Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2005/0259(CNS)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A6-0468/2007

Iesniegtie teksti :

A6-0468/2007

Debates :

PV 12/12/2007 - 20
CRE 12/12/2007 - 20

Balsojumi :

PV 13/12/2007 - 6.6
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P6_TA(2007)0620

Debašu stenogramma
Trešdiena, 2007. gada 12. decembris - Strasbūra Publikācija "Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī"

20. Piekritība un sadarbība jautājumos par uzturēšanas pienākumu (debates)
Protokols
MPphoto
 
 

  Priekšsēdētāja. - Nākamā lieta darba kārtībā ir Genowefa Grabowska, kura pārstāv Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteju, ziņojums par priekšlikumu Padomes regulai par piekritību, piemērojamo likumu, nolēmumu atzīšanu un izpildi un sadarbību uzturēšanas saistību lietās (COM(2005)0649 - C6-0079/2006 - 2005/0259(CNS)) (A6-0468/2007).

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frattini, Komisijas loceklis. − Priekšsēdētājas kundze! Ar ierosināto instrumentu par uzturēšanas saistībām mēģina uzlabot to cilvēku nedrošo situāciju, kuri ir atkarīgi no uzturlīdzekļiem, lai apmierinātu savas ikdienas vajadzības.

Eiropas Savienībā, kur cilvēku mobilitāte arvien palielinās, uztura kreditoriem – īpaši bērniem – nevajadzētu saskarties ar šķēršļiem izmaksājamās naudas piedzīšanā, īpaši tajos gadījumos, kad debitors, piemēram, kāds no vecākiem, pamet valsti vai ir pārcēlies uz dzīvi ārzemēs.

Es vēlētos pateikties Grabowska kundzei kā referentei par pūliņiem, kurus viņa ir veikusi, nodrošināt iespēju paust savu viedokli ieinteresētajām pusēm, piemēram, nevalstiskajām organizācijām, kuras palīdz uztura kreditoriem, svarīgajā sabiedriskajā uzklausīšanā 11. septembrī.

Mēs kopumā atzinīgi vērtējam Grabowska kundzes ziņojumu, kurā atbalsta priekšlikumu attiecībā uz tā būtiskajiem elementiem.

Man ir tikai pāris piezīmes par dažiem ierosinātajiem grozījumiem. Vispirms par juridisko pamatu. Mēs uzskatām, ka pašreizējais instruments attiecas uz ģimenes tiesībām. Tomēr es saprotu Parlamenta bažas, ņemot vērā spēkā esošās atbilstošās tiesību normas. Tāpēc mēs aicinājām Padomi paziņojumā, kurš pieņemts vienlaikus ar ierosināto regulu, lemt saskaņā ar EK Līguma 67. panta 2. punktu, ka pašreizējais instruments ir jāpieņem saskaņā ar koplēmuma procedūru. Tas ir mans viedoklis, un es turpināšu Padomi aicināt rīkoties pēc šā uzaicinājuma.

Par citiem noteikumu grozījumiem attiecībā uz piemērojamām tiesībām. Pēdējā mēnesī sarunas par pasaules mēroga konvenciju par uzturēšanas saistībām veiksmīgi noslēdzās Hāgas Starptautisko privāttiesību konferencē.

Ņemot vērā konvencijas apmierinošos rezultātus un tai pievienoto protokolu par piemērojamām tiesībām, Kopiena un tās dalībvalstis vēlētos stingri ievērot šos starptautiskos noteikumus. Tādēļ regulas noteikumi un saistītie ierosinātie grozījumi ir jāpārskata, lai nodrošinātu atbilstību starptautiskajiem noteikumiem.

Ar šo ziņojumu ierosina atļaut tiesām piemērot savus likumus, kad tās izskata šādas lietas, un gadījumos, kad tas paātrinātu strīda izšķiršanu. Lai gan mēs atzīstam interesi paātrināt tiesvedību, mēs uzskatām, ka šis ierosinātais risinājums neļauj nodrošināt pietiekamu juridisko noteiktību un ka pastāv draudi, ka tas nekalpotu uzturlīdzekļu kreditoru interesēm, kuras jāaizsargā ar vienu un to pašu materiālo tiesību normu piemērošanu, neatkarīgi no tā, kura tiesa izskata konkrēto lietu.

Visbeidzot, Parlaments tagad balsos par tā ziņojumu. Starptautiskais juridiskais konteksts ir kļuvis skaidrs. Es ļoti ceru, ka darbs pie šī projekta atsāksies maksimālā ātrumā 2008. gadā. Es ļoti ticu tam, ka Padome tam piešķirs visaugstāko prioritāti nākamajos mēnešos.

 
  
MPphoto
 
 

  Genowefa Grabowska, referente. (PL) Priekšsēdētājas kundze! Ļaujiet man sākt runu, izsakot savu pateicību. Es vēlos ļoti pateikties Eiropas Komisijai par tās izcilo sadarbību darba līmenī. Es arī pateicos Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejai un „ēnu” referentiem, jo īpaši Juridiskajai komitejai un Diana Wallis, kura sagatavoja tās atzinumu, par viņu patiešām izcilo sadarbību. Wallis kundze uzņēmās smago pienākumu pārliecināt Komisiju par nepieciešamību pēc grozījumiem attiecībā uz juridisko pamatu.

Man, iespējams, ir jāsāk ar juridisko pamatu, ņemot vērā, ka ierosinātā rezolūcija tika uzdota mums saskaņā ar procedūru, kas Parlamentam nav pieņemama. Mēs vēlējāmies, lai regula tiktu pieņemta saskaņā ar koplēmuma procedūru, nevis ar konsultāciju procedūru. Tāpēc es biju gandarīta dzirdot, ko Komisārs mums teica, un man ir zināms par paziņojumu Padomei, ar kuru aicina mums dot sniegt šo iespēju. Es piebildīšu tikai vienu lietu tam, ko teica komisārs.

Es neapšaubu faktu, ka uzturēšanas saistības izriet no ģimenes tiesībām. Tomēr es argumentētu par to, ka, kopumā ņemot, uzturēšanas saistībām ir jaukts raksturs. Fakts, ka tās izriet no ģimenes tiesībām, nenozīmē, ka tās nepārsniedz šīs robežas. Tam ir bijusi ietekme uz kopēju tirgu un abu pušu, t.i., uz uzturlīdzekļu kreditora un debitora ekonomisko stāvokli. Attiecīgi mums ir uzturēšanas saistības jānošķir no to sākotnējā avota ģimenes tiesībās un jāsaista uzturēšanas saistību izpilde nevis ar ģimenes tiesībām, bet ar tām jomām, kurās šim parlamentam ir kompetence, proti, kopējais tirgus, ģimenes aprūpe un cilvēktiesības. Tādā gadījumā man šķiet, ka nevajadzētu būt grūtībām mainīt procedūru.

Tāpēc es uzskatu, ka Padomei ne tikai jāvelta uzmanība šīm priekšlikumam, bet arī tas jāpieņem. Sagatavojot šo regulu, mēs noturējām noklausīšanos, kas patiesībā bija vienas nepārtrauktas žēlabas. Galvenokārt sievietes stāstīja mums par grūto situāciju, kādā viņas bija nokļuvušas, kad viņas mēģināja panākt uzturlīdzekļu maksājumus bērniem, kuriem otrs no vecākiem dzīvo citā valstī un neizrādās pārāk ieinteresēts sava bērna audzināšanā vai uzturlīdzekļu maksāšanā viņa audzināšanai.

Tiek izmantotas dažādas viltības. Es tās visas neminēšu, bet aprobežošos ar vienu piemēru. Ir pietiekami izmainīt vienu burtu kādas personas uzvārdā, lai Eiropā pazustu bez pēdām, un uzturēšanas saistības izgaistu līdz ar debitoru. Ar šīs regulas palīdzību mēs mēģinām nodrošināt to, lai neviens uzturlīdzekļu debitors Eiropā nejustos droši, domājot, ka, pametot to valsti, kurā paliek bērns, kuram netiek maksāti uzturlīdzekļi, dodoties projām atvērtajā Eiropas Savienībā, kurā iekšējās robežas ir atceltas – īpaši tagad, kad jaunās dalībvalstis pēc pāris dienām pievienosies Šengenas zonai – viņš var izmantot situāciju, kura ir par labu tai personai, kura neuzņemas atbildību par savu ģimeni.

Ļaujiet man minēt divus pasākumus šajā rezolūcijā, kuri man šķiet vissvarīgākie un ir jauninājums. Rīkojums par uzturlīdzekļu maksāšanu, kurš izdots valstī, kur parasti uzturas kreditors, nav jāapstiprina valstij, kurā dzīvo uztura debitors. Tādējādi ar šo regulu ierosina oficiālās atzīšanas procedūras atcelšanu. Es saprotu, ka tas ir kas jauns, bet, ja mēs vēlamies nodrošināt uzturēšanas saistību efektīvu izpildi, mums ir jāveic šis solis. Ja mēs paturēsim oficiālās atzīšanas procedūru, visi centieni panākt efektīvu izpildi zaudē jēgu.

Es saprotu, ka mums ir jāievēro visi noteikumi, kas ir pieņemti uz Hāgas konvencijas un konferences pamata, bet starptautiskā sistēma darbojas pārāk lēni un nolīgumu ratifikācija starptautisko privāttiesību jomā var prasīt gadus. Eiropas Savienībai ir jāvirzās uz priekšu un jānodrošina, lai bērni būtu apgādāti, kad viņu tēvi vai viņu mātes par viņiem aizmirst. Tāpēc šī regula ir jāīsteno ātri bērnu dēļ. Ar to ne tikai uzņemas rūpes par bērnu, bet arī aizsargā kreditoru. Tāpēc, patiecoties Portugāles prezidentūrai par darbu, ko tā ir ieguldījusi šī tiesību akta teksta sagatavošanā, es nododu šo lietu Slovēnijas prezidentūrai pilnā pārliecībā, ka tā turpinās darbu ar šo tekstu līdz noslēgumam un ka mēs iegūsim labu regulu.

 
  
MPphoto
 
 

  Diana Wallis, Juridiskās komitejas atzinuma sagatavotāja. − Priekšsēdētājas kundze! Es vēlētos pateikties komisāram par viņa ļoti pozitīvo paziņojumu. Es vēlētos arī pateikties Grabowska kundzei par viņas brīnišķīgo sadarbību attiecībā uz šo jautājumu.

Šis ir viens no tiem priekšlikumiem, kas Eiropu varētu padarīt par realitāti tiem, kuru interesēs mēs strādājam. Tas varētu palielināt praktisko vērtību dzīves grūtos brīžos. Es nezinu, cik daudz reižu ar mani kā ar vēlētu Eiropas Parlamenta deputāti ir sazinājušies vēlētāji, kuriem ir grūtības iegūt uzturlīdzekļus no kādas personas, kura dzīvo citā dalībvalstī. Pārāk bieži es neesmu spējusi sniegt praktisku un pozitīvu atbildi.

Ar šo regulu, es ceru, vairumā gadījumu mēs spētu rīkoties daudz labāk. Ar šo priekšlikumu Eiropas Savienībai potenciāli atļauj iet daudz tālāk nekā valstis to var ar Hāgas konferences procesu, kas jau tika minēts. Mums tiešām ir jāspēj būt tālejošākiem. Galu galā mēs esam mudinājuši mūsu pilsoņus brīvi pārvietoties vecajās valstu robežās ES, un mums ir jāspēj sniegt atbildi labas, vienkāršas, funkcionējošas tiesu sistēmas veidā, kad viņi saskaras ar grūtībām laulībās vai izjūk partnerattiecības. Pats galvenais, mums jāspēj piedāvāt palīdzību bērniem, kuri cieš no laulības izjukšanas finansiālajām sekām. Šis priekšlikums nodrošinās mums vienkāršotu, viena soļa procesu pašreizējā murga vietā, iesniedzot pieteikumu vienā tiesā un pēc tam lielākā vai mazākā mērā ejot cauri tam pašam izpildes procesam ārzemju tiesā. Tas ir pārāk daudz cilvēkiem dzīves sāpīgajos un izmisīgos brīžos.

Juridiskā komiteja priecājās atbalstīt lielāko daļu no šī priekšlikuma, mēģinot veikt dažus tehniskos uzlabojumus. Šajā ziņā es esmu ļoti pateicīga savam kolēģim Casini kungam. Tomēr līdzīgi kā referente mēs nevaram pieņemt juridiskā pamata izvēli. Tam vajadzēja būt koplēmumam, nevis konsultācijai. Es uzskatu, ka dalībvalstis ir bijušas pilnībā nesaprātīgas attiecībā gan uz tiesību aktu saturu, gan uz ietekmi uz mūsu pilsoņiem. Es ceru, ka tās atbildēs uz Komisijas aicinājumu.

Runājot manas grupas vārdā, mēs nevēlamies redzēt to, ka tiek iedragāta šīs viena soļa sistēmas efektivitāte. Mums, protams, ir jāievēro tiesības uz aizstāvību – saistībā ar sprieduma debitoru – bet tas ir jāattiecina uz izcelsmes tiesu. Mēs nevaram pieļaut lietas atkārtotu izskatīšanu tiesā, kuras kompetencē ir uzturlīdzekļu piedziņa, vai arī mēs sagrausim tās priekšrocības, kuras mēs mēģinām nodrošināt. Tāpēc mēs vēlamies redzēt 33. panta a apakšpunkta svītrošanu, un mums ir nopietnas šaubas par grozījumu Nr. 61, kas vēl joprojām atstāj pārāk lielu iespēju neatzīt izcelsmes tiesas nolēmumu.

Visbeidzot es vēlos sniegt dažus komentārus kā šī parlamenta Apvienotās Karalistes deputāte. Apvienotās Karalistes atteikšanās vai nespēja piemērot šo instrumentu ir sliktas ziņas daudziem ES pilsoņiem no citām dalībvalstīm, kuri tagad dzīvo Apvienotajā Karalistē, un tās ir arī sliktas ziņas daudzajiem britiem, kuru partneri pārceļas uz citu ES dalībvalsti. Patiesi, ir sastopama visa veida kārtība, kur atteikšanās no šī instrumenta radīs haosu un jucekli. Cilvēki būs otrās šķiras pilsoņi attiecībā uz viņiem pieejamo tiesu sistēmu.

Tomēr visvairāk man ir žēl par Lielbritānijas valdības nespēju novērtēt Lielbritānijas parlamenta deputātu nepārliecinošo nostāju šajos jautājumos. Vai mums faktiski vajadzētu strādāt, runāt – un, vēl svarīgāk, balsot par priekšlikumiem par lietām, kurām pašreizējā situācijā nebūs nekāda pielietojuma tiem, kas mūs ievēlējuši? Citi sāk apšaubīt mūsu nostājas leģitimitāti. Šādas tiesības ir demokrātiski nepietiekami pamatotas un destruktīvas attiecībā uz ES civilās tiesvedības sistēmas saskaņotību. „Izvēlēties un sajaukt”, izvēle piemērot un atteikties tikai skar tos, kuri ir neaizsargāti un kuriem visvairāk ir vajadzīga tiesiskā aizsardzība.

 
  
  

SĒDI VADA: A. BIELAN
priekšsēdētāja vietnieks

 
  
MPphoto
 
 

  Panayiotis Demetriou, PPE-DE grupas vārdā. (EL) Priekšsēdētāja kungs! Vispirms es vēlētos apsveikt referenti Grabowska kundzi par viņas iniciatīvu izvirzīt šo jautājumu un ļoti pozitīvo viedokli, kuru viņa pauda šovakar.

Kolēģi deputāti! Hāgas konferences apspriešanās kārta, kas sākās pirms septiņiem gadiem, tuvojas noslēgumam. Rodas jautājums: kāds progress ir panākts par savstarpējās atzīšanas un spriedumu starptautisko privāttiesību jomā izpildi? Kur ir paziņojums par to, ka savstarpējās atzīšanas un spriedumu izpildes princips ir tiesu iestāžu un policijas sadarbības stūrakmens brīvības, drošības un tiesiskuma telpas izveidē? Atbilde ir, ka šajā virzienā nav panākts nekāds ievērojams progress. 2004. gada Hāgas programma nav veicināta tādā mērā, kādā tas bija nepieciešams, neraugoties uz atbildīgā komisāra Frattini kunga pūliņiem un iniciatīvām.

Diemžēl dažu dalībvalstu apelēšanas pie valsts suverenitātes ļaunprātīgā izmantošana ir šķērslis likumdošanas saskaņošanai ne tikai attiecībā uz jautājumiem pēc būtības, bet arī uz procedūru. Ar šiem vispārējiem novērojumiem, protams, nenoliedz tā priekšlikumu vērtību un nozīmi, kuru mēs apspriežam. Tieši pretēji, tie izceļ nepieciešamību pieņemt papildu priekšlikumus attiecībā uz Padomes regulām, aptverot visu ģimenes tiesību jomu: šķiršanās, dzīvošana atsevišķi, uzturēšanas saistības un īpašuma lietas. Padomes Regulai (EK) Nr.  2201/2003 par spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību nepieciešamas radikālas reformas un papildināšana. Šī vajadzība lielā mērā tiek apmierināta ar šo priekšlikumu regulas grozīšanai, bet diemžēl tikai attiecībā uz uzturlīdzekļiem. Atšķirības dalībvalstu materiālo tiesību normās svarīgajā tiesiskuma sadaļā turpina pastāvēt. Vēl ir tāls ceļš ejams. Pat ja tā, tur, kur ir iespējas attiecībā uz konverģenci, šī likumdošanas saskaņošana ir jāvirza uz priekšu.

Grozījumi, kurus ierosinājis Eiropas Parlaments, novērš daudzas priekšlikuma nepilnības un uzlabo tā saturu. Pats galvenais, ar tiem novērš daudzus šķēršļus, kas kavē spriedumu izpildi par uzturēšanas saistībām jebkurā vietā Eiropas Savienībā un ar tiem ierobežo debitora vecāka vai laulātā drauga iespējas izvairīties no tiesas, kad viņš vai viņa ir pārcēlušies no vienas ES dalībvalsts uz citu. Tieši šis jautājums ir risināts ar to grozījumu, kuru es iesniedzu 33. panta a apakšpunktam, kurā es cenšos, pirmkārt, neatstāt neierobežotas iespējas rīkojuma neizpildei, pamatojoties uz apstākļu maiņu un, otrkārt, atļaut rīcības brīvību, risinot situāciju šādā veidā, kad ir nopietni, patiešām nopietni atbilstoši apstākļi, kas tiesai tieši piešķir šīs tiesības pārskatīt tās viedokli.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrzej Jan Szejna, PSE grupas vārdā. (PL) Priekšsēdētāja kungs! Es vispirms vēlētos no sirds pateikties referentei Genowefa Grabowska, par darbu, ko viņa ir ieguldījusi šajā regulā, kuru mēs pašlaik izskatām, un savā ziņojumā. Lieliskais rezultāts mani nepārsteidz, jo profesore Grabowska ir viena no Polijas vadošajām ekspertēm par Eiropas tiesībām.

Ņemot vērā, ka šķiršanos un atsevišķas dzīvošanas gadījumu skaits Eiropas Savienībā aug, juridisko šķēršļu problēma attiecībā uz nolēmumu par uzturēšanas saistībām atzīšanu un izpildi kļūst arvien nozīmīgāka. Turklāt, ņemot vērā dalībvalstu integrācijas līmeni un saistošo tiesību avotu joprojām lielo skaitu Eiropas Savienībā, uzlabota tiesību sistēma ir svarīga.

Šobrīd šajā jomā nav spēkā neviena saskaņota sistēma Eiropas Savienības līmenī. Tāpēc es atbalstu šo regulu, kurā ir iekļauti ļoti atbilstoši priekšlikumi attiecībā uz tām problēmām, kuras mēs apspriežam. Ir jāatzīmē, ka tas ir iznākums ilgtermiņa darba programmai, Hāgas programmai brīvības, drošības un tiesiskuma stiprināšanai Eiropas Savienībā. Es piekrītu tam, ka uzturēšanas saistību efektīva izpilde uzlabos daudzu bērnu, kuri ir pirmie uztura kreditori, dzīves apstākļus un izglītību. Tas ir ļoti nopietns jautājums Eiropas Savienības sociālistiem.

Ar ierosināto regulu ne tikai risina noteiktas mūsdienu sabiedrības problēmas: tā var arī palīdzēt uzlabot iekšējā tirgus darbību, īpaši atceļot šķēršļus attiecībā uz personu brīvu pārvietošanos, kuras varētu ciest dalībvalstu tiesību aktu atšķirību rezultātā par uzturēšanas saistību izpildi.

Visu Eiropas Savienības pilsoņu labā mums ir jācenšas panākt strauju, un, ja iespējams, bezmaksas uzturlīdzekļu maksājumu izpildi. Pašlaik iestādēm dažkārt ir jāizšķiras par drastiskiem pasākumiem, lai panāktu uzturlīdzekļu maksāšanu, kamēr kreditori dzīvo trūcīgos apstākļos.

Es arī atbalstu ideju par to, ka tiesas nolēmumiem ir jābūt tam pašam spēkam, kas tiem ir tajās dalībvalstīs, kurās tie izdoti, bez jebkādām papildu formalitātēm.

Visbeidzot es vēlētos uzsvērt nepieciešamību pēc Eiropas Parlamenta lielākas iesaistes lēmumu pieņemšanā par šādas nozīmes jautājumiem attiecībā uz Eiropas Savienības un iekšējā tirgus funkcionēšanu nākotnē.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlo Casini (PPE-DE). - (IT) Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi! Šī ziņojuma, kuru mēs izskatām, mērķis ir novērst lielāko daļu no šķēršļiem uzturlīdzekļu piedzīšanai Eiropā, nodrošinot iespēju noteikt attiecīgās tiesību normas atbilstoši uztura kreditoru likumīgajām cerībām.

Visnozīmīgākais sākumpunkts ir tas, ka lielākajā daļā lietu uztura kreditors ir vājākā puse, un tāpēc viņam ir vajadzīga ļoti spēcīga aizsardzība, un tas ir acīmredzami, ka galvenā problēma ir uzturlīdzekļu debitoru faktiskajos apstākļos. Tomēr ir vēlams izdarīt vismaz to, kas ir iespējams, t.i., novērst jebkuru nevajadzīgu birokrātiju un precizēt piemērojamās tiesību normas, noteikt priekšroku kreditora uzturēšanās vietas tiesību normām un paredzēt nekavējoties īstenot tiesas nolēmumu, saskaņā ar kuru ir jāmaksā uzturlīdzekļi, pat citās valstīs, nevis tajā, kurā šis nolēmums ir izdots.

Juridiskajai komitejai, kuru aicināja sniegt atzinumu saskaņā ar ciešākas sadarbības procedūru par piekritību, piemērojamo likumu un nolēmumu izpildi uzturēšanas saistību lietās, ir bijusi svarīga loma šī ziņojuma teksta sagatavošanā, panākot būtiskāko kompromisa vienošanos starp galvenajām politiskajām grupām, par ko es publiski vēlētos pateikties Wallis kundzei. Juridiskās komitejas iesniegto grozījumu galvenie mērķi ir izstrādāt uzturēšanas saistību skaidru definīciju, paplašināt piemērošanas jomu, aizsargāt iesaistītās visneaizsargātākās puses un vienkāršot ierosināto regulas tekstu.

Bija nepieciešams izstrādāt uzturēšanas saistību skaidru definīciju un iekļaut regulas darbības jomā jebkuru nolēmumu par vienreizējiem maksājumiem. Īpaša uzmanība tika pievērsta, kā es minēju, visneaizsargātākajām pusēm, un šeit regulas teksti ir jāvienkāršo. Noslēgumā, tā kā manai runai atvēlētais laiks tuvojas beigām, es esmu pārliecināts, ka PPE-DE šo lēmumu pilnībā atbalstīs.

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Zwiefka (PPE-DE). - (PL) Priekšsēdētāja kungs! Ar nožēlu pieminamais ģimeņu izjukšanas skaita pieaugums kopā ar Eiropas Savienībā dzīvojošo cilvēku pieaugošo mobilitāti nenovēršami noved pie pārrobežu konfliktu skaita palielināšanās attiecībā uz uztura prasījumiem. Pašlaik, lai izpildītu prasību pret uzturlīdzekļu debitoru, kurš dzīvo citā dalībvalstī, ir nepieciešams vērsties tās valsts tiesās, kurā ir jāizpilda attiecīgais nolēmums. Diemžēl tas ne vienmēr darbojas, tāpēc šeit noteikti ir reāla nepieciešamība noteikt sīki izstrādātus noteikumus par piekritību attiecībā uz uztura prasījumiem.

Rezolūcijas priekšlikuma mērķis ir samazināt formālās prasības tam, lai tiesas nolēmumu izdotu jebkurā dalībvalstī un nodrošinātu tā efektīvu izpildi. Jaunā regula, stājoties spēkā, nodrošinās personai, kurai uz to ir tiesības, iespēju iegūt saistošu izpildes rīkojumu jebkurā vietā Eiropas Savienībā. Tas arī vienkāršos un apvienos izpildes sistēmu. Lai gan es atzinīgi vērtēju Hāgas konferencē pieņemtos pasākumus, es pilnībā piekrītu referentei, ka šajā jautājumā piemērojamajiem noteikumiem Eiropas Savienībā ir jābūt progresīvākiem un ātrāk īstenojamiem.

ES pilsoņu pieaugošā mobilitāte rada tādu laulību skaita pieaugumu, kurās laulātie draugi pārstāv dažādas tautības un dzīvo dažādās valstīs vai dzīvo dalībvalstī, kuras pilsonis nav neviens no viņiem. Kad starptautisks pāris izlemj šķirties, viņi tādējādi var atsaukties uz dažādām tiesību normām. Regulas plašā subjektīvā un objektīvā darbības joma ir pamatota ar uztura maksājumu panākšanas biedējoši zemo līmeni atsevišķās ES dalībvalstīs. Piemēram, manā valstī Polijā šis skaitlis ir tikai 10 %.

Ar šo regulu arī nodrošinās iespēju juridiski neatzīta bērna mātei prasīt no bērna tēva to izdevumu segšanu, kas ir saistīti ar grūtniecību un dzemdībām, kā arī viņas aprūpes izmaksas dzemdību laikā. Pašlaik šāda prasība daudzās dalībvalstīs netiek atzīta kā uztura prasījums, kas padara tā izpildes panākšanu daudz grūtāku.

Pirms mana valsts pievienojās Eiropas Savienībai, vairāk nekā viens tūkstotis uztura prasījumu no ārzemēm katru gadu tika iesniegtas tiesās. Robežu atvēršanas rezultātā visas prognozes paredz šādu prasību skaita krasu pieaugumu gan Polijā, gan citās valstīs. Robežu un darbaspēka tirgu atvēršana var novest pie dažu tēvu bēgšanas no savām uzturēšanas saistībām, un tas galvenokārt būs bērns, kurš cietīs. To mēs nevaram pieļaut.

 
  
MPphoto
 
 

  Franco Frattini , Komisijas loceklis. − (IT) Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi! Es runāšu ļoti īsi. Es vēlētos pateikties visiem tiem, kas uzstājās, referentam un deputātiem, kuri piedalījās šajā darbā. Turpmākajos mēnešos mums, manuprāt, ir jābūt izvirzītiem trim mērķiem, un es ceru, ka Slovēnijas prezidentūra spēs veiksmīgi turpināt to īstenošanu.

Pirmais mērķis: pārliecināt Padomi par to, ja mēs uzskatām par lietderīgu grozīt juridisko pamatu saskaņā ar Līguma 67. pantu, mēs tā uzskatām, lai nodrošinātu labāku demokrātisko pamatu iniciatīvai, kura objektīvi aizsargā neaizsargātās cilvēku grupas, īpaši bērnus pēc ģimenes izjukšanas.

