Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :

Előterjesztett szövegek :

RC-B6-0481/2007

Viták :

PV 28/11/2007 - 9

Szavazatok :

PV 29/11/2007 - 7.28
CRE 29/11/2007 - 7.28
A szavazatok indokolása
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :


Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2007. november 29., Csütörtök - Brüsszel HL kiadás

7.28. A grúziai helyzet (szavazás)
Jegyzőkönyv
  

- Állásfoglalásra irányuló együttes indítvány RC-B6-0481/2007

- A 9. bekezdésre vonatkozó szavazás előtt

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE). – (FR) Tisztelt elnök úr, a 9. bekezdésben szeretném a következő szövegrészt megváltoztatni:

„üdvözli a grúz kormányzat készségét a választások nemzetközi megfigyelők által történő követésének engedélyezésére”. Az új szöveg szerint itt „megengedi a nemzetközi megfigyelőknek a választás követését” szerepelne.

– Így a szöveg pontosabban tükrözi azt, ami ténylegesen történik.

 
  
  

(A szóbeli módosítást elfogadják)

- A 4. módosításra vonatkozó szavazás előt

 
  
MPphoto
 
 

  Vytautas Landsbergis (PPE-DE). – Tisztelt elnök úr, a 4. módosításként szereplő, a 10. bekezdés után beillesztésre javasolt szöveg végén az „Oroszország saját megközelítése” kifejezés homályos. Ez a megközelítés jó vagy rossz? Ezért azt javaslom, hogy ez derüljön ki, egyetlen szó, a „sajnálatos” beillesztése révén, melynek eredményeként a kifejezés „Ororszország sajnálatos saját megközelítése” alakban szerepelne. Kérem a képviselőket, hogy támogassák ezt a tisztázó javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Elnök. – Landsbergis úr, világossá tenné, hogy a 10. bekezdésről vagy a 4. módosításról beszél?

 
  
MPphoto
 
 

  Vytautas Landsbergis (PPE-DE). – Tisztelt elnök úr, a szavazás rendje szerint ez a 14. bekezdés után szerepelne. Ez a 14a bekezdés, amely a Gahler úr és mások által benyújtott 4. módosításnak felel meg.

 
  
MPphoto
 
 

  Elnök. – Köszönöm, így világos a helyzet.

(A szóbeli módosítást elfogadják)

- A D. preambulumbekezdésről szóló szavazás előtt

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE). – (FR) Tisztelt elnök úr, ismétcsak a dolgok tisztázása érdekében, szeretném beszúrni a rendőri szót a biztonsági erők kifejezés elé. Ekkor a szöveg a következőképpen szólna:

– „míg hat nap után az ellenzéki tüntetések erőszakba fulladtak, amikor rendőri biztonsági erők” stb

 
  
  

(A szóbeli módosítást elfogadják)

- A G. preambulumbekezdésről szóló szavazás előtt

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE). – (FR) Tisztelt elnök úr, hölgyeim és uraim, ismét csak az érthetőség miatt, és mivel jelenleg is vizsgálat folyik, szeretném elhagyni a hivatkozást a 90%-os arányra. Tehát törölnénk

– a „kilencven százaléka” kifejezést, és a helyére a „része” kerülne. A szöveg így „az állomások egy része” kifejezést tartalmazná.

 
  
  

(A szóbeli módosítást elfogadják)

- A H. preambulumbekezdésről szóló szavazás előtt

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE). – (FR) Tisztelt elnök úr, a grúz alkotmány ügydöntő és véleményező népszavazást is ismer, amelyek nem azonosak. Ezért javaslom, hogy az „ügydöntő népszavazást” cseréljük fel a „véleményező népszavazás” kifejezéssel, hogy a szöveg összhangban álljon a grúz alkotmánnyal.

 
  
  

(A szóbeli módosítást elfogadják)

- A J. preambulumbekezdésről szóló szavazás után

 
  
MPphoto
 
 

  Hannes Swoboda (PSE). – Tisztelt elnök úr, mivel a közelmúlt eseményeinek szociális okai is voltak, legalább egy semleges utalást kellene rá tennünk. Szóbeli módosító javaslatom a következőképpen szól: „míg Grúzia gazdasági és társadalmi reformjainak a szélesebb népesség életszínvonalát kellene emelniük”.

 
  
  

(A szóbeli módosítást elfogadják)

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat