Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. (PT) Doscientas palabras no son suficientes para expresar lo que hay que decir con respecto a la serie de cuestiones planteadas por este informe, dada la trágica y compleja situación en los territorios palestinos ocupados. Sin embargo, me gustaría destacar los siguientes puntos:
- El informe pasa por alto la agresión israelí contra el pueblo palestino y la flagrante falta de respeto de las autoridades israelíes por el Derecho internacional;
- Omite mencionar la participación de la UE en el colapso de la Autoridad Palestina, al sumarse al boicot contra esta desde 2006, un boicot que sigue en pie a pesar de todos los esfuerzos realizados y los acuerdos logrados para crear un Gobierno palestino de unidad nacional. La creación del «mecanismo internacional temporal» no estaba dirigida a evitar el fracaso de las instituciones palestinas, ni tampoco ha impedido el agravamiento de la crisis humanitaria a la que se enfrentan millones de palestinos en los territorios ocupados.
- El informe pasa por alto el deterioro de la situación en los territorios palestinos ocupados, que es fruto de 40 años de ocupación israelí, con la connivencia de los Estados Unidos y sus aliados, y su política de no reconocimiento del derecho legítimo e inalienable del pueblo palestino a un Estado independiente, soberano y viable, conforme a las resoluciones correspondientes de las Naciones Unidas.
Bairbre de Brún, Mary Lou McDonald y Eva-Britt Svensson (GUE/NGL), por escrito. (EN) La UE y la comunidad internacional tienen una grave responsabilidad sobre la tragedia actual en Palestina. Su incapacidad de presionar a Israel, la impunidad concedida a las autoridades israelíes, su negativa a hablar con políticos elegidos democráticamente y sus sanciones contra las autoridades palestinas nos han llevado hasta el punto en el que nos encontramos hoy.
Ahora la UE debe asumir la responsabilidad política de entablar el diálogo político con todos los interlocutores relevantes en Palestina, tanto en Gaza como en Cisjordania. Tenemos que ayudar al pueblo palestino manteniendo un diálogo con la intención específica de ayudar al establecimiento de un Estado palestino unificado, viable y seguro.
Por estos motivos, hemos decidido abstenernos sobre este informe.
Miroslav Mikolášik (PPE-DE), por escrito. – (SK) El Proceso de Barcelona está ganando importancia y aportando resultados concretos. De modo similar, recientemente se han producido avances en todas las secciones de la Asamblea Parlamentaria Euromediterránea. El progreso más alentador se logró en la sección política, de la que también soy miembro.
El Programa MEDA sobre el que hemos votado es el instrumento financiero clave de la UE para la implementación de la Asociación Euromediterránea. Apoya las medidas que acompañan a las reformas de las estructuras económicas y sociales de nuestros socios mediterráneos, destinadas a cerrar la brecha existente entre las dos riberas de la región mediterránea.
El conflicto israelo-palestino no es solo la causa principal de muchas muertes de militares y civiles. También provoca condiciones económicas y sociales lamentables e insuperables a una parte de la sociedad palestina. En los últimos días hemos presenciado conflictos sangrientos entre los movimientos Hamás y Al Fatah y una escalada de la violencia en el territorio palestino. Es necesario que la ayuda financiera prestada al amparo del programa MEDA, destinada a otros ocho países además de Palestina, no acabe en manos de extremistas del movimiento Hamás, sino en las de los beneficiarios previstos, es decir, los ciudadanos palestinos azotados por la pobreza.
Athanasios Pafilis (GUE/NGL), por escrito. – (EL) El apoyo financiero comunitario propuesto por el informe se mueve en la misma dirección que la política imperialista intervencionista en toda esa zona. Es la otra cara de la política de congelación de la ayuda al pueblo palestino, en señal de castigo por elegir un Gobierno, en unas elecciones democráticas e intachables, que no es del agrado de la UE. Ahora hay una propuesta de reanudar el apoyo financiero al «nuevo Gobierno» designado por el Presidente Abbás, que sí cuenta con su aprobación. Los imperialistas de la UE, en estrecha cooperación con los Estados Unidos e Israel en el marco del plan «Nuevo Oriente Próximo», están explotando la tragedia del pueblo palestino que ellos mismos han creado. Utilizan descaradamente el apoyo financiero como medio de coacción, como instrumento para intervenir en el conflicto intrapalestino. En realidad, están azuzando el fuego para exacerbar los conflictos y las divisiones, para doblegar la heroica resistencia del pueblo palestino y de otros pueblos de la zona e imponer sus planes criminales.
El Partido Comunista de Grecia se opone al uso de este apoyo como un mecanismo para la intervención imperialista y por eso ha votado en contra del informe. Expresa su solidaridad y exige apoyo humanitario y financiero para el pueblo palestino sin cláusulas ni condiciones, el final de la bárbara ocupación israelí y la creación de un Estado palestino independiente con la capital en Jerusalén Este.
Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. (PT) Siempre que se trata el tema de este informe, la cuestión que inevitablemente se plantea es qué fines debe perseguir la financiación comunitaria y qué estrategia debe seguirse en este sentido. Hay tres ejes fundamentales que siempre deben formar parte de esta respuesta: primero, apoyar a las personas; segundo, alentar la creación de un futuro Estado palestino basado en la democracia y el respeto de los derechos humanos, y tercero, promover la paz.
El resultado de las investigaciones realizadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), no ha sido hasta ahora muy tranquilizador. Según la información de que se dispone hasta la fecha en el comunicado de prensa de la OLAF, no se han hallado pruebas concluyentes de apoyo a acciones armadas o actividades ilegales financiadas con aportaciones de la CE a la Autoridad Palestina. Sin embargo, existen serios indicios que apoyan la hipótesis según la cual no se puede excluir que parte de los fondos de la Autoridad Palestina hayan sido utilizados por algunas personas para fines distintos de los previstos.
El apoyo de la UE debe ser visible, reconocible y eficaz para el logro de estos objetivos. Lamentablemente, no puede haber certeza de que este haya sido el resultado de nuestras iniciativas. Hay que reconocer que, globalmente, el papel de la UE en la región ha sido positivo.
- Informe Díaz de Mera García Consuegra (A6-0170/2007)
Andreas Mölzer (ITS), por escrito. (DE) No cabe duda de que acogemos con agrado la noción de intercambiar cierto volumen de la información contenida en los registros de antecedentes penales, sobre todo en ámbitos sensibles como la pedofilia, pero también para hacer frente en mejores condiciones a los traficantes de drogas y otras estructuras de la delincuencia organizada.
Sin embargo, dicho intercambio no debe dar lugar a que se criminalice a ciudadanos intachables debido a una minucia en sus antecedentes penales. Como demuestra el ejemplo de los ficheros de hooligans, a menudo basta con estar cerca del lugar de los hechos para acabar en una de estas «listas negras». Además, la aplicación de este procedimiento sin limitarlo a ámbitos sensibles resulta dudoso por motivos de protección de datos, por lo que yo no puedo votar a favor.
Javier Moreno Sánchez (PSE), por escrito. (ES) Mi voto a favor, como el del resto de miembros de la Delegación socialista española, responde a la intención de no paralizar el procedimiento legislativo al que se refiere este informe y al hecho de estar de acuerdo con el resultado de la consulta al Parlamento, tal como ha sido aprobada en la Comisión de Libertades.
Sin embargo, quiero denunciar, a través de la siguiente explicación de voto, la idoneidad del ponente señor Díaz de Mera, multado e imputado por desacato al negarse a cooperar con el Tribunal que juzga a los presuntos autores de los gravísimos atentados del 11-M, el mayor atentado terrorista en territorio europeo, ocurridos cuando era Director de la Policía. Ante la gravedad de su conducta, el juez ha iniciado los trámites previos para la presentación de un suplicatorio al Parlamento Europeo.
Por esto, considero que la actitud del señor Díaz de Mera de desobediencia al Tribunal y el contenido de sus declaraciones son incompatibles con la condición de ponente del Parlamento Europeo para los informes sobre cooperación judicial y policial entre los Estados miembros y la lucha contra el terrorismo, y afectan a la credibilidad del Parlamento.
Athanasios Pafilis (GUE/NGL), por escrito. – (EL) La Directiva sobre el intercambio de información extraída de registros de antecedentes penales supone un nuevo golpe para los derechos a la intimidad inviolable y la protección de los datos personales de los ciudadanos de la UE. Prevé la transmisión de información procedente de registros de antecedentes penales, no solo en los Estados miembros de la UE, sino también de terceros países, y no solo en conexión con procesos penales incoados contra un individuo, sino también con cualquier fin. La Directiva no contempla ninguna medida sustancial para la protección de datos personales relacionados con esta información. Infringe abiertamente la legislación nacional de los Estados miembros y de nuestro país y las convenciones internacionales que prevén que la información destinada a demostrar la culpabilidad de una persona es absolutamente confidencial y solo puede transmitirse en el marco de un proceso penal contra esta persona o en las circunstancias muy específicas y restrictivas que contempla la ley. En este sentido, se está promoviendo más la armonización en sentido reaccionario de los sistemas penales de los Estados miembros, con el objetivo último de formular un código penal único en la UE que restrinja y elimine los derechos individuales fundamentales y las libertades políticas, y al mismo tiempo elimine de los Estados miembros uno de los elementos esenciales en los que se basa su soberanía nacional.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. (PT) Esta resolución presentada por la Comisión de Desarrollo es pertinente y muy importante. Algunos ejemplos muestran lo que se sabe desde hace mucho tiempo, y es que las políticas y medidas que se aplican realmente van a menudo en contra de los objetivos declarados.
La comisión señala que en relación con el Documento de Estrategia Regional 2007-2013 y el Programa Indicativo Plurianual para Asia, propuesto por la Comisión, y teniendo en cuenta el Reglamento por el que se establece un Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo, que establece que «el objetivo primordial y general de dicha cooperación con arreglo al presente Reglamento será la erradicación de la pobreza en los países y regiones socios en el contexto del desarrollo sostenible», es imposible entender, por ejemplo, cómo «en el ámbito del apoyo a la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN), los objetivos declarados del programa de “apoyo institucional y diálogo región por región” incluyan apoyar las “eventuales negociaciones para la celebración y aplicación de un Acuerdo de Libre Comercio UE-ASEAN” e “incrementar la visibilidad de la contribución de la CE a la ASEAN”». Es difícil ver cómo esta propuesta puede conciliarse con el objetivo primario de erradicación de la pobreza en el contexto de la ayuda oficial al desarrollo.
Richard Seeber (PPE-DE). – (DE) Señor Presidente, la delegación del ÖVP austriaco se ha abstenido en la votación de este informe porque estamos convencidos, por razones de subsidiariedad, de que esta decisión corresponde a las autoridades locales, regionales y nacionales. Sin duda se trata de casos trágicos. Sin embargo, el proceso decisorio no debería tener lugar en Bruselas por motivos políticos. Debe quedar en manos de las autoridades locales competentes.
Hélène Goudin y Nils Lundgren (IND/DEM), por escrito. (SV) Entendemos que puede haber muchos problemas en el sector de la construcción en España y que pueden plantearse situaciones en las que personas confiadas compran propiedades de buena fe que, como posteriormente se descubre, las empresas constructoras no tenían autorización legal para construir. Sin embargo, estos son problemas que pueden y deben solucionarse en el marco jurídico del Estado miembro afectado. No hay motivos para introducir una legislación a escala de la UE para tratar estas cuestiones.
Bruno Gollnisch (ITS), por escrito. – (FR) Ustedes quieren introducir una mayor ética en el llamado comercio «legal» de lo que ustedes llaman armas tradicionales, y prohibirlo según criterios relacionados con su uso probable (actos terroristas, violaciones de los derechos humanos, agravación o provocación de conflictos, etc.). Este es, sin duda, un objetivo loable.
Pero al mismo tiempo, y durante varios años, la Unión Europea ha sido sacudida repetidamente por un debate sobre el levantamiento del embargo de armas a China. Ese país sigue siendo una dictadura comunista, donde todavía hay laogai, trabajos forzados, persecución de cristianos, la subyugación del pueblo tibetano, etc.
En este contexto, su vago deseo parece en el mejor de los casos hipócrita, y en el peor, cínico.
Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. (PT) El pasado mes de diciembre, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una resolución que inició el proceso hacia la conclusión de un Tratado sobre el comercio de armas. La resolución obtuvo el apoyo de 153 países, siendo los Estados Unidos el único Estado miembro de las Naciones Unidas que votó en contra de la elaboración del Tratado.
Según el informe anual 2007 del Instituto Internacional de Estocolmo de Investigaciones para la Paz, y como ha subrayado nuestro Grupo, el gasto militar a escala mundial fue de 1,104 billones de dólares estadounidenses a precios corrientes, es decir, un 3,5 % más que en el año 2005. Más aún, entre 1997 y 2006 la cifra ha aumentado un 37 %.
En el contexto de este peligrosísimo crecimiento, han sucedido incidentes que ilustran cómo el comercio ilegal de armas ha aumentado dramáticamente. Tomemos, por ejemplo, el supuesto pago de más de 1 000 millones de libras esterlinas en sobornos de BAE Systems, con el consentimiento del Ministro de Defensa británico, al príncipe saudí Bandar bin Sultan.
Hay que decir también que el reglamento sobre el comercio de armas sería más efectivo si viniera acompañado de un proceso de desarme multilateral, recíproco y en particular del desmantelamiento de amplios arsenales nucleares.
Athanasios Pafilis (GUE/NGL), por escrito. – (EL) El Partido Comunista de Grecia se ha abstenido en la votación sobre la resolución común de los Grupos políticos (Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos, Grupo Socialista en el Parlamento Europeo, Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa, Grupo Unión por la Europa de las Naciones y Grupo Confederal de la Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica) sobre el establecimiento de normas internacionales comunes para la importación, la exportación y la transferencia de armas convencionales, porque:
• considera una hipocresía incalculable que no se haga mención del hecho de que, en un momento en que entre 1997 y 2006 el gasto militar aumentó un 37 % globalmente, algunos países de la UE (Francia, Gran Bretaña y Alemania) se encontraban entre los cinco mayores exportadores de armas convencionales;
• es cuando menos ingenuo pedir «normas» a las empresas multinacionales fabricantes de armas, que son responsables del transporte y la venta de armas convencionales, incluso a la delincuencia organizada, que es también terreno de sus compras internacionales. Además, para cada exportación conocen las empresas y los países en los que están establecidos;
• no podemos poner nuestra firma junto a partidos y Grupos políticos que apoyan el desarrollo de la industria armamentística, cuyos Gobiernos han armado en el pasado y están armando todavía hoy a regímenes reaccionarios y organizaciones paramilitares y militaristas y tratan de hacerse pasar por arcángeles de las normas internacionales y el desarme;
• no ayudaremos a crear la ilusión entre los ciudadanos de que los imperialistas y sus empresas aceptarán «normas justas». Para ellos los criterios para la exportación de armas y el comercio de las mismas son sus intereses políticos y su beneficio económico.
Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. (PT) Apoyo plenamente el contenido de esta resolución. Los países tienen el derecho y el deber de defender a sus poblaciones y garantizar la paz en su territorio y la integridad de sus fronteras. El comercio ilegal e irresponsable que no respeta niveles de comportamiento aceptables es uno de los factores principales que fomentan los conflictos, las guerras y la muerte. El comercio de armas, que carece de un código de conducta internacional que pida cuentas a los responsables, es algo que debemos condenar de forma sistemática y activa en el futuro, por supuesto, pero también ahora mismo. El hecho de no tener todavía un código internacional no debe debilitar la posición de los Estados miembros de la UE ni de nuestros aliados, ni hacernos menos exigentes. Hay valores que no admiten concesión alguna.
Miroslav Mikolášik (PPE-DE). – (SK) En sustancia, la delincuencia juvenial es un fenómeno alarmante por su escala masiva. Hemos presenciado el aumento del número de delitos cometidos por niños menores de 13 años. Lamentablemente, las estadísticas muestran que estos delitos son cada vez más crueles. Las razones de la delincuencia juvenil son sin duda multifactoriales, por ejemplo: las condiciones socioeconómicas, los entornos donde se reúnen los jóvenes, la familia y la escuela, el medio de las bandas, amigos poco adecuados y temprano consumo de alcohol y todo tipo de drogas.
Quiero destacar el hecho de que a diferencia del pasado reciente, el documento aprobado destaca finalmente el papel absolutamente indispensable de una familia cercana, en la que el padre y la madre dedican tiempo suficiente a sus hijos. De otro modo, en la formación de sus personalidades, los niños echarán de menos los modelos de comportamiento en sus propias familias. Finalmente, se ha recomendado que los Estados miembros brinden apoyo suficiente a las familias y los padres. También pido a todas las partes interesadas que hablen y limiten la visualización constante de violencia excesiva, escenas pornográficas y escenas que muestren el consumo de drogas en los medios de comunicación masivos. Estas imágenes también aparecen en sitios de Internet o en videojuegos disponibles de modo generalizado. Me complace ver que la forma de avanzar no es solamente mediante la represión de los fenómenos negativos sino, sobre todo, mediante la prevención primaria.
Frank Vanhecke (ITS). – (NL) Señor Presidente, he votado en contra del informe Batzeli porque, tal como lo veo, esta Cámara rehúsa una vez más enfrentarse a la realidad, se equivoca al enjuiciar las causas de la delincuencia entre los jóvenes y, en general, está ofreciendo soluciones incorrectas. Particularmente esta Cámara sigue estando totalmente ciega con respecto al alto nivel desproporcionado de delincuencia entre los jóvenes inmigrantes y sobre todo entre los jóvenes musulmanes, a pesar de ser un fenómeno muy corriente en todos los Estados miembros europeos. Al dar explicaciones, se refieren solamente a todo tipo de factores socioeconómicos, cuando los elementos culturales son también claramente parte de la mezcla, como han puesto en evidencia las investigaciones de Marion van San, la experta neerlandesa en esta materia.
Una vez más se busca consuelo en todo tipo de medidas sociales y preventivas, necesarias, debo admitirlo, mientras que las medidas judiciales y represivas se dejan aparcadas en un cajón; todos deben tener claro que situaciones desesperadas exigen medidas desesperadas.
Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström y Åsa Westlund (PSE), por escrito. (SV) Es importante analizar las distintas experiencias de los Estados miembros sobre delincuencia juvenil y difundir las buenas prácticas. Sin embargo esto puede hacerse en el marco de las estructuras ya existentes a escala nacional, así como a escala comunitaria. Por ello hemos votado en contra del apartado 33 sobre la creación de un Observatorio Europeo de la delincuencia juvenil.
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. (PT) Nos hemos abstenido en la votación final sobre el informe porque nuestras propuestas más importantes no han sido incluidas. Eran las siguientes:
- considera que deben promoverse los valores consagrados en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño, de 20 de noviembre de 1989.
- destaca la importancia de la formación (inicial y permanente) de los magistrados que trabajan con menores, en este caso delincuentes, y la contratación de especialistas en otras áreas de los tribunales juveniles, para que puedan actuar antes de que sea demasiado tarde.
Pensamos que deben promoverse los derechos del niño y otorgarles mayor visibilidad y creemos que hay que actuar con firmeza frente a los delincuentes juveniles, por ejemplo suspendiendo la aplicación de planes de comportamiento juvenil, que deben incluir al individuo en cuestión y sus padres o tutores.
Dado que, en la mayoría de los casos, existen factores sociales y económicos subyacentes en la delincuencia juvenil, es preciso mejorar los niveles de vida de las familias de modo que presten más atención a los niños y los jóvenes.
Por ello propugnamos que se invierta en prevención y no en acciones legales, que es la línea adoptada por el Grupo del Partido Popular Europeo (Demócrata-Cristianos) y de los Demócratas Europeos. Aunque no han logrado totalmente sus objetivos, han conseguido empeorar el informe original.
Bruno Gollnisch (ITS), por escrito. – (FR) Si exceptuamos algunos destellos de inspiración, la ponente parece ser una seguidora de la cultura de la excusa y convencida de que solamente la sociedad es culpable de los delitos que sufren sus miembros. Por ello presenta análisis y propuestas que son, cuando menos, sorprendentes.
Raya el absurdo al hablar de la «prevención terciaria», reservada para delincuentes conocidos, o de «un procedimiento moderno de resolución de conflictos en el ámbito de la escuela». Los diputados que entienden lo que significa deberían ir y aplicar este «procedimiento» sobre el terreno, en lugar de los admirables profesores que van a trabajar todos los días con miedo a ser golpeados o incluso acuchillados por una mirada malinterpretada o una mala nota.
Raya ya en la locura cuando habla de gestión «de la delincuencia juvenil en el sentido de su descriminalización, desjudicialización y desinstitucionalización». De nuevo textualmente. Un delito que ya no es un delito si lo comete un menor. Un asesino que ya no será castigado porque tiene menos de 18 años.
Piensen lo que piensen, los mejores tipos de prevención no pueden funcionar sin castigo, de otro modo la sociedad se convertirá en una jungla en la que los más débiles serán las primeras víctimas.
Astrid Lulling (PPE-DE), por escrito. – (FR) Dado que la delincuencia juvenil es un problema de primer orden en todos los Estados miembros, sería desastroso que el Parlamento Europeo enviara una señal equivocada.
Dos temas en este informe son cruciales:
1) La reducción de la jurisdicción de los tribunales y otras instituciones en el sistema de justicia para jóvenes.
Este sistema está en vigor desde 1991 en un Estado miembro y un grupo de jóvenes jueces se manifestó recientemente a las puertas de sus tribunales porque el sistema es una «denegación de ayuda a personas en peligro».
El Defensor del menor en ese país hizo el siguiente comentario: «las autoridades están enviando un mensaje de impotencia, impunidad y abandono a los jóvenes».
Afortunadamente no se mantuvo la reducción de la jurisdicción de los tribunales.
2) El tema de las «penas» se ha convertido una vez más en un tema de primer orden en el discurso político europeo.
El dictamen del CES sobre la delincuencia juvenil también ha hecho hincapié en los pilares para una respuesta eficaz a la delincuencia juvenil: prevención, medidas judiciales y extrajudiciales, rehabilitación, integración y reintegración social.
He podido votar a favor de este informe porque nuestra enmienda, que está en la misma línea, ha sido aprobada.
Cabe preguntarse si es tarea del Parlamento Europeo ocuparse de dar instrucciones a los Estados miembros sobre el modo de organizar sus sistemas penales.
La creación de un nuevo Observatorio Europeo de la delincuencia juvenil no es necesaria. Las comunicaciones modernas implican que es fácil para los observatorios nacionales interconectarse entre sí.
Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc (ITS). – (RO) Propunerea de intrare în vigoare a Tratatului Constituţional, cu precizarea de numire în funcţie a unui ministru de externe şi a unui aparat diplomatic corespunzător, mi se pare hazardată în situaţia în care acest Tratat a fost respins de unele state europene, iar în statele nou intrate în Uniune nici măcar nu a fost pus în discuţie.
Lipsurile grave în privinţa respectării drepturilor şi libertăţilor omului, în special în ţările terţe, cu care Uniunea are relaţii speciale, mi se par a fi tratate global şi generalizant, problema fiind mult mai complexă. Un exemplu: ignorarea totală a acestui lucru în zona Transnistria este o chestiune minimalizată în raport. După părerea mea, situaţia drepturilor omului în Transnistria ar necesita ea însăşi o dezbatere aparte, pentru că este vorba de un focar de insecuritate la frontiera de est a Uniunii Europene.
Combaterea corupţiei în statele Uniunii Europene, nu numai în statele terţe, trebuie văzută şi urmărită atent, deoarece se petrec alunecări periculoase chiar în sânul comunităţii europene, ce trec cvasi-neobservate. Un exemplu: în România au fost puşi sub acuzare şi urmărire penală, pentru însuşire de sume mari de bani, fals şi uz de fals, o serie de membri ai actualului guvern, dintre care şi unii membri ai ungurilor din România, cetăţeni români. Reacţia guvernului de la Budapesta a fost promptă: a cerut oficial explicaţii guvernului român pentru aceasta, politizând acţiunea Parchetului General. Este un gest nu numai reprobabil, dar şi de amestec făţiş în treburile interne ale unui stat vecin, membru al Uniunii Europene. Este motivul pentru care noi am supus acest raport unui vot negativ.
Frank Vanhecke (ITS). – (NL) Señor Presidente, el informe Klich es, en mi opinión, uno más en el que el Parlamento simplemente opta por hacer caso omiso de la voluntad de la mayoría de los ciudadanos franceses y neerlandeses, expresada democráticamente en sus referendos, y sigue aplicando partes de esta Constitución Europea de forma sibilina. Tal como lo veo, es inaceptable y no democrático que se insista abiertamente en la activación de la cláusula pasarela, y cito: «impulsando al mismo tiempo el proceso constitucional».
Además, es igualmente inaceptable que se insista en la introducción de mayorías cualificadas en los ámbitos de la migración y la integración. Pienso que hay que reconocer a cada Estado miembro y a cada pueblo el derecho de veto y dejarles seguir haciéndose cargo de sus propios mercados laborales. Todo esto puede ser muy europeo, pero sin duda no es democrático.
Bruno Gollnisch (ITS), por escrito. – (FR) ¿Qué importa que nuestras fronteras exteriores sean coladores? Abrámoslas para que venga todavía más inmigración, que llamaremos «legal» o «seleccionada», o «relajación de la política de visados». ¿Qué importa que los terroristas hayan decidido destruir nuestras sociedades occidentales, llenos de odio por sus valores y fundamentos políticos? Amenacemos con condenar al ostracismo a los Estados que los apoyan y concentrémonos en lo más importante: una definición común de terrorismo en las Naciones Unidas. Las familias de las víctimas de los ataques de Londres y Madrid nos agradecerán esta definición semántica. ¿Qué importa que nuestros servicios policiales estén colapsados por las absurdas y burocráticas exigencias de Europol? Démosle poder para que emita órdenes todavía más inútiles y demos a sus burócratas poder para acelerar las investigaciones.
Pensemos con claridad: al destruir las fronteras interiores de la Unión Europea sin fortalecer las fronteras exteriores, la creación del espacio de libertad, seguridad y justicia ha alentado la explosión del tráfico y la inmigración ilegales, la delincuencia transfronteriza y ha hecho a nuestros Estados más vulnerables con respecto al terrorismo.
Por tanto, sí, la cooperación y la solidaridad en estos ámbitos son esenciales, pero deben situarse en el contexto de la cooperación intergubernamental entre Estados con fronteras definidas y controladas por ellos mismos.
Carl Lang (NI), por escrito. – (FR) Después de fracasar en la construcción del «espacio de libertad, seguridad y justicia», auténtico remanso de paz, en el que Europa debía convertirse tras la ratificación de los acuerdos de Schengen, Bruselas está ahora preocupada por su «dimensión exterior».
Europa quiere exportar sus valores democráticos y sus principios del Estado de Derecho, basados en el respeto de los derechos humanos y la existencia de instituciones sólidas.
Todo ello es muy encomiable. Pero ¿cuáles son los métodos reales que está proponiendo? La eterna propaganda a favor del mundo en desarrollo, la inmigración y Europa.
Por ello el informe nos pide activar la cláusula pasarela del artículo 42 del Tratado, que integraría las disposiciones relativas a la cooperación judicial y policial y la inmigración ilegal en el marco comunitario. Los Estados miembros quedarían obligados entonces por decisiones adoptadas por una mayoría de los demás Estados, incluso si no les gustan.
La creación de un Ministerio europeo de Asuntos Exteriores, una propuesta presentada en el Tratado constitucional, rechazado a su vez en los referendos francés y neerlandés, vuelve a estar en el programa. Una vez más estamos hablando de quitar un poco más poder soberano a los Estados miembros y dárselos a Bruselas. Lo que este informe propone no es más democracia, sino todavía mayor sumisión.
Athanasios Pafilis (GUE/NGL), por escrito. – (EL) El informe promueve la aplicación de una política exterior más agresiva contra las naciones y los pueblos y una política más autocrática y represiva dentro de la UE.
1. Pide la promulgación de la Constitución europea, que está formal y materialmente muerta, para que pueda ser salvaguardada todavía más mediante la aplicación de leyes reaccionarias y antidemocráticas en nombre del terrorismo. Es típico que se diga que las manifestaciones antifascistas en los países bálticos son «tendencias radicales violentas entre las minorías rusas». También pide:
• que los mecanismos represivos europeos sean más eficaces;
• que se usen todos los aspectos de la política (militares, económicos, civiles) para ejercer una coerción ostensible y de ese modo subyugar a los pueblos y los países;
• que se fortalezca la cooperación con los Estados Unidos
• que se limiten las diferencias entre los Estados miembros adoptando la posición de «la UE con una sola voz».
2. En el ámbito de los acuerdos y las relaciones internacionales adopta la receta estadounidense de exportar el Derecho nacional y convertirlo en Derecho internacional estableciendo cláusulas inaceptables sobre «democracia», «terrorismo» y «derechos humanos», incluso en el comercio, invalidando los principios del Derecho internacional. Se señala a sí mismo como el inquisidor de los derechos humanos y la democracia, intentando institucionalizar el principio de «quien está conmigo»; en otras palabras, el que no acepta el capitalismo es un adversario.
3. Al votar a favor del informe, los partidos Nueva Democracia y PASOK han mostrado que son dos caras de la misma moneda y han unido fuerzas para fortalecer la UE y establecer el nuevo orden imperialista.
Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. (PT) La comunicación de la Comisión más reciente sobre este tema defiende una estrategia que es coherente y está diseñada conjuntamente con los países de origen de la inmigración, en particular de la inmigración ilegal. Este es el enfoque correcto y que debemos apoyar. Al mismo tiempo, como parte integrante de esta política, deben crearse canales para facilitar la inmigración legal, divulgando los riesgos potenciales y las consecuencias de la inmigración ilegal y haciendo los canales legales simples y transparentes.
Este enfoque también implica la inversión en la creación de puestos de trabajo, conjuntamente con estos países. Si no, mientras exista la indigencia en una parte y la atracción de las oportunidades de empleo en otra, siempre habrá inmigración, y el proceso de inmigración continuará ilegalmente si no hay otra forma de entrar en el país.
Finalmente, también existe la necesidad, por supuesto, de renovar y fortalecer la cooperación con los países mediterráneos, a causa de la inmigración, aunque no exclusivamente por ella.
Philip Claeys (ITS). – (NL) Señor Presidente, no exagero al decir que esta Cámara, con la aprobación del informe Roure, está socavando fundamentalmente la libertad de opinión, tal como está consagrada en varios acuerdos internacionales. En este sentido, el informe Roure va mucho más allá de todos los informes ideológicos previos que apoyan el racismo de una vía, sobre el que esta Cámara parece tener derechos exclusivos. De hecho, con el apoyo incondicional de la peligrosa Decisión marco, esta Cámara está a favor de convertir la expresión de opiniones y convicciones en un delito penal, de una forma que recuerda a los regímenes totalitarios.
«Toda opinión –y cito textualmente del informe– que pueda provocar un comportamiento ilegal, será punible a partir de ahora en todo Estado miembro europeo». Según esto, toda desviación respecto al discurso político preponderante sobre la inmigración, la identidad nacional y la islamización será cortada de raíz. El espíritu de la tolerancia de Voltaire expresado de forma tan exquisita en la frase «no estoy de acuerdo con lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tu derecho a decirlo», está siendo profanado por la burocracia europea. Esta Europa es mucho más peligrosa que el ogro imaginario que pretende combatir. Esta Europa es un peligro para la democracia.
Bruno Gollnisch (ITS), por escrito. – (FR) El 19 de abril, los Ministros de Justicia europeos llegaron con gran dificultad a un acuerdo político sobre la lucha contra el racismo en Europa. Es un nuevo instrumento legal que restringirá todavía más la libertad de expresión.
En este sentido, queremos dar las gracias a los Estados miembros que opusieron cierta resistencia a la aprobación de este texto, a aquellos que creen que limitar la libertad de expresión no es la forma de combatir el racismo. Son Gran Bretaña, Italia, Irlanda y algunos países escandinavos.
La libertad de expresión es una libertad fundamental. Solo puede ser limitada por la legislación civil en caso de invasión de la vida privada, difamación o incitación a la comisión de un delito.
¿Por qué es este texto pertinente o adecuado en este momento? En un momento en que las fronteras europeas han desaparecido, causando una explosión de la inmigración ilegal y la delincuencia transfronteriza, ¿no es más urgente garantizar la seguridad de los ciudadanos europeos en su propio territorio que preocuparse de penalizar expresiones supuestamente racistas?
Finalmente, quiero resaltar que curiosamente, en el texto no se condenan ni los crímenes de Stalin ni el genocidio armenio. Solo se enumeran los crímenes de Hitler y los crímenes reconocidos por tribunales internacionales (Srebrenica, Ruanda). Este texto pretende restringir la libertad y es inoportuno y sectario. Votaremos en contra.
Andreas Mölzer (ITS), por escrito. (DE) Ante la ley todos somos iguales... pero unos más iguales que otros. Actualmente, los inmigrantes en la UE parecen gozar de cierto grado de libertad. No se trata tan solo de que algunos queden impunes debido a un respeto mal entendido de costumbres distintas, sino que en los medios de comunicación no se informa sobre la delincuencia y el racismo entre los inmigrantes. En esos casos, nadie se indigna, ni se realizan manifestaciones con velas ni se profieren gritos a favor de la lucha contra el racismo.
Más bien, las instancias estatales utilizan el racismo para deshacerse de una oposición incómoda. Prohibir partidos nacionalistas, patrióticos, utilizando el racismo como excusa, tan solo porque citan estadísticas oficiales sobre los desproporcionados índices de delincuencia entre los inmigrantes, no debería ser posible en una democracia. El proyecto de Decisión marco contra el racismo constituye un paso más hacia el Estado totalitario hacia el que nos quieren conducir a toda marcha los soñadores mutliculturales. Ha llegado el momento de echar el freno de mano y por ello he votado en contra del informe Roure.
Andrzej Jan Szejna (PSE), por escrito. (PL) Voto a favor de la aprobación del informe de la señora Roure titulado «Evolución de las negociaciones sobre la Decisión marco relativa a la lucha contra el racismo y la xenofobia».
Los delitos cometidos por motivos raciales siguen siendo un problema en todos los Estados miembros. Se calcula que más de nueve millones de personas son víctimas de delitos por motivos raciales cada año. Al mismo tiempo, las diferencias significativas entre las disposiciones legales sobre la lucha contra el racismo y la xenofobia en los Estados miembros de la Unión Europea impiden luchar eficazmente contra estos incidentes a escala transfronteriza o europea.
En consecuencia, hay que prestar un apoyo político claro a la Europa de los ciudadanos y a la Decisión marco adoptada, para dar una fuerte protección a los derechos fundamentales. En este contexto hay que desarrollar un marco jurídico sólido encaminado a combatir el racismo y la xenofobia, facilitando la adopción rápida de la Directiva horizontal sobre la lucha contra la discriminación, de conformidad con el artículo 13 del Tratado de la Unión Europea, que prevé sanciones penales efectivas, proporcionales y disuasorias.
Zita Pleštinská (PPE-DE). – (SK) Señor Presidente, en primer lugar me uno a la felicitación por el día de su santo. El problema de los refugiados no solo afecta a regiones críticas como Malta. Los refugiados también viven entre nosotros. Mi país, Eslovaquia, es ante todo un país de tránsito para extranjeros obligados a huir de conflictos armados. Muchos de ellos han encontrado aquí su nuevo hogar y se han hecho un espacio en el mercado laboral.
En relación con los debates sobre el informe relativo al asilo, la cooperación práctica y la calidad del proceso de toma de decisiones en el sistema europeo común de asilo, elaborado por nuestro colega Hubert Pirker, quiero expresar desde el fondo de mi corazón mi gratitud al Consejo de Migrantes y Refugiados de la Conferencia Episcopal de Eslovaquia, y ensalzar su enfoque delicado y ejemplar a la resolución de la extremadamente difícil situación de los refugiados.
Los debates sobre el informe de Hubert Pirker se celebran en el Parlamento Europeo el 20 de junio, es decir, el mismo día que ha sido declarado Día Mundial de los Refugiados por la Asamblea General de las Naciones Unidas. Considero esto un símbolo de la solidaridad del Parlamento Europeo con los Estados miembros que están tratando de resolver la difícil situación de los refugiados. Doy las gracias al ponente por este informe que he apoyado con mi voto como un paso hacia un sistema común de asilo en la UE. Es una base excelente para las decisiones que deben ser rápidas, seguras y justas para todos los afectados.
Frank Vanhecke (ITS). – (NL) Señor Presidente, aunque creo que en esta Cámara ya hemos visto muchas clases de informes, tengo la impresión de que en lo referente a la política sobre refugiados, el informe Pirker se lleva la palma. ¿Qué dice este informe, textualmente? Dice que una política común de asilo activa se basa «en la obligación de admisión de los solicitantes de asilo y en el respeto del principio de no devolución». Esto no solo es una tontería desde el punto de vista jurídico y del Derecho internacional, también envía un mensaje político totalmente erróneo.
A mi juicio, una auténtica política de asilo activa debe abordar primero y sobre todo la acogida de auténticos solicitantes de asilo en la región y en el continente de los propios solicitantes de asilo. Solo pueden ser acogidos en un país de la Unión Europea durante cierto tiempo, en centros estrictamente controlados, aquellos que, después de un riguroso examen, sean reconocidos como auténticos refugiados. Esencial para esa política es, por supuesto, la lista de países seguros. Lamento que, en este sentido, el informe Pirker avance por una vía completamente equivocada, cosa a la que nos hemos acostumbrado, lamentablemente, en este proceso de integración europeo.
Philip Bradbourn (PPE-DE), por escrito. (EN) Los conservadores se oponen totalmente a un sistema común de asilo para la Unión Europea. La determinación de sus propias políticas de asilo e inmigración es un derecho soberano de un Estado miembro, especialmente si no participa de los acuerdos de Schengen. Por este motivo, los conservadores han votado en contra de este informe.
Jörg Leichtfried (PSE), por escrito. (DE) Estoy a favor de una política de asilo activa de la UE.
Los fundamentos de esta política de asilo son la obligación de permitir la entrada de los solicitantes de asilo y el respeto del principio de no devolución. Asimismo estoy de acuerdo con un reparto más justo de las cargas entre los Estados miembros, de una base de datos común sobre los países de origen y de las campañas de información en los países de origen y tránsito.
Apoyo la introducción de un procedimiento común de asilo en toda la UE a más tardar en 2010, así como de un estatuto uniforme para las personas que tienen derecho al asilo o a protección subsidiaria.
Andreas Mölzer (ITS), por escrito. (DE) De este informe solo puedo apoyar las campañas de información previstas en los países de origen. He votado en contra del documento presentado, porque si en el Reino Unido se acepta únicamente el 12 % de las solicitudes de asilo y en Suecia se acepta el 91 %, diciendo así amén a casi todas, simplemente nunca nos pondremos de acuerdo. Mediante una normativa comunitaria uniforme tampoco resolveremos la presentación de solicitudes de asilo en varios países mientras el derecho de asilo se utilice para evitar la aplicación de las disposiciones legales en materia de inmigración y nuestros procedimientos se prolonguen por medio de recursos inútiles a pesar de que no exista motivo alguno para conceder asilo.
Mientras baste con deshacerse de su documentación e invocar la palabra mágica «asilo» para permanecer durante años en la UE, siempre habrá posibilidades para realizar robos en serie o incluso para desaparecer. Solo podremos acabar con estos abusos cuando las solicitudes de asilo deban presentarse únicamente en campos de acogida situados en las fronteras exteriores de la UE.
Athanasios Pafilis (GUE/NGL), por escrito. – (EL) El informe refleja y planifica la política hostil de la UE hacia los inmigrantes y los refugiados. Evita hablar de las causas que generan las olas de inmigrantes y refugiados: las guerras imperialistas y las intervenciones de la UE, los Estados Unidos y la OTAN y el saqueo explotador de los recursos generadores de riqueza de los países y los pueblos en todo el mundo. Miles de inmigrantes y refugiados se ahogan junto a las fronteras marítimas de la UE y están siendo retenidos en «campos de concentración» en los países de la UE, en condiciones que son vergonzosas para la civilización humana. Las imágenes de miseria absoluta y trato bárbaro de los inmigrantes y refugiados que la misión del Parlamento Europeo halló hace unos días en los centros de retención de Samos y Atenas son un ejemplo típico. El Gobierno griego otorgó asilo a 39 personas (el 0,84 %) de un total de 4 624 solicitantes. La situación es similar en los demás Estados miembros de la UE. El informe, junto con las medidas para un procedimiento de repatriación europeo y una lista de «terceros países seguros», promueve básicamente la abolición del asilo, mientras sus propuestas para la aplicación de sistemas de control y bases de datos biométricas en el marco de un sistema de asilo común trata a los refugiados con medios represivos. Exacerba la situación drástica de los refugiados en la UE, revelando así en toda su majestad la naturaleza inhumana y bárbara de esta Unión imperialista y su explotador sistema capitalista.
Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. (PT) El número de solicitantes de asilo aumenta diariamente en toda la UE.
La desesperación de muchas personas ha generado consecuencias trágicas.
Es vital que la UE establezca normas compartidas que ayuden a impedir una repetición de estas situaciones y sienten las bases de asistencia mutua entre Estados miembros, dado que las presiones a las que hacen frente varían a menudo en función de su ubicación geográfica.
La creación de un sistema europeo común de asilo debe basarse en tres ejes principales: la introducción de un procedimiento uniforme, el intercambio de información sobre países de origen y una cooperación más estrecha entre los Estados miembros para ayudar a aquellos Estados miembros que sufren una presión particular. Por ello es preciso fomentar vínculos estrechos entre las autoridades de los Estados miembros, con la finalidad última de mejorar la calidad del proceso de toma de decisiones, que debe ser más rápido, más justo y más fiable. Solo así podremos cumplir el objetivo de un sistema común de asilo antes de 2010.
Martine Roure (PSE), por escrito. – (FR) La Unión Europea ha insistido siempre en que debe mantenerse la fecha límite para la creación de un sistema común de asilo antes de 2010. La mejora de la calidad de las decisiones debería comportar una mayor aproximación de las políticas de los Estados miembros para llegar a este sistema común. Una mejora de la calidad de las decisiones adoptadas debe permitir a las personas que necesitan protección un ingreso seguro en la UE y un examen adecuado de su solicitud.
Debemos combatir la tendencia de algunas personas a pensar que una mejora de las decisiones en materia de asilo reduciría el número de solicitudes de asilo. La política común de asilo debe proteger sobre todo a las personas y garantizar el derecho de asilo y el principio de no devolución, de conformidad con las Convenciones de Ginebra. También rechazo todo intento de externalizar las solicitudes de asilo. Por ello he presentado y apoyado con mi voto las enmiendas a la lista de terceros países seguros. Me parece preocupante que la Comisión esté planteando elaborar esta lista sin someterla a la codecisión del Parlamento Europeo y sin esperar la resolución del Tribunal de Justicia Europeo, al que hemos remitido este punto.
Carl Schlyter (Verts/ALE), por escrito. (SV) A pesar de oponerme a una política común de asilo que –como demuestran todas las experiencias– socava los derechos de los solicitantes de asilo, me abstengo en la votación porque las mejoras propuestas no justifican el rechazo, a pesar de todo.
Bruno Gollnisch (ITS), por escrito. – (FR) Quisiera hacer algunos comentarios sobre este informe.
Es cierto que en el tema del comercio digital, los consumidores están en una posición débil. Esto es especialmente cierto en el caso de eBay: hay que confiar en que el corresponsal, por ejemplo, si uno es el comprador, le envíe el producto, independientemente de si lo ha solicitado en el propio país o en el exterior.
Hay algunas herramientas, como PayPal, que supuestamente hacen que este tipo de transacción sea segura, pero no son muy prácticas o fáciles de usar para las personas normales. Hay que hacer algo por aumentar la confianza de los consumidores en el comercio electrónico, que es un sector muy amplio y que se expande.
Pero también debemos tener mucho cuidado en no regular excesivamente este mercado y no crear demasiada confianza entre los consumidores. Debemos tener siempre en cuenta que existe lo que llamamos el «consumidor informado y responsable», que puede por sí mismo encontrar información sobre el producto y, si hay problemas, hacer uso de los instrumentos legales existentes.
En consecuencia, creo que mejorar la calidad de los instrumentos existentes (por ejemplo, la garantía legal) e informar a los consumidores sobre ellos es el primer objetivo que debemos fijarnos antes de crear nuevas leyes de protección del consumidor.