Meglena Kuneva, Member of the Commission. − Madam President, I would like to take the opportunity to clarify a point which was raised in yesterday’s debate on the proposal for a Consumer Credit Directive. This point concerned the new version of Article 8 concerning the obligation to assess the credit-worthiness of consumers. Both amendments 46 and 45 foresee that Member States whose legislation requires creditors to assess the creditworthiness of consumers on the basis of consultation of the relevant database may retain this requirement. As I understand it, this also means that the sanctions foreseen in this national legislation for a failure of the creditor to fulfil these requirements could also be retained.
Kurt Lechner, Berichterstatter. − Frau Präsidentin! Nachdem wir sechs Jahre lang in den Gremien diese Richtlinie beraten haben, möchte ich doch einige wenige Bemerkungen machen. Ich will zunächst sagen, dass das nicht zu kritisieren ist, sondern dass diese lange Zeit den großen Ernst zeigt, mit dem sich der europäische Gesetzgeber mit dieser komplizierten Materie beschäftigt hat, und wie sehr uns allen der Schutz der Verbraucher in Europa am Herzen liegt. Ich bin zuversichtlich, dass mit der heutigen Abstimmung das Gesetzgebungsverfahren zu einem Abschluss kommt, was trotz aller Unterschiede da und dort in der Sache auch in meinem Sinne ist. Ich will ausdrücklich festhalten, dass alle gemeinsamen Änderungsanträge, die jetzt vorliegen, ohne Ausnahme aus meiner Sicht den Text des Rates, den Gemeinsamen Standpunkt, verbessern. Sie gehen ja auch zum allergrößten Teil auf meine eigenen Vorschläge zurück.
Der Klarheit halber will ich sagen: Wir haben um des Einvernehmens willen und damit wir hier zu einem Abschluss kommen, auch in Artikel 16 Absatz 2, der bis zuletzt eigentlich nur wegen Formulierungsfragen umstritten war, uns dazu entschlossen, dem Antrag der Sozialisten und Liberalen zuzustimmen, so dass auch diese Frage dann einvernehmlich erledigt ist, wie wir auch einige andere Anträge um des Einvernehmens willen zurückgezogen haben.
Ich will ausdrücklich der Kommission, dem Rat und den Kollegen – wir haben sehr intensiv miteinander diskutiert, auch gestritten – für die kooperative und angenehme Zusammenarbeit danken. Was die noch verbleibenden Anträge von uns anbelangt, lege ich Wert auf die Feststellung, dass sie aus meiner Sicht lediglich eine zusätzliche Verbesserung des Gemeinsamen Standpunkts darstellen und in keiner Weise den Schutz der Verbraucher und den Nutzen, den diese von der Richtlinie hätten, beeinträchtigen würden, weil auch das für uns hohe Priorität genießt.
Ich will abschließend der Hoffnung Ausdruck geben, dass die positiven Erwartungen, die an die Richtlinie gestellt werden, auch in Erfüllung gehen werden.
(Beifall)
Marios Matsakis (ALDE). – Madam President, yesterday the IND/DEM Group asked for all the votes to be roll-call votes. I note in today’s votes that, again, all the votes are roll-call votes. Yesterday the President said that he was going to examine whether it was in fact possible for the IND/DEM Group to ask for roll-call votes. Am I to understand that it is possible, and that from now on all our votes will be roll-call votes?
President. − Mr Matsakis, it will be discussed at the Conference of Presidents tomorrow but what I would say is that this is an important vote, so it is probably in all our interests that it is by roll-call vote.
Mr Bonde has asked for the floor.
Jens-Peter Bonde, on behalf of the IND/DEM Group. – Madam President, I had asked for the floor before.
Our voting yesterday went very well. It was quicker than normal – smooth, calm and there was not a single request for the time-consuming and irritating check. Therefore my group proposes we should continue with electronic voting.
Some six months ago I was promised an exercise where the numbers of the reports and the numbers of the amendments would be shown alongside our voting. The new, much bigger screens can show the full voting list and save us much more time because we can vote immediately when we see the numbers in different colours on the screen. We will not need to wait for the interpretation. We will avoid the situation where those waiting for interpretation through a relay are voting on one issue while those who vote without relay are voting on the next item. We would save a lot of time.
(Applause)
President. − Thank you, Mr Bonde, we have noted that. Work is ongoing on that project, but now I think the House would like to move on with this morning’s vote.