Index 
 Vorige 
 Volgende 
 Volledige tekst 
Procedure : 2007/2023(INI)
Stadium plenaire behandeling
Documentencyclus : A6-0247/2007

Ingediende teksten :

A6-0247/2007

Debatten :

PV 10/07/2007 - 7
CRE 10/07/2007 - 7

Stemmingen :

PV 11/07/2007 - 7.13
CRE 11/07/2007 - 7.13
Stemverklaringen

Aangenomen teksten :

P6_TA(2007)0339

Volledig verslag van de vergaderingen
Woensdag 11 juli 2007 - Straatsburg Uitgave PB

7.13. Modernisering van het arbeidsrecht (stemming)
Notulen
  

- Verslag-Protasiewicz (A6-0247/2007)

Vóór de stemming over amendement 11

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Protasiewicz (PPE-DE), rapporteur. – (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de afgevaardigden enkel duidelijk maken dat de amendementen 11 en 12 geen nieuwe teksten zijn die worden toegevoegd, maar bestaande paragrafen die worden verplaatst. Omdat een van de fracties om een roll call vote heeft gevraagd, wil ik hen duidelijk maken dat tegenstemmen niets zal veranderen aan het feit dat deze tekst in het verslag gehandhaafd blijft. De tekst komt dan alleen op een minder gepaste plaats te staan. Daarom verzoek ik u voor amendement 12 te stemmen.

 
  
  

Vóór de stemming over paragraaf 3

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Protasiewicz (PPE-DE), rapporteur. – (PL) Mijnheer de Voorzitter, nog een toelichting. Hoewel wij apart stemmen over de paragrafen 3 en 4, betekent dat niet dat de amendementen ingediend door de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid worden verwijderd. De betreffende tekst zal elders worden opgenomen in de vorm van de amendementen 20 en 21. De paragrafen worden dus verplaatst en niet uit het verslag geschrapt.

 
  
  

Vóór de stemming over paragraaf 4

 
  
MPphoto
 
 

  Luigi Cocilovo (ALDE). - (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb weliswaar naar de uitleg van de rapporteur geluisterd, maar ik wil opmerken dat, als wij onze goedkeuring hechten aan paragraaf 4 waar zo dadelijk over gestemd wordt, wij dan moeten beseffen dat de tekst van amendement 21 precies hetzelfde is als de tekst van paragraaf 4. Dus als wij op deze manier te werk gaan, krijgen we in het verslag twee maal dezelfde tekst. Als wij de tekst willen verplaatsen, moeten wij een eerste paragraaf afwijzen en dan het amendement goedkeuren.

 
  
MPphoto
 
 

  De Voorzitter. Mijnheer Protasiewicz, wees zo vriendelijk de twijfels van de heer Cocilovo weg te nemen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Protasiewicz (PPE-DE), rapporteur. – (PL) Mijnheer de Voorzitter, afgevaardigde Cocilovo heeft gelijk. Stemmen tegen de schrapping van de paragrafen 3 en 4 betekent dat we in geval van een stemming over de amendementen 20 en 21 dezelfde inhoud bestrijken. Daarom wil ik de Kamer vragen om nu tegen te stemmen, en later bij de amendementen 20 en 21 voor te stemmen. Dit zal ervoor zorgen dat de tekst niet verandert, maar alleen op een andere, meer gepaste plaats in het verslag terechtkomt.

 
  
  

Vóór de stemming over amendement 37

 
  
MPphoto
 
 

  Astrid Lulling (PPE-DE). - (FR) Mijnheer de Voorzitter, wilt u tegen de Franse cabine zeggen dat het niet gaat om overwegingen maar om paragrafen.

 
  
MPphoto
 
 

  De Voorzitter. – Het lijkt wel of mensen de rijen sluiten ter verdediging van de Franse taal in dit Parlement. Dat is heel mooi.

Vóór de stemming over amendement 21

 
  
MPphoto
 
 

  Jacek Protasiewicz (PPE-DE), rapporteur. – (PL) Mijnheer de Voorzitter, mag ik erop wijzen dat als gevolg van de stemming over paragraaf 3, die niet is geschrapt, en amendement 20, dat wij hebben aangenomen, er in het verslag thans twee paragrafen staan met dezelfde inhoud. Ik vraag u dan ook om tegen amendement 20 te stemmen, omdat wij die tekst eerder op zijn oude plaats hebben laten staan.

 
  
MPphoto
 
 

  Nikolaos Sifunakis (PSE). - U bent wel een beetje traag vandaag; dat zijn we helemaal niet van u gewend!

 
  
MPphoto
 
 

  De Voorzitter. Dank u voor deze morele opkikker, mijnheer Sifunakis.

 
Juridische mededeling - Privacybeleid