Otrais mērķis ir nodrošināt, lai kreditori saņemtu vienādu aizsardzību neatkarīgi no tās vietas, kurā lieta ir nodota izskatīšanai tiesā: tas būtu ļoti dīvaini, ja tā saucamais lex fori kritērijs radītu ievērojamas atšķirības tajā aizsardzībā, kas tiek piedāvāta kreditoriem. Tāpēc vēl viens būtisks mērķis ir mēģināt saskaņot šos noteikumus.

Trešais mērķis, kura sasniegšanā, manuprāt, ir vajadzīgs darbs, ir faktiskās izpildes mērķis: pārāk daudzos gadījumos mēs apstiprinām kreditoru aizsardzības principu ģimenes lietas, bet pēc tam mēs nenodrošinām, ka tas tiek īstenots, vai arī mēs atļaujam lietu atkārtoti izskatīt lietu pēc būtības, kad būtu jāizsniedz rīkojums par maksājumu. Tas nedarbojas uzturēšanas saistību gadījumā, kur būtībā šim pasākumam tiktu atņemta jebkura nozīme.

Mēs esam sagatavojuši diezgan novatoriskus priekšlikumus: debitora bankas konta daļas pagaidu iesaldēšana, ja debitors nevēlas maksāt, vai ir rīkojums par obligātu periodisku maksājumu, kas jāietur no debitora līdzekļiem par summu, kas jāmaksā debitoram. Kā jūs zināt, lielākajā daļā dalībvalstu Padomē ir bijusi nevienprātība un opozīcija, jo šis punkts ir tas, kam patiešām ir ietekme attiecībā uz regulu: vai pasākumu patiešām var īstenot, vai arī tam nav jēgas turpināt apstiprināt bērna vai šķirto laulāto draugu, kuri ir uzturlīdzekļu kreditori, aizsardzības nozīmi.

Mums ir jāstrādā pie šiem trim jautājumiem turpmākajos mēnešos, un noteikti šajā gadījumā vairāk nekā citos Komisijai un Parlamentam ir vienprātība, un mums jāpārliecina Padome, ka šis ir pareizais virziens.

 
  
MPphoto
 
 

  Priekšsēdētājs. − Debates ir slēgtas.

Balsojums notiks ceturtdien, 2007. gada 13. decembrī.

Rakstiskas deklarācijas (Reglamenta 142. pants)

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE-DE), rakstiski. (RO) Pašlaik nav vienotas Eiropas Savienības sistēmas, lai atzītu un izpildītu juridiskās saistības nodrošināt uzturlīdzekļus ārzemēs. Kopienas noteikumi šajā jomā ir nepietiekami instrumenti, lai panāktu, ka debitori, kas cenšas izvairīties no savām saistībām, maksā uzturlīdzekļus.

Saskaņā ar šo regulu jebkurš spriedums attiecībā uz uzturlīdzekļiem, kurš pieņemts dalībvalstī, ir ātri un pareizi jāizpilda jebkurā citā dalībvalstī.

Tādējādi ir nodrošināta pilsoņu dzīves vienkāršošana, proti, bērnam nepieciešamo uzturlīdzekļu piedziņa no kāda no vecākiem vai citiem debitoriem, ja šīs personas uzturas citā valstī nekā bērns, vienas no Eiropas Savienības pamattiesībām, tiesību uz privāto un ģimenes dzīvi un bērnu aizsardzības, īstenošana, Eiropas Savienības tiesisko normu vienādošana un vienkāršošana visā Eiropas Savienības teritorijā, kā arī Eiropas Savienības brīvības, drošības un tiesiskuma telpas izveide un iekšējā tirgus darbības veicināšana.

Es domāju, ka minētajām tiesām ir jāpārbauda juridisko konsultāciju neatkarīgais statuss un kompetence un jāņem vērā šo pušu stāvoklis tiesvedības laikā. Uztura saistību kreditoram ir jāgūst labums no juridiskajiem noteikumiem uzturēšanās valstī, tiesu prāvas šajā jomā ir jāizšķir ar mazākām izmaksām un vislabvēlīgākās jurisdikcijas meklēšana ir jāpārtrauc.

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika