Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2006/0018(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0218/2007

Předložené texty :

A6-0218/2007

Rozpravy :

PV 09/07/2007 - 20
CRE 09/07/2007 - 20

Hlasování :

PV 10/07/2007 - 8.31
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P6_TA(2007)0319

Doslovný záznam ze zasedání
Pondělí, 9. července 2007 - Štrasburk

20. Měřící zařízení obsahující rtuť (rozprava)
Zápis
MPphoto
 
 

  Le Président. – L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire relative à la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 76/769/CEE du Conseil concernant la limitation de la mise sur le marché de certains dispositifs de mesure contenant du mercure (05665/1/2007 – C6-0114/2007 – 2006/0018(COD)) (Rapporteur: María Sornosa Martínez) (A6-0218/2007).

 
  
MPphoto
 
 

  María Sornosa Martínez (PSE), Ponente. – Señor Presidente, señor Comisario, señorías, en esta Cámara todos compartimos la idea de que es necesario reducir la demanda de mercurio en la fabricación de productos y acelerar su sustitución.

Conviene introducir a escala comunitaria restricciones a la comercialización de aparatos de medición y control que contengan mercurio, destinados al uso de particulares, con algunas excepciones en el sector sanitario.

Queremos evitar que cantidades considerables de mercurio entren en el flujo de residuos. De este modo contribuiremos a garantizar un mayor nivel de protección del medio ambiente y de la salud humana, así como a la preservación del mercado interior, de conformidad con el artículo 95 del Tratado.

El mercurio y sus componentes son extremadamente tóxicos para los seres humanos, los ecosistemas y la naturaleza. La contaminación por mercurio, que empezó considerándose un difuso problema local hace tiempo, se reconoce ahora como un problema mundial, crónico y grave.

En cuanto a la posibilidad de prohibir totalmente el uso de mercurio en todos los aparatos de medición objeto de esta propuesta, hay que destacar que los expertos consultados han llegado a la conclusión de que los hospitales necesitan aparatos muy precisos para tratar afecciones potencialmente mortales, como la hipertensión, la arritmia y la preclamsia.

Los esfignomanómetros de mercurio garantizan la precisión y fiabilidad necesarias para preservar la seguridad del paciente, por lo que, por el momento, en esta propuesta abogamos por exceptuar estos instrumentos de la prohibición hasta que haya garantías totales sobre el funcionamiento de posibles instrumentos alternativos.

Por otro lado, quiero recalcar de nuevo a la Comisión la necesidad de que adopte medidas a corto plazo que garanticen que todos los productos que contienen mercurio, y que se encuentran actualmente en circulación, sean recogidos separadamente y tratados de forma segura, ya que, de lo contrario, esta Directiva perdería eficacia en la práctica.

Sobre la producción de nuevos barómetros tradicionales con mercurio, que ha sido el elemento de mayor controversia en este Parlamento, propusimos un acuerdo de que hubiese un periodo transitorio de dos años para los fabricantes con el fin de que se adecuaran a las nuevas normas. Lamentablemente, no todos los grupos políticos lo han suscrito, aunque creo que en esta Cámara tendremos mayoría suficiente para aprobarlo.

En cuanto a los fabricantes de estos barómetros, quisiera decirles que van a contar con este periodo transitorio de dos años para que dejen de utilizar el mercurio en sus procesos industriales, cuestión que no les comportará ninguna desventaja competitiva ni perjuicio económico, ya que nos consta que hace tiempo que están fabricando este tipo de barómetros sin utilizar el mercurio.

Es necesario recordar a nuestros ciudadanos que estos aparatos pueden suponer un peligro para la salud y el medio ambiente, ya que pueden romperse con facilidad y acabar en los vertederos, o, peor aún, al incinerarse, se dispersa el mercurio en la atmósfera, contaminando el aire, el suelo, el agua. De este modo, el mercurio entra en la cadena alimentaria, principalmente en los peces, y después en nosotros, los humanos.

Como bien sabe esta Cámara, la Comisión de Medio Ambiente ha rechazado mayoritariamente, en esta segunda lectura, las enmiendas presentadas para que se puedan seguir fabricando nuevos barómetros de mercurio.

Considero que sería irresponsable por nuestra parte acceder a dicha petición y por ello pido el voto negativo a todas sus señorías, tal y como también proponen el Consejo y la Comisión Europea, a los que agradezco todos sus esfuerzos para evitar una posible conciliación.

Por último, pido de nuevo a la Comisión que sensibilice a las poblaciones, organizando campañas informativas sobre los riesgos sanitarios que entraña la exposición al mercurio y los problemas ambientales que puede provocar esta sustancia, ya que temo que los ciudadanos y ciudadanas, desgraciadamente, todavía no están suficientemente informados sobre su toxicidad.

Agradezco, en suma, a la Comisión su trabajo y la posibilidad de llegar a un acuerdo en segunda lectura. Gracias igualmente al Consejo y a los grupos políticos que han apoyado esta propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Ich möchte zunächst der Berichterstatterin, Frau Sornoza Martínez, für ihre Arbeit an diesem Vorschlag herzlich danken. Wir beraten heute Abend eine sehr wichtige Richtlinie. Sie ist ein wichtiges Element in unserer Strategie, Quecksilber für immer aus unserer Umwelt zu verbannen – eine Strategie, die vom Europäischen Parlament seit langem unterstützt wird.

Quecksilber und seine Verbindungen sind hochgiftig für die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Deshalb wird die Richtlinie einen großen Fortschritt bringen, sie wird das Inverkehrbringen bestimmter neuer quecksilberhaltiger Messgeräte einschränken und erreichen, dass etwa 30 Tonnen Quecksilber pro Jahr nicht mehr über Abfallströme in die Umwelt eintreten.

Die vorgeschlagene Richtlinie verfolgt das Ziel, den Einsatz dieses gefährlichen Stoffes in Messinstrumenten so weit wie möglich zu verringern und nur solche Ausnahmen zuzulassen, bei denen die Risiken vernachlässigbar sind oder wo es keine Ersatzstoffe gibt. So wird zum Beispiel das Inverkehrbringen von quecksilberhaltigen Fieberthermometern vollständig verboten und auch der Verkauf aller anderen quecksilberhaltigen Messinstrumente an die breite Öffentlichkeit verhindert. Dass es für Blutdruckmessgeräte im Gesundheitssektor und für antike Messinstrumente eine Ausnahme geben wird, halte ich für richtig. Die Vorschläge wurden auf der Grundlage einer Risikobewertung und einer ausführlichen Folgenabschätzung erarbeitet, die für die Quecksilberstrategie entwickelt wurden.

Diese Richtlinie sorgt nicht nur für den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt, sie wird auch der Erhaltung des Binnenmarktes dienen, da sie überall in der Gemeinschaft harmonisierte Regeln für das Inverkehrbringen von quecksilberhaltigen Messgeräten einführen wird.

Die Berichterstatterin empfiehlt, den Gemeinsamen Standpunkt des Rates ohne weitere Änderung zu unterstützen. Diese Auffassung wird von der Kommission vollständig geteilt, da der Gemeinsame Standpunkt einige der Änderungsanträge des Parlaments aus erster Lesung aufgenommen hat und einen ausgewogenen Kompromiss darstellt zwischen dem Bestreben, einerseits die Verwendung von Quecksilber zum Schutz von menschlicher Gesundheit und Umwelt weitestgehend zu unterbinden, andererseits aber die Sicherheit von Patienten im Gesundheitsbereich sicherzustellen. Ich muss bestätigen, was die Berichterstatterin bereits gesagt hat: Quecksilberhaltige Blutdruckmessgeräte, so genannte Sphygmomanometer, werden bei der Behandlung bestimmter lebensbedrohender Krankheiten immer noch von der Mehrheit der Sachverständigen für unverzichtbar gehalten. Wir werden uns aber mit dieser Frage beschäftigen müssen. Wenn nämlich auch für diese Geräte sichere Alternativen zur Verfügung stehen, dann sollte auch hier das Quecksilber verbannt werden. Die Kommission will daher die vorgesehene Ausnahme bereits in zwei Jahren überprüfen.

Eine weitere Ausnahme sieht vor, die Vermarktung antiker Messinstrumente – das sind solche, die mindestens 50 Jahre alt sind – weiterhin zu erlauben. Dem kann die Kommission zustimmen, da antike Instrumente überwiegend Sammlerstücke sind, die wegen ihres Wertes sehr vorsichtig behandelt werden und nur in sehr begrenzten Zahlen auf den Markt kommen. Nach Auffassung der Kommission gibt es allerdings keine Rechtfertigung für eine unbefristete Ausnahmeregelung für die weitere Abgabe von neuen quecksilberhaltigen Barometern an die Endverbraucher. Da es ebenso dekorative wie zuverlässige Alternativen zu quecksilberhaltigen Barometern gibt, ist die Verwendung dieses gefährlichen Stoffes bei der Herstellung von Barometern absolut nicht erforderlich.

Eine unbefristete Ausnahme für solche Geräte stünde in starkem Widerspruch zu der Position in Bezug auf hochgefährliche Stoffe, die dieses Europäische Parlament bei der Verabschiedung des neuen Chemikalienrechts REACH eingenommen hat. Ein Übergangszeitraum von zwei Jahren, wie jetzt in der Richtlinie vorgesehen, reicht vollkommen aus, um den wenigen noch verbliebenen Herstellern von Quecksilberbarometern die Möglichkeit zu geben, ihr Geschäft auf Alternativen umzustellen. Im Übrigen ist es so, dass viele dieser Hersteller, wenn nicht sogar alle, bereits alternative Angebote haben. Die Kommission wird daher den vorgelegten Änderungsanträgen, soweit es sich um dauerhafte Ausnahmen für Barometer handelt, unter keinen Umständen zustimmen.

Ich ersuche Sie dringend mitzuhelfen, dass mit der Unterstützung des Gemeinsamen Standpunktes die Richtlinie jetzt in zweiter Lesung verabschiedet werden kann.

 
  
MPphoto
 
 

  Martin Callanan, on behalf of the PPE-DE Group. – Mr President, we have been through these arguments on a number of occasions so I shall keep my argument as brief as possible. The only remaining issue to be resolved, as the Commissioner and Mrs Sornosa Martínez pointed out, is that of barometers. I have to say that I remain deeply convinced that both the Commission and the Council, and some Members of this Parliament, have got the argument completely wrong. There is no justification whatsoever for a ban on barometers. They are only being singled out because there is only a relatively small number of companies which still produce them in Europe and they are an easy target as far as the Commission is concerned, to make it look as though they are actually doing something about mercury, whereas the big sources of release of mercury – from power stations, crematoria, etc. – are not being tackled because, of course, to tackle them would be very expensive for Member State governments and local authorities.

This Parliament passed an amendment to exempt barometer-makers at first reading in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and in this Parliament. The Council then rejected it, albeit with a two-year phase-out period. The Environment Committee did not support the amendment this time round, I am sorry to say, but I have retabled the amendments in order to give Parliament a further opportunity to make a decision on this and, as Members are no doubt aware, a very vigorous campaign is being fought by a number of independent operators and distributors throughout Europe.

It is a completely illogical position to say that antique instruments will be exempted but new instruments will be banned. There are probably more antique instruments being circulated and placed on the market in Europe than there are new instruments being created. It is a very small minority specialist market and Europe brings itself into disrepute by delegitimising, by banning, by forcing out of business, a small number of very entrepreneurial and gifted craftsmen. They can be controlled by a proper licensing and control regime which they have said that they are willing to pay for. That would be by far the most sensible solution rather than an outright ban and to force a number of small companies out of business, thereby losing the skills and traditions that have existed in Europe for several hundred years.

 
  
MPphoto
 
 

  Dorette Corbey, namens de PSE-Fractie. – Voorzitter, dank aan collega Sornosa Martínez. U heeft onze warme en volledige steun. Kwik, en vooral kwikverbindingen en kwikdampen zijn giftig. Kwik kan zich ophopen in het hersenweefsel en het zenuwstelsel, en daar grote schade aanrichten. Dit kan leiden tot verminderde intelligentie. Een intelligent beleid verbiedt daarom het gebruik van kwik in onnodige toepassingen. Er zijn alternatieven beschikbaar en daarom is het goed dat de kwikthermometer tot het verleden behoort.

Er is veel discussie over barometers. In Nederland is het gebruik van kwik vanaf 2003 verboden. Voor barometers gold echter een uitzondering tot 2005 en later tot 1 januari 2006 in afwachting van nieuwe Europese regels. Voor de ambachtelijke barometers, inderdaad een prachtig product, willen we nu nog eens twee jaar extra uitstel verlenen. Dat komt dan neer op 1 januari 2010. Er is dus veel extra uitstel en genoeg tijd om alternatieven te ontwikkelen, die er voor een groot deel trouwens al zijn, zoals de commissaris bevestigde.

Natuurlijk kan ik mij voorstellen dat het voor de producenten van barometers toch nog een harde boodschap is. Maar als we kwik willen uitbannen, dan moeten we in ieder geval kwikhoudende producten voor consumenten verbieden. Barometers kunnen kapot gaan of gaan lekken en dan komt kwik alsnog in het milieu.

Met de producenten van barometers ben ik het eens dat ook het gebruik van kwik in spaarlampen natuurlijk heel erg schadelijk is. Zo snel mogelijk overstappen op LED-lampen is een goed idee, maar deze richtlijn gaat over kwik in meetapparatuur en niet over spaarlampen. Ik steun daarom nogmaals collega Sornosa Martínez van harte en ik denk dat zij een heel goede aanpak heeft gekozen.

 
  
MPphoto
 
 

  Marios Matsakis, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, I wish to congratulate Mrs Sornosa Martínez on her excellent report.

This legislative report follows the mercury strategy report adopted by this House last year. It aims at restricting the placing on the market of new measuring devices containing mercury. Mrs Sornosa Martínez rightly agrees in the main with the proposal before us and reserves only some derogations in cases where there are no appropriate substitutes yet available.

My group strongly supports this proposal and considers the rapporteur's amendments useful and appropriate. Overall, the proposal meets with widespread agreement across Parliament, apart from the single, well-known issue of the barometer controversy. The difference, as you know, is that the Council has agreed to the compromise proposal to grant a two-year derogation after the entry into force of the directive to a small number of producers of traditional-looking, present-day manufactured barometers. This, we feel, is a reasonable solution and gives those manufacturers time to implement mercury-free substitutes into their products.

This view is not shared by some colleagues who hold the opinion expressed in Amendments 1 and 2 that there should be a permanent derogation for traditional-looking barometers. The matter is not of huge importance in substance, as the amount of mercury used in these instruments is tiny and safety measures are adequately implemented by the manufacturers. At the same time, as a question of principle, no long-term derogation is necessary as the manufacturers have ample time to adapt in the case of safe alternative chemicals without the need to introduce a risky precedent in safety directives.

The issue has, unfortunately, been blown out of all proportion by a section of the national press that want to portray the matter as one of heartless and bureaucratic big-brother-style EU interfering with poor, honest-to-goodness traditional instrument manufacturers and trying to destroy them. This, as you will appreciate, is not true.

The position of my group is to follow scientific logic and not to accept permanent derogations for barometers but, realising the strength of feeling amongst some MEPs, we will not be unduly strict with those in our group who choose not to follow the group line, although there is always the risk of the barometer amendment going through and jeopardising the whole proposal. Let us hope that this will not happen.

 
  
MPphoto
 
 

  Leopold Józef Rutowicz, w imieniu grupy UEN. – Panie Przewodniczący! Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczeń w zakresie wprowadzania do obrotu niektórych urządzeń pomiarowych zawierających rtęć jest ważnym dokumentem, ograniczającym ilość rtęci wprowadzanej do środowiska. Jej forma, metylortęć, w środowisku wodnym przechodzi do łańcucha pokarmowego: ryb, owoców, warzyw, i odkłada się w naszych organizmach, podtruwając nas.

Do obrotu trafia corocznie trzydzieści trzy tony rtęci w nowych i dwadzieścia siedem ton rtęci w likwidowanych urządzeniach. Postęp techniczny ogranicza wykorzystanie rtęci w przemyśle i w wyrobach. W postępowaniu z rtęcią istotny jest jej odzysk z likwidowanych urządzeń oraz zdecydowane ograniczenie importu tych urządzeń z krajów spoza Unii. Taki zakaz powinien znaleźć się w przepisach wszystkich członków Unii Europejskiej poprzez szybką nowelizację dyrektywy Rady 76/769/EWG w sprawie ograniczeń we wprowadzaniu substancji i preparatów niebezpiecznych.

Za pracę dziękuję pani Martínez.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Schlyter, för Verts/ALE-gruppen. – Jag lekte med kvicksilver som liten. Förhoppningsvis kommer detta direktiv leda till att framtida generationers barn inte gör det. Nu finns det en kompromiss med rådet och det är hög tid att vi antar den. Vi vet att kvicksilver skadar människor och natur. Vi vet att kvicksilver nästan alltid kan ersättas med mindre farliga ämnen. Kompromissen i ministerrådet är balanserad och kommer 14 år efter att Sverige införde sitt nationella förbud mot kvicksilvertermometrar. Det finns ingen mer tid att förlora.

De som nu funderar på att rösta igenom ett tekniskt omotiverat förslag från barometerlobbyn skall veta att hela förbudet riskerar att fördröjas och försvåras om det godkänns. Det vore oansvarigt. Tandläkare, laboratorier och sjukhus har fasat ut kvicksilver. Det finns inga som helst svårigheter att mäta lufttryck utan kvicksilver. Vill man vara nostalgisk kan man köpa en gammal barometer. Den är fortsatt laglig på den inre marknaden även med detta förbud som inte gäller antikviteter.

 
  
MPphoto
 
 

  Urszula Krupa, w imieniu grupy IND/DEM. – Panie Przewodniczący! Od dawna wiadomo, że związki powstające w rtęci są toksyczne dla człowieka i przyrody. Rtęć łatwo przedostaje się do łańcucha pokarmowego i najbardziej zagrożone zatruciem są dzieci także przed urodzeniem oraz ludzie w bezpośrednim kontakcie z rtęcią. W organizmie rtęć uszkadza zwłaszcza układ nerwowy, zaburza koordynację, widzenie wpływając negatywnie na zdrowie i środowisko. Dlatego też wdrażanie przepisów prowadzących do ograniczeń używania rtęci w różnych urządzeniach pomiarowych jest słuszne.

Jednakże wyroby medyczne zawierające rtęć powinny być wycofywane z rynku systematycznie, co dotyczy zwłaszcza nowych państw członkowskich o niewielkich nakładach na służbę zdrowia. Szacowany wzrost tylko kosztów ponoszonych ze środków publicznych w związku z zakazem wprowadzenia do obrotu termometrów rtęciowych będzie wynosił około 3 milionów PLN rocznie. Nagłe wycofywanie aparatów pomiarowych zawierających rtęć naraża nie tylko na duże koszty, ale nawet może stać się powodem zaniechania pomiarów temperatury czy wysokości ciśnienia, co jest tym bardziej groźne, że tanie elektroniczne aparaty są niezbyt dokładne.

Proponowaliśmy nie tylko wydłużenie okresu przejściowego, który znacznie zredukowałby koszty. Uważamy, że do zakazu powinny być włączone szczególnie termometry dla wcześniaków ze względu na specyficzny zakres pomiarowy, ich zawodność i dokładność, termometry owulacyjne potrzebne do diagnozowania nie tylko nieprawidłowości, ale i prokreacji jako podstawowej metody naturalnego planowania rodziny. Także do diagnostyki schorzeń zwierząt, potrzebne są termometry weterynaryjne.

Na zakończenie chciałabym zauważyć, że tak szybkie zmiany przepisów zawsze skłaniają do podejrzeń innych motywów wycofywania urządzeń z rtęcią niż ochrona zdrowia i środowiska.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Ulmer (PPE-DE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Etwa 30 Tonnen Quecksilber sollen durch diese Richtlinie für Messinstrumente außer Verkehr gebracht werden, nicht besonders viel, aber immerhin eine bemerkenswerte Menge. Die Gefahren von Quecksilber sind allgemein bekannt, die Neurotoxizität ist unbestritten. Dort, wo die menschliche Gesundheit gefährdet ist, gilt für mich das strenge Prinzip der Substitution. Dort, wo Quecksilber unbedingt erforderlich und nicht ersetzbar ist, kann es unter strengen Bedingungen erhalten bleiben.

Ausnahmen werden also nur dort zugelassen, wo keine wesentlichen Risiken vorhanden sind oder wo noch keine Alternativen zur Verfügung stehen. Die Ausnahmen umfassen Sphygmomanometer für besondere Anwendungen und alte Messinstrumente, wobei sich die Zahl der alten Messinstrumente selbstredend von allein weiter reduzieren wird. Die Übergangsfrist von zwei Jahren halte ich im Bereich der Barometer für durchaus ausreichend. Entscheidend für mich ist die Harmonisierung des Binnenmarktes, die hier ein weiteres Stück vorangetrieben wird. Ich stimme dem Gemeinsamen Standpunkt zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Åsa Westlund (PSE). – Det är faktiskt förvånande att vi tvingas ha den här debatten. Kvicksilver är ett av de farligaste gifterna som vi har mitt ibland oss. Självklart skall det inte användas om det inte är absolut nödvändigt. Det förvånar mig att någon alls kan anse att det är viktigare att bevara tillverkningen av gamla barometrar och termometrar än att skydda människors hälsa.

Som gravid känner jag bara alltför väl till alla risker som kvicksilver för med sig. Jag vet att ingen som skall föda barn bör äta den fisk som jag själv och många med mig ätit under hela vår uppväxt. Skall vi ha det så? Skall unga kvinnor inte kunna äta vanlig mat? Skall man som gravid behöva oroa sig för att det foster man bär på skadats av kvicksilver som bl.a. kommer från produkter som helt i onödan innehåller detta ämne?

Inför den här debatten har vi fått brev om att vi måste värna den traditionella barometertillverkningen. Det är riktigt pinsamt! Hur kan någon tro att jag värderar den eventuella njutning av att ha en barometer högre än den risk som kvicksilveranvändningen innebär för kommande generationer? Jag hoppas att alla mina kolleger vid morgondagens omröstning visar hur pinsamma de här breven är och att vi tar vårt ansvar för miljö och människors hälsa på allvar genom att rösta nej till alla ändringsförslag som syftar till att behålla kvicksilveranvändningen.

 
  
MPphoto
 
 

  Holger Krahmer (ALDE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kollegen! Ich gebe Ihnen Recht: Quecksilber ist hochgiftig. Es schadet der Umwelt, den Tieren und über die Nahrungskette und andere Wege auch den Menschen.

Es ist richtig, dieses Element zu ersetzen, wo es möglich und sinnvoll ist, aber nicht immer und um jeden Preis und nicht wegen der Eigenschaften des Stoffes an sich, sondern dann, wenn sein Einsatz tatsächlich eine Gefahr für die Umwelt darstellt. Wir können Quecksilber sowieso nicht völlig aus dem Verkehr ziehen, denn dann müssten wir uns auch noch von einem anderen Produkt verabschieden, das bei vielen Kollegen hier im Haus hoch im Kurs steht. Die Energiesparlampe, die manche zwecks Klimaschutz am liebsten gesetzlich vorschreiben wollen, enthält auch Quecksilber. Bei flächendeckender Verbreitung der Energiesparlampe hätten wir mindestens genauso viel davon in unseren Haushalten wie derzeit mit traditionellen Barometern.

Ich halte nichts davon, morgen Quecksilber mitsamt einer ganzen Gruppe von Handwerksbetrieben vom EU-Markt zu verbannen, während wir gleichzeitig Quecksilberlampen in unsere Fassungen schrauben wollen. Ich wäre an einer Antwort des Kommissars in Bezug auf diesen Zielkonflikt interessiert.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE-DE). – Užívanie ortuti je predmetom mnohých meracích prístrojov, teplomerov a barometrov. Použitie ortuti sa stále s úspechom a bez väčších zdravotných dôsledkov používa v oblasti zubného lekárstva ako súčasť amalgámu pri výplni zubov.

Je ale známe, že na druhej strane ortuť môže za určitých okolností spôsobovať aj škody a môže sa akumulovať v tele živých organizmov vrátane ľudského organizmu. Všetci vieme, že spoločná pozícia Rady zahŕňa väčšinu pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov, ktoré Európsky parlament už prijal. Prijal ich 14. novembra 2006. Toto aj zodpovedá textu, kde sa našla takmer úplná zhoda medzi spravodajkyňou a tieňovými spravodajcami a boli sme blízko uzavretia legislatívneho procesu už v prvom čítaní.

Hlavný rozdiel medzi Radou a Parlamentom sa však vyskytuje v názoroch na výrobu prístrojov, kde sa ortuť používa, a síce ide najmä o barometre. Ako vieme, Parlament hlasoval za prijatie úplnej výnimky, zatiaľ čo Rada navrhuje časovo obmedzenú výnimku v trvaní 2 rokov, čo je, zdá sa, správne. Zákaz by sa dotýkal nových ortuťových barometrov a zdá sa aj ako vyvážené považovať tie barometre, ktoré už sú na trhu použitých výrobkov, za akceptovateľné a mohli by sa ďalej predávať, opravovať a udržiavať.

Ako občan a spotrebiteľ podporujem taký kompromis, podporovaný spravodajkyňou, ktorý neohrozí celkové zdravie populácie a výrobcom tradičných barometrov umožní čím skôr sa prispôsobiť novej situácii.

 
  
MPphoto
 
 

  Linda McAvan (PSE). – Mr President, I think we should remind ourselves that this is part of a wider strategy to phase out mercury. No sector has been singled out – not thermometers, nor barometers – because there is going to be a set of actions over a number of years. I think Mr Ulmer got it right: we have agreed under the REACH Directive that if there is a safe alternative to dangerous chemicals, we should move towards that alternative. We have all agreed on that in this House; all the major political groups signed up to REACH. So to say ‘let us make an exemption for barometers’ at this stage is totally inconsistent with the REACH Directive. What is more, the REACH Directive would cover barometers.

There is an amendment about licensing barometers. Well, that does not address the issue of spillages, accidental damage or waste disposal, landfill and incineration. In the United States in May, somebody found a broken barometer in a storage cupboard in a school. The school was closed for a week. The whole school had to be evacuated and there was a clean-up bill amounting to thousands of dollars. Sixteen US States are moving towards mercury prohibitions on barometers and other equipment. In fact, they are going much further than the European Commission is proposing to go here today. So anybody who is talking about nanny-state Europe is totally misplaced when they are looking at the barometer issue.

The PSE Group pushed for the two-year phase-out for the barometer industry. We know these are small companies, we know it will pose some difficulties for them, but I think they were aware of the REACH Directive coming their way anyway, and I think this is a sensible compromise.

Finally, Mr Schlyter talked about how he used to play with mercury when he was a child. Many people have said this to me during the course of this debate. We used to play with it in the past. I always point out that we used to drive in cars without seatbelts; we used to breathe in leaded petrol; and at Christmas time I used to get sweet cigarettes in my Christmas stocking. There are things to change and I think now is the time to change them.

 
  
MPphoto
 
 

  Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte gerne noch einmal die Politik der Kommission in Bezug auf den Umgang mit nachgewiesenermaßen hochgiftigen Stoffen in unserer Umwelt klarstellen. Wir können Risiken in unserer Gesellschaft nicht ausschließen, aber immer dann, wenn die Voraussetzungen für eine Substitution gegeben sind, muss der Substitution der Vorrang gegeben werden. Ich kann überhaupt nicht verstehen, wie man das anders sehen kann. Wenn es nicht notwendig ist, mit einer hochgiftigen Substanz in unserer Umwelt zu hantieren, dann muss man das doch auch nicht tun.

Das gilt auch in Bezug auf die Energiesparlampen, die Herr Krahmer angesprochen hatte, in denen in der Tat Quecksilber in sehr kleinen Mengen vorkommt. Dafür gibt es noch keine Substitution. Aber es muss daran gearbeitet werden, und sobald es eine solche gibt, ist selbstverständlich auch hier eine Herstellung ohne die Verwendung von Quecksilber vorzuziehen.

Lassen Sie mich zum Schluss noch einmal auf die Barometer eingehen. Sie werden kaum einen größeren Freund schöner alter Geräte finden als mich. Ich bin ein großer Freund traditioneller Herstellungsmethoden, ein großer Freund traditioneller Unternehmen, vor allen Dingen, wenn es sich dabei um kleine Unternehmen handelt. Niemand will auch nur ein einziges kleines, traditionelles Unternehmen in Europa vom Markt verdrängen. Ich habe hier den Katalog eines dieser Hersteller. Es gibt überhaupt keinen Zweifel. Sie bieten heute schon wunderschöne Barometer an, die nicht den geringsten äußerlichen Unterschied zu den bisher hergestellten Barometern aufweisen, aber kein Quecksilber mehr enthalten. Sogar das berühmte Prince-of-Wales-Barometer, eine Kopie des königlichen Barometers von John Russell, zum Preis von immerhin 795 Pfund, ist bereits zu haben, ohne dass es auch nur die geringste Spur von Quecksilber enthielte.

Das Argument, dass auch nur irgendein Unternehmen in seiner Existenz gefährdet wäre, ist einfach nicht richtig Darum sage ich Ihnen ganz klar: Man dient den Interessen dieser kleinen Unternehmen nicht, wenn man sie davon abhält, einen notwendigen Schritt zu tun, um das, was sie herstellen, auch zukunftsfähig zu machen. Und zukunftsfähig sind diese traditionellen Barometer nur dann, wenn sie ohne Quecksilber hergestellt werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Le Président. – Le débat est clos.

Le vote aura lieu demain, le 11 juillet 2007.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE). – Mr President, I wonder if you could check that the interpretation came out correctly. I said I played with mercury as a child and I hope future generations will not be exposed to that risk. Just to be absolutely clear.

 
  
MPphoto
 
 

  Le Président. – C'est bien ce que j'avais compris, Monsieur Schlyter: je vous rassure, j'ai fait la même chose et j'espère survivre longtemps.

 
Právní upozornění - Ochrana soukromí