Předsedající. − Dalším bodem je zpráva (A6-0497/2007), kterou vypracoval pan Stockmann jménem Výboru pro dopravu a cestovní ruch o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o letištních poplatcích (KOM(2006)0820 – C6-0056/2006 – 2007/0013(COD)).
Jacques Barrot, místopředseda Komise. − (FR) Pane předsedající, dámy a pánové, s potěšením vám dnes předkládám návrh na změnu směrnice o pozemní přepravě nebezpečných věcí.
Přeprava nebezpečných věcí představuje přibližně 8 % z veškeré přepravy zboží, což znamená téměř milion cest denně. Musíme zaručit volný pohyb nebezpečných věcí a intermodalitu v národních a mezinárodních službách. Zároveň ale musíme dohlédnout i na bezpečnost, tak abychom chránili své životní prostředí, občany a pracovníky tohoto odvětví.
Tento návrh novelizuje čtyři směrnice a čtyři rozhodnutí Komise o přepravě nebezpečných věcí tím, že je slučuje do jediného legislativního aktu. To znamená podstatné zjednodušení práva Společenství v této oblasti.
Dále je třeba rozšířit rozsah působnosti předpisů Společenství i na přepravu po vnitrozemských vodních cestách, které prozatím nejsou pokryty žádným právním předpisem Společenství. Je to sice nejméně významný způsob pozemní přepravy, nehoda na vnitrozemské vodní cestě ale může mít závažné důsledky. Jediný soubor předpisů pro veškerou dopravu nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách tato rizika minimalizuje. Závěrem ještě dodávám, že návrh platí pro mezinárodní i tuzemskou přepravu.
Takové jsou cíle návrhu, k němuž připravil zprávu pan Liberadzki. Ještě před zahájením rozpravy bych rád poděkoval zpravodaji a výboru TRAN za jejich podporu návrhu Komise.
Bogusław Liberadzki (PSE) , zpravodaj. – (PL) Pane předsedající, pane komisaři, je mi potěšením předložit jménem Výboru pro dopravu a cestovní ruch zprávu, v níž především vítáme skutečnost, že Komise předložila návrh směrnice, jímž se dnes zabýváme.
Plně s vámi souhlasíme, pane komisaři, že tento text konsoliduje právní předpisy, které upravují přepravu nebezpečných věcí, a zároveň snižuje jejich počet. Zadruhé souhlasíme také s tím, že by tato právní úprava mohla mít významný dopad na bezpečnost dopravy i na kvalitu života široké veřejnosti. Zatřetí, právní předpisy, které bychom chtěli schválit či přesněji řečeno propojit z mnoha různých zdrojů, tak aby došlo k jejich zeštíhlení, vycházejí z doporučení OSN pro přepravu nebezpečných věcí po silnici, železnici a vnitrozemských vodních cestách. Tyto tři druhy přepravy dohromady představují 110 miliard tun/km zboží ročně přepraveného uvnitř Evropské unie.
Rád bych zdůraznil, že Výbor pro dopravu a cestovní ruch schválil tuto zprávu téměř jednomyslně. Považuje ji totiž za důležitou a potřebnou a domnívá se, že přináší novou kvalitativní úroveň, neboť působnost nařízení o přepravě nebezpečných věcí rozšiřuje i na osobní vlaky. Upravuje také situaci, kdy členské státy z důvodů, jež přímo nesouvisejí s bezpečností, mohou zavést určité odchylky od obecně platných právních předpisů, a stanoví, jak mají být tyto odchylky zaváděny a řešeny na úrovni EU.
Rád bych všechny přítomné požádal, aby podpořili projednané a vložené pozměňovací návrhy – zejména pozměňovací návrh 44, v němž na žádost Rady k vozidlům doplňujeme ještě vagony a plavidla vnitrozemské plavby. Tento doplněk by měl zamezit případným nedorozuměním a já vás prosím, abyste pro tento návrh hlasovali. Také bych rád výslovně požádal o hlasování ve prospěch pozměňovacího návrhu 45, který vznikl po dlouhotrvajících diskusích jako dobrý kompromis. Tento návrh se týká článku 1 odst. 3 písm. b), do nějž jsme doplnili slova „v odůvodněných případech mohou předepsat trasu a použitý druh dopravy“. Pak by nebyl potřebný pozměňovací návrh 16, který bychom nemuseli brát v potaz nebo bychom mohli hlasovat proti němu.
Dále bych vás také požádal, abyste hlasovali proti pozměňovacím návrhům 46 a 47, neboť jimi navržená pravidla jsou už v textu obsažena a nařízení by jen zbytečně zatěžovala. Na závěr bych rád poděkoval stínovým zpravodajům za velmi produktivní spolupráci. Můj zvláštní dík patří Radě a Komisi – Radě jak za německého, tak za portugalského předsednictví. Absolvovali jsme asi pět pracovních schůzek. Nepanovaly mezi námi žádné větší rozpory a případné obtíže se nám podařilo vyřešit. Podle mého názoru to byla opravdu vzorová spolupráce.
Renate Sommer, jménem skupiny PPE-DE – (DE) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, ano, návrh směrnice o vnitrozemské přepravě nebezpečných věcí je skutečně důležitý, neboť každým rokem se v EU přepraví přibližně 110 miliard tun/km nebezpečných věcí – 58 % po silnicích, 25 % po železnicích a prozatím 17 % po vnitrozemských vodních cestách.
Cílem tohoto návrhu směrnice je zjednodušit a koordinovat stávající pravidla pro přepravu nebezpečných věcí. Návrh také rozšiřuje působnost právních předpisů EU, dosud zahrnujících silniční a železniční přepravu, na přepravu po vnitrozemských vodních cestách. Toto zjednodušení omezuje byrokracii a zlepšuje intermodalitu. Společná pravidla pro přepravu po silnicích, po železnici a po vnitrozemských vodních cestách zajistí jednotnou bezpečnostní úroveň v celém Společenství u tuzemské i přeshraniční přepravy. Jednotná pravidla pro všechny druhy přepravy zjednoduší a podpoří multimodální přepravu.
Rozšíření působnosti právních předpisů na přepravu po vnitrozemských vodních cestách je vítaným krokem. Znamená to, že pro veškeré vnitrozemské vodní cesty ve Společenství budou platit stejná pravidla. To bude mít pozitivní vliv na pracovní podmínky na lodích, na bezpečnost přepravy a na ochranu životního prostředí. Jednotná pravidla také povedou ke snížení nákladů, neboť již nebude nutné žádat o nejrůznější oprávnění a povolení. Navíc by se tak mělo zlepšit i potenciální využití a tržní možnosti přepravy po vnitrozemských vodních cestách; vlastně se snažíme přesunout více přepravy nebezpečného zboží na vnitrozemské vodní cesty.
Pozměňovací návrhy předložené a přijaté Výborem pro dopravu a cestovní ruch do značné míry odrážejí postoj Rady. S Radou se shodujeme a rádi bychom se pokusili tento text přijmout již v prvním čtení, bude-li to možné. Ráda bych zdůraznila, že skutečně prosím poslance o přijetí jednoho konkrétního pozměňovacího návrhu, o kterém již hovořil zpravodaj a který byl navržen jako kompromis. Je důležité, aby tento text obsahoval rozumná ustanovení. S tím souhlasí i Komise a Rada. Dotyčný pozměňovací návrh se vztahuje k ustanovení, podle nějž členské státy mohou stanovit konkrétní bezpečnostní požadavky a případně také předepsat určitý druh přepravy, budou-li to schopny Komisi zdůvodnit.
Na závěr mi dovolte vřele poděkovat zpravodaji, s nímž nás spojila velmi dobrá spolupráce, a požádat poslance o přijetí této zprávy v prvním čtení.
Brian Simpson, jménem skupiny PSE. – Pane předsedající, jménem své skupiny bych chtěl poděkovat zpravodaji nejen za jeho zprávu, ale také za to, že se mu při práci na tomto důležitém textu podařilo zajistit spolupráci Parlamentu, Rady a jednotlivých politických frakcí.
Poslanci dobře vědí, že stávající právo Společenství v této oblasti spočívá především ve čtyřech směrnicích, které upravují přepravu nebezpečných věcí. Směrnice RID a směrnice ADR se týkají železniční, respektive silniční přepravy, přičemž přeprava nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách je pokryta přílohami těchto dvou směrnic.
Navržená nová směrnice nyní rozšiřuje působnost práva Společenství na vnitrozemské vodní cesty a takový krok musíme podpořit.
Někdo by se mohl domnívat, že zpravodaj v definici působnosti směrnice nezašel dost daleko, jiní, zvláště zástupci průmyslu, jsou zase toho názoru, že směrnice je příliš přísná a zachází zbytečně daleko.
Upřímně řečeno, zpravodaj dokázal text správně a jistě vyvážit – hlavním rysem návrhu je, že by byl zřízen jediný systém upravující přepravu nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách, přičemž normy by byly jasně dány a každý včetně členských států by znal své povinnosti.
Tato zpráva přináší přidanou hodnotu, jak vysvětlil i náš zpravodaj. Přispěje ke zvýšení bezpečnosti, a proto se já i má skupina domníváme, že si zaslouží naši bezvýhradnou podporu.
Jeanine Hennis-Plasschaert, jménem skupiny ALDE. – (NL) Jak zde již zaznělo, pane předsedající, smyslem návrhu je novelizovat a konsolidovat stávající směrnice a nařízení o vnitrozemské přepravě nebezpečných věcí. Přepravu po vnitrozemských vodních cestách i silniční a železniční přepravu nyní bude upravovat jediný právní text. Upřímně řečeno nechápu, jak by někdo mohl být proti tomu. Nedokážu si představit, že by někdo mohl zpochybňovat účelnost a nutnost opatření, jejichž cílem je zajistit co největší bezpečnost těchto přepravních činností. Jasnější uspořádání a formulace těchto opatření budou ve prospěch nás všech.
Ve výboru jsme podpořili většinu především technických pozměňovacích návrhů zpravodaje. Zpravodaj na nich úzce spolupracoval s Radou a u směrnice tohoto typu je to obecně nejefektivnější způsob práce. Je tedy také pochopitelné, že by zpravodaj rád dospěl k dohodě již v prvním čtení. Skupina ALDE však byla poněkud překvapena pozměňovacím návrhem 45 a připadá jí trochu zvláštní. Proč nezůstat u formulace použité v pozměňovacím návrhu 16, s níž byli všichni včetně nás spokojeni? Proč se máme přizpůsobit tomu, co chce Rada, přestože to může zhoršit efektivitu logistického řetězce? Proč si o tom nepromluvíme s Radou? Ne všechny členské státy jsou tomuto „kompromisu“ nakloněny. Jaký bude smysl práce zpravodaje a také paní Sommerové, pana Jarzembowského a pana Simpsona, když členské státy budou moci svévolně protežovat jeden druh přepravy před ostatními? Je samozřejmě jasné, že každý druh přepravy musí sobě vlastním způsobem zajistit bezpečný a efektivní průběh. Proč by se účastníci trhu nemohli sami rozhodnout pro vyhovující druh přepravy? To jsme zajistili pozměňovacím návrhem 16, a proto vás naléhavě vyzývám, abyste si pozměňovací návrh 45 ještě jednou prostudovali a znovu jej zvážili.
Děkuji zpravodaji za jeho náročnou práci, myslím však, že je škoda, že se nechal svést k vrácení tohoto ustanovení o užívání předepsaných druhů dopravy zadními vrátky do textu. Ještě jednou vás naléhavě vyzývám ke opětovnému zvážení vašeho stanoviska k pozměňovacímu návrhu 45.
Leopold Józef Rutowicz , jménem skupiny UEN. – (PL) Pane předsedající, navržená nová směrnice o úpravě vnitrozemské přepravy nebezpečných věcí je právní předpis, který potřebujeme. Spojuje starší právní předpisy EU do jediného právního aktu a rozšiřuje působnost na přepravu po vodních cestách.
Do návrhu byly zapracovány i mezinárodní předpisy pro přepravu nebezpečných věcí, díky čemuž je tato směrnice konsolidovaným dokumentem s mezinárodní působností. Nová směrnice rovněž v omezené míře umožňuje přihlédnout ke konkrétním vnitrostátním podmínkám, vyžadují-li to ekonomické požadavky a stav silnic. Příkladem může být omezení používání vozidel typu „megaliner“.
Navržené pozměňovací návrhy jsou technické a až na pozměňovací návrhy 46 a 47 nezavdávají příčiny k obavám. Rád bych zpravodaji panu Liberadzkému poděkoval za jeho konstruktivní přístup k přípravě této zprávy. Skupina UEN se domnívá, že směrnice naplňuje očekávání dotčených aktérů.
Eva Lichtenberger, jménem skupiny Verts/ALE. – (DE) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, máme před sebou velmi prospěšné předpisy pro multimodální přepravu. Doufám, že takových předpisů bude v budoucnosti přibývat, neboť jsou transparentnější a srozumitelnější. Konečně byla rozšířena působnost i na vnitrozemské vodní cesty, jak Zelení žádali již v dřívější zprávě. Nedovedu pochopit, proč to trvalo tak dlouho. Pokud dojde k nehodě plavidla převážejícího vysoce toxické chemikálie po říční cestě, může být způsobené znečištění samozřejmě mnohem koncentrovanější, než kdyby k nehodě došlo na volném moři.
Členské státy mají možnost stanovit přísná pravidla včetně předepsání dopravního prostředku, což považuji za nezbytné, důležité a správné. Podmínky vládnoucí na jednotlivých přepravních cestách se zásadně liší. Některé vysoké mosty například mohou být pro záchranáře nepřístupné. Na některých cestách je vysoká hustota provozu, což za určitých okolností může ještě zvýšit rizikovost přepravy nebezpečných věcí. Nebezpečné věci se často přepravují nedaleko od měst. To všechno ukazuje, že musíme členským státům takovou možnost dát, aby mohly na případné nebezpečí pružně reagovat.
Ovšem ústřední součástí této zprávy je stejně jako v jiných případech sledování. Členské státy musí důsledně sledovat dodržování předpisů, jinak nám zbudou jen prázdná slova předstírající záruku bezpečnosti, která bohužel neexistuje. Mám-li být zcela upřímná, v některých evropských státech je kontrola v této oblasti velmi nedostatečná. Dalším významným úkolem je výcvik hasičů a záchranářů.
Doufám, že tento text zafunguje jako pobídka k přísnějšímu sledování a v konečném důsledku přinese minimalizaci nebezpečí plynoucího z přepravy – ať už po vodě, po železnici nebo po silnici.
Jacky Henin , jménem skupiny GUE/NGL. – (FR) Pane předsedající, podniky a obchodníci používají při dodávkách systém „just in time“, jehož jediným cílem je stručně řečeno maximalizovat okamžitý zisk. To vede k tomu, že nebezpečné věci tráví stále méně času ve skladech a zabezpečených továrnách a stále více času na silnicích, na železnicích, na říčních cestách a na moři.
Evropská komise již celé roky dělá vše, co je v jejích silách, aby deregulovala odvětví přepravy, a pomohla tak soukromým zájmům, aniž by přihlížela k zájmům obecným. Je to o to patrnější, že když kdokoli poukáže na bezpečnost veřejnosti, Komise se okamžitě schovává za zásadu subsidiarity.
Evropská komise se jako obvykle chlubí úzkou spoluprací se zaměstnavateli a jako obvykle zapomíná na pracující, od nichž by se přitom mohla mnohé dozvědět – zejména o všeobecné deregulaci odvětví přepravy, o sociálním dumpingu a o odmítavých postojích k zavedení závazných právních předpisů o pracovních podmínkách a školení pracujících v silniční přepravě. Existuje vážná hrozba, že v budoucnu dojde při přepravě nebezpečných věcí k velké katastrofě. Odpovědnost pak ponesou ti, kdo přijímají rozhodnutí.
Přitom by tento Parlament mohl schválit jednoduchá a účinná opatření, například označení parkovišť pro kamiony jako oblast spadající pod Seveso a třídění nebezpečných věcí na tranzitních železničních uzlech; zavedení povinnosti zpětné dohledatelnosti v reálném čase se systémem zeměpisné lokalizace všech nebezpečných věcí, tak aby vzájemně neslučitelné výrobky nemohly přijít do kontaktu; a vyškolení zaměstnanců v potřebných bezpečnostních opatřeních. Ale to jsou pro většinu lidí jen zbytečné výdaje. Prosím, to si myslet můžete, ale nečekejte, že vás v tom podpoříme!
PŘEDSEDAJÍCÍ: PAN ONESTA Místopředseda
Luca Romagnoli, jménem skupiny ITS. – (IT) Pane předsedající, dámy a pánové, vynikající zpráva pana Liberadzkého a jeho dobře odůvodněný návrh směrnice o vnitrozemské přepravě nebezpečných věcí nevyžaduje dlouhou diskusi. Hlasoval jsem pro zprávu již ve výboru, budu pro ni hlasovat znovu zde a věřím, že mnoho kolegů ze skupiny ITS se bude řídit mým příkladem.
Čím více vzrůstá objem vnitřního obchodu tohoto typu mezi členskými státy Unie, tím užitečnější je podle mého názoru, aby podmínky takového obchodu byly srovnatelné, zejména co se týče bezpečnosti, ale také co se týče kontrol a souvisejících správních postupů. Bylo by nerozumné kritizovat nebo v horším případě odmítnout takto technický text, při jehož přípravě probíhaly široce pojaté a odborné konzultace s řadou odborníků z členských států.
Rád bych využil této příležitosti, abych poděkoval za odvedenou práci nejen panu Liberadzkému, ale i výboru pro nebezpečné věci, který při práci vždy přihlížel k platným mezinárodním dohodám v této oblasti.
Závěrem bych chtěl poznamenat, že pozměňovací návrhy, či alespoň většinu z nich, bychom měli přijmout, zvláště pak pozměňovací návrh 2 vztahující se k bodu odůvodnění 14, pozměňovací návrhy týkající se připomínek k zjevnému nezahrnutí a vyloučení z působnosti těch členských států, které dosud nemají železniční systém, a otevřeně říkám, že se chystám podpořit i pozměňovací návrh 45.
Jörg Leichtfried (PSE). – (DE) Pane předsedající, pane místopředsedo, dámy a pánové, nejprve bych rád využil této příležitosti, abych poblahopřál svému dobrému příteli a zpravodaji Bogusławu Liberadzkému k této skutečně vyvážené a úspěšné zprávě. Jak už upozornila paní Sommerová, každoročně se v EU přepraví 110 miliard tun/km nebezpečných věcí. Podobně jako pan Henin bych i já raději viděl alespoň část tohoto množství uloženou ve skladech. Tak tomu ale bohužel není, a proto se také musíme touto otázkou zabývat.
Prvním důležitým bodem této zprávy je novelizace a koordinace stávajících předpisů a bezpečnostních požadavků pro cisterny a vozidla. Druhým důležitým bodem je rozšíření těchto požadavků ze silniční a železniční přepravy i na přepravu po vnitrozemských vodních cestách. Prozkoumáme-li trendy v přepravě za poslední roky, je zcela zřejmé, že se stále zvyšuje podíl vnitrozemských vodních cest. Souhlasím s paní Lichtenbergerovou, že nehody na říčních cestách jsou samozřejmě zvláště nebezpečné.
Tato opatření – a nyní hovořím jako obyvatel tranzitní země – mohou také vést k přenosu většího objemu přepravy na železnice. To je samozřejmě velmi dobře. U nás v Rakousku tuto zprávu přirozeně vítáme, tím spíše, že Rakousko vzhledem ke své zeměpisné poloze klade na odvětví přepravy velmi náročné bezpečnostní požadavky. Velmi vítám také to, že napříště bude mít každý členský stát právo regulovat nebo zakázat vnitrostátní přepravu nebezpečných věcí po svém území. To podle mého názoru obnáší zejména zavedení zvláštních předpisů o ochraně životního prostředí a možnost zakázat nebo omezit přepravu určitých rizikových věcí.
Bude-li zpráva schválena ve znění navrženém zpravodajem, bude to zpráva velmi kvalitní, s níž můžeme být všichni spokojeni.
Nathalie Griesbeck (ALDE). – (FR) Pane předsedající, pane komisaři, dámy a pánové, také já bych ráda poděkovala našemu zpravodaji za práci, kterou odvedl na velice odborném tématu přepravy nebezpečných věcí, která představuje téměř 10 % veškeré přepravy zboží po Evropě. Jsem samozřejmě potěšena, že tato zpráva nejen že vyjasňuje předpisy ovlivňující bezpečnost veřejnosti, ale také rozšiřuje jejich působnost na přepravu po vnitrozemských vodních cestách, což je druh dopravy, který by se podle názoru mnoha z nás měl v Evropě rozvíjet jako alternativa k silniční přepravě. Vyvolává také velká očekávání části evropských občanů.
Tento text je krokem ke zjednodušení právních předpisů pro správní postupy jak pro odesilatele, tak pro příjemce zboží a jedná se rovněž o klíčový krok v otázce školení zaměstnanců, kteří mají co do činění s bezpečností nebezpečných věcí. Musíme si sice ještě vyjasnit stanovisko k některým bodům obsaženým v pozměňovacích návrzích, zpráva je však každopádně krokem kupředu především z hlediska jasnosti a bezpečnosti.
Alyn Smith (Verts/ALE). – Pane předsedající, z celého srdce sdílím připomínky své kolegyně ze skupiny, paní Lichtenbergerové. Tento balíček vítáme jako krok správným směrem, i když ne bezvýhradně. Naše pozměňovací návrhy se snaží o posílení balíčku, zejména pokud jde o školení v řešení nehod a v právech jednotlivců na informace o tom, co se přepravuje.
Osobně bych býval zašel ještě dál. Do stejného rámce by podle mě měl být zahrnut také vojenský a civilní jaderný materiál. Skotsko bohužel hostí vojenská i civilní jaderná zařízení a na jeho území je proto pravidelně přepravován jaderný materiál. Nedělník Sunday Herald nedávno zveřejnil, že ve Skotsku došlo za posledních sedm let při přepravě k 67 nehodám ovlivňujícím jadernou bezpečnost. Je tu tedy zjevně ještě prostor ke zlepšení a věřím, že EU bude jednat tam, kde selhává vláda Spojeného království. Zatím ale vítám jakýkoli krok směrem k posílení práv občanů na informovanost o tom, co cestuje po evropských silnicích a vodních cestách a jak je zajištěna jejich bezpečnost. Tato zpráva tomu napomáhá, a proto ji vítáme.
Silvia-Adriana Ţicău (PSE). – (RO) Pane předsedající, pane komisaři, vážení poslanci, objem nákladní dopravy vzrostl v letech 1995–2004 o 28 % a do roku 2020 se očekává nárůst o dalších 50 %. V 58 % případů se zboží přepravuje po silnicích, 25 % připadá na železnice a 17 % na vnitrozemské vodní cesty. Nebezpečné věci představují 8 % z celkového objemu přepravovaného nákladu. Tento druh přepravy značně ohrožuje regiony, přes něž je zboží přepravováno, a Evropská unie tedy musí přijmout potřebná opatření ke zlepšení jeho bezpečnosti.
Stávající právní předpisy v Evropské unii pokrývají pouze přepravu nebezpečných věcí po silnicích a po železnici; pro námořní dopravu platí mezinárodní úmluvy, avšak jen tehdy, jsou-li členské státy jejich smluvní stranou. Po vstupu Rumunska a Bulharska do EU se stal Dunaj téměř po celé své délce vnitrounijní vodní cestou. Dunaj protéká sedmi evropskými hlavními městy a v blízkosti mnoha městských aglomerací, a proto je mimořádně důležité zajistit bezpečnost přepravy nebezpečných věcí po tomto vodním toku.
Je zcela nezbytné, aby byla opatření u přepravy nebezpečných věcí doplněna opatřeními pro zásah záchranářů v případě nehody při takové přepravě. Nehody mají mnoho obětí, a to i z řad těch, kteří mají při nehodách zasahovat.
Kromě toho by nebezpečné zboží mělo být přepravováno mimo dopravní špičku a po silnicích s řidším provozem, aby se minimalizovala možná rizika. Domnívám se, že v zájmu zajištění bezpečné přepravy nebezpečných věcí bychom pro provádění této směrnice měli zvolit co nejkratší přechodné období.
Jacques Barrot, místopředseda Komise. − (FR) Pane předsedající, dámy a pánové, nejprve bych rád poděkoval panu Liberadzkému a Výboru pro dopravu a cestovní ruch za tuto skvělou zprávu. Stejně jako vy doufám, že nám tato zpráva umožní přijmout návrh hned v prvním čtení. Právě proto, že nám velmi leží na srdci přijetí už v prvním čtení, jsme připraveni schválit pozměňovací návrhy, které jsou výsledkem vyjednané dohody mezi orgány. Nepovažujeme však za žádoucí ty pozměňovací návrhy, které by mohly ohrozit dohodu v prvním čtení.
Je pravda, jak zdůrazňovali všichni řečníci, že zpráva přispěje ke zjednodušení právních předpisů, usnadní jejich používání a rozšíří jejich působnost na vnitrozemské vodní cesty. Souhlasím s Parlamentem v tom, že síť vnitrozemských vodních cest by se měla podstatně rozšířit. Mohla by to být pro Evropu cesta k převodu na jiný druh dopravy, který jsme si vytyčili jako cíl. Toto jsem chtěl ještě upřesnit.
Ještě jednou děkuji Parlamentu a jeho zpravodaji za skvělou práci na této zprávě, opírající se o odborné znalosti. Myslím, že mohu říci, že konzultace při zpracování této zprávy byly vskutku příkladné.
Předsedající. – Rozprava je ukončena.
Hlasování se bude konat zítra.
Písemná prohlášení (článek 142)
Christine De Veyrac (PPE-DE) , písemně – (FR) Vzhledem k neutuchajícímu nárůstu přepravy nebezpečného zboží je nezbytné zavést evropské právní předpisy, které zjednoduší a zkoordinují pravidla, která přepravu takového zboží upravují.
Je naší povinností chránit veřejnou bezpečnost, a to platí i pro přepravu nebezpečného zboží. Proto je podle mého názoru důležité, aby byly členské státy v nezbytných případech schopné přiměřeným a transparentním způsobem vyžadovat používání povinných tras. Rovněž musí být schopny trvat na tom, aby dopravci používali určitý způsob dopravy, domnívají-li se, že to pro jejich občany bude bezpečnější.