Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2006/2237(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A6-0206/2007

Внесени текстове :

A6-0206/2007

Разисквания :

PV 18/06/2007 - 16
CRE 18/06/2007 - 16

Гласувания :

PV 19/06/2007 - 8.25
CRE 19/06/2007 - 8.25
Обяснение на вота

Приети текстове :

P6_TA(2007)0262

Пълен протокол на разискванията
Вторник, 19 юни 2007 г. - Страсбург

8.25. Икономически и търговски отношения на Общността с Русия (вот)
Протокол
  

– Rapport Quisthoudt-Rowohl (A6-0206/2007)

– Avant le vote sur l'amendement 4

 
  
MPphoto
 
 

  Gianluca Susta, a nome del gruppo ALDE. – Signor Presidente, a nome del nostro gruppo propongo che, accogliendo l'idea che vi siano anche "standard elevati di democrazia", venga mantenuta la frase "e principi di libero mercato".

 
  
  

(L'amendement oral est retenu)

– Avant le vote sur l'amendement 26

 
  
MPphoto
 
 

  Godelieve Quisthoudt-Rowohl (PPE-DE), Berichterstatterin. – Herr Präsident! Ich möchte bei Änderungsantrag 26 im zweiten Teil im zweiten Satz das Wort could durch das Wort should ersetzen. Das ist mit der Sozialdemokratischen Fraktion so verabredet worden.

 
  
  

(L'amendement oral est retenu)

 
Правна информация - Политика за поверителност