Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2007/0037A(CNS)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A6-0513/2007

Előterjesztett szövegek :

A6-0513/2007

Viták :

PV 14/01/2008 - 16
CRE 14/01/2008 - 16

Szavazatok :

PV 15/01/2008 - 8.3
CRE 15/01/2008 - 8.3
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2008)0003

Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2008. január 14., Hétfő - Strasbourg HL kiadás

16. A fuvardíjakban és a fuvarozási feltételek terén alkalmazott hátrányos megkülönböztetés megszüntetése (vita)
Jegyzőkönyv
MPphoto
 
 

  Elnök. − A következő napirendi pont Costa úr jelentése (A6-0513) a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság részéről az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződés 79. cikke (3) bekezdésének végrehajtása keretében a fuvardíjakban és a fuvarozási feltételek terén alkalmazott hátrányos megkülönböztetés megszüntetéséről szóló 11. rendelet és az élelmiszer-higiéniáról szóló 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról – Közlekedéssel kapcsolatos szempontok [COM(2007)0090 - C6-0086/2007 - 2007/0037A(COD)].

 
  
MPphoto
 
 

  Günter Verheugen, a Bizottság alelnöke.(DE) Elnök úr, hölgyeim és uraim! Szeretnék köszönetet mondani Costa úrnak e jelentés elkészítéséért. Az EU szabályozásából eredő igazgatási teher mérséklése az egyik legeredményesebb módja annak, amivel javíthatjuk Európa 24 millió vállalkozása esetében a szabályozási környezetet. Ez a kezdeményezés emiatt fontos hozzájárulás legnagyratörőbb célkitűzéseinkhez a „növekedési és foglalkoztatási” partnerség keretében.

A Bizottság ezért üdvözli, hogy a Parlament támogatja e sürgős eljárás gyors elfogadását. Ezzel kiküszöbölhetjük az EU-n belül a nemzeti határokat átlépő áruk fuvarozásakor előírt dokumentumok szükségtelen elemeit. A kérdéses intézkedés megszünteti a mára elavulttá vált és még 1960-ból származó rendeleteket.

A még hatályos rendeletek értelmében a fuvarozók számos információt kötelesek biztosítani a tarifákról, az ármegállapodásokról és a közlekedési megállapodásokról áruiknak a Közösség nemzeti határain keresztül történő fuvarozásakor. A Bizottság által javasolt egyszerűsített rendszer jelentős mértékben enyhíti kb. 300 000 európai fuvarozási vállalkozás adminisztratív terheit, és a becslések szerint e gazdasági szereplők számára összesen 160 millió EUR-t takarít meg évente: ez egyáltalán nem rossz eredmény.

Ami az eljárást illeti, a Bizottság elismeri, hogy az Európai Parlament két külön részre osztotta a fuvardíjakban és a fuvarozási feltételek terén alkalmazott hátrányos megkülönböztetés megszüntetéséről szóló 11. rendelet és az élelmiszer-higiéniáról szóló 852/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló, úgynevezett „omnibuszjavaslatot”.

Szeretném leszögezni, hogy a Bizottság a jövőben az úgynevezett „omnibusz megközelítést” részesíti előnyben, vagyis azt, hogy egyetlen javaslattal számtalan olyan intézkedést felölel, melyek célja a szükségtelen igazgatási teher mérséklése. Két oka van ennek: először is egyértelmű, hogy nem a kérdéses jogalkotási szöveg lényegi megváltoztatása a cél, hanem pusztán – és itt megismétlem a szót: „pusztán” – a szükségtelen bürokratikus teher megszüntetése, másodsorban pedig egy ilyen megközelítés meggyorsítja az ilyenfajta intézkedések megvalósítási ütemét.

A Bizottság ezért reméli, hogy mindkét jogalkotási szerv most már képes gyors előrehaladás megvalósítására a javaslat második részét – vagyis az élelmiszer-higiéniával foglalkozó részt – illetően.

Köszönöm mindannyiuknak a figyelmet.

 
  
MPphoto
 
 

  Paolo Costa, előadó. − (IT) Elnök úr, biztos úr, hölgyeim és uraim! Igazából sok mindent megismételhetnék, amit Verheugen biztos úr már elmondott, azonban ezt elkerülöm. Ez egy dicséretes kezdeményezés: a kisléptékű intézkedések mögött gyakorta jelentős eredmények állnak, és ez is ilyen eset.

Nyilvánvalóan olyan szabályokkal van itt dolgunk, melyeket egy másfajta Európában hoztak. Az alaprendelet 1960-ból származik, amikor országaink még különálltak, és amikor a higiénia és az élelmiszer szabályozása még elfedhette a megkülönböztetést és a verseny akadályozását. Ezért volt szükséges azt jelezni, hogy milyen úton kell továbbhaladni, és hol kell a határokat átlépni. Sok mindent kellett elmondani, és sok részletet kifejteni, azonban mivel ennek jó része immár semmiféle célt sem szolgál, jó gondolat, hogy megszabaduljunk ezektől a szabályoktól, és ezeket kiigazítsuk.

Tisztában vagyunk azzal, hogy az élelmiszer-higiéniai jogszabályok érzékeny területet jelentenek, és ezért igen időigényesek. Ez van e megoldás mögött is, ami véleményem szerint meglehetősen ésszerű, vagyis elkülöníti a fuvarozási szabályokat, melyeket könnyebb elfogadni és reményeim szerint végrehajtani is.

A bizottság, melynek elnöke lehetek, egyhangúlag fogadta el jelentésemet. Úgy ítélem meg, hogy ez ösztönző jel arra, hogy holnap a Ház is így tesz, és lehetővé teszi, hogy az igen közeli jövőben megfelelő lépésekre kerüljön sor.

