Lydie Polfer, esittelijä. − (FR) Arvoisa puhemies, kysyisin vain jäsen Tannockilta, onko hänen ehdottamansa lisäys oikeastaan lisäys, vai onko hänen tarkoituksenaan poistaa kohta, joka koskee väkivaltaa ja pahoinpitelyjä tutkintavankeuden aikana ja rangaistuslaitoksissa. Voin tietenkin tukea hänen tarkistustaan, jos se on tarkoitettu lisäykseksi. Mikäli hän sen sijaan haluaa poistaa osan nykyisestä tekstistä, voin ainoastaan kehottaa äänestämään lisäystä vastaan.
Charles Tannock (PPE-DE). – (FR) Kyseessä on lisäys.
– Ennen tarkistuksesta 7 toimitettua äänestystä:
Lydie Polfer, esittelijä. − (FR) Arvoisa puhemies, 32 kohdassa toistamme kaksi edellytystä, eli alueellisen koskemattomuuden ja itsemääräämisoikeuden, vaikka ne on jo mainittu 30 kohdassa. Tarkistuksen laatija on kuitenkin on lisännyt sanat "alueen asukkaiden itsemääräämisoikeudelle". Kehotan painokkaasti poistamaan sanat "alueen asukkaiden", koska ne jättäisivät ulkopuolelle pakolaiset ja kotimaansa sisällä siirtymään joutuneet henkilöt. Jos tarkistuksen laatija suostuu poistamaan nuo muutamat sanat, voin tukea tarkistusta. Muussa tapauksessa suosittelen sen hylkäämistä.
Charles Tannock (PPE-DE). – (EN) Arvoisa puhemies, olen hyväksynyt suulliseen tarkistukseen tehdyn muutoksen.
(Parlamentti hyväksyi suullisen tarkistuksen.)
– Ennen tarkistuksesta 8/rev toimitettua äänestystä:
Charles Tannock (PPE-DE). – (EN) Arvoisa puhemies, kuten istunnon alussa sovimme, kyseessä on nyt siis lisäys. Varsinaisessa tekstissä sanotaan, että sanat "Baku-Tbilisi-Erzurumin kaasuputkeen" korvataan sanoilla "Transkaspian energiakäytävähankkeisiin". Neuvoteltuani tästä äänestysten alkaessa olen kuitenkin jo suostunut siihen, että tämä on pikemminkin lisäys kuin korvaus, joten voimme lisätä sanat "Transkaspian energiakäytävähankkeisiin".