Elnök. − Következő napirendi pontunk a Kulturális és Oktatási Bizottság nevében tett ajánlás második olvasatra (A6-0442/2007) a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról (10076/6/2007 – C6-0352/2007 – 2005/0260(COD) (Előadó: Hieronymi asszony).
Ruth Hieronymi, előadó. − (DE) Elnök úr, biztos asszony, hölgyeim és uraim! A mai napon a Parlament és a Tanács előre egyeztetett közös álláspontjának megvitatására kerül sor a televíziós műsorszolgáltató tevékenységről szóló irányelv módosításáról. Tekinthetjük úgy, hogy ez a Parlament, a Tanács és a Bizottság nagy sikere, ezért hadd kezdjem azzal, hogy legőszintébb köszönetemet fejezem ki az összes politikai csoportból és bizottságból részt vevő kollégáimnak, közülük is különösen a Kulturális és Oktatási Bizottság árnyékelőadóinak: Henri Webernek, Ignasi Guardans Cambónak és Helga Trüpelnek. Rengeteget tettek azért, hogy a mai napon egy sikerről, egy közösen elért eredményről számolhatunk be.
Szintén köszönettel tartozom Reding biztos asszonynak – a 2007. év biztosának, gratulálok! –, aki egyszerre tanúsított nagy eltökéltséget és együttműködési szándékot az irányelv módosítási javaslatának benyújtásakor és közös munkánk során.
Köszönet a Tanácsnak, különösen a német elnökségnek, amely vezetésével lehetségessé vált a közös álláspont kialakítása, és a mostani portugál elnökségnek, amely az elért közös álláspont bátor védelmezésével lehetővé tette, hogy az ma itt megvitatásra, holnap pedig szavazásra kerüljön.
A „határok nélküli televíziózás” döntő fontosságú az európai médiában megvalósuló információs szabadság és pluralizmus szempontjából. Ezért nagyon örülünk annak, hogy ezt az irányelvet még éppen idejében sikerült felülvizsgálnunk. A származási ország elve alapján elértük a televíziózás hagyományos és új formáira vonatkozó közös célkitűzéseinket, tekintet nélkül annak platformjára. Hagyományos televíziózás esetén ez főként az Európa-szerte érvényesülő rövid híradási jogot, a fogyatékkal élők könnyebb hozzáférésének biztosítékait, a gyermekekre irányuló reklámok szigorúbb ellenőrzését és a független nemzeti médiafelügyeletet fedi.
E mellett erősíteni tudtuk a kereskedelmi műsorszolgáltatás pénzügyi alapjait, méghozzá nem azzal, hogy a reklámidőt növeltük volna – amelynek maximális időtartama óránként továbbra is 12 perc lehet –, hanem rugalmasabb szabályok bevezetésével. Nehéz döntés volt, de engedélyeztük a termékelhelyezést, hogy a kereskedelmi műsorszolgáltatók a Google és egyéb versenytársak példájára ingyenes televíziós szolgáltatásokat tudjanak nyújtani a jövőben. Az Európai Parlament sokat dolgozott azon, hogy itt megfelelő átláthatósági irányelvek érvényesüljenek.
A modern, internetes televíziózást illetően a holnapi döntést és annak megvalósulását követően érvényesülő elv az, hogy a felhasznált technológiától függetlenül, a televíziózás továbbra is gazdasági és kulturális termék marad. Ez az az európai modell, amelyet az új irányelvvel, amelyet az audiovizuális médiaszolgáltatások irányelveként fog átmenni a köztudatba, meg kívántunk őrizni. Az internetes tévének és a mobil tévének is kell hogy legyen jövője Európában, nem csupán gazdasági termékként, de az információ szabadságának és a média pluralizmusának alapgaranciájaként.
Éppen ezért olyan fontos, hogy ez a modernizált irányelv még idejében kezdeményezésre került. A „még idejében” kifejezés azt jelenti, hogy a telekommunikációs intézkedéscsomaggal kapcsolatos közelgő, s mostanra már megkezdődött tárgyalások és az online tartalmakkal kapcsolatos megfontolások a hagyományos és új audiovizuális médiaszolgáltatások letisztázott jogi kereteinek támogatásával történjenek.
Ezért szeretném megkérni Önöket, hogy a holnapi szavazáson tanúsított támogatásukkal segítsenek biztosítani az európai médiapolitika előrelépéséhez szükséges széles többséget.
Viviane Reding, a Bizottság tagja. − (FR) Elnök úr! Mindig öröm egy anya számára, ha azt láthatja, hogy a gyermekből, akit a világra hozott, intelligens, életerős tizenéves válik. Pontosan így érzek ma este a „határok nélküli” audiovizuális szolgáltatások irányelvével kapcsolatban: elégedettség és büszkeség tölt el, amelyet szeretnék megosztani a gyermek keresztanyjával, kiváló előadónkkal, Ruth Hieronymivel is.
Egy gyermek intelligenciája sokféleképpen tesztelhető. Hieronymi asszony felsorolta ezeket: a jövő audiovizuális lehetőségeihez szabott mozgástér, amely kiterjed majd az olyan kötetlen műsorszórású audiovizuális médiákra is, mint például a VOD (video igény szerint); a székhely országáról szóló elv megerősítése, s ezáltal a programok szabad mozgásának megszilárdítása, az intelligens alapon működő együttműködés és párbeszéd bevezetése a lehetséges konfliktusok megoldására; a fogyasztók tisztelete és a vállalkozások nagyobb szabadságának biztosítása közötti egyensúly; az információhoz való jog erősítése és a rövid tudósításokhoz való hozzájutás új szabályai. Ezek, és még sok más új jellemző számomra azt bizonyítják, hogy sikerült megvalósítani a megújulás és az értékek tisztelete közötti intelligens összhangot.
Szeretnék rámutatni a „gyermek” életképességét bizonyító vonásokra is: a digitális terület kulturális sokféleségének hangsúlyozása, az új hirdetési technikák elismerése, a termékelhelyezés igencsak időszerű jogi kereteinek megteremtése, az, hogy végre figyelmet szentelünk látás- vagy halláskárosult polgártársaink hozzáférésére, és az iparágba vetett bizalom, amellyel arra bátorítjuk a szektort, hogy az irányelvet ön- és társszabályozás útján valósítsák meg.
A Parlament fő szerepet játszott a serdülőkorba lépett gyermek felnevelésében, ami miatt hálás vagyok neki. Újabb példa a három szervezet közötti ragyogó együttműködésre, hogy olyan jogi szabályozást sikerült végrehajtani, amely a jövő iparága és a jövő kultúrája alapját képezheti.
Eljött az ideje, hogy a gyermek önállóvá és felnőtté váljon. Egy közösségi irányelv esetén ez a tagállamokban történő átültetést jelenti. Az EU politikájával összhangban azt remélem, hogy ebben a fázisban nem válik elhízottá a gyermek. Elég paradox is lenne, hiszen az új irányelvben arra szólítjuk fel az iparágat, hogy vezessenek be megfelelő magatartási kódexet a gyerekekre irányuló, elhízáshoz vezető termékek reklámozását illetően. Ezért remélem, hogy amennyire csak lehetséges, a tagállamok nem fogják olyan helyi kötelezettségekkel megterhelni az irányelvet, amely az audiovizuális szektorra nézve hátrányos lenne.
Egészen biztos vagyok abban, hogy az Önök elé holnap beterjesztendő szöveg valódi jogbiztonságot jelent az iparágnak, és egyben erősíti társadalmunk és kultúránk értékeit. E jogi keretek megteremtésével az EU megelőzte más országok törvénykezését. Szerintem erre büszkék lehetünk. Ezen túlmenően, kreatív tevékenységében is segítjük az iparágat. Hozzájárulunk ahhoz, hogy filmkészítőink a lehető legjobb finanszírozásban részesüljenek, az európaiaknak pedig hozzáférést biztosítunk az ingyenes televíziós hálózatok legjobb tartalmához. Hát ezért érzem úgy ma este Önök között, és hála Önöknek, hogy küldetésünket elvégeztük.
Gunnar Hökmark, a PPE-DE képviselőcsoport nevében. – (SV) Elnök úr! Először is hadd gratuláljak az előadónak megköszönve az ez ügyben végzett munkáját, és a biztos asszonynak is. Ez olyan téma, amelyben rengeteg különböző vélemény van, némelyikük eléggé határozott, és mégis: elkészítettünk, és ma este megvitathatunk egy olyan javaslatot, amely az európai televíziózás előrehaladásához mutatja az utat.
Van néhány dolog, amit szerintem fontos hangsúlyozni. Többek között megteremtjük a származási ország elvét, ami hangsúlyozza és erősíti a sokféleséget, s egyszersmind a közös európai televíziózást, és – ami nagyon fontos – jobb körülményeket teremt az európai filmiparnak, ami szintén egy szorosan kapcsolódó kérdés. Ez a határokon átnyúló, ingyenes média nagyobb kiterjesztését jelenti egész Európában.
Persze, néhány dolog még ennél is jobb lehetett volna. Én magam szerettem volna, ha nyitottabbak vagyunk a reklámidő tekintetében, de legalább itt is nagyobb rugalmasságot biztosítunk. Úgy gondolom, hogy a termékelhelyezésről beérkezett javaslat is haladást jelent. Ezért minden okunk meg van arra, hogy elégedettek legyünk az előrehaladásunkkal.
Egy dolgot szeretnék megjegyezni a jövőt illetően, mivel ez a jogi szabályozás az úgynevezett lineáris és nem lineáris médiaszolgáltatások közötti különbségen alapul nagyrészt. Úgy vélem, hogy ez a különbség egyre kisebb szerepet fog játszani a jövőben. Már ma is látható, hogy a különbség nem olyan nagy, és nem is igazán lényeges. Fontosnak tartom, hogy figyelemmel kísérjük a fejleményeket ezen a téren, hogy ne találhassuk magunkat abban a helyzetben, hogy a hagyományos típusú európai televíziózás hátrányosabb helyzetbe kerül, mint a nem lineáris módon, például interneten vagy más módon történő műsorszolgáltatás. Ez ugyanis hosszabb távon globális értelemben, a mi esélyeinket csorbítaná. Még egyszer szeretném megköszönni az előadó munkáját, és megjegyezni, hogy nagy lépést tettünk előre.
Catherine Trautmann, a PSE képviselőcsoport nevében. – (FR) Elnök úr, biztos asszony, hölgyeim és uraim! Azzal szeretném kezdeni, hogy idézem kollégám, Henri Weber szavait. Ez az aktus a szocialisták képviselőcsoportja számára elfogadható kompromisszum, és a tárgyalások alatt mi is tettünk hozzá néhány, az európai audiovizuális modell megőrzését célzó, értékes rendelkezést. Szeretném megköszönni előadónk, Hieronymi asszony eltökéltségét és türelmét, különösen nyitott és pozitív szemléletű kompromisszumkészségét.
A jogszabályok felülvizsgálatát a tudásgazdaság keretein belül zajló digitális forradalommal kapcsolatos kérdések tették szükségessé. Megfelelő eszközöket alkalmaztunk arra, hogy a szabályokat kiterjesszük az új audiovizuális szolgáltatásokra. Garantáljuk a kiskorúak védelmét, valamint az EU polgárok védelmét mindenféle hátrányos megkülönböztetésre való ösztönzés ellen. Ezek az új szolgáltatások hozzájárulnak a filmek és az európai audiovizuális komponensek finanszírozásához. Forgalmuk bizonyos százalékát kötelesek támogatási céllal befizetni, az európai produkciók pedig garantált helyet kapnak az on-line katalógusokban. A média pluralizmusa mára hivatalos követelménnyé vált. A szabályozó hatóságok nagyobb szerepet kapnak, és a tagállamokat a leghatározottabban arra ösztönözzük, hogy gondoskodjanak a mindenki számára elérést biztosító rendelkezésekről.
A reklámokat illetően a szocialisták a meglévő irányelvben lefektetett szabályokat szerették volna megőrizni. A reklámszünet az új irányelvben óránként 20%-ra korlátozódik, ami azt jelenti, hogy reklámmal 30 perces időközönként lehet megszakítani a műsort, mi viszont 45 perces időközöket szerettünk volna megtartani az európai tévében. Mindazonáltal elégedettek vagyunk azzal, hogy tilos a termékelhelyezés a dokumentumfilmekben, híradásokban és gyermekprogramokban. A tagállamok azonban dönthetnek úgy, hogy engedélyezik az ilyen típusú reklámokat a filmek, tévéjátékok és sportközvetítések során. Ha így döntenének, akkor szigorú termékelhelyezési szabályokat kell betartaniuk a visszaélések és bizonyos visszás hatások megakadályozása érdekében.
Egyensúlyt teremtünk tehát a szólásszabadság a tájékoztatási szabadság, az új szolgáltatásokhoz, mint a VOD (video igény szerint), valamint a kulturális és gazdasági értékeket magukban foglaló tartalmakhoz való szabad hozzáférés között. A minőségre helyezett hangsúly lehetővé teszi az európai produkciók pozíciójának megerősítését. Ennek az irányelvnek ez az egyik legfőbb hatása.
Ignasi Guardans Cambó, az ALDE képviselőcsoport nevében. – (FR) Elnök úr! Úgy érzem, egy nagyon hosszú út végére érkeztünk el. Hosszú ideig tartott, és sok-sok ember munkájába került, európai parlamenti képviselők, szakértők, sőt olyan emberek is szorosan figyelemmel kísérték, akik nem is parlamenti képviselők, csak mert annyira fontos számukra ez a kérdés. Legyünk elégedettek azzal, amit elértünk, mert holnap – ha csak nem történik valami nagy meglepetés – a tárgyalások és viták eredményeképpen megszületett jogi aktus egyhangúan jóváhagyásra kerül, sőt, talán még szavazásra sem lesz szükség, ami igazi tanúbizonysága annak, hogy egy ilyen aktust szinte kikiáltással is jóvá lehet hagyni.
Eljött tehát az idő, hogy gratuláljunk Hieronymi asszonynak és az árnyékelőadóknak, de különösen Hieronymi asszonynak, és, meg kell mondanom, hog a biztos asszonynak is. Ő azt mondta, úgy érzi, elvégeztük küldetésünket. Igaza van. Nyugodtan érezhet így ezen a napon.
Egy nagyon világos jogszabályi keretet hagyunk jóvá, melynek jól érthető szabályai biztonságosabbá, biztosabbá teszik az audiovizuális eszközökbe való befektetést. A szabályok új digitális médiákra, és az ahhoz kapcsolódó új eszközökre is kiterjeszthetők, s minden lényeges jellemző meg van bennük, ami szükséges a fogyasztóvédelemhez és a kiskorúak védelméhez anélkül, hogy átfedné vagy csupán felerősítené a meglévő rendelkezéseket – mivel az eszközök újak, a jogi válasz is új kell hogy legyen.
Nyilvánvaló, hogy az új szabályok rugalmasabbá teszik a reklámozást. Ezzel tisztában vagyunk. Ezt megvitattuk, és elnyerte támogatásunkat. Nagyjából-egészéből az én képviselőcsoportom volt az, amely a legtöbbet dolgozott azon, hogy végre elfogadásra kerüljön ez az olvasat, mert nem változtattuk meg az európai audiovizuális modellt. Ilyen messzire soha nem mentünk, de tudjuk – és ezt nem árt hangosan kimondani, mert a termékelhelyezést is támogattuk, mégpedig tiszta lelkiismerettel –, ha a nézők számára ingyenes televíziózást akarunk megvalósítani – noha ez valójában soha nem lehet ingyenes, csak maximum a nézők számára –, és nem akarjuk hogy ezt a fajta ingyenes televíziózást csupán adók és közpénzek finanszírozzák, akkor a piaci verseny keretei között kell hozzá finanszírozást találni. Tehát ebben az összefüggésben támogattuk a termékelhelyezést, amit átláthatóvá tettünk, és amiről teljesen világosan előírtuk, hogy hogyan és mikor lehet végrehajtani.
Eljött az ideje, hogy megkezdjük a felkészülést a végrehajtásra. Itt arra kérném a Bizottságot, hogy ismét vállalja fel az ezzel kapcsolatos kötelezettségeket. Az igaz, hogy a gyermek kirepült a fészekből, de azért nem teljesen. A végrehajtást szorosan figyelemmel kell kísérni, különösen egy olyan területen lenne muszáj valamit tenni, biztos asszony, amellyel kapcsolatban súlyos aggályaim vannak. Néhány tagállamban az az általános nézet, hogy az új irányelvek bevezetéséig eltelő időszakban az európai televíziózást nem kötik szabályok. Más szóval, nem vonatkoznak rá törvények. De ez nem igaz. A határok nélküli televíziózás irányelv még mindig érvényben van, világosan lefektetett hirdetési szabályokkal, és a szabályok határozzák meg, mit lehet és mit nem lehet csinálni. Valami miatt az az általános érzés uralkodott el, hogy az új szabályozás bevezetéséig, az új irányelv tagállamokban történő bevezetéséig ezek a most érvényben lévő szabályok már nem érvényesek. Itt lenne tehát az Ön és a Bizottság feladata; világossá kell tenni, hogy ez a felfogás helytelen, és nem szabad így tekinteni erre a helyzetre.
Zdzisław Zbigniew Podkański, az UEN képviselőcsoport nevében. – (PL) Elnök úr! A tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításai arra irányulnak, hogy a származási ország elvén alapuló szabályozással lehetővé tegyék a tagállamok audiovizuális médiaszolgáltatásainak nézőközönsége számára, hogy maximálisan kihasználják a belső piac által nyújtott előnyöket.
Az irányelv módosítása összhangba hozza az Európai Unió jogszabályait a legfrissebb technológiai újításokkal. Az Európai Bizottság javaslata különbséget tesz a lineáris és nem lineáris szolgáltatások között, azaz a hagyományos televízión, interneten vagy mobil televízión keresztül, folyamatos műsorprogram keretében történő műsorsugárzás, és a tetszés szerint hálózatról letölthető televíziós programok sugárzása között.
Az úgynevezett határok nélküli televíziózás irányelv jelenlegi formájában való megtartása tovább élezte volna az indokolatlan különbségeket a hasonló vagy azonos médiatartalommal rendelkező műsorok különféle formákban történő terjesztésére vonatkozó rendelkezések között. A televíziózásra vonatkozó meglévő rendelkezéseknek érvényben kellene maradniuk a lineáris szolgáltatások esetében. A nem lineáris szolgáltatásoknál azonban be kellene vezetni néhány lényeges, minimális rendelkezést. Ezek gondoskodnának a kiskorúak védelméről, a faji gyűlöletkeltés tilalmáról, a burkolt reklám betiltásáról. A javasolt változtatások ezekről mind gondoskodnak. Az Unió a Nemzetek Európájáért képviselőcsoport ezért a javaslat mellett fog voksolni.
Helga Trüpel, a Verts/ALE képviselőcsoport nevében. – (DE) Elnök úr! A televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó irányelv új, mostantól fogva „audiovizuális médiaszolgáltatási irányelvként” ismert változatával kapcsolatos tanácskozásaink során mindig kultúrpolitikai vitát is folytattunk, melynek középpontjában az állt, hogy hogyan lehetne megőrizni a televíziós műsorszolgáltatás kulturális sokszínűségét és minőségi színvonalát. A Parlament végső döntésével a jogi folyamatok éppen csak beindulnak, így már előre tekinthetünk.
Nyomatékosan indítványozom, hogy a tagállamok használják ki az irányelvben rögzített szubszidiaritási elvet, és a kulturális és médiabeli sokszínűség széles lehetőségeit. Ez különösen vonatkozik a független producerek jogainak kiterjesztésére, a nem lineáris szolgáltatások, például a VOD szolgáltatók hozzájárulására az európai produkciókhoz, és a termékelhelyezési lehetőségek csökkentésére. Legalább az európai közszolgálati műsorszolgáltatásnak meg kellene lennie termékelhelyezés nélkül.
Az irányelv új változatának kialakításával kapcsolatos munka során sokszor vitatkoztunk alapelveket érintő témákon. Az ilyen viták középpontjában az állt, hogy milyen szintű piaci szabadságot akarunk, és pontosan hol szándékozunk szabályozni. Ahogy a zöldek látják, ez a vita a piacközpontú liberalizáció fokozásának javára dőlt el, különösen ami a reklámtevékenységet illeti. Ezért képviselőcsoportom nem fogja támogatni az irányelv új változatának jóváhagyását a holnapi szavazáson. Még több reklámlehetőség biztosítása – akár sportközvetítések vagy sorozatok, akár játékfilmek műsoridejében – az európai média minőségének romlásához vezet. Ezért a közszolgálati műsorszolgáltatás a jövőben még fontosabb szerepet fog betölteni, és a nemzeti jogalkotóknak támogatnia kell, hogy teljesíthesse a lehető legszélesebb tájékoztatásra és oktatásra irányuló küldetését akár az új médiákon, például a mobil vagy internetes tévén keresztül. Ezért amikor a telekommunikációs irányelv új változatával foglalkozunk, megfelelő, európai szintű keretrendszert kell kialakítanunk, ha a jövőben nagyobb mértékben kívánjuk igénybe venni a mobiltelefonon vagy interneten keresztül történő műsorszolgáltatást.
Doris Pack (PPE-DE). – (DE) Elnök úr! A kompromisszumot, amit Ruth Hieronymivel sikerült elérnünk – természetesen kollégái segítségével – teljes szívből támogatom. Szeretnék szívből, őszintén köszönetet mondani neki, mert egy rendkívül nehéz munkában fantasztikusan jól teljesített. Úgy vélem, a kompromisszum teljesíti mindazt, amit első olvasatban szerettünk volna elérni.
Mint tudjuk, a technológia gyorsütemű fejlődése a régi irányelvet elavulttá tette. Én magam is dolgoztam ezen az első irányelven. Most valami új van előttünk: új műsorszórási lehetőségek, és új, „igény szerinti” szolgáltatások a hagyományos televíziózás mellett, tehát szükségünk van az új irányelvre. Ebben az összefüggésben igen fontos volt számomra, hogy megőrizzük a származási ország elvét, és fenntarthassuk a rövid híradásokat. Rugalmasabb reklámszabályozást vezettünk be, ez igaz, de úgy hiszem, az óránkénti maximum 12 perc reklámidő fenntartása helyes döntés volt. A korábbiakhoz hasonlóan, mozifilmeket és híradásokat nem fognak megszakítani.
Egy sarkalatos pont, mint Ön is tudja, biztos asszony, a termékelhelyezés volt. Sokan igen nehéz szívvel szavaztuk meg ezt a kompromisszumot. A pozitívum ebben azonban az, hogy előbb jön a tiltás, és csak utána a fent említett kivételek. Szerintem ha ezeket rendesen betartják, nem alakulhatnak ki az amerikaihoz hasonló körülmények. A gyermekműsorok alatti reklámtevékenység korlátozásával is egyetértek. Ezzel a kompromisszummal az audiovizuális szektor fel lesz vértezve ahhoz, hogy megbirkózzon a körülötte zajló, nagyszabású változásokkal, és alkalmazkodjon a technológiai és piaci körülményekhez. A kompromisszum segítségével az audiovizuális szektor versenyképesebb lehet a jövőben. E pillanatban ez a kompromisszum képviseli a legjobb egyensúlyt a média pluralizmusa és a kulturális sokszínűség között, amely lehetőséget nyújt egy versenyképesebb európai audiovizuális szektor kialakulására.
Ismét szeretném kifejezni legmelegebb köszönetemet a biztos asszonynak, de legfőképpen kollégánknak, Ruth Hieronyminek.
Viviane Reding, a Bizottság tagja. − (FR) Elnök úr! Csak egyet tudok érteni azzal, ami most hangzott el: hála az intézmények támogatásának, előadónk és kollégái elkötelezettségének, olyan irányelvet hoztunk létre, ami meglévő értékeink és kultúránk tiszteletben tartásával képes átvinni az audiovizuális ipart a jövőbe. Ez egy jelentős előrelépés az európai audiovizuális ipar számára, és együtt örülök minden előadóval, aki ugyanezt fejezte ki itt ma.
Elhangzott egy kérdés: mi történik az új irányelv bevezetéséig eltelő időszakban? Ebben a kérdésben megnyugtató válaszom van a kolléga számára. Továbbra is alkalmazzuk a határok nélküli televíziózás irányelvet. Sőt, éppen most indítottam eljárást Spanyolország ellen a reklámidő túllépése miatt. Ugyanez történik majd bármelyik tagállammal, aki nem tartja be a játékszabályokat: amíg nincsenek új szabályok, addig a régi szabályok az érvényesek.
Elnök. − A vitát berekesztem.
A szavazásra holnap kerül sor.
Írásbeli nyilatkozatok (142. cikk)
Claire Gibault (ALDE), írásban. – (FR) Gratulálni szeretnék Hieronymi asszonynak és Guardans úrnak a színvonalas párbeszédhez, amit a parlamenti képviselőkkel folytattak, és a Tanáccsal együtt kidolgozott jelentések magas színvonalához, aminek köszönhetően második olvasatban előterjesztésre kerülhetett ez a rendkívüli egyetértést kiváltó jelentés.
A Tanács sokat jóváhagyott a Parlament kérései közül, az én politikai csoportom kéréseit pedig kivétel nélkül elfogadta. Elégedett vagyok azzal, hogy két, számomra személy szerint igen fontos kérdés belekerült a jogi aktusba: a származási ország elve és a gyermekek védelme a reklámüzenetekkel kapcsolatban.
A Parlament bebizonyította, hogy képes tárgyalásokat folytatni a Tanáccsal, és ennek köszönhetően sokkal gondosabban kidolgozott szöveg jött létre. A feladat nem volt könnyű, de elértük a célunkat. Most már csak abban reménykedem, hogy a nemzeti jogba való átültetés során kormányaink jóakaratukról tesznek tanúbizonyságot.
Gyula Hegyi (PSE), írásban. – (HU) Felemásra sikerült a határok nélküli televíziózás újraszabályozása. Örvendetes, hogy jogi alapokat teremtünk a digitális és a nem-lineáris televíziózáshoz. A technika rohamos fejlődése miatt valóban a huszonnegyedik órában vagyunk. Nagyon fontosnak tartom, hogy a közösségi értékeket közvetítő közszolgálati televíziók is élhessenek az új technikák lehetőségeivel. Ha a közszolgálati adók a technikai minőség tekintetében nem tudnak lépést tartani a kereskedelmi csatornákkal, akkor félő, hogy eddigi nézőiket is elvesztik, s a fiatalabb nemzedékekhez egyáltalán nem jutnak kulturális, közéleti és egyéb igényes programjaik. A végső változat alaposan felpuhítja a reklámozás szabályait. Különösen bántó, hogy még a reklámok mesterséges felhangosítását sem sikerült megtiltani, pedig ezt a gyakorlatot Európa-szerte utálják a választóink. Elszomorító az is, hogy a gyermekműsorokat is meg lehet szakítani reklámmal. A termékelhelyezés szabályozása józan kompromisszumnak számít. A jogszabály keveset valósít meg az Európai Parlament céljaiból, de ha nem születne meg, a szabályozatlanság feltehetően még problematikusabb lenne.
Daciana Octavia Sârbu (PSE), írásban. – (RO) Üdvözlöm a Tanács közös álláspontját, amely jelentős változásokat hoz a gyermekek és kiskorúak védelmében, a fogyatékkal élők audiovizuális szolgáltatásokhoz való hozzáférésében, és a reklámtermékek elhelyezésében.
Az alkohol- és dohányáruk szpot-reklámjait a fiatalok úgy fogják fel, mintha e káros szokások a fiatal felnőttek közé való társadalmi befogadásukat segítenék elő, s amelyekhez olyan fogalmak tapadnak, mint jó megjelenés, jó szórakozás, kaland, pihenés. Sőt, a különösen a gyerekeket megszólító, magas zsír- és cukortartalmú termékeket népszerűsítő intenzív reklámok aláássák a közegészségvédelem olyan pozitív kezdeményezéseit, mint például a táplálkozási ismeretek, vagy az egyes termékeken feltüntetett információk. Az Európai Unióban válsághelyzetet okoz az elhízás, és ezt a problémát tovább fokozza a televízió. Spanyolországban a gyermekprogramok alatt sugárzott reklámok 48%-a édességet, gyorséttermi ételeket és chips-eket népszerűsít, míg Nagy-Britanniában a magas zsír- és cukortartalmú élelmiszereket népszerűsítő televíziós reklámok 80% és 90%-ot képviselnek.
A Tanács által előterjesztett szöveg nagy hangsúlyt helyez a gyermekekre irányuló, egészségtelen ételek („junk food”) reklámozásással kapcsolatos magatartási kódex kialakítására, és olyan szűrőrendszerek, PIN-kódok bevezetésére, amelyek hatékonyabban védik meg a kiskorúakat az audiovizuális szolgáltatások negatív hatásaitól, és fontos szerepet játszanak majd az elhízás elleni küzdelemben.