Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2007/2587(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : B6-0251/2007

Iesniegtie teksti :

B6-0251/2007

Debates :

PV 19/06/2007 - 15
CRE 19/06/2007 - 15

Balsojumi :

PV 21/06/2007 - 8.5
CRE 21/06/2007 - 8.5
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P6_TA(2007)0281

Debašu stenogramma
Ceturtdiena, 2007. gada 21. jūnijs - Strasbūra

8.5. Aptaujas misija Andalūzijā, Valensijā un Madridē (balsojums)
Protokols
  

- Proposta di risoluzione: B6-0251/2007

- Prima della votazione sul paragrafo 11

 
  
MPphoto
 
 

  Luciana Sbarbati (ALDE). – Signor Presidente, desidero segnalare che nella traduzione italiana c'è un errore, che per noi è sostanziale e non marginale, dove è scritto "invita le autorità regionali a istituire tribunali amministrativi speciali". Questa è una realtà che noi avevamo ai tempi del fascismo e che non è più possibile ripristinare. Invito pertanto a scrivere "commissioni", così come è scritto nel testo inglese e francese. Inoltre, mi permetto di suggerire che anche il potere di arbitrato collegato ai tribunali va rivisto e sostituito con "potere di decisione".

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. Grazie onorevole, per la parte linguistica della sua osservazione chiederemo ovviamente l'intervento dei servizi competenti.

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika