Luciana Sbarbati (ALDE). – (IT) Senhor Presidente, gostaria de assinalar que, na tradução italiana, há um erro que para nós é muito importante e não trivial. Onde se lê na versão inglesa “apela às autoridades regionais para que criem comissões administrativas especiais”, o texto italiano diz “apela às autoridades regionais para que criem tribunais administrativos especiais”. Essa era uma situação que nós tínhamos no tempo do fascismo e que não deve ser ressuscitada. Sugiro, portanto, que se escreva “comissões”, em sintonia com os textos inglês e francês. Além disso, gostaria de sugerir que a expressão “poder de arbitragem” associada às comissões seja revista e substituída por “poder de decisão”.
Presidente. – Obrigado, Senhora Deputada Sbarbati; obviamente, iremos solicitar aos serviços competentes que intervenham relativamente à parte linguística do seu comentário.