Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Procedura : 2007/2125(INI)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo del documento : A6-0341/2007

Testi presentati :

A6-0341/2007

Discussioni :

PV 24/10/2007 - 17
CRE 24/10/2007 - 17

Votazioni :

PV 25/10/2007 - 7.14
CRE 25/10/2007 - 7.14
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :

P6_TA(2007)0485

Resoconto integrale delle discussioni
Giovedì 25 ottobre 2007 - Strasburgo Edizione GU

7.14. Produzione di oppio in Afghanistan a fini medici (votazione)
Processo verbale
  

– Relazione:Cappato (A6-0341/2007)

– Prima della votazione

 
  
MPphoto
 
 

  José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE-DE).(ES)Signor Presidente, prima di procedere alla votazione sulla relazione dell’onorevole Cappato, desidero spiegare all’Assemblea che nella versione spagnola è stato commesso un errore: nel paragrafo 1, lettera b), la dicitura della terzultima linea è la seguente: “l’attuazione di progetti pilota”, mentre la versione autentica deve essere quella inglese che dice (EN)“looking at the possibility”.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. – La ringrazio per aver esaminato il testo così meticolosamente. Verrà senza dubbio corretto.

– Prima della votazione sull’emendamento n.4

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Cappato (ALDE), relatore. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, innanzitutto La perdono per avere storpiato il mio nome e in secondo luogo sull’emendamento 4, vorrei proporre di mantenere la parte, diciamo così, fattuale dell’emendamento e quindi solo la prima parte:

(EN) “considerando la relazione dell’Organo internazionale per il controllo degli stupefacenti, esiste un eccesso di offerta mondiale di oppiacei a fini medici”.

Signor Presidente, onorevoli colleghi, e finire qui l’emendamento; se non ci sono obiezioni, in questo caso siamo favorevoli.

 
  
  

(L’emendamento orale è accolto)

– Prima della votazione sull’emendamento n.5

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Cappato (ALDE), relatore. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, scusate, è soltanto anche qui per una sostituzione fattuale, siccome è citata la legge afgana sostituire con le appropriate parole della legge:

(EN) “considerando che la Costituzione afgana afferma che “lo Stato farà in modo di impedire tutti i tipi di coltivazione e traffico di stupefacenti”; considerando inoltre che la legge afgana per la lotta agli stupefacenti del 2005 ammette, se del caso, la produzione e la distribuzione in Afghanistan su licenza di sostanze controllate”.

 
  
  

(L’emendamento orale è accolto)

 
Note legali - Informativa sulla privacy