροχών σε τρίτες χώρες κατά την επιστροφή του καλλιτέχνη στη χώρα καταγωγής του. Θα επιτρέπει επίσης τον συνυπολογισμό της προϋπηρεσίας που έχει αποκτηθεί κατά την εργασία σε οποιοδήποτε κράτος μέλος.
Η πρόκληση ενώπιον της οποίας βρίσκεται η ευρωπαϊκή πολιτιστική πολιτική είναι η δημιουργία δυναμικού πολιτιστικού περιβάλλοντος το οποίο θα είναι δημιουργικό και καινοτόμο σε όλους τους κλάδους της τέχνης. Υποστηρίζοντας αυτήν την έκθεση, αναλαμβάνουμε τη δέσμευση να προσφέρουμε στους καλλιτέχνες τις κοινωνικές εγγυήσεις που απολαμβάνουν όλοι οι άλλοι ευρωπαίοι εργαζόμενοι.
Daniel Strož (GUE/NGL), γραπτώς. – (CS) Θα ψηφίσω υπέρ της έγκρισης της έκθεσης για το κοινωνικό καθεστώς των καλλιτεχνών. Θεωρώ ότι αποτελεί βήμα προς την κατεύθυνση της επίλυσης αυτού του προβλήματος, παρότι αγγίζει μόνον την επιφάνεια και θα απαιτήσει περαιτέρω προσπάθειες.
Θεωρώ ότι στην έκθεση δίνεται εμμέσως έμφαση στις τέχνες του θεάματος, ενώ παραγνωρίζεται κάπως η λογοτεχνία, η οποία είναι εξαιρετικά δημιουργικός και σημαντικός κλάδος της τέχνης. Σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται στην έκθεση, οι συγγραφείς είναι απλώς ερασιτέχνες, το έργο των οποίων σπανίως μπορεί να θεωρηθεί «επαγγελματική καλλιτεχνική δραστηριότητα».
Όσο για τις συνθήκες που επικρατούν, λόγου χάρη, στην Τσεχική Δημοκρατία, γνωρίζω μόνον έναν συγγραφέα στον οποίο «επιτρέπεται» να είναι επαγγελματίας καλλιτέχνης. Επιπλέον, υπάρχουν σαφείς και πειστικές αποδείξεις ότι η «Unie českých spisovatelů» (Ένωση Τσέχων Συγγραφέων) –μια αριστερίζουσα οργάνωση τσέχων συγγραφέων– έχει καταδικαστεί επί σειρά ετών στη σιωπή και υφίσταται διακρίσεις από το Υπουργείο Πολιτισμού της Τσεχίας. Αυτό καταδεικνύει τη θλιβερή κατάσταση όσον αφορά τη στήριξη της τέχνης της γραφής.
Στην έκθεση δεν ορίζεται επίσης το περιεχόμενο του όρου «ευρωπαίος καλλιτέχνης», παρότι ο όρος αυτός χρησιμοποιείται επανειλημμένα. Ανήκουν οι συγγραφείς σε αυτήν την κατηγορία; Εφόσον ανήκουν, έχω την αίσθηση ότι δεν μπορούν να κρίνονται με τα ίδια μέτρα που ισχύουν για τους λεγόμενους καλλιτέχνες του θεάματος.
Mairead McGuinness (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, εκφράζοντας όμως επιφύλαξη για την προτεινόμενη αύξηση των δαπανών στον τομέα της ενημέρωσης, καθόσον σχετίζεται με μια πρόταση για πρόσκληση δημοσιογράφων από τοπικά μέσα ενημέρωσης εδώ στις Βρυξέλλες. Πρέπει να είμαστε πολύ σαφείς όσον αφορά το πώς θα αντιμετωπίσουμε τους εν λόγω δημοσιογράφους και να διασφαλίσουμε ότι οι πληροφορίες τις οποίες διαθέτουμε παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τους ανθρώπους που παρακολουθούν τοπικά μέσα ενημέρωσης. Δεν νομίζω ότι αυτό έχει γίνει με ιδιαίτερη επιτυχία στο παρελθόν, και γι’ αυτό χρειαζόμαστε περισσότερες λεπτομέρειες επί του θέματος.
Laima Liucija Andrikienė (PPE-DE). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, το Κοινοβούλιο ενέκρινε σήμερα ψήφισμα σχετικά με το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ και την πέμπτη σύνοδό του. Ως μία από τις συντάκτριες αυτού του ψηφίσματος, εκφράζω την ιδιαίτερη ικανοποίησή μου για το γεγονός ότι όλες οι πολιτικές ομάδες συμφώνησαν ως προς την αξιολόγηση του πρώτου έτους λειτουργίας του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, και ως προς τις αδυναμίες τις οποίες πρέπει να αντιμετωπίσει. Εξουσιοδότησαν επίσης την αποστολή ειδικής αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, η οποία θα μετάσχει την προσεχή εβδομάδα στην πέμπτη σύνοδο της ολομέλειας του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων – μία σύνοδο άκρως σημαντική για το μέλλον αυτού του οργάνου.
Ως μία από τις συντάκτριες αυτού του ψηφίσματος και ως μέλος της αντιπροσωπείας, θέλω να ευχαριστήσω το Κοινοβούλιο και τους συναδέλφους μου για τη στήριξη του ψηφίσματος.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Όσον αφορά τις εκτιμήσεις του Κοινοβουλίου σχετικά με τα έσοδα και τις δαπάνες το 2008, επιθυμούμε να υπογραμμίσουμε δύο μόνον από τις πολλές πτυχές που αξίζουν την προσοχή μας.
Η πρώτη αφορά το σχέδιο να δεσμευτούν 10 300 000 ευρώ το 2008 για «εκστρατεία ενημέρωσης ενόψει των ευρωπαϊκών εκλογών του 2009» και 900 000 ευρώ για την υλοποίηση του κοινοβουλευτικού τηλεοπτικού σταθμού. Το θέμα αυτό προκαλεί ιδιαίτερη ανησυχία, δεδομένου ότι δεν έχουν προσφερθεί λεπτομερείς πληροφορίες ή αιτιολογήσεις όσον αφορά τη χρήση αυτών των χρηματοδοτικών πόρων. Πώς θα χρησιμοποιηθούν, για παράδειγμα, και από ποιον; Ποιες είναι οι δράσεις που θα χρηματοδοτηθούν; Ποιος θα αποφασίσει για τον τρόπο χρησιμοποίησής τους και σύμφωνα με ποια κριτήρια;
Μήπως αυτή η «εκστρατεία ενημέρωσης» χρησιμοποιείται, όπως και τα δημοψηφίσματα για την απορριφθείσα Συνταγματική Συνθήκη, ως συγκεκαλυμμένος τρόπος χρησιμοποίησης κοινοτικών πόρων, κατά τρόπο σκανδαλώδη, για τη χρηματοδότηση εκστρατειών προπαγάνδας με σκοπό την προώθηση του περιεχομένου της συνθήκης;
Η δεύτερη αφορά την ουσιαστική εγγύηση και άσκηση της πολυγλωσσίας στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και, εν προκειμένω, στο Κοινοβούλιο. Θέλουμε να υπογραμμίσουμε το γεγονός ότι η αυξανόμενη εξωτερική ανάθεση των γλωσσικών υπηρεσιών και των υπηρεσιών μετάφρασης, καθώς και άλλων τύπων επισφαλών συμβάσεων, επηρεάζει αναπόφευκτα την ποιότητα των υπηρεσιών και υπονομεύει τα δικαιώματα όσων παρέχουν τις εν λόγω υπηρεσίες.
Olle Schmidt (ALDE), γραπτώς. – (SV) Στην πρώτη τροπολογία, ο κ. Lundgren επισημαίνει ότι ο περιοδεύων θίασος που μετακινείται μεταξύ τριών διαφορετικών τόπων εργασίας συνεπάγεται παράλογα κόστη. Αυτό με βρίσκει σύμφωνο. Το πρόβλημα έγκειται στη μομφή, η οποία διατυπώνεται στην τρίτη τροπολογία, ότι η ΕΕ στρέφεται σε αμφιλεγόμενες δραστηριότητες κερδοσκοπίας στον τομέα των ακινήτων. Το αντίθετο, φυσικά, ισχύει: ως ιδιοκτήτης των κτιρίων του, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξοικονομεί χρήματα. Δεδομένου ότι υπήρχαν ορισμένες πτυχές της πρότασης με τις οποίες συμφωνούσα, απείχα από την ψηφοφορία στην πρώτη περίπτωση και ψήφισα κατά στη δεύτερη.
Στη δεύτερη τροπολογία, ο κ. Lundgren εκφράζει την άποψη ότι η ΕΕ πρέπει να αποφύγει τη διενέργεια κεντρικών εκστρατειών. Και σε αυτό το θέμα με βρίσκει σύμφωνο: είναι απίθανο να υιοθετήσουν οι Ευρωπαίοι πιο θετική στάση έναντι της ΕΕ χάρη στις επικοινωνιακές στρατηγικές της Επιτροπής. Δυσκολεύομαι, εντούτοις, να διαφωνήσω με μια απόφαση της ΕΕ να επενδύσει πόρους για την παροχή πληροφόρησης σχετικά με τις δραστηριότητές της τις παραμονές εκλογών για την ανάδειξη των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η πιο πρόσφορη μέθοδος για να παρέχουμε πληροφόρηση σε τοπικό επίπεδο είναι να εργαζόμαστε εποικοδομητικά, κυρίως στις χώρες μας και στο ενδιάμεσο διάστημα μεταξύ εκλογών. Η επικοινωνιακή μας πολιτική είναι πιο πρόσφορη όταν ασκούμε εποικοδομητικές πολιτικές.