Ευρετήριο 
Πληρη πρακτικα των συζητησεων
PDF 958k
Πέμπτη 17 Ιανουαρίου 2008 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ
1. Έναρξη της συνεδρίασης
 2. Κατάθεση εγγράφων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 3. Ο ρόλος των γυναικών στη βιομηχανία (συζήτηση)
 4. Αποτελέσματα του φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου (Rio de Janeiro, 12 έως 15 Νοεμβρίου 2007) (συζήτηση)
 5. Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 6. Ώρα των Ψηφοφοριών
  6.1. (A6-0514/2007, Michael Cashman) Πολυετές πρόγραμμα πλαίσιο του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων για την περίοδο 2007-2012 (ψηφοφορία)
  6.2. (A6-0447/2007, Agustín Díaz de Mera García Consuegra) Ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ) (ψηφοφορία)
  6.3. (A6-0516/2007, Lydie Polfer) Αποτελεσματικότερη πολιτική της ΕΕ για τον Νότιο Καύκασο (ψηφοφορία)
  6.4. (A6-0510/2007, Roberta Alma Anastase) Προσέγγιση περιφερειακής πολιτικής για τον Εύξεινο Πόντο (ψηφοφορία)
  6.5. Η κατάσταση στην Κένυα (ψηφοφορία)
  6.6. (A6-0519/2007, Ilda Figueiredo) Ο ρόλος των γυναικών στη βιομηχανία (ψηφοφορία)
  6.7. Αποτελέσματα του φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου (Rio de Janeiro, 12 έως 15 Νοεμβρίου 2007) (ψηφοφορία)
 7. Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 8. Αιτιολογήσεις ψήφου
 9. Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 10. Έγκριση των συνοπτικών πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 11. Συζήτηση για περιπτώσεις παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου
  11.1. Σύλληψη του κινέζου αντιφρονούντος Hu Jia (συζήτηση)
  11.2. Η κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και ο βιασμός ως έγκλημα πολέμου (συζήτηση)
  11.3. Αίγυπτος (συζήτηση)
 12. Ώρα των ψηφοφοριών
  12.1. Σύλληψη του κινέζου αντιφρονούντος Hu Jia (ψηφοφορία)
  12.2. Η κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και ο βιασμός ως έγκλημα πολέμου (ψηφοφορία)
  12.3. Αίγυπτος (ψηφοφορία)
 13. Αιτιολογήσεις ψήφου (συνέχεια)
 14. Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 15. Αποφάσεις σχετικά με ορισμένα έγγραφα: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 16. Γραπτές δηλώσεις που εγγράφονται στο πρωτόκολλο (άρθρο 116 του Κανονισμού): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 17. Διαβίβαση των κειμένων που εγκρίθηκαν κατά τη σημερινή συνεδρίαση: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 18. Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
 19. Διακοπή της συνόδου
 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (Γραπτές απαντήσεις)


  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. MARTÍNEZ MARTÍNEZ
Αντιπροέδρου

 
1. Έναρξη της συνεδρίασης
  

(Η συνεδρίαση αρχίζει στις 10.00)

 

2. Κατάθεση εγγράφων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

3. Ο ρόλος των γυναικών στη βιομηχανία (συζήτηση)
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. − Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης (A6-0519/2007) της κ. Ilda Figueiredo, εξ ονόματος της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων, σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία (2007/2197(INI)).

Αυτή η έκθεση είναι πολύ σημαντική και είναι πιθανό να λάβει μεγάλη δημοσιότητα.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo, εισηγήτρια. (PT) Πρέπει να ξεκινήσω ευχαριστώντας τα μέλη και το προσωπικό της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων, καθώς και τον συντάκτη της γνωμοδότησης της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας για την υποστήριξή τους και την πολύτιμη συνδρομή τους, ιδιαίτερα μέσω των προτάσεών τους επί αυτής της έκθεσης, οι οποίες οδήγησαν στην ομόφωνη έγκρισή της. Χρειάστηκαν πολλοί μήνες για την εκπόνηση αυτού του έργου και μια δημόσια ακρόαση με πολύτιμες συνδρομές από μέλη κοινοβουλευτικών επιτροπών, καθώς και από εξωτερικούς προσκεκλημένους, κυρίως κοινωνικούς οργανισμούς.

Σκοπός αυτής της έκθεσης είναι να τονίσει τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία. Κατά μέσο όρο, πάνω από το 14% των εργαζόμενων γυναικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση απασχολούνται στον βιομηχανικό τομέα. Σε ορισμένες χώρες αυτό το ποσοστό υπερβαίνει το 25%, όπως στη Βουλγαρία και στην Τσεχική Δημοκρατία, ενώ σε άλλες, όπως στην Πορτογαλία, στην Ελλάδα και στην Ουγγαρία, κυμαίνεται γύρω στο 20%.

Γνωρίζουμε ότι σε ορισμένους βιομηχανικούς τομείς οι γυναίκες αποτελούν την πλειοψηφία των εργαζομένων, όπως στην κλωστοϋφαντουργία, στον τομέα των ειδών ένδυσης και υποδημάτων, στους τομείς της βιομηχανίας τροφίμων, φελλού, καλωδίων, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού, ενώ η συμμετοχή τους στους τομείς των τεχνολογιών αιχμής είναι περιορισμένη. Αυτό σημαίνει ότι χρειαζόμαστε διαφορετικές προσεγγίσεις αλλά με έναν κοινό στόχο, αυτόν της προώθησης των εργαζόμενων γυναικών στους εν λόγω τομείς, διασφαλίζοντας πρακτικές μη διάκρισης στην πρόσβαση στην απασχόληση και στην ανάθεση εργασιών, στην ισότητα των αμοιβών, στη δημιουργία ευκαιριών καριέρας, στην επαγγελματική κατάρτιση, στις καλές συνθήκες εργασίας και στην καλύτερη αμοιβή και σεβόμενοι τη μητρότητα και την πατρότητα ως θεμελιώδεις κοινωνικές αξίες.

Η ανάγκη διασφάλισης της απασχόλησης με δικαιώματα για τις γυναίκες που εργάζονται στη βιομηχανία και διευκόλυνσης της πρόσβασής τους σε θέσεις εργασίας σε αυτόν τον σημαντικό τομέα παραγωγής επίσης απαιτεί να δοθεί περισσότερη προσοχή στην κατάσταση που επικρατεί σε διάφορες βιομηχανίες στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν και στις κατάλληλες απαντήσεις που πρέπει να εξευρεθούν, τόσο στο διεθνές εμπόριο όσο και στην παρακολούθηση της κατάστασης των εισαγωγών ευαίσθητων προϊόντων, όπως στον τομέα της κλωστοϋφαντουργίας.

Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στην αναδιάρθρωση και στην μετεγκατάσταση πολυεθνικών εταιρειών που έχουν σημαντικές επιπτώσεις στην απασχόληση των γυναικών και αυξάνουν τα ποσοστά ανεργίας τους, ειδικά σε περιοχές όπου δεν υπάρχει εναλλακτική απασχόληση. Ο αγώνας για την εξάλειψη των μισθολογικών διακρίσεων, οι οποίες εξακολουθούν να υφίστανται και να επηρεάζουν τις εργαζόμενες γυναίκες, και δη των έμμεσων διακρίσεων, μας υποχρεώνει να εξετάσουμε την καθιέρωση μιας μεθόδου για την ανάλυση ποιων ακριβώς θέσεων εργασίας επηρεάζουν, γεγονός που θα διασφαλίσει το δικαίωμα για ίση αμοιβή ανδρών και γυναικών, θα προάγει την αναγνώριση των ατόμων και των επαγγελμάτων και θα καθιερώσει, παράλληλα, την εργασία ως διαρθρωτικό παράγοντα, με σκοπό την αύξηση της παραγωγικότητας, της ανταγωνιστικότητας και της ποιότητας των επιχειρήσεων και τη βελτίωση της ζωής των εργαζομένων, γυναικών και ανδρών.

Πρέπει, συνεπώς, να ενθαρρύνουμε τις πρωτοβουλίες που συμβάλλουν στην ανάπτυξη εντός των εταιρειών θετικών μέτρων και πολιτικών ανθρωπίνων πόρων που προάγουν την ισότητα των φύλων. Πρέπει επίσης να ενθαρρύνουμε μέτρα πληροφόρησης και κατάρτισης καθιστώντας δυνατή την προώθηση, τη μεταφορά και την ενσωμάτωση επιτυχών πρακτικών. Θέλω να τονίσω, στο πλαίσιο αυτό, ορισμένα προγράμματα που αναπτύχθηκαν με την υποστήριξη του προγράμματος EQUAL, το οποίο είχα την ευκαιρία να γνωρίσω στην Πορτογαλία. Το πρόγραμμα αυτό αξίζει την αμέριστη προσοχή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ώστε να διασφαλιστεί η συνέχεια και η επέκτασή του.

Όπως υπογραμμίζεται στην έκθεση, οι διαπραγματεύσεις και οι συλλογικές συμβάσεις είναι ζωτικής σημασίας για την καταπολέμηση των διακρίσεων εις βάρος των γυναικών, ιδίως σε ό,τι αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, την αμοιβή, τις συνθήκες υγείας και ασφάλειας στην εργασία, την εξέλιξη της σταδιοδρομίας και την επαγγελματική κατάρτιση. Ωστόσο, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή φέρουν ιδιαίτερη ευθύνη και πρέπει να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην προαγωγή της ισότητας και της καταπολέμησης κάθε είδους διάκρισης, στη διασφάλιση απασχόλησης με δικαιώματα και στην καταπολέμηση της εργασιακής ανασφάλειας, η οποία πλήττει κυρίως τις γυναίκες.

Ζητούμε λοιπόν να ληφθούν μέτρα, είτε ορίζοντας υψηλές προδιαγραφές για την προστασία της υγείας στον χώρο εργασίας, οι οποίες θα λαμβάνουν υπόψη τη διάσταση του φύλου, και ιδιαίτερα την προστασία της μητρότητας, είτε μέσω ωραρίων και οργάνωσης της εργασίας που θα σέβονται την οικογενειακή ζωή ή δημιουργώντας αποτελεσματικούς μηχανισμούς ελέγχου που θα διασφαλίζουν τον σεβασμό των εργασιακών δικαιωμάτων και της συνδικαλιστικής ελευθερίας, ή διασφαλίζοντας ολοκληρωμένη πρόσβαση σε καλή δημόσια κοινωνική ασφάλιση και οικονομικά προσιτές κοινωνικές υπηρεσίες, κυρίως βρεφονηπιακούς σταθμούς, παιδικούς σταθμούς και υποστήριξη των ηλικιωμένων.

 
  
MPphoto
 
 

  Meglena Kuneva, Επιτροπή. − (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, η Επιτροπή χαιρετίζει θερμά την πρόταση ψηφίσματος σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία. Συγχαίρω την εισηγήτρια, κ. Figueiredo, που εξέτασε αυτό το σύνθετο ζήτημα της κατάστασης και του ρόλου των γυναικών στη βιομηχανία. Ένας από τους πολλούς λόγους είναι ότι, όπως καταδεικνύεται στην έκθεση, οι προκλήσεις της ισότητας των φύλων στη βιομηχανία είναι ακόμα πιο έντονες από ό,τι σε άλλους τομείς.

Στη βιομηχανία, τα προβλήματα των συνθηκών εργασίας, των μισθολογικών διαφορών και του συνδυασμού επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής τείνουν να γίνουν ακόμα πιο αισθητά.

Πρόκειται επίσης για ένα σύνθετο θέμα, διότι ξεπερνά την πολιτική ισότητας και σχετίζεται με τη γενική κατάσταση που επικρατεί στην ευρωπαϊκή βιομηχανία και με τον τρόπο με τον οποίο οι κοινοτικές πολιτικές μπορούν να στηρίξουν τη βιομηχανία και τους εργαζομένους –τόσο άνδρες όσο και γυναίκες– στο δύσκολο πλαίσιο της παγκοσμιοποίησης. Όπως γνωρίζετε, η έγκριση, το 2006, του χάρτη πορείας για την ισότητα υπογράμμισε την πλήρη δέσμευση της Ένωσης να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια, προκειμένου να επιτευχθεί πρόοδος προς την κατεύθυνση μιας κατάστασης πραγματικής ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών.

Οι έξι προτεραιότητες του χάρτη πορείας συνδέονται με τη βελτίωση της κατάστασης των γυναικών στην αγορά εργασίας. Η πρώτη αφορά την οικονομική ανεξαρτησία γυναικών και ανδρών, η δεύτερη τον συνδυασμό ιδιωτικής και επαγγελματικής ζωής, η τρίτη την ίση εκπροσώπηση στη διαδικασία λήψης αποφάσεων και η τέταρτη την εξάλειψη των στερεοτύπων. Η Επιτροπή χαιρετίζει το γεγονός ότι η πρόταση ψηφίσματος του Κοινοβουλίου επισημαίνει αυτούς ακριβώς τους τομείς. Παρότι είναι αδιαμφισβήτητη η πρόοδος που επετεύχθη στον τομέα της ισότητας των φύλων, εξακολουθούν να υπάρχουν μεγάλες προκλήσεις. Η Επιτροπή συμμερίζεται την άποψη της εισηγήτριας ότι πρέπει να συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας και να παγιώσουμε όσα έχουν επιτευχθεί.

Όσον αφορά τη συμμετοχή των γυναικών στη βιομηχανία, δύο είναι τα θέματα που πρέπει να αντιμετωπιστούν. Πρώτον, υπάρχουν ακόμα πολύ λίγες γυναίκες στη βιομηχανία σε σύγκριση με τον τομέα των υπηρεσιών. Δεύτερον, αυτές οι γυναίκες που εργάζονται στη βιομηχανία συνήθως απασχολούνται σε γυναικείους τομείς που απαιτούν πολύ υψηλής έντασης εργασία και χαρακτηρίζονται από κακές εργασιακές συνθήκες και χαμηλές αμοιβές. Η Επιτροπή εφαρμόζει διάφορες πολιτικές για να ανταποκριθεί σε αυτές τις προκλήσεις. Η καταπολέμηση των στερεοτύπων στην εκπαίδευση θα οδηγήσει, μακροπρόθεσμα, στην αύξηση του αριθμού των γυναικών που διαθέτουν υψηλή ειδίκευση σε τεχνικά και επιστημονικά επαγγέλματα και θα συμβάλει επίσης στην κάλυψη των αναγκών ορισμένων βιομηχανικών κλάδων σε ανδρικό ή γυναικείο ανθρώπινο δυναμικό. Είναι επίσης σημαντικό να υποστηρίξουμε τη σταδιοδρομία των γυναικών μηχανικών μέσω δικτύωσης, καθοδήγησης και μέτρων για την εξισορρόπηση εργασιακής και ιδιωτικής ζωής.

Προκειμένου να διαφοροποιήσουμε την απασχόληση των γυναικών στη βιομηχανία, είναι σημαντικό να παράσχουμε κάθε ευκαιρία για κατάρτιση και αναπροσανατολισμό. Το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο παρέχει σημαντική υποστήριξη σε αυτόν τον τομέα. Είναι επίσης σημαντικό να βελτιώσουμε τη σημερινή κατάσταση των γυναικών που εργάζονται στη βιομηχανία. Για παράδειγμα, εξακολουθεί να υπάρχει ακόμα ένα αδικαιολόγητα μεγάλο χάσμα μεταξύ γυναικών και ανδρών. Στη βιομηχανία, αυτό το χάσμα φτάνει έως και το 30%.

Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή ενέκρινε τον Ιούλιο του 2007 μια ανακοίνωση για την καταπολέμηση των διαφορών στις αμοιβές των δύο φύλων. Η ανακοίνωση εξέτασε όλους τους πόρους που πρέπει να κινητοποιηθούν για να επιτευχθεί αυτός ο στόχος. Η συμμετοχή των επιχειρήσεων είναι ένας σημαντικός τρόπος επίτευξης προόδου στους τομείς της ισότητας ανδρών και γυναικών στην εργασία, των διαφορών στις αμοιβές των δύο φύλων, της κατάρτισης, της ισορροπίας επαγγελματικής και ιδιωτικής ζωής και της επαγγελματικής εξέλιξης. Πέραν των νόμων περί ίσης μεταχείρισης, τους οποίους όλες οι επιχειρήσεις οφείλουν να τηρούν, είναι σημαντικό να τις ενθαρρύνουμε, ώστε να υιοθετήσουν εθελοντικά μέτρα για την προώθηση της ισότητας, ειδικά στο πλαίσιο της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης.

Τέλος, η Επιτροπή θα ξεκινήσει εκ νέου σύντομα μια εκστρατεία ευαισθητοποίησης για τις επιχειρήσεις σχετικά με τα στερεότυπα βάσει του φύλου. Η έκθεση για τις γυναίκες στη βιομηχανία τονίζει τον ζωτικό ρόλο της ισορροπίας επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής, προκειμένου να επιτευχθεί πραγματική ισότητα των φύλων και η Επιτροπή συμμερίζεται αυτήν την ανάλυση. Αυτό το θέμα αναφέρθηκε κατά τη διάρκεια της έγκρισης από το Κοινοβούλιο της έκθεσης Kauppi τον Σεπτέμβριο του 2007.

Η Επιτροπή θα υποβάλει αναφορά εντός του 2008 για την πρόοδο όσον αφορά την επίτευξη των στόχων της Βαρκελώνης στον τομέα της παιδικής μέριμνας. Η δεύτερη φάση της διαβούλευσης των κοινωνικών εταίρων για τον συνδυασμό επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής ολοκληρώθηκε τον Ιούλιο. Η Επιτροπή εκτιμά ότι αυτό το θέμα πρέπει να αντιμετωπιστεί με συνδυασμό διαφορετικών μέσων, συμπεριλαμβανομένης της τροποποίησης της ισχύουσας κοινοτικής νομοθεσίας προκειμένου να ληφθούν καλύτερα υπόψη οι νέες προκλήσεις.

Όπως τόνισα, το θέμα των γυναικών στη βιομηχανία αντανακλά επίσης τη γενική κατάσταση της βιομηχανίας στην Ευρώπη. Η Επιτροπή θα συνεχίσει να εφαρμόζει όλες τις απαραίτητες πολιτικές για την αντιμετώπιση της παγκοσμιοποίησης, για τη διασφάλιση ενός μέλλοντος για τη βιομηχανία των κρατών μελών και για την παροχή βοήθειας στους εργαζομένους και των δύο φύλων σε περίπτωση αναδιάρθρωσης των εταιρειών στις οποίες απασχολούνται.

Οι ευρωπαϊκοί νόμοι για την πληροφόρηση και τη διαβούλευση των εργαζομένων, ο κοινωνικός διάλογος και το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο αποτελούν μέσα που σκοπό έχουν την επίτευξη αυτού του στόχου. Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, το οποίο εγκαινιάστηκε το 2007, θα παρέχει βοήθεια έως και 500 εκατ. ευρώ ετησίως και οι κανόνες του προβλέπουν ρητά ότι θα λαμβάνεται υπόψη η ισότητα των φύλων. Η Επιτροπή ανταποκρίνεται, λοιπόν, σε όλες τις προκλήσεις που αναφέρονται στην έκθεση σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία με τη λήψη μέτρων διαφόρων ειδών: βελτίωση της ισότητας, των συνθηκών εργασίας και του ρόλου των γυναικών στη βιομηχανία, καταπολέμηση των στερεοτύπων, δημιουργία καλύτερων συνθηκών για τον συνδυασμό επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής και παροχή γενικής υποστήριξης για εταιρείες και εργαζομένους σε βιομηχανικούς τομείς που αντιμετωπίζουν δυσκολίες.

Θα ήθελα να κάνω μια προσωπική δήλωση: υποστηρίζω ειλικρινά αυτόν τον τρόπο αντιμετώπισης των δυσκολιών στον συγκεκριμένο τομέα.

 
  
MPphoto
 
 

  Den Dover, συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. (EN) Κύριε Πρόεδρε, χαιρετίζω θερμά αυτήν την έκθεση, την οποία υποστηρίζω πλήρως. Την υποστηρίζουν οι βρετανοί Συντηρητικοί, όπως και η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ. Για να διαδραματίσει η Ευρώπη ηγετικό ρόλο σε ένα πολύ ανταγωνιστικό, σκληρά ανταγωνιστικό, παγκόσμιο σκηνικό, χρειαζόμαστε όλους τους διαθέσιμους πόρους στον ύψιστο δυνατό βαθμό.

Παρότι διαφωνώ με την ύπαρξη ποσοστώσεων που θα ορίζουν πόσες γυναίκες πρέπει να απασχολούνται στις διάφορες βαθμίδες των εταιρειών –και διαφωνώ ιδιαίτερα με κάθε καταναγκασμό ως προς αυτό– αυτό που θέλω να δω είναι όσο το δυνατόν περισσότερες γυναίκες να ανεβαίνουν στις υψηλότερες βαθμίδες της ιεραρχίας με βάση τις ικανότητές τους. Αυτό συχνά εξαρτάται από αυτό που ορίζουμε ως «βιομηχανία», και η βιομηχανία υφίσταται αλλαγές· όλα είναι πολύ πιο ευέλικτα σήμερα, και χαίρομαι που οι γυναίκες διαδραματίζουν τον ρόλο τους στη βιομηχανία από τις διάφορες θέσεις που κατέχουν.

Δεν συμφωνώ ότι πρέπει να παρακωλύονται ή να υποεκπροσωπούνται στις νέες τεχνολογίες, διότι οι γυναίκες διαθέτουν το μυαλό, την ευφυΐα και την τεχνογνωσία για να κάνουν πολύ περισσότερα από την αξία τους αισθητή.

Καταρχάς, υποστηρίζω την άποψη ότι πρέπει πάντα να προωθούμε την ισότητα των αμοιβών όπου αυτό είναι δυνατόν. Όσον αφορά αυτήν την έκθεση, με ιδιαίτερη ικανοποίηση διαπίστωσα ότι η εισηγήτρια συμπεριέλαβε τις απόψεις ατόμων από διάφορες ομάδες και ότι επιτύχαμε ομοφωνία. Ήθελα να δω καλύτερες συνταξιοδοτικές διευκολύνσεις για τις γυναίκες – για τη μεταφορά των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων τους από τον ένα εργοδότη στον άλλο ώστε να διασφαλίζεται ότι θα λαμβάνουν υψηλότερες συντάξεις καθώς προχωρούν στην επαγγελματική τους ζωή και περισσότερη ευελιξία σε σχέση με τις διευκολύνσεις, ούτως ώστε να μπορούν να συνδυάζουν την οικογενειακή με την επαγγελματική τους ζωή.

Όπως είπα, υποστηρίζω πλήρως αυτήν την έκθεση. Αποτελεί ένα βήμα προόδου. Χρειαζόμαστε γυναίκες σε όλες τις βαθμίδες και τους εύχομαι ό,τι καλύτερο. Καλωσορίζω ειδικά τη νέα μας Επίτροπο, που είναι πράγματι ικανότατη.

 
  
MPphoto
 
 

  Edit Bauer, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE.(SK) Θα ήθελα να εκφράσω τις ευχαριστίες μου για το έργο που επιτέλεσε σε αυτήν την έκθεση η κ. Figueiredo. Η έκθεση απαριθμεί έως έναν βαθμό τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι εργαζόμενες γυναίκες σε διάφορους τομείς της βιομηχανίας.

Ορισμένα από τα προβλήματα φαίνεται πως είναι διαρκή, όπως το μισθολογικό χάσμα μεταξύ των δύο φύλων, η ανεπαρκής εκπροσώπηση των γυναικών στα διοικητικά συμβούλια των εταιρειών ή ο ανεπαρκής συνδυασμός επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής. Η έκθεση εγείρει επίσης θέματα που συζητούνται σπανιότερα, όπως η ανεπαρκής προσοχή που δίνεται στις ειδικές απαιτήσεις για την προστασία των γυναικών στον χώρο εργασίας ή στα κοινωνικά προβλήματα που προκύπτουν ως αποτέλεσμα μετεγκαταστάσεων της παραγωγής σε περιοχές με χαμηλότερο κόστος παραγωγής.

Ορισμένες από τις προτάσεις της έκθεσης έρχονται σε αντίθεση με την αρχή της επικουρικότητας ή θέτουν απαιτήσεις που καταστρατηγούν την αρμοδιότητα των κοινωνικών εταίρων και τις διαδικασίες συλλογικών διαπραγματεύσεων. Η Ομάδα PPE-DE δεν θα υποστηρίξει αυτές τις προτάσεις.

Παρά το γεγονός ότι η έκθεση αποτελεί λίγο έως πολύ μια σύνοψη των προβλημάτων που είναι σε μεγάλο βαθμό γνωστά, επισημαίνει το γεγονός ότι οι αλλαγές σε αυτούς τους τομείς είναι αργές, όπως φαίνεται, για παράδειγμα, από την εξέλιξη των μισθολογικών διαφορών μεταξύ ανδρών και γυναικών. Η έρευνα υποδεικνύει με σαφήνεια ότι σημείο καμπής αποτελεί η απόκτηση παιδιών: από αυτό το σημείο οι καριέρες ανδρών και γυναικών ακολουθούν διαφορετικές πορείες. Πιο δύσκολα σπάνε τα επικριτικά στερεότυπα, και αυτό ισχύει ακόμα και όταν δεν τα επικαλούμαστε πλέον λεκτικά. Η έκθεση επίσης επισημαίνει το θέμα της μεταφοράς και της ευελιξίας των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων, το οποίο καθίσταται ολοένα και πιο ευαίσθητο με τη σταδιακή ενοποίηση της αγοράς εργασίας και με την ανάγκη για μεγαλύτερη κινητικότητα του εργατικού δυναμικού. Πρόκειται για ένα ζήτημα που, κατ’ εμέ, χρήζει ιδιαίτερης προσοχής.

 
  
MPphoto
 
 

  Christa Prets, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, θα ήθελα καταρχάς να ευχαριστήσω και εγώ την εισηγήτρια για τη συμβολή και τη συνεργασία της. Αξιοποιήσαμε στο έπακρο τις δυνατότητες συνεργασίας πέρα από πολιτικούς διαχωρισμούς, και θα ήθελα να εκφράσω τις θερμότερες ευχαριστίες μου γι’ αυτό.

Θα ήθελα να ξεκινήσω υπογραμμίζοντας το γεγονός ότι έχουμε ήδη υποβάλει πολλές εκθέσεις για το θέμα αυτό. Παρότι το αίτημα ίσης αμοιβής για ίση εργασία διατυπώνεται εδώ και περισσότερα από 30 χρόνια, δεν έχουμε ακόμη κατορθώσει να το υλοποιήσουμε. Ασφαλώς κάνουμε μικρά βήματα προόδου και εκδίδουμε το ένα έγγραφο μετά το άλλο, αλλά η κατάσταση των γυναικών στη βιομηχανία υπολείπεται ακόμα κατά πολύ από τον στόχο που επιδιώκουμε όλο αυτό το διάστημα.

Στη μεταποιητική βιομηχανία για παράδειγμα, το 85% των εργαζομένων είναι γυναίκες, στον τομέα των ΤΠΕ το ποσοστό ανέρχεται στο 15%, ενώ στη βιομηχανία υψηλής τεχνολογίας οι γυναίκες πραγματικά υποεκπροσωπούνται. Αυτό δεν σημαίνει ότι οι γυναίκες έχουν χαμηλότερη μόρφωση, σημαίνει μόνο ότι απλά δεν υπάρχουν ευκαιρίες για άλλες θέσεις – ιδίως στις αγροτικές περιοχές.

Οι γυναίκες εξακολουθούν να εργάζονται σε τομείς χαμηλών αμοιβών, και ακόμα και εδώ υπάρχει διαφοροποίηση μεταξύ των ανδρών και γυναικών εργαζομένων. Εξακολουθεί να υφίσταται ανισότητα και διάκριση, όχι μόνο ως προς τα επίπεδα των αμοιβών αλλά και ως προς τις συνθήκες εργασίας. Ως εκ τούτου, καλούμε επίσης τις συνδικαλιστικές οργανώσεις, κατά τη συμμετοχή τους σε διαπραγματεύσεις για τις αμοιβές, να καταβάλουν μεγαλύτερες προσπάθειες προκειμένου να αποφευχθεί αυτό το είδος μισθολογικής διάκρισης.

Η στήριξη προγραμμάτων επαγγελματικής κατάρτισης εξακολουθεί να απουσιάζει ή να είναι εξαιρετικά ανεπαρκής. Η εκπαίδευση και η κατάρτιση χρειάζονται για να αποκτήσουν οι εργαζόμενες γυναίκες δυνατότητες σταδιοδρομίας, ακόμα και σε τομείς χαμηλής εξειδίκευσης. Επίσης, καλούμε τις εταιρείες να εφαρμόζουν στα σχέδια διαχείρισης εργατικού δυναμικού πολιτικές φιλικές για την οικογένεια και τις γυναίκες, που θα είναι ευεργετικές για όλους: όταν όλοι αισθάνονται καλά, η επιχείρηση πηγαίνει καλύτερα και αυτό είναι προς όφελος και των γυναικών που εργάζονται σε αυτήν.

 
  
MPphoto
 
 

  Anneli Jäätteenmäki, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (FI) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την εισηγήτρια για την εξαίρετη έκθεσή της και το επίπεδο συνεργασίας που επέδειξε, και κυρίως διότι επεσήμανε τον διαφορετικό τρόπο αντιμετώπισης ανδρών και γυναικών, παρά το γεγονός ότι σπάνια υπάρχει κατανόηση ως προς αυτό το θέμα.

Είμαι βέβαιη ότι η Επίτροπος έχει δεσμευτεί προσωπικά όσον αφορά αυτό το θέμα, αλλά ακούγοντας την επίσημη απάντησή σας στην οποία είπατε ότι είχε εγκριθεί ο χάρτης πορείας και ότι έχει αναληφθεί δέσμευση ως προς αυτόν, θα περίμενε κανείς, όπως ήταν φυσικό, να ακούσει στη συνέχεια μια αναφορά για το τι συνέβη πραγματικά. Δυστυχώς, πρέπει να ομολογήσουμε ότι δεν έγινε τίποτα σχεδόν όσον αφορά τα θέματα της ισότητας κατά τη διάρκεια της τρέχουσας θητείας της Επιτροπής. Αυτό είναι λυπηρό. Ίσως δεν είναι από εκείνα τα σημαντικά θέματα για τα οποία οι Επίτροποι ή άλλοι θα μπορούσαν να σημειώσουν πρόοδο· παρά ταύτα, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να ενθαρρύνω όλους εμάς να πράξουμε περισσότερα, διότι είμαστε υπεύθυνοι για την κατάσταση των γυναικών στην Ευρώπη.

Θα σας δώσω ένα παράδειγμα. Στη Φινλανδία οι γυναίκες απέκτησαν δικαίωμα ψήφου το 1905, όταν ήταν ακόμη τμήμα μιας πολύ συντηρητικής