Itt hathatós egyszerűsítésről van szó. Olyan egyszerűsítésről, mely az egyszerűsítéssel egyidejűleg igazodik az aktuális körülményekhez és az információátadás új lehetőségeihez, számos bürokratikus eljárást szükségtelenné tesz, és talán lehetővé teszi, hogy több figyelmet szenteljünk annak biztosítására, hogy az élelmiszert az Unió egyik részéből a másikba higiénikus körülmények között szállítsák.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău, a PSE részéről. – (RO) A fuvardíjakban és a fuvarozási feltételek terén alkalmazott hátrányos megkülönböztetés megszüntetéséről szóló 11. rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat azt teszi szükségessé, hogy a Közösségen belül működő szárazföldi, vasúti vagy vízi fuvarozók információkat adjanak díjszabásukról, az alkalmazandó megállapodásokról, a fuvarozási feltételekről, továbbá átadják a szükséges dokumentumokat.

Ilyen módon a gazdasági szereplők nem élhetnek megkülönböztetéssel eltérő díjszabás alkalmazásával (ugyanazon áru ugyanazon közlekedési rendszeren, ugyanolyan útvonalon való szállítása tekintetében), hanem a megkülönböztetés alapja a rendeltetési vagy a származási ország.

Ez egy igen fontos rendelet, azonban mivel már 1960 óta hatályos, korszerűsíteni kellett. A módosítási javaslat egyszerűsíti a hatályos jogszabályt, és stabilabbá teszi az árufuvarozási feltételeket.

A Bizottság statisztikái szerint tény – ahogy azt a biztos úr is elmondta –, hogy a rendelet kb. 300 ezer fuvarozó tevékenységére hat ki vagy érinti ezt, és ez a módosítás azt eredményezi, hogy az európai igazgatási kiadások évente kb. 160 millió EUR-ral csökkennek.

Az Európai Parlament szándéka a vállalkozásokra nehezedő igazgatási teher 25%-kal való csökkentése 2012-től. A két rendelet módosítására irányuló javaslat, amint azt a Bizottság elé terjesztették, az említett célkitűzés elérése érdekében tervezett intézkedések közé tartozik.

Igaz azonban, hogy a Közlekedési Bizottságot az együttdöntési eljárás keretében értesítették, ami ellentétes a Szerződés 73. cikkének (3) bekezdésével. Mindenesetre Costa úr mint előadó javaslatát egyhangúlag elfogadták.

 
  
MPphoto
 
 

  Reinhard Rack (PPE-DE).(DE) Elnök úr! Hanyagság lenne részemről, ha nem ismételném meg képviselőcsoportunk nevében, amit a biztos úr nyitó beszédében mondott, vagyis hogy Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottságunk elnöke valóban eleget tett bizottsági elnökként fennálló feladatainak, amikor ezzel a légi közlekedési szolgáltatásokat érintő, nem túl látványos, mégis fontos szabályozási kérdéssel foglalkozott, különösen mivel a bizottságon belül egyhangú támogatást kapott.

Reményeink szerint szavazatunk egyhangúsága az ő életét és munkáját is jócskán megkönnyítette, és ezt újból szerettem volna hangsúlyozni.

 
  
  

ELNÖKÖL: SIWIEC ÚR
alelnök

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Roland Clark (IND/DEM). – Elnök úr! Gratulálok a Bizottságnak – márpedig Ön ezt nem hallja túl gyakran innen, ugyebár? Ez azonban egy ritka példája egy olyan jelentésnek, mely a megfelelő irányba halad – talán Damaszkusz felé?

Ragaszkodunk ahhoz, hogy megvitassuk ezt a javaslatot, mivel ennek a célja a szabályozás mérséklése. Beismeri, hogy a kisvállalkozásokat szükségtelen jogszabályok terhelik, melyek némelyike 1960-ra nyúlik vissza. Az indokolás szerint e szükségtelen igazgatási terhek akadályozzák a gazdasági tevékenységet, és kedvezőtlenül hatnak a vállalkozások versenyképességére. Csak egyetérteni tudok; miért álljunk meg itt? Miért csak 10 munkavállalónál vagy az alatt korlátozzuk a szükségtelen papírmunkát? Fogjuk az egészet, és alkalmazzuk az élelmiszeripar egészére! Gyerünk, rakjunk tüzet 100 000 jogszabályból! Közben pedig dobjuk ki a Bizottságot, a Parlamentet és a Tanácsot! Komolyan beszélek. A szabályozási terhek mérséklésével Európa népei számára lehetővé válik azon béklyók eldobása, melyek egyébként elkerülhetetlenül a XXI. század gazdasági veszteseivé tesznek bennünket.

 
  
MPphoto
 
 

  Paolo Costa, előadó. − (IT) Elnök úr, hölgyeim és uraim! Annyit kívánnék szólni, hogy a szükségesnél több szót vesztegetünk a kérdésre.

Nekem úgy tűnik, hogy teljesen egyetértünk: a módosítások szükségesek és jó irányba mutatnak; helyénvaló a kétféle jogszabály elkülönítése a megkülönböztető jellegű fuvarozási feltételek kiküszöbölése érdekében. Egyedül az az ajánlásom, amit holnap is megismétlek, és amit a bizottságban elmondtam ugyanezen eredmény elérésének az érdekében: egyhangú vagy majdnem egyhangú szavazás e javaslatról.

 
  
MPphoto
 
 

  Elnök. − A vitát lezárom.

A szavazásra kedden kerül sor.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat