Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Procedura : 2007/2608(RSP)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo del documento : B6-0514/2007

Testi presentati :

B6-0514/2007

Discussioni :

PV 10/12/2007 - 13

Votazioni :

PV 12/12/2007 - 3.13
CRE 12/12/2007 - 3.13
Dichiarazioni di voto
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :

P6_TA(2007)0612

Resoconto integrale delle discussioni
Mercoledì 12 dicembre 2007 - Strasburgo Edizione GU

3.13. Lotta al terrorismo (votazione)
Processo verbale
  

–Proposta di risoluzione (B6-0514/2007)

– Prima della votazione sull’emendamenton. 3

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Fava (PSE).- Signor Presidente, onorevoli colleghi, l’emendamento orale che propone il nostro gruppo è sostituire le parole “all forms of glorifying” con la parola “apology”. Crediamo che la parola apologia sia più corretta per indicare i comportamenti da reprimere. Se il collega Díaz de Mera accetta, il nostro gruppo voterebbe a favore.

 
  
  

(L’emendamento orale è accolto)

– Prima della votazione sull’emendamenton. 27:

 
  
MPphoto
 
 

  Cristiana Muscardini (UEN).- Signor Presidente, onorevoli colleghi, in base all’articolo 151, paragrafo 3, lei Presidente può valutare la ricevibilità del paragrafo 6, che noi stiamo per votare. In questo considerando c’è scritto che il terrorismo non può essere eliminato. E’ possibile che questo Parlamento ufficializzi che il terrorismo non può essere eliminato? Io credo che sia o un errore di traduzione, in alcuni testi, o un errore di valutazione politica gravissimo, per il quale io chiedo a lei Presidente di valutare la ricevibilità di questo paragrafo.

 
  
MPphoto
 
 

  Presidente. − Onorevole Muscardini, tutti i controlli diammissibilitàsono stati effettuati dai servizi preposti, e il documento era aperto a eventuali modifiche; mi spiace, ma ora siamo in una fase in cui questo non è più possibile.

– Prima della votazione sull’emendamenton. 33:

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Fava (PSE).- Signor Presidente, onorevoli colleghi, chiedo al proponente l’emendamento se è d’accordo a togliere dalla frase le due serie di parole che adesso leggo: “in some rare instances” e “which may not be lawful”. Se togliamo queste due parti dall’emendamento, noi siamo disponibili a sostenerlo.

 
  
  

(L’emendamento orale è accolto)

 
  
  

PRESIDENZA DELL’ON. HANS-GERT PÖTTERING
Presidente

 
Note legali - Informativa sulla privacy