Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2007/2067(INI)
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

A6-0151/2007

Rozpravy :

PV 20/06/2007 - 18
CRE 20/06/2007 - 18

Hlasovanie :

PV 21/06/2007 - 8.9
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P6_TA(2007)0285

Doslovný zápis z rozpráv
Štvrtok, 21. júna 2007 - Štrasburg

9. Vysvetlenia hlasovania
Zápisnica
  

- Relazione: Kratsa-Tsagaropoulou (A6-0210/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. 200 palavras não chegam para expressar o que se exigiria relativamente ao conjunto de questões colocadas por este relatório, tanto mais face à trágica e complexa situação nos territórios palestinianos ocupados (TPO) No entanto realçamos os seguintes aspectos:

- Nele é branqueada a agressão israelita ao povo palestiniano, assim como o total desrespeito do direito internacional por parte das autoridades israelitas;

- Nele são branqueadas as responsabilidades da União Europeia no colapso da Autoridade Palestiniana, nomeadamente através da sua participação no boicote promovido contra a AP, desde 2006, e que continuou a ser implementado apesar de todos os esforços e acordos alcançados para a criação de um governo de unidade nacional palestiniano. A criação do "mecanismo internacional temporário" não teve como objectivo evitar o desmoronamento das instituições palestinianas, nem evitou o agravamento da crise humanitária com que se confrontam milhões de palestinianos nos territórios ocupados.

- Nele é branqueado o contínuo agravamento na situação nos TPO que é consequência de 40 anos de ocupação israelita - com a cumplicidade dos EUA e seus aliados - e da sua política de não reconhecimento do legítimo e inalienável direito do povo palestiniano a um Estado independente, soberano e viável, conforme as resoluções pertinentes das Nações Unidas.

 
  
MPphoto
 
 

  Bairbre de Brún, Mary Lou McDonald and Eva-Britt Svensson (GUE/NGL), in writing. The EU and the international community bear a heavy responsibility for the current tragedy in Palestine. Their failure to bring pressure to bear on Israel, the impunity afforded to the Israeli authorities, their refusal to talk to democratically elected politicians and their sanctions against the Palestinian authorities have led us to where we are today.

The EU must now grasp the political responsibility by opening political dialogue with all relevant actors in Palestine – in Gaza as well as the West Bank. We have to help the Palestinian people by engaging in dialogue with the specific intention of aiding the establishment of a unified, viable and secure Palestinian state.

For these reasons we have decided to abstain on this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE-DE), písomne. Barcelonský proces je tým rámcom, ktorý si získava svoju vážnosť a prináša aj konkrétne výsledky. Aj v parlamentnom zhromaždení Euromed sme v poslednej dobe zaznamenali pokrok vo všetkých sekciách. Obzvlášť potešujúci je progres v politickej sekcii, ktorej som i ja členom.

Program MEDA, o ktorom sme hlasovali, je hlavným finančným nástrojom EÚ pri realizácii Euro-stredomorského partnerstva, ktorý podporuje opatrenia sprevádzajúce reformu hospodárskych a sociálnych štruktúr v stredomorských partnerských krajinách s cieľom zmenšiť rozdiel medzi dvoma stranami stredomorského regiónu.

Izraelsko-palestínsky konflikt je príčinou nielen smrti mnohých vojakov a civilistov, ale prináša so sebou aj žalostné až neriešiteľné ekonomické a sociálne podmienky časti palestínskej spoločnosti. V ostatných dňoch sme svedkami krvavého konfliktu medzi hnutiami Hamas a Fatah a eskalácie násilia na území Palestínskej samosprávy. Je nevyhnutne potrebné, aby sa finančná pomoc v rámci MEDA, ktorá ide okrem ďalších ôsmych krajín aj do Palestíny, nedostávala do rúk extrémistov z radov hnutia Hamas, ale aby sa dostala do rúk konečným adresátom – chudobným palestínskym občanom.

 
  
MPphoto
 
 

  Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – H οικονομική βοήθεια της Ε.Ε. προς την Παλαιστίνη, που προτείνει η έκθεση, κινείται στην ίδια κατεύθυνση, της επεμβατικής ιμπεριαλιστικής πολιτικής της στην ευρύτερη περιοχή. Αποτελεί την άλλη όψη της πολιτικής του παγώματος της βοήθειας στον Παλαιστινιακό λαό, σαν τιμωρία, επειδή μέσα από δημοκρατικές και αδιάβλητες εκλογές επέλεξε κυβέρνηση που δεν ήταν αρεστή στην Ε.Ε. Τώρα προτείνεται να αρχίσει πάλι η παροχή οικονομικής βοήθειας στη "νέα κυβέρνηση" που διόρισε ο Πρόεδρος Αμπάς, την οποία εγκρίνει. Οι ιμπεριαλιστές της Ε.Ε. σε στενή συνεργασία με ΗΠΑ και Ισραήλ, στα πλαίσια του σχεδίου για τη "Νέα Μέση Ανατολή", εκμεταλλεύονται την τραγωδία του Παλαιστινιακού λαού που οι ίδιοι δημιούργησαν. Χρησιμοποιούν την οικονομική βοήθεια σαν μέσο πιέσεων και ωμού εκβιασμού, σαν εργαλείο παρέμβασης στην ενδοπαλαιστινιακή διαμάχη. Στην πραγματικότητα χύνουν λάδι στη φωτιά για να οξύνουν τις συγκρούσεις και τις διαιρέσεις, ώστε να κάμψουν την ηρωική αντίσταση του Παλαιστινιακού λαού και των άλλων λαών της περιοχής και να επιβάλλουν τα εγκληματικά τους σχέδια.

Το ΚΚΕ αντιτίθεται στη χρησιμοποίηση της βοήθειας αυτής ως μηχανισμού ιμπεριαλιστικών επεμβάσεων και γι' αυτό καταψηφίζει την έκθεση. Εκφράζει την αλληλεγγύη του και απαιτεί την χωρίς όρους και προϋποθέσεις χορήγηση ανθρωπιστικής και οικονομικής βοήθειας στο Παλαιστινιακό λαό, τον τερματισμό της βάρβαρης Ισραηλινής κατοχής και την δημιουργία ανεξάρτητου Παλαιστινιακού κράτους με πρωτεύουσα την Ανατολική Ιερουσαλήμ.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. A pergunta que se coloca, inevitavelmente, quando se aborda o tema deste relatório é a de saber para que deve servir, a que estratégia deve obedecer a ajuda financeira da União Europeia à Palestina. Há, creio, três certezas que devem fazer parte dessa resposta: apoiar as populações, estimular a organização de um futuro Estado palestino em termos claramente democráticos e respeitadores dos direitos humanos e, finalmente, promover a paz.

Relativamente ao passado, os resultados das investigações do Organismo Europeu de Luta Antifraude (OLAF) não nos podem deixar suficientemente descansados. "Segundo as informações disponíveis até à data no comunicado de imprensa do OLAF, não ficou provada a existência de acções armadas ou de actividades ilícitas financiadas com as contribuições da CE à Autoridade Palestiniana". No entanto, também se sabe que "existem (...) sérios indícios que reforçam a hipótese de parte dos fundos da Autoridade Palestiniana terem sido utilizados por algumas pessoas para fins distintos dos previstos".

O apoio da UE tem de ser visível, reconhecido e eficaz na realização dos objectivos referidos. Lamentavelmente, não é certo que esse tenha sido o resultado das nossas iniciativas. Ainda que seja justo reconhecer que, no essencial, o papel da UE naquela região é positivo.

 
  
  

- Relazione: Díaz de Mera García Consuegra (A6-0170/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (ITS), schriftlich. Ein gewisses Ausmaß an Informationsaustausch aus dem Strafregister ist, vor allem in sensiblen Bereichen wie etwa Pädophilie, aber auch um Drogendealern und anderen organisierten Verbrechensstrukturen besser Einhalt gebieten zu können, sicherlich zu begrüßen.

Dies darf jedoch nicht dazu führen, dass der an sich unbescholtene Bürger, der durch eine Lappalie in das Strafregister geraten ist, kriminalisiert wird. Gerade wie das Beispiel so genannter Hooligan-Dateien zeigt, reicht es oft, in der Nähe eines Vorkommnisses gewesen zu sein, um in eine derartige „schwarze Liste“ zu geraten. Zudem ist dieses Vorgehen ohne Einschränkung auf sensible Bereiche allein schon aus Datenschutzgründen bedenklich, weswegen ich auch nicht dafür stimmen konnte.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Moreno Sánchez (PSE), por escrito. Mi voto a favor, como el del resto de miembros de la Delegación socialista española, responde a la intención de no paralizar el procedimiento legislativo al que se refiere este informe y al hecho de estar de acuerdo con el resultado de la consulta al Parlamento, tal como ha sido aprobada en la Comisión de Libertades.

Sin embargo, quiero denunciar, a través de la siguiente explicación de voto, la idoneidad del ponente señor Díaz de Mera, multado e imputado por desacato al negarse a cooperar con el Tribunal que juzga a los presuntos autores de los gravísimos atentados del 11-M, el mayor atentado terrorista en territorio europeo, ocurridos cuando era Director de la Policía. Ante la gravedad de su conducta, el juez ha iniciado los trámites previos para la presentación de un suplicatorio al Parlamento Europeo.

Por esto, considero que la actitud del señor Díaz de Mera de desobediencia al Tribunal y el contenido de sus declaraciones son incompatibles con la condición de ponente del Parlamento Europeo para los informes sobre cooperación judicial y policial entre los Estados miembros y la lucha contra el terrorismo, y afectan a la credibilidad del Parlamento.

 
  
MPphoto
 
 

  Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – Η οδηγία για την ανταλλαγή πληροφοριών ποινικού μητρώου αποτελεί ένα ακόμη πλήγμα στα δικαιώματα του απαραβίαστου της ιδιωτικής ζωής και της προστασίας των προσωπικών δεδομένων των πολιτών της Ε.Ε. Προβλέπει την διαβίβαση πληροφοριών από το ποινικό μητρώο όχι μόνο σε κράτη μέλη της Ε.Ε., αλλά και σε τρίτες χώρες και μάλιστα όχι μόνο σχετικά με ποινικές διαδικασίες που έχουν κινηθεί εναντίον κάποιου ατόμου, αλλά και για οποιαδήποτε σκοπό! Κανένα ουσιαστικό μέτρο προστασίας των προσωπικών δεδομένων που αφορά τις πληροφορίες αυτές δεν υπάρχει στην οδηγία. Παραβιάζει κατάφωρα τις εθνικές νομοθεσίες των κρατών μελών και της χώρας μας, αλλά και διεθνείς συμβάσεις που προβλέπουν ότι οι πληροφορίες για ποινικές καταδίκες κάποιου προσώπου είναι απολύτως εμπιστευτικές και μπορούν να διαβιβάζονται μόνο στα πλαίσια ποινικής διαδικασίας σε βάρος του ή σε πολύ συγκεκριμένες περιπτώσεις που προβλέπονται ειδικά και περιοριστικά από το νόμο. Με τον τρόπο αυτό προωθεί ακόμη περισσότερο την εναρμόνιση -σε αντιδραστική κατεύθυνση- των ποινικών συστημάτων των κρατών μελών, με απώτερο στόχο τη διαμόρφωση ενιαίου ποινικού δικαίου στην ΕΕ, που θα περιορίζει και θα καταργεί θεμελιώδη ατομικά δικαιώματα και πολιτικές ελευθερίες, αφαιρώντας ταυτόχρονα από τα κράτη μέλη ένα από τα κρίσιμα στοιχεία που θεμελιώνουν την εθνική κυριαρχία τους.

 
  
  

- Proposte di risoluzione (B6-0265/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. Não deixa de ser pertinente e plena de significado esta resolução proposta pela Comissão do Desenvolvimento do Parlamento Europeu que, através de alguns exemplos, evidência o que há muito se sabe, ou seja, que os objectivos enunciados muitas vezes estão em contradição com as políticas e medidas executadas.

Esta comissão parlamentar salienta que, a propósito do "Documento de Estratégia regional 2007-2013" e do "Programa Indicativo Plurianual para a Ásia", propostos pela Comissão Europeia, e considerando o regulamento que institui um instrumento de financiamento da cooperação para o desenvolvimento - que estipula que "o objectivo primordial e fundamental da cooperação ao abrigo do presente regulamento é a eliminação da pobreza nos países e regiões parceiros no contexto do desenvolvimento sustentável" -, não se compreende, por exemplo, como "no âmbito do apoio à Associação das Nações do Sudeste Asiático (ASEAN), os objectivos declarados do programa de apoio institucional e diálogo entre regiões" incluem o apoio a "eventuais negociações para a celebração e aplicação de um Acordo de Comércio Livre UE-ASEAN". Não se percebe como esta intenção se coaduna com o objectivo primordial da erradicação da pobreza no âmbito da ajuda pública ao desenvolvimento.

Apenas a pontita do iceberg...

 
  
  

- Proposte di risoluzione (B6-0251/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Richard Seeber (PPE-DE). – Herr Präsident! Die österreichische ÖVP-Delegation hat bei diesem Bericht mit Enthaltung gestimmt, weil wir aus Subsidiaritätsgründen überzeugt sind, dass die Entscheidung von den regionalen, lokalen und nationalen Behörden zu treffen ist. Es handelt sich sicher um tragische Einzelschicksale. Dennoch sollte der Entscheidungsprozess nicht aus politischen Gründen nach Brüssel verlagert werden, sondern bei den zuständigen lokalen Behörden verbleiben.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin och Nils Lundgren (IND/DEM), skriftlig. Vi förstår att det kan finnas stora problem inom byggsektorn i Spanien och att det kan förekomma att intet ont anande medborgare köper fastigheter i god tro som det senare visar sig att byggföretag inte haft laglig rätt att bebygga. Detta är emellertid problem som kan och skall lösas inom medlemsstatens rättsliga ram. Det finns inga skäl att införa någon lagstiftning på EU-nivå för att hantera dessa frågor.

 
  
  

- Proposte di risoluzione (B6-0249/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (ITS), par écrit. – Vous voulez moraliser le commerce, disons "légal", des armes que vous appelez classiques, et notamment l'interdire selon des critères portant sur leur utilisation probable (actes terroristes, violation des droits de l'homme, aggravation ou déclenchement de conflits, etc.). C'est certainement une intention louable.

Mais dans le même temps, et depuis plusieurs années, l'Union européenne est agitée de manière récurrente par un débat sur l'opportunité de lever l'embargo sur les armes avec la Chine. Or, ce pays reste une dictature communiste, où subsistent les laogai, le travail forcé, la persécution des chrétiens, l'asservissement des Tibétains, etc.

Dans ce contexte, votre velléité apparaît au mieux comme hypocrite, au pire comme cynique.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), por escrito. A Assembleia-Geral das Nações Unidas adoptou, em Dezembro último, uma resolução que iniciou um processo que se pretende que conduza à criação de um Tratado do Comércio de Armas. Esta resolução teve o apoio de 153 países, tendo os EUA sido o único Estado membro da ONU a votar contra a criação do Tratado.

Como foi sublinhado pelo nosso grupo parlamentar - e segundo o anuário 2007 do SIPRI - as despesas militares mundiais elevaram-se, em 2006, a 1 104 mil milhões de dólares a preços correntes, ou seja, registou-se um aumento de 3,5% em relação a 2005, sendo que, no período de 1997-2006, estas mesmas despesas registaram uma progressão de 37%.

No quadro desta muito perigosa evolução, sucedem-se as situações que evidenciam igualmente que o comércio ilegal de armas aumentou consideravelmente (veja-se o alegado pagamento de um montante superior a mil milhões de libras esterlinas em subornos pela empresa BAE Systems, com o consentimento do Ministério britânico da Defesa, ao Príncipe saudita Bandar bin Sultan).

No entanto, não pode deixar de ser sublinhado que a regulação do comércio de armas terá maior pertinência se for acompanhada de um processo de desarmamento multilateral e recíproco, nomeadamente do desmantelamento dos imensos arsenais nucleares.

 
  
MPphoto
 
 

  Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – Το ΚΚΕ απείχε από την ψηφοφορία του κοινού ψηφίσματος των πολιτικών ομάδων (Λαϊκό Κόμμα, Σοσιαλιστικό, Φιλελεύθεροι, ομάδα των Εθνών και Ευρωπαϊκή Αριστερά) για τη θέσπιση κοινών διεθνών κανόνων για την εισαγωγή, εξαγωγή και τη μεταφορά συμβατικών όπλων γιατί

• θεωρεί απύθμενη υποκρισία τη στιγμή που από το 1997- 2006 έχουν αυξηθεί οι στρατιωτικές δαπάνες κατά 37% παγκοσμίως, με τις χώρες της Ε.Ε. Γαλλία, Βρετανία, Γερμανία να βρίσκονται στην πρώτη πεντάδα των εξαγωγών συμβατικών όπλων, να μη γίνεται καμιά αναφορά γι' αυτό.

• Αποτελεί τουλάχιστον αφέλεια να ζητούνται "κανόνες" από πολυεθνικές εταιρείες όπλων που είναι υπεύθυνες για διακίνηση και εμπορία συμβατικών όπλων, ακόμη και στο οργανωμένο έγκλημα, που αποτελεί και πεδίο των διεθνών τους αγορών. Άλλωστε, για κάθε εξαγωγή γνωρίζουν και οι εταιρείες και τα κράτη στα οποία εδρεύουν.

• Δεν συνυπογράφουμε με κόμματα και πολιτικές ομάδες που στηρίζουν την ανάπτυξη της βιομηχανίας όπλων, που κυβερνήσεις τους στο παρελθόν αλλά και σήμερα εξόπλιζαν και εξοπλίζουν αντιδραστικά καθεστώτα, παραστρατιωτικές και μιλιταριστικές οργανώσεις και προσπαθούν να εμφανίζονται ως αρχάγγελοι διεθνών κανόνων και αφοπλισμού.

• Δεν συνηγορούμε στη δημιουργία αυταπατών στους λαούς πως οι ιμπεριαλιστές και οι εταιρείες τους θα αποδεχτούν "δίκαιους κανόνες". Οι εξαγωγές και το εμπόριο όπλων για αυτούς έχουν κριτήριο τα πολιτικά τους συμφέροντα και το κέρδος.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. O meu acordo com o conteúdo deste relatório é de fundo. Os Estados têm o direito e o dever de defender as suas populações e de garantir a paz e a integridade dos seus territórios. Pelo contrário, o comércio ilegal, irresponsável e sem respeito por normas de conduta é um dos principais factores de promoção de conflitos, da guerra e da morte. O comércio de armas, que carece de um código internacional que o impeça e que condene quem o pratica, exige o nosso repúdio activo e consequente. No futuro, mas hoje também. Mesmo que o código impositivo a nível internacional seja ainda inexistente, os Estados-Membros da UE e os nossos aliados não devem ser menos exigentes e rigorosos nesta matéria. Há valores com os quais não se pode transigir.

 
  
  

- Relazione: Batzeli (A6-0212/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE-DE). – Kriminalita mládeže je vo svojej podstate znepokojivá svojou masovosťou. Sme svedkami zvyšovania počtu deliktov spáchanými deťmi mladšími než 13 rokov. Bohužiaľ zo štatistík možno konštatovať, že ich činy sú čoraz krutejšie. Kriminalita mládeže má zaiste multifaktoriálne príčiny, ako sú socioekonomické podmienky, prostredie, v ktorom sa mladiství pohybujú, rodina a škola, prostredie gangov, výber nevhodných priateľov a včasné užívanie alkoholu a všetkých druhov drog.

Chce vyzdvihnúť, že na rozdiel od nedávnej minulosti sa v prijatom materiáli konečne vyzdvihuje absolútne neopomenuteľná úloha dobre konsolidovanej rodiny, v ktorej otec i matka venujú dostatočný čas svojim deťom. V opačnom prípade chýbajú deťom pri formovaní ich osobnosti vzory z vlastnej rodiny. Konečne sa členským štátom odporúča, aby pripravili primeranú podporu rodine a rodičom. Rovnako apelujem na zodpovedných, aby sa v masmédiách neostýchali obmedziť neustále zobrazovanie nadmerného násilia, pornografických scén a scén s konzumáciou omamných látok, ktoré sa objavujú aj na stránkach internetu, či bežne dostupných videohrách. Som rád, že cesta je nielen represiou negatívnych javov, ale najmä cestou primárnej prevencie.

 
  
MPphoto
 
 

  Frank Vanhecke (ITS). – Voorzitter, ik heb tegen het verslag Batzeli gestemd omdat ik van oordeel ben dat het Parlement hier eens te meer de ogen sluit voor de realiteit, zich trouwens ook baseert op foutieve verklaringen van de oorzaken van jeugdcriminaliteit en eigenlijk grosso modo ook verkeerde oplossingen aanreikt. Dit Parlement blijft met name zeer blind voor de onevenredig hoge criminaliteit bij migrantenjongeren en meer in het bijzonder bij islamitische jongeren, een fenomeen dat nochtans in alle Europese lidstaten zeer duidelijk en manifest aanwezig is. Wanneer er dan verklaringen worden geuit, dan gaat het uitsluitend over allerhande sociaal-economische factoren, terwijl als verklaring ook duidelijk culturele factoren meebepalend zijn. Men moet daar maar eens de bevindingen van de Nederlandse deskundige Marion van San over dit onderwerp op nalezen.

Opnieuw wordt alle heil gezocht in allerhande noodzakelijke - ik geef dat toe - preventieve en sociale maatregelen, terwijl over gerechtelijke en repressieve maatregelen niet wordt gesproken; het zou voor iedereen toch duidelijk moeten dat zachte heelmeesters stinkende wonden maken.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström och Åsa Westlund (PSE), skriftlig. Det är viktigt att analysera medlemsstaternas olika erfarenheter av ungdomsbrottslighet och sprida god praxis. Detta kan dock göras inom ramen för redan existerande strukturer på nationell nivå samt gemenskapsnivå. Därför röstade vi emot punkt 33 om att inrätta ett europeiskt observationsorgan för ungdomsbrottslighet.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), por escrito. Abstivemo-nos na votação final do relatório por não terem sido incluídas as nossas propostas mais importantes, designadamente as seguintes:

- considera que é necessário promover os valores consagrados na Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos da Criança, de 20 de Novembro de 1989.

- frisa a importância da formação especializada (inicial e permanente) dos magistrados que trabalham com menores, neste caso deliquentes, e a colocação de técnicos de outras áreas nos Tribunais de Menores, por forma a poderem intervir em tempo útil.

Consideramos que é necessário valorizar e dar maior visibilidade aos direitos das crianças e pensamos que é útil favorecer a intervenção prejudicial, nos casos de jovens deliquentes, designadamente suspendendo o processo com implementação de planos de conduta do menor, que o envolvam a ele e aos progenitores ou representantes legais.

Sabemos que, na maior parte dos casos, há razões socioeconómicas no fenómeno da deliquência juvenil, pelo que é necessário que se melhorem as condições de vida das famílias para que estas dêem mais atenção às crianças e aos jovens.

Assim, defendemos a aposta na prevenção e não nas medidas judiciais, como tentou o PPE, que, embora não tenha conseguido totalmente os seus objectivos, piorou o relatório inicial.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (ITS), par écrit. – Malgré quelques fulgurances, le rapporteur semble adepte de la culture de l'excuse et persuadé que seule la société est coupable des crimes dont ses membres sont victimes. Il nous livre ainsi des analyses et des propositions pour le moins surprenantes.

Ainsi, on frise l'absurde avec la "prévention tertiaire" (sic!) réservée aux délinquants avérés, ou encore les "procédures modernes de règlement des conflits en milieu scolaire". Que les députés qui comprennent ce que cela veut dire aillent donc appliquer ces "procédures" sur le terrain, à la place de ces enseignants admirables qui vont tous les matins à leur travail, dans la crainte d'être frappés voire poignardés pour un regard mal interprété ou une mauvaise note!

On confine au délire avec la "gestion de la criminalité des mineurs dans le sens d'une décriminalisation, d'une dépénalisation, d'une déjudiciarisation et d'une désinstitutionalisation"? Re-sic?! Un crime ne serait plus un crime s'il est commis par un mineur! Un assassin ne serait plus puni au motif qu'il n'a pas 18 ans!

Quoi que vous en pensiez, la meilleure des préventions ne peut se passer de sanctions faute de quoi la société devient une jungle dont les plus faibles sont les premières victimes.

 
  
MPphoto
 
 

  Astrid Lulling (PPE-DE), par écrit. – Alors que la délinquance juvénile est un problème majeur dans tous les États membres, il serait catastrophique que le PE donne un mauvais signal.

Or deux thèmes du rapport sont cruciaux:

1) La déjudiciarisation et la désinstitutionalisation de la justice des mineurs.

Ce système existe depuis 1991 dans un État membre et les magistrats pour la jeunesse ont manifesté récemment devant leur Palais de justice car ce système constitue une "non assistance à personnes en danger".

Le médiateur pour enfants dans ce pays a fait le commentaire suivant: "l'autorité lance aux jeunes un appel d'impuissance, d'impunité et un signal d'abandon".

Heureusement, la déjudiciarisation n'a pas été retenue.

2) La question des "sanctions" est redevenue un thème majeur du discours politique européen.

L'avis du CESE sur la délinquance juvénile mettait aussi l'accent sur les piliers que constituent, pour une réponse efficace à la délinquance juvénile, la prévention, les mesures judiciaires et extrajudiciaires, la réhabilitation, l'intégration et la réinsertion sociale.

J'ai pu voter ce rapport car notre amendement, qui va dans le même sens, a été approuvé.

Il faut se demander s'il appartient au Parlement européen de donner des indications aux États membres sur l'organisation de leur système pénal.

La création d'un nouvel Observatoire européen sur la délinquance juvénile ne s'impose pas. Les moyens de communication modernes permettent facilement aux observatoires nationaux de se mettre en réseau.

 
  
  

- Relazione: Klich (A6-0223/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc (ITS). – Propunerea de intrare în vigoare a Tratatului Constituţional, cu precizarea de numire în funcţie a unui ministru de externe şi a unui aparat diplomatic corespunzător, mi se pare hazardată în situaţia în care acest Tratat a fost respins de unele state europene, iar în statele nou intrate în Uniune nici măcar nu a fost pus în discuţie.

Lipsurile grave în privinţa respectării drepturilor şi libertăţilor omului, în special în ţările terţe, cu care Uniunea are relaţii speciale, mi se par a fi tratate global şi generalizant, problema fiind mult mai complexă. Un exemplu: ignorarea totală a acestui lucru în zona Transnistria este o chestiune minimalizată în raport. După părerea mea, situaţia drepturilor omului în Transnistria ar necesita ea însăşi o dezbatere aparte, pentru că este vorba de un focar de insecuritate la frontiera de est a Uniunii Europene.

Combaterea corupţiei în statele Uniunii Europene, nu numai în statele terţe, trebuie văzută şi urmărită atent, deoarece se petrec alunecări periculoase chiar în sânul comunităţii europene, ce trec cvasi-neobservate. Un exemplu: în România au fost puşi sub acuzare şi urmărire penală, pentru însuşire de sume mari de bani, fals şi uz de fals, o serie de membri ai actualului guvern, dintre care şi unii membri ai ungurilor din România, cetăţeni români. Reacţia guvernului de la Budapesta a fost promptă: a cerut oficial explicaţii guvernului român pentru aceasta, politizând acţiunea Parchetului General. Este un gest nu numai reprobabil, dar şi de amestec făţiş în treburile interne ale unui stat vecin, membru al Uniunii Europene. Este motivul pentru care noi am supus acest raport unui vot negativ.

 
  
MPphoto
 
 

  Frank Vanhecke (ITS). – Voorzitter, het verslag Klich is in mijn ogen het zoveelste verslag waarin het Parlement de democratisch geuite meerderheidswil van met name de Fransen en de Nederlanders in hun betreffende referenda gewoonweg aan de laars lapt en steeds maar verder gaat om stukken van die Europese grondwet op een zeer sluikse manier door te voeren. Het is in mijn ogen onaanvaardbaar en ondemocratisch dat hier openlijk wordt aangedrongen om de passerelle-clausule in werking te stellen en ik citeer: "gelijktijdig met de vooruitgang van het constitutionele proces".

Daarnaast is het voor mij even onaanvaardbaar dat wordt aangedrongen op de invoering van gekwalificeerde meerderheden in het domein van migratie en integratie. Ik denk dat de afzonderlijke lidstaten en volkeren recht hebben op een vetorecht en baas mogen blijven over hun eigen arbeidsmarkt. Dit kan allemaal wel zeer Europees zijn, maar democratisch is het absoluut niet.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (ITS), par écrit. – Nos frontières extérieures sont des passoires? Ouvrons-les à toujours plus d'immigration que nous baptiserons "légale" ou "choisie" ou encore "assouplissement de la politique des visas". Les terroristes ont entrepris d'abattre nos sociétés occidentales, par haine de leurs fondements politiques et de leurs valeurs? Menaçons-les de bouder les États qui les soutiennent et consacrons nous à l'essentiel: une définition commune du terrorisme à l'ONU! Les familles des victimes des attentats de Londres et de Madrid apprécieront une telle détermination sémantique. Nos services de police croulent sous les demandes absurdes et bureaucratiques d'Europol? Accordons à cette dernière le pouvoir de leur donner des ordres encore plus vains et à ses bureaucrates celui de diligenter des enquêtes.

Soyons lucides: la création de l'espace de "liberté, de sécurité et de justice", en abattant les frontières intérieures de l'Union européenne sans renforcer ses frontières extérieures, a encouragé l'explosion de l'immigration illégale, des trafics et de la criminalité transfrontalières, et accentué la vulnérabilité de nos États face au terrorisme.

Alors oui, la coopération et la solidarité dans ces domaines sont indispensables, mais elles doivent relever de la coopération intergouvernementale entre États aux frontières définies et contrôlées nationalement.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Lang (ITS), par écrit. – Après avoir échoué dans la construction d'un "espace de liberté, de sécurité et de justice", véritable havre de paix qu'aurait dû devenir le territoire européen après la ratification des accords de Schengen, Bruxelles s'inquiète de sa "dimension extérieure".

L'Europe veut en effet exporter ses valeurs démocratiques et ses principes d'État de droit fondés sur le respect des droits de l'homme et l'existence d'institutions saines.

Tout cela est fort louable. Mais quels sont les moyens réels qu'elle nous propose? Une sempiternelle propagande tiers-mondiste, "immigrationiste" et européiste.

Ainsi, le rapport nous demande d'activer la clause passerelle au titre de l'article 42 du traité, laquelle permettrait d'inscrire les dispositions concernant la coopération judiciaire, policière ainsi que l'immigration légale dans le domaine communautaire. Les États membres seraient dès lors liés à des décisions adoptées par une majorité d'autres États et ce, même si elles ne leur conviennent pas.

La création d'un ministre européen des affaires étrangères, proposition qui était présente dans le traité constitutionnel, lui-même rejeté par les référendums français et néerlandais, est de nouveau à l'ordre du jour. Il s'agit donc encore de dessaisir toujours un peu plus les États de leurs compétences régaliennes au profit de Bruxelles. Ce que nous propose ce rapport, ce n'est pas, plus de démocratie, c'est, toujours plus d'asservissement.

 
  
MPphoto
 
 

  Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – Η Έκθεση προωθεί την υλοποίηση επιθετικότερης, κατά λαών και χωρών, εξωτερικής πολιτικής και πιο αυταρχικής και κατασταλτικής στο εσωτερικό της ΕΕ.

1. Ζητεί να τεθεί σε ισχύ το Ευρωσύνταγμα που τυπικά και ουσιαστικά είναι νεκρό, ώστε να θωρακισθεί ακόμη περισσότερο με εφαρμογή αντιδραστικών, αντιδημοκρατικών νόμων στο όνομα της τρομοκρατίας. Είναι χαρακτηριστικό πως οι αντιφασιστικές διαδηλώσεις στις Βαλτικές χώρες χαρακτηρίζονται "βίαιες ριζοσπαστικές τάσεις στις ρωσικές μειονότητες".

• Να κάνει αποτελεσματικότερους τους κατασταλτικούς μηχανισμούς σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

• Να χρησιμοποιήσει όλες τις πτυχές πολιτικής (στρατιωτική, οικονομική, πολιτική) για να ασκηθούν ωμοί εκβιασμοί για υποταγή λαών και χωρών.

• Να δυναμώσει τη συνεργασία με τις ΗΠΑ.

• Να περιορίσει οποιεσδήποτε διαφοροποιήσεις κρατών- μελών με τη θέση "ΕΕ μια φωνή"

2. Στον τομέα Διεθνών Σχέσεων και συναλλαγών υιοθετεί Αμερικάνικη συνταγή εξαγωγής εσωτερικού δικαίου και μετατροπής του σε Διεθνές, θέτοντας απαράδεκτες ρήτρες "δημοκρατίας", "τρομοκρατίας", "ανθρωπίνων δικαιωμάτων" -ακόμη και σε εμπορικές συναλλαγές- ανατρέποντας βασικές αρχές διεθνούς δικαίου. Αναθέτει στον εαυτό της ρόλο ιεροεξεταστή για ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία, προσπαθώντας να θεσμοθετήσει την αρχή "όποιος δεν είναι μαζί μου", δηλαδή δεν αποδέχεται τον καπιταλισμό, είναι αντίπαλός.

3. ΝΔ και ΠΑΣΟΚ υπερψηφίζοντας την έκθεση αποδεικνύουν πως αποτελούν τις δυο όψεις του ίδιου νομίσματος και βρίσκονται σε αγαστή συνεργασία για την ισχυροποίηση της Ε.Ε. και την εδραίωση της νέας ιμπεριαλιστικής τάξης.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. A mais recente comunicação da Comissão sobre esta matéria defende uma abordagem coerente e feita em colaboração com os países onde tem origem a imigração – em particular a ilegal. É uma abordagem correcta, que acolhemos favoravelmente. Em paralelo - como parte integrante desta política - é necessário criar canais que facilitem a imigração legal, quer divulgando os riscos da imigração ilegal e as suas consequências, quer tornando as vias legais simples e transparentes.

Contudo, esta perspectiva implica, também, a necessidade de, junto desses países, investir na criação de oportunidades de emprego. Caso contrário, enquanto houver miséria de um lado e um factor de atracção do outro (a possibilidade de obter trabalho), haverá sempre imigração, ilegal se não se puder entrar de outra maneira.

Finalmente, neste contexto, surge, evidentemente, a questão da necessidade de uma cooperação reforçada e renovada com os países da orla do Mediterrâneo, não só, mas também, por causa da imigração.

 
  
  

- Relazione: Roure (A6-0151/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Philip Claeys (ITS). – Voorzitter, ik overdrijf niet wanneer ik zeg dat dit Parlement met de goedkeuring van het verslag Roure de vrijheid van meningsuiting, zoals die is ingeschreven in verschillende internationale overeenkomsten, fundamenteel ondergraaft. In dit opzicht gaat het verslag Roure veel verder dan al die voorgaande ideologische eenrichtingsracismeverslagen waarop dit Parlement wel een patent lijkt te hebben. Met de onvoorwaardelijke steun voor het gevaarlijke kaderbesluit, schaart het Parlement zich namelijk achter de strafbaarstelling van meningen en overtuigingen op een manier die eigen is aan totalitaire regimes.

"Elke mening" - en ik citeer letterlijk uit het verslag - "die aanleiding kan geven tot wederrechtelijke gedragingen, zal in de toekomst in elke Europese lidstaat strafbaar zijn". Elke afwijking van het heersende politieke discours inzake immigratie, nationale identiteit en islamisering wordt zo in de kiem gesmoord. De geest van verdraagzaamheid van Voltaire, zo mooi uitgedrukt in de zin "ik ga niet akkoord met wat u zegt, maar ik zal uw recht van meningsuiting tot de dood verdedigen", wordt door het officiële Europa verkracht. Dit Europa is veel gevaarlijker dan het denkbeeldige monster dat het beweert te bevechten. Dit Europa is een gevaar voor de democratie.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (ITS), par écrit. – Le 19 avril dernier, un accord politique relatif au combat contre le racisme en Europe a été dégagé à grand peine entre les ministres européens de la justice. Il s'agit d'un nouvel instrument juridique destiné à restreindre encore plus la liberté d'expression.

Remercions à cet égard les États qui ont opposé une certaine résistance à l'adoption de ce texte et pour lesquels on ne combat pas le racisme en limitant la liberté d'expression. Il s'agit de la Grande-Bretagne, de l'Italie, de l'Irlande ou encore des pays scandinaves.

La liberté d'expression est une liberté essentielle. Elle ne peut être limitée par la loi civile qu'en cas d'atteinte à la vie privée, de diffamation ou d'appel à la commission d'un crime ou d'un délit.

Quelle sont la pertinence et l'opportunité d'un tel texte? Car, à l'heure où les frontières de l'Europe ont disparu, provoquant l'explosion de l'immigration illégale et de la criminalité transfrontalière, n'est-il pas plus urgent d'assurer la sécurité des peuples européens sur leur propre territoire que de s'inquiéter de pénaliser les expressions prétendues racistes?

Enfin, je relève l'absence curieuse de la condamnation des crimes staliniens ou encore du génocide arménien dans ce texte. Seuls les crimes hitlériens et les crimes reconnus par des juridictions internationales (Srebrenica, Rwanda) sont visés. Ce texte est liberticide, inopportun et sectaire. Nous voterons contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (ITS), schriftlich. Vor dem Gesetz sind alle gleich – nur manche eben gleicher. Mit Migrationshintergrund genießt man in der EU augenscheinlich eine gewisse Vogelfreiheit. Nicht nur, dass man aus falsch verstandener Rücksicht auf die anderen Sitten schon mal straffrei ausgehen kann, auch in den Medien wird über Kriminalität und Rassismus unter den Migranten nicht berichtet. Da läuft weder die Gutmenschen-Empörungsmaschinerie an, noch werden Lichterketten gebildet oder Schreie nach Bekämpfung des Rassismus laut.

Vielmehr wird seitens staatlicher Stellen die Rassismuskeule geschwungen, um unliebsame Oppositionen aus dem Weg zu schaffen. Nationale, heimatverbundene Parteien unter dem Rassismusvorwand zu verbieten, bloß weil sie regierungsamtliche Statistiken über überproportional hohe Verbrechensraten von Einwanderern zitieren, dürfte in einer Demokratie nicht möglich sein. Der geplante Rahmenbeschluss gegen Rassismus ist ein weiterer Schritt in Richtung totalitären Staat, in dem Multikulti-Träumer uns mit Vollgas in die Leitplanke fahren lassen wollen. Es wird Zeit, die Handbremse zu ziehen, deshalb habe ich gegen den Bericht Roure gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrzej Jan Szejna (PSE), na piśmie. Głosuję za przyjęciem sprawozdania przygotowanego przez Martine Roure w sprawie "Postępów negocjacji dotyczących decyzji ramowej w sprawie walki z rasizmem i ksenofobią".

Przestępstwa na tle rasistowskim są nadal utrzymującym się i niezmiennym problemem we wszystkich państwach członkowskich. Szacuje się, że ponad 9 milionów osób rocznie pada ofiarą przestępstw na tle rasistowskim. Jednocześnie istniejące znaczne rozbieżności pomiędzy przepisami prawnymi dotyczącymi zwalczania ksenofobii i rasizmu w państwach członkowskich UE uniemożliwiają skuteczne zwalczanie tychże przypadków na szczeblu transgranicznym, jak i ogólnoeuropejskim.

W związku z tym należy wyrazić zdecydowane polityczne poparcie dla Europy obywateli i przyjąć decyzję ramową w celu zapewnienia ścisłej ochrony praw podstawowych. Należy również ustanowić w tym względzie ścisłe ramy prawne na rzecz zwalczania rasizmu i ksenofobii poprzez umożliwienie szybkiego przyjęcia dyrektywy horyzontalnej w sprawie zwalczania dyskryminacji zgodnie z art. 13 TWE, przewidującej skuteczne, proporcjonalne i odstraszające sankcje karne.

 
  
  

- Relazione: Pirker (A6-0182/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Zita Pleštinská (PPE-DE). – Vážený pán predseda, úvodom sa pripájam ku všetkým blahoželaniam k vášmu dnešnému sviatku. Problém utečencov sa netýka len krízových oblastí ako napríklad Malta. Utečenci žijú aj medzi nami. Moja krajina Slovensko je najmä tranzitnou krajinou cudzincov, ktorých prinútili k úteku vojnové konflikty. Mnohí si tu našli svoj nový domov a uplatnili sa na trhu práce.

V súvislosti s prerokovaním správy kolegu Huberta Pirkera o azyle, praktickej spolupráci a kvalite rozhodovania v rámci spoločného európskeho azylového systému by som aj na pôde Európskeho parlamentu chcela z úprimného srdca poďakovať Rade pre migrantov a utečencov Konferencie biskupov Slovenska a oceniť jej citlivý a príkladný prístup k riešeniu mimoriadne ťažkej situácie utečencov.

Diskusiu o správe kolegu Huberta Pirkera na pôde Európskeho parlamentu 20. júna, keďže práve tento deň vyhlásilo Valné zhromaždenie OSN za Svetový deň utečencov, vnímam ako symboliku solidarity Európskeho parlamentu s členskými krajinami, ktoré riešia ťažkú situáciu utečencov. Som vďačná spravodajcovi za túto správu, ktorú som svojím hlasovaním podporila, pretože je krokom k dosiahnutiu spoločného azylového systému v rámci EÚ. Je výborným podkladom pre rozhodnutia, ktoré musia byť rýchle, bezpečné a spravodlivé voči všetkým, ktorých sa týkajú.

 
  
MPphoto
 
 

  Frank Vanhecke (ITS). – Voorzitter, ik dat we in dit Parlement toch al het een en ander hebben meegemaakt qua verslagen, maar ik heb de indruk dat inzake vluchtelingenbeleid het verslag Pirker eigenlijk wel alles slaat wat we al hebben meegemaakt. Wat lezen we letterlijk in het verslag? We lezen daar dat een vooruitziend gemeenschappelijk asielbeleid uitgaat en ik citeer "van de verplichting om asielzoekers toe te laten en van het principe dat terugsturen geen optie kan zijn". Dat is niet alleen juridisch en volkenrechtelijk pure nonsens, maar ook een totaal verkeerd politiek signaal.

Ik vind dat een echt vooruitziend asielbeleid ten eerste moet uitgaan van de opvang van echte asielzoekers in de regio en op het continent van de asielaanvrager zelf, dat die opvang enkel kan gebeuren in streng gecontroleerde centra en dat enkel diegenen die na een streng onderzoek als echte vluchteling worden erkend, tijdelijk eventueel in een land van de Europese Unie kunnen worden opgevangen. Cruciaal in zo'n beleid is natuurlijk de lijst van veilige landen. Ik betreur dat het verslag Pirker wat dat betreft volledig de verkeerde richting uitgaat, zoals we dit in deze Europese constructie jammergenoeg gewoon zijn.

 
  
MPphoto
 
 

  Philip Bradbourn (PPE-DE), in writing. Conservatives are completely opposed to a common asylum system for the European Union. It is the sovereign right of a Member State, especially when outside the Schengen accords, to determine its own asylum and immigration policies. For this reason the Conservatives have voted against this report. 

 
  
MPphoto
 
 

  Jörg Leichtfried (PSE), schriftlich. Ich stimme für eine gemeinsame proaktive EU-Asylpolitik.

Die Grundlagen dieser Asylpolitik sind die Verpflichtungen, Asylsuchende zuzulassen sowie die Beachtung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung. Zusätzlich stimme ich für eine gerechtere Verteilung der Lasten zwischen den Mitgliedstaaten, eine gemeinsame Datenbank über Herkunftsländer sowie Informationskampagnen in den Herkunfts- und Transitländern.

Ich unterstütze die Einführung eines gemeinsamen Asylverfahrens auf EU-Ebene bis 2010 sowie die Einführung eines einheitlichen Status für die Personen, die ein Recht auf Asyl oder auf subsidiären Schutz haben.

 
  
MPphoto
 
 

  Andreas Mölzer (ITS), schriftlich. Aus dem Bericht sind einzig die geplanten Info-Kampagnen in den Herkunftsländern zu befürworten. Ich habe gegen das vorliegende Dokument gestimmt, denn wenn Großbritannien 12 Prozent aller Flüchtlingsanträge akzeptiert und Schweden mit 91 Prozent quasi zu allem ja und amen sagt, werden wir uns einfach nie einigen können. Dem Asyl-Shopping werden wir auch mit EU-einheitlichen Regelungen nicht beikommen können, solange Asylrecht dazu missbraucht wird, um gesetzliche Zuwanderungsregelungen zu umgehen, und unsere Verfahren mit sinnlosen Einsprüchen in die Länge gezogen werden, obgleich schlichtweg kein Asylgrund vorhanden ist.

Solange man nur die Papiere wegwerfen muss und mit dem Zauberwort Asyl auf Jahre hinweg in der EU verbleiben kann, bieten sich dann schon genug Möglichkeiten für Diebestouren oder gleich unterzutauchen. Diesem Missbrauch können wir lediglich dadurch beikommen, dass Asylanträge nur mehr in Auffanglagern vor den EU-Grenzen gestellt werden dürfen.

 
  
MPphoto
 
 

  Αθανάσιος Παφίλης (GUE/NGL), γραπτώς. – H Έκθεση αντανακλά και αποτυπώνει την εχθρική πολιτική της Ε.Ε. απέναντι στους μετανάστες και τους πρόσφυγες. Αποφεύγει να μιλήσει για τις αιτίες που δημιουργούν τα κύματα των μεταναστών και προσφύγων: Τους ιμπεριαλιστικούς πολέμους και τις επεμβάσεις ΕΕ, ΗΠΑ και ΝΑΤΟ, τη ληστρική εκμετάλλευση των πλουτοπαραγωγικών πηγών χωρών και λαών σ' ολόκληρο τον κόσμο. Χιλιάδες μετανάστες και πρόσφυγες πνίγονται στα θαλάσσια σύνορα της ΕΕ, κρατούνται σε "στρατόπεδα συγκέντρωσης" στις χώρες της ΕΕ, σε συνθήκες που αποτελούν όνειδος για τον ανθρώπινο πολιτισμό. Οι εικόνες της απόλυτης αθλιότητας και της βάρβαρης μεταχείρισης των μεταναστών και προσφύγων που αντίκρισε η αντιπροσωπεία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, πριν λίγες ημέρες, στα κέντρα κράτησής τους στη Σάμο και την Αθήνα, αποτελούν χαρακτηριστικό παράδειγμα. Η ελληνική κυβέρνηση χορήγησε άσυλο σε 39 άτομα (0.84%) από 4.624 αιτήσεις. Ανάλογη είναι η κατάσταση και στα άλλα κράτη-μέλη της Ε.Ε. Η έκθεση, με τα μέτρα για ευρωπαϊκή διαδικασία επαναπατρισμού και κατάρτιση καταλόγου "ασφαλών τρίτων χωρών", στην ουσία προωθεί την κατάργηση του ασύλου, ενώ με τις προτάσεις για εφαρμογή συστημάτων παρακολούθησης και βάσεων βιομετρικών δεδομένων -στα πλαίσια του κοινού συστήματος ασύλου- αντιμετωπίζει τους πρόσφυγες με κατασταλτικά μέσα. Επιδεινώνει την δραματική κατάσταση των προσφύγων στην Ε.Ε., αποκαλύπτοντας σε όλο της το μεγαλείο την απάνθρωπη και βάρβαρη φύση της ιμπεριαλιστικής αυτής Ένωσης και του εκμεταλλευτικού καπιταλιστικού συστήματος.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), por escrito. Os pedidos de asilo aumentam a cada dia por todo o território da União.

O desespero de muitos tem-nos mostrado consequências trágicas.

Para a UE é da maior importância estabelecer regras comuns que permitam evitar a repetição destas situações, bem como criar condições para a entreajuda no seio da União, uma vez que as pressões a que estão sujeitos os Estados diferem, muitas vezes devido à sua situação geográfica.

A constituição de um sistema comum europeu de asilo deve pois assentar em três grandes eixos: a introdução de um procedimento harmonizado, a partilha de informações sobre os países de origem e o reforço da cooperação entre os Estados-Membros, de modo a auxiliar os Estados-Membros sujeitos a maiores pressões. Importa, assim, promover o interrelacionamento entre as autoridades dos Estados-Membros, com o objectivo último de melhorar a qualidade do processo de decisão que deverá ser mais rápido, justo e fiável. Só assim podemos ambicionar um sistema comum de asilo até 2010.

 
  
MPphoto
 
 

  Martine Roure (PSE), par écrit. – Le Parlement européen a toujours insisté pour que l'échéance de la mise en place d'un système d'asile commun à l'horizon 2010 soit maintenue. L'amélioration de la qualité des décisions doit permettre un rapprochement des politiques des États membres afin de parvenir à ce système commun. L'amélioration de la qualité des décisions prises doit permettre aux personnes ayant besoin d'une protection de pénétrer en tout sécurité sur le territoire de l'UE et de voir leur demande examinée comme il convient.

Nous devons combattre la dérive de certains qui estiment que l'amélioration des décisions sur l'asile permettra de réduire le nombre de demandes d'asile. La politique d'asile commune doit avant tout protéger la personne et garantir le droit d'asile et le principe de non-refoulement conformément aux Conventions de Genève. Je rejette également toute tentative d'externalisation des demandes d'asile. C'est pourquoi j'ai déposé et voté des amendements sur la liste de pays tiers sûrs. Il me semble inquiétant que la Commission étudie cette liste en l'absence de la codécision pour le Parlement européen et sans attendre la décision de la Cour européenne de Justice que nous avons saisie sur ce point.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE), skriftlig. Trots att jag är emot en gemensam asylpolitik, som all erfarenhet visar undergräver asylsökandes rättigheter, avstår jag eftersom de förbättringar som föreslås trots allt inte motiverar ett avslag.

 
  
  

- Relazione: Roithová (A6-0191/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (ITS), par écrit. – Je souhaite faire quelques remarques sur ce rapport.

Il est certain que la position du consommateur, dans le domaine du commerce numérique, est une position de faiblesse. C'est tout spécialement vrai dans le cas du portail "eBay": vous devez faire confiance à votre correspondant, si vous achetez par exemple, pour qu'il vous envoie le produit, que vous l'ayez commandé dans votre propre pays ou à l'étranger.

Il existe bien certains instruments, comme PayPal, censés sécuriser ce type de transaction, mais ils ne sont pas très pratiques ni aisés à manier pour l'utilisateur lambda. Il est nécessaire de faire quelque chose pour accroître la confiance des consommateurs envers le commerce électronique, immense secteur en expansion.

Mais nous devons également faire très attention à ne pas sur-réguler ce marché et à ne pas créer une sur-confiance du consommateur. Nous devons toujours garder à l'esprit qu'il existe ce que l'on appelle le "consommateur informé et responsable", qui peut aller lui même chercher l'information sur le produit et, en cas de problème, user des instruments juridiques existants.

En conséquence, je pense qu'améliorer la qualité des instruments existants (par exemple, la garantie légale) et informer le consommateur à leur sujet est le premier objectif que nous devons nous fixer, avant de créer de nouvelles lois de protection des consommateurs.

 
Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia