Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2005/0260(COD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A6-0442/2007

Iesniegtie teksti :

A6-0442/2007

Debates :

PV 28/11/2007 - 19
CRE 28/11/2007 - 19

Balsojumi :

PV 29/11/2007 - 7.11
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P6_TA(2007)0555

Debašu stenogramma
Trešdiena, 2007. gada 28. novembris - Brisele Publikācija "Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī"

19. Dažu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšana, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos (debates)
Protokols
MPphoto
 
 

  Priekšēdētājs. − Nākošais punkts ir ieteikums otrajam lasījumam (A6-0442/2007), no Kultūras un izglītības komisijas puses par dažādu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos (10076/6/2007 – C6-0352/2007 – 2005/0260(COD) (Referents Mrs Hieronymi).

 
  
MPphoto
 
 

  Ruth Hieronymi, referente. − (DE) Priekšsēdētāja kungs, komisār, dāmas un kungi, šodien mēs apspriežam iepriekš pārrunātu kopēju Parlamenta un Padomes viedokli par Direktīvas par dažu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu pārskatīšanu. Mēs to varam uzskatīt par Parlamenta, Padomes un Komisijas panākumu, tāpēc es gribu izteikt vissirsnīgāko pateicību saviem Parlamenta kolēģiem no visām politiskajām grupām un komitejām, kas iesaistīti šajā darbā, sevišķi Kultūras un izglītības komitejas ēnu referentiem Henri Weber, Ignasi Guardans Cambó un Helga Trüpel. Viņi ir paveikuši ļoti daudz, lai šodien mums būtu iespējams iepazīties ar viņu veiksi un kopējo rezultātu.

Mana pateicība arī komisārei V. Reding, 2007. gada komisārei, apsveicu! Viņa iesniedza priekšlikumu par direktīvas pārskatīšanu ar lielu apņēmību un vēlmi sadarboties un līdzvērtīgi strādāt kopā ar mums.

Es arī gribu pateikties Padomei, sevišķi Vācijas prezidentūrai, kuras vadībā bija iespējams sasniegt kopējo pozīciju, un pašreizējai Portugāles prezidentūrai, kas stingri aizsargā jau sasniegto kopējo pozīciju, tādējādi nodrošinot mūsu šodienas debates un rītdienas balsošanu.

„Televīzija bez robežām” ir būtiska informācijas brīvībai un plašsaziņas līdzekļu daudzveidībai Eiropā. Mēs tāpēc atbalstām faktu, ka mēs spējšm atjaunot direktīvu tieši laikā. Mēs esam sasnieguši vienotus mērķus uz izcelsmes valsts principa pamatiem tradicionālām un jaunajām televīzijas formām, neņemot vērā platformu. Tradicionālā televīzija galvenokārt sniedz īstermiņa ziņojumus visā Eiropā, tā nodrošina labāku invalīdu pieejamību un stingrāku bērniem domāto reklāmu kontroli, un neatkarīgu valsts plašsaziņas līdzekļu pārraudzību.

Tomēr mēs esam arī uzlabojuši finansiālo pamatu komerciālajai translēšanai nepalielinot reklāmas, kas vēl joprojām ir maksimāli 12 minūtes stundā, bet ieviešot elastīgus likumus. Mēs esam spēruši sarežģītu soli atļaujot izvietot produktus tā, lai privātās televīzijas raidorganizācijas sadarbojoties ar Google un citiem konkurentiem, varētu piedāvāt nelineāras televīzijas pakalpojumus. Tas bija Eiropas Parlaments, kas strādāja, lai šajā sakarā panāktu adekvātas pārredzamības direktīvas.

Noteikumi, kuri pēc rītdienas lēmuma attieksies uz moderno televīziju internetā un to ieviešana valstu līmenī ir tādi, ka televīzija paliks ekonomikas un kultūras produkts, neraugoties uz izmantoto tehnoloģiju. Ar šo direktīvu tiek nodrošināts audiovizuālo informācijas nesēju pakalpojumu nākotnes Eiropas modelis . Televīzija internetā un mobilā televīzija, ne tikai kā ekonomikas produkts, bet arī kā galvenais garants informācijas brīvībai un plašsaziņas līdzekļu daudzveidībai, nākotnes Eiropā.

Tāpēc ir svarīgi šīs modernizēto direktīvu īstenošanu tieši laikā. „Tieši laikā” nozīmē, ka gaidāmās sarunas par telekomunikāciju paketi, kuras jau ir sākušās, tāpat kā apsvērumi par tiešsaistes saturu var notikt pretēji tam, kas ir noteikts tiesiskajās pamatnostādnēs par tradicionālajiem un jaunajiem audiovizuālajiem informācijas nesēju pakalpojumiem.

Tāpēc es gribu lūgt jūsu atbalstu rītdienas balsošanā, tā lai mēs Eiropas mediju politikas progresam nodrošinātu pietiekošu pārsvaru.

 
  
MPphoto
 
 

  Viviane Reding, Komisijas locekle. − (FR) Priekšsēdētaja kungs, mātei ir liels prieks redzēt kā bērns, ko viņa ir ienesusi šajā pasaulē, izaug par inteliģentu un možu pusaudzi. Tā es jūtos šovakar saistībā ar direktīvu par audiovizuālajiem pakalpojumiem „bez robežām”, apmierinājuma un lepnuma sajūtu es gribu dalīt ar bērna krustmāti, mūsu izcilo referenti Ruth Hieronymi

Ir daudzi veidi kā pārbaudīt bērna gudrību.  R. Hieronymi tos nosauca: mērķis pielāgots nākotnes audiovizuālajiem līdzekļiem, jo tas tiek paplašināts līdz audiovizuālajiem līdzekļiem pēc pieprasījuma VOD (video pēc pieprasījuma), dibinātājvalsts principu apstiprināšana, un tādējādi brīvas programmu kustības konsolidācija, pievienojot intelektuālo sadarbību un dialogu, lai novērstu vai atrisinātu jebkuru iespējamo konfliktu, līdzsvaru starp cieņu pret patērētājiem un papildus brīvību mūsu uzņēmumiem, tiesību uz informāciju iedzīvināšanu ar noteikumiem pa pieeju pamatnoteikumu nelieliem fragmentiem. Visas šīs jaunās iezīmes un pat vēl vairāk, es jūtu, ka man ir jāpierāda drošais līdzsvars starp atjaunošanu un cieņu pret vērtībām.

Kā liecību bērna dzīvotspējai, es gribu minēt kultūru daudzveidības veidošanu digitālajā jomā, jaunas reklamēšanas tehnikas atzīšanu, beigās iesniegtu juridisku pamatojumu produkta izvietošanai, uzmanību veltot, mūsu līdzpilsoņu ar redzes un dzirdes traucējumiem piekļuvei audiovizuālajiem informācijas nesējiem un uzticību, kas veltīta nozarei, vienojoties pielietot direktīvu izmantojot kopregulējumu vai pašregulējumu.

Parlaments spēlēja galveno lomu bērna audzināšanā līdz pilngadībai, un es vēlos izteikt savu pateicību. Šis ir cits spožas sadarbības starp trim institūcijām, kuras veiksmīgi ir pabeiguši tiesību aktus, kas veido būtisku pamatu nozarei un rītdienas kultūrai, piemērs.

Tagad bērnam ir laiks atstāt ligzdu un izplest spārnus kā pieaugušajam. Šajā Kopienas direktīvā tas nozīmē dalībvalstu transportēšanu. Saskaņā ar ES politiku, es ceru, ka šajā pakāpē bērns aptaukosies. Tas būs vēl paradoksālāk, jo jaunajā direktīvā mēs lūdzam nozarei izveidot pareizas pielietošanas normas bērniem domātajai reklāmai, kas noved pie aptaukošanās. Tāpēc es ceru, ka tik daudz, cik iespējams dalībvalstis atturēsies no savu noteikumu pievienošanas, kaitējot audiovizuālajai rūpniecībai.

Es esmu pilnīgi pārliecināts, ka dokuments rītdien tiks iesniegts apstiprināšanai, un nozarei sniegs juridisku drošību, un arī veicinās sabiedriskās un kultūras vērtības. Ar šo juridisko pamatnostādni ES virzās pa priekšu citu valstu tiesību aktiem. Es domāju, ka mēs ar to varam lepoties. Mēs palīdzam savai nozarei attiecībā uz izveidi. Mēs dodam ieguldījumu labākajai iespējamai finanšu shēmai mūsu filmām un Eiropiešiem pieejai augstākās kvalitātes satura programmu laikiem bezmaksas televīzijas tīklos. Ttā kā ir vakars es gribu jums pateikt paldies, man ir sajūta, ka mūsu misija ir pabeigta.

 
  
MPphoto
 
 

  Gunnar Hökmark, PPE-DE grupas vārdā. (SV) Priekšsēdētāja kungs, vispirms ļaujiet man apsveikt un pateikties mūsu referentam un arī komisāram par darbu pie šī jautājuma. Šis ir jautājums, par kuru mums ir atšķirīgi un ļoti stingri uzskati, tomēr mēs esam izveidojuši priekšlikumu, kuru mēs šovakar pārrunājam, un kurš norāda Eiropas televīzijai taisnu ceļu uz priekšu .

Ir dažas lietas, kuras es domāju ir svarīgi uzsvērt. Kopā ar citām lietām, mēs ieviesām izcelsmes valsts tiesības aktu principu, kas nozīmē labāku un stingrāku pamatu atšķirībai, kā arī vienotai Eiropas televīzijai, un nozīmīgs punkts, labāki nosacījumi Eiropas filmu rūpniecībai, jo tas ir cieši saistīts jautājums. Tas arī nozīmē labāku iespēju bezmaksas plašsaziņas līdzekļu ieviešanai Eiropas teritorijā.

Protams, atsevišķas lietas varētu būt labākas, Es pats domāju, ka tas būtu labi, ja mums būtu lielāka atklātība jautājumos par reklāmas laiku, bet šeit ir radīta lielāka elastība. Es domāju, ka priekšlikums, kas atgriezās pie jautājuma par produktu izvietošanu, arī gaida uzlabojumus. Mums tāpēc ir iemesls būt apmierinātam ar panākto progresu.

Ļaujiet man saistībā ar nākotni pateikt vienu lietu, jo likumdošana tiek balstīta uz atšķirību starp to, ko mēs saucam par lineāriem un nelineāriem pakalpojumiem. Es domāju, ka atšķirība nākotnē spēlēs arvien mazāku lomu. Ir redzams, ka atšķirība nav tik liela un nozīmīga. Es domāju, ka būs svarīgi sekot attīstībai šajā jomā, tā lai mēs nebeigtu situācijā, kad tradicionālā televīzija Eiropā ir sliktākā pozīcijā nekā tās, kas raida nelineāŗos veidos, internetā vai citos līdzekļos, jo ilgtermiņā tas var sabojāt mūsu iespējas globālā kontekstā. Vēlreiz es gribētu pateikties referentam un piezīmēt, ka mēs esam spēruši soli uz priekšu.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Trautmann, PSE grupas vārdā.. – (FR) Priekšsēdētāja kungs, komisār, dāmas un kungi, es gribu sākt citējot savu kolēģi Henri Weber. Šis dokuments Sociāldemokrātu grupai ir pieņemams kompromiss, un sarunu laikā mums izdevās pievienot dažus vērtīgus priekšlikumus, lai saglabātu Eiropas audiovizuālo modeli. Es gribu pateikties mūsu referentei R. Hieronymi par viņas apņēmību, pacietību un arī par īpašo pretimnākošo un pozitīvo noskaņojumu.

Zināšanu ekonomijas kontekstā ar digitālo revolūciju saistīti noteikti jautājumi prasīja pārskatīšanas nepieciešamību. Nosacījumi ir paplašināti jaunajiem audiovizuālajiem pakalpojumiem atbilstošā veidā. Nepilngadīgo aizsardzība ir nodrošināta, tāpat kā ES pilsoņi tiek aizsargāti no musināšanas visa veida diskriminācijai. Šie jaunie pakalpojumi sniegs ieguldījumu filmu un Eiropas audiovizuālo pakalpojumu veidošanas finansēšanai. Viņu apgrozījuma procenti tiks iemaksāti atbalsta rēķinos, un tiks garantēts Eiropas ražojumu atspoguļojums katalogos tiešsaistē. Plašsaziņas līdzekļu daudzveidība ir kļuvusi par oficiālu prasību. Regulējošo iestāžu loma ir pastiprināta un dalībvalstīm stingrāk tiek prasīta ieteikumu par pieejamību apstiprināšana..

Sociāldemokrātu grupa eklāmas jautājumos gribēja iesaistīt vairāk esošās direktīvas noteikumus. Ar reklāmas ierobežošanu līdz 20% stundā ilgums starp divām reklāmām ir 30 minūtes, mēs Eiropas televīzijā gribējām saglabāt 45 minūtes. Mēs tomēr esam apmierināti, ka produktu reklāma ir aizliegta dokumentālajos raidījumos, informācijas pārraidēs un bērnu programmā. Dalībvalstis tomēr var izvēlēties atļaut šādu reklāmu filmās , televīzijas fikcijā un sporta pārraidēs. Šajā gadījumā pastāv stingri noteikumi par produkta izvietošanu, lai novērstu izvarošanas un citas perversas ietekmes.

Tādēļ ir atrasts līdzsvars starp vārda brīvību, informācijas cirkulāciju, sabiedrības pieeju jaunajiem pakalpojumiem, tādiem kā VOD (video pēc pieprasījuma) un saturam ar kultūras un ekonomika vērtību Uzsvars uz kvalitāti atļaus Eiropas ražojumiem nostiprināt to pozīciju. Tas ir viens no galvenajiem mūsu direktīvas nosacījumiem.

 
  
MPphoto
 
 

  Ignasi Guardans Cambó, ALDE grupas vārdā. (FR) Priekšsēdētājas kungs, es jūtos it kā būtu sasniedzis gara ceļojuma beigas. Šim darbam vajadzēja ilgu laiku un daudzu cilvēku pūles, daudzus deputātus un ekspertus, pat tos cilvēkus, kas cieši sekoja šīm debatēm ārpus Parlamenta, jo tas bija viņiem ļoti svarīgi. Mums ir jājūtas ļoti priecīgiem par sevi, jo rīt bez jebkādiem pārsteigumiem, dokumentu, kas rodas šajās sarunās un debatēs, vienbalsīgi apstiprinās, iespējams bez balsošanas, īsta pārbaude, ka šādu dokumentu var apstiprināt gandrīz tikai atzinības dēļ.

Tādēļ ir pienācis laiks apsveikt R. Hieronymi un citus ēnu referentus, bet īpaši R. Hieronymi un man jāsaka, ka arī komisāri. Viņa saka, ka viņa jūt, ka misija ir pabeigta. Viņai ir taisnība. Viņa tiešām šodien tā var justies.

Tas nozīmē, ka mēs pieņemsim ļoti skaidru, likumīgu pamatdokumentu, kas padarīs ieguldījumus audiovizuālajos līdzekļos drošākus un noteiktākus. Noteikumi tiks paplašināti līdz jauniem digitāliem medijiem un jauniem līdzekļiem, kas saistīti ar jaunajiem medijiem ar visām pamatīpašībām, ko prasa patērētāju un pusaudžu aizsardzībai, bez vienlaicīgas pārklāšanās vai vienkārši pastiprinot spēkā esošos noteikumus, jo līdzekļi ir jauni un tiesību aktiem arī ir jābūt jauniem.

Jaunie noteikumi bez šaubām reklāmu padarīs elastīgāku. Mēs to apzināmies. Mēs to pārrunājām un atbalstījām. Kopumā tā bija mana grupa, kas ļoti smagi strādāja, lai nodrošinātu, ka šis dokuments beigās tiek atbalstīts, jo mēs nemainījām Eiropas audiovizuālo modeli. Mēs principā nekad nenonācām tik tālu, bet mēs zinām, ka mums ir jāpasaka skaļi tas, ka mēs arī atbalstām produkta izvietošanu, mēs to darījām pēc labākās apziņas, un ja mēs gribam, ka bezmaksas televīziju finansē tikai nodokļi un valsts finansējums, ir jābūt finanšu līdzekļiem konkurenci regulējošo sistēmu ietvaros. Tad šajā kontekstā mēs varam apstiprināt produkta izvietošanu. Mēs to esam padarījuši pārskatāmu, un ir kļuvis skaidrs, kad un kā tas ir jāīsteno.

Tagad ir īstais laiks panākt īstenošanas nolīgumus. Es gribu lūgt Komisijai vēlreiz uzņemties atbildību. Ir taisnība, ka bērns ir atstājis ligzdu, bet ne pilnīgi. Īstenošana ir ļoti cieši jāuzrauga, sevišķi komisāram kaut kas ir jādara šajā jautājumā, par kuru man ir nopietnas šaubas. Es domāju, ka daudzās dalībvalstīs valda noskaņojums, ka pārejas laika posmam nav jauni noteikumi. Mēs varam teikt, ka vairs vispār nav tiesību aktu. Tomēr tā nav taisnība. Direktīva par „Televīziju bez robežām”, kas vēl ir derīga nosaka reklamēšanas nosacījumus, un noteikumus, kas var tikt darīts un ko nevar darīt. Ir noskaņojums, ka līdz laikam, kad jaunā direktīva vai jaunās direktīvas tiek ieviestas dalībvalstīs, nosacījumi, kas ir spēkā nav izmantojami. Tā ir jūsu un komisija atbildība izskaidrot, ka šī izpratne ir nepareiza, un tā situāciju nevar aplūkot.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdzisław Zbigniew Podkański, UEN grupas vārdā. (PL) Priekšsēdētāja kungs, Eiropas Parlamenta un Komisijas direktīvas grozījumi par atsevišķu likumā noteiktu noteikumu koordinēšanu dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos, kas attiecas uz televīzijas raidījumu veidošanu un apraidi, lai nodrošinātu, ka audiovizuālo mediju pakalpojumu saņēmēji dalībvalstīs var saņemt iekšējā tirgus ieguvuma priekšrocības, īstenojot regulējuma principus pēc izcelsmes valsts.

Direktīvas grozījumi sniegs ES noteikumus balstoties uz jaunākajām tehnoloģiju priekšrocībām. Eiropas Komisijas priekšlikums izšķir lineāros pakalpojumus, konkrēti, pārraidi tradicionālajā televīzijā, internetā, mobilajā televīzijā, kas skatītājam piegādā materiālu saskaņā ar uzsākto programmu, nelineārie pakalpojumi ir līdzīgi pēc pieprasījuma no tīkla lejupielādētai televīzijai.

Direktīva „Televīziju bez robežām” saglabāšana tās pašreizējā formā apdraudētu neattaisnotās atšķirības dažādu līdzīga vai atšķirīgu plašsaziņas līdzekļu satura piegādē regulatīvajā režīmā . Pašreizējiem nosacījumiem saistībā ar televīziju jāpaliek spēkā lineārajiem pakalpojumiem. Nelineārajiem pakalpojumiem tomēr ir jāizveido minimālie būtiskie nosacījumi. Tie piemēram, attiecas uz pusaudžu aizsardzību, rasu naida kurināšanas aizliegumu un aizliegumu aplinku reklāmai. Tas viss ir atbalstīts ieteiktajās izmaiņās. Nāciju Eiropas grupa tādēļ balsos par šo priekšlikumu.

 
  
MPphoto
 
 

  Helga Trüpel, Verts/ALE grupas vārdā.. – (DE) Priekšsēdētāja kungs, mūsu atjaunotajos apsvērumos, par jauno direktīvas par dažu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu turpmāk zināmu kā Audiovizuālo informācijas nesēju pakalpojumu direktīva, versiju, mēs esam pastāvīgi vadījuši kultūras politikas debates, kas saistās ar kultūru daudzveidību un kvalitātes saglabāšanu televīzijas pārraidēs. Ar Parlamenta beigu lēmumu sākas likumdošanas process, tāpēc mēs skatāmies uz priekšu.

Es steidzinu dalībvalstis izmantot subsidiaritātes principu, kas iekļauts direktīvā un pilnībā izmantoju iespēju lielākai kultūru un plašsaziņas līdzekļu daudzveidībai. Tas attiecas sevišķi uz lielākām tiesībām neatkarīgajiem ražotājiem, ieguldījumiem nelineārajos pakalpojumos tādos kā video pēc pieprasījuma ražotājus, atbalstot Eiropas ražojumus un ierobežojot iespēju produktu izvietošanai. Sabiedriskajai apraidei Eiropā īstenībā jābūt bez produktu izvietošanas.

Strādājot pie direktīvas jaunās versijas mums bija strīds par pamatprincipa jautājumiem. Tas koncentrējas uz to, cik daudz tirgus libelarizācijas mēs gribam, un tieši ko mēs domājam noteikt. No Zaļo perspektīvas šis strīds tika atrisināts par labu uz tirgu orientētai libelarizācijai, sevišķi reklāmas jomā. Mūsu grupa tāpēc neatbalstīs jauno versiju rītdienas balsojumā. Daudzas jaunas iespējas vēl vairāk reklāmai, vai tas atbalsta sporta programmas, seriālus vai mākslas filmas, nesīs zaudējumu Eiropas plašsaziņas līdzekļu kvalitātei. Tāpēc sabiedriskā apraide nākotnē kļūs vēl nozīmīgāka un valstu likumdevējiem ir jārada tai iespēja pildīt savas pilnvaras informējot, izglītojot tik aptveroši cik iespējams, arī jauniem informāciju nesējiem tādiem kā interneta vai mobilā televīzija. Tāpēc, kad mēs darbojamies ar jauno telekomunikāciju direktīvu, ja mēs nākotnē vēlamies saņemt mobilo vai interneta televīziju lielākā apjomā, mums ir jāizstrādā atbilstoši Eiropai pamatnosacījum.

 
  
MPphoto
 
 

  Doris Pack (PPE-DE). (DE) Priekšsēdētāja kungs, kompromiss, kuru Ruth Hieronymi, protams, ar savu kolēģu palīdzību šeit panāca ir tas, ko es no visas sirds atbalstu. Es tiešām vēlos viņai ļoti silti pateikties, tas bija ļoti smags darbs un viņa to paveica brīnišķīgi. Es domāju, kompromiss aptver lielāko daļu no tā, ko mēs vēlējāmies pirmajā lasījumā sasniegt.

Kā mēs zinām, ātrais tehnoloģiju attīstības temps palīdzēja vecajai direktīvai novecot. Es pati strādāju pie pirmās direktīvas. Tagad mums ir kaut kas jauns, jaunas pārnešanas iespējas, kopā ar tradicionālo televīziju jauni pakalpojumi pēc pieprasījuma, tāpēc jaunā direktīva mums ir vajadzīga. Man bija svarīgi šajā kontekstā saglabāt izcelsmes valsts principu un saglabāt īstermiņa ziņojumus. Ir ieviests elastīgāks regulējums par reklāmu, bet es uzskatu, ka ir pareizi saglabāt maksimāli 12 minūtes stundā. Kā agrāk kinematogrāfijas darbi un ziņu programmas netiks pārtraukti.

Viena problēma, komisār, kā jūs ziniet bija produktu izvietošana. Daudzi no mums balsoja par piedāvāto kompromisu ar smagu sirdi. Tomēr pozitīvi ir tas, ka aizliegums nāk pirmais, tam seko jau šeit pieminētie izņēmumi. Es domāju, ka ja tie tiks pareizi pielietoti, mums nebūs Amerikas stila nosacījumi. Ierobežojumi par reklāmām bērnu programmās arī tas, ko mēs atbalstām. Šis kompromiss dod iespēju audiovizuālajam sektoram stāties pretī galvenajām notiekošajām izmaiņām un pielāgoties tehnoloģiskajiem un tirgus apstākļiem. Kompromiss palīdz audiovizuālajam sektoram kļūt konkurētspējīgākam nākotnē. Šis kompromiss šobrīd ir labākais līdzsvars starp mēdiju daudzveidību un kultūru daudzveidību, un piedāvā iespēju attīstīt Eiropā konkurētspējīgāku audiovizuālo nozari.

Vai es drīkstu vēlreiz izteikt savu silto pateicību komisāram, bet īpaši mūsu kolēģei Ruth Hieronymi.

 
  
MPphoto
 
 

  Viviane Reding, Komisijas locekle.. − (FR) Priekšsēdētāja kungs, es varu tikai piekrist tam, kas tikko tika pateikts. Faktiski, pateicoties iestāžu palīdzībai un ar mūsu referentu un viņu kolēģu apņemšanos, mēs esam radījuši direktīvu, kas ir izveidota, lai ievestu mūsu audiovizuālo nozari nākotnē īpaši respektējot mūsu vērtības un kultūras. Tas ir ievērojams solis uz priekšu Eiropas audiovizuālajā nozarē, un es varu tikai piekrist visiem runātājiem, kas to apgalvoja.

Tika uzdots jautājums. kas notiks laika posmā no šodienas līdz jaunās direktīvas ieviešanai. Es deputātu šajā saistībā varu pārliecināt. Mēs turpināsim pielietot Direktīvas “Televīzija bez robežām” nosacījumus. Faktiski es tikko ierosināju pārkāpuma procedūru pret Spāniju par reklāmas laika pārsniegšanu. Tas pats attiecas uz visām dalībvalstīm, kas nespēlē pēc likuma. Kamēr mums nav jauni nosacījumi, vecie vēl aizvien ir spēkā.

 
  
MPphoto
 
 

  Priekšēdētājs. − Debates ir slēgtas.

Balsošana notiks rīt.

Rakstiskas deklarācijas (Reglamenta 142. pants)

 
  
MPphoto
 
 

  Claire Gibault (ALDE), rakstiski.. – (FR) Es gribu apsveikt R. Hieronymi un I. Guardans Cambó par viņu spožo dialogu ar deputātiem un par ziņojumu, ko viņi kopā ar Padomi izveidoja, kas ir novedis šo saskaņojošo ziņojumu pie otrā lasījuma.

Padome ir pieņēmusi lielu daudzumu Parlamenta prasību un visas manas politiskās grupas prasības. Es esmu iepriecināta, ka divi jautājumi, kas ir īpaši tuvu man pie sirds, tika iekļauti dokumentā, izcelsmes valsts princips un bērnu aizsardzība saistībā ar reklāmas paziņojumiem.

Parlaments ir parādījis, ka tas spēja vadīt sarunas ar Padomi, un tādā veidā radīt daudz izstrādāku dokumentu kā jebkad agrāk. Tas nebija viegls uzdevums, bet mēs sasniedzām savu mērķi. Es tagad ceru, ka transportēšanu valsts tiesību aktos atbalstīs mūsu valdību labā griba.

 
  
MPphoto
 
 

  Gyula Hegyi (PSE), rakstiski. – (HU) Jaunajām regulā par televīziju bez robežām ir bijuši nevienmērīgi panākumi. Tas ir iepriecinoši, ka mēs veidojam tiesisko pamatu digitālajai un nelineārajai televīzijai. Pateicoties straujajai tehnoloģiju attīstībai ir jau gandrīz vienpadsmitā stunda. Es jūtu, ka ir ļoti svarīgi, ka sabiedrisko pakalpojumu televīzijas stacijām, kas pārraida Kopienas vērtības, ir jāizmanto iespējas, ko sniedz jaunās tehnoloģijas. Ja sabiedriskā sektora raidorganizācijas nevar saglabāt mieru ar komerciālajiem kanāliem attiecībā uz tehnoloģiju kvalitāti, tad pastāv bažas, ka viņi zaudēs skatītājus, kuri viņiem bija līdz šim un savu kultūras, un sabiedrisko dzīvi, un citas kvalitatīvās programmas nenonāks pie jaunākajām paaudzēm. Beigu versija diezgan daudz atvieglo reklamēšanas likumus. Tas ir kaitinoši, ka mēs arī nespējam aizliegt viltīgi pieaugošo skaņas stiprumu reklāmās. Ir skumji, ka pat bērnu programmas var tikt pārtrauktas ar reklāmām. Produkta izvietošanas regula ir skaidrs kompromiss. Tiesību akti daudz nerunā par Eiropas Parlamenta mērķiem, bet ja tie netiks radīti, regulu trūkums iespējams būs vēl problemātiskāks.

 
  
MPphoto
 
 

  Daciana Octavia Sârbu (PSE), rakstiski. – (RO) Es atbalstu Padomes kopējo politiku, kas sniedz nozīmīgas izmaiņas saistībā ar bērnu un nepilngadīgo aizsardzību, invalīdu pieeju audiovizuālajiem pakalpojumiem un reklāmas produktu izvietošanu.

Ikdienas paziņojumus par alkoholu un tabaku jaunie cilvēki uztver kā veidu kā tikt pieņemtiem pieaugušo pasaulē, un šie netikumi tiek savienoti ar fizisko pievilcību, jautrību, piedzīvojumiem un atpūtas nozari. Turklāt, intensīvā reklāma, sevišķi, bērniem domātā, par pārtikas produktiem un dzērieniem, kas satur lielu daudzumu tauku un cukuru, apdraud sabiedrības veselības aizsardzību , kā, piemēram, izglītību par veselu uzturu un pareizu produktu marķējumu. Eiropas Savienība risina aptaukošanās krīzi un televīzija šo problēmu pastiprina. Spānijā 48% reklāmas bērnu raidījumos ir par saldumiem, ātrās ēdināšanas produktiem un čipšiem, un Lielbritānijā80 un 90% procentus no televīzijas reklāmām veido pārtika ar augstu tauku un cukura saturu.

Padomes dokuments liek uzsvaru uz uzvedības saistībā ar „nepilnvērtīgu pārtiku” kodeksa izstrādāšanu reklāmās bērniem., tāpat kā filtra sistēmu un PIN kodu ieviešanu, lai pastiprinātu nepilngadīgo aizsardzību no negatīvās audiovizuālo pakalpojumu ietekmes un tie spēlēs svarīgu lomu cīņā pret aptaukošanos.

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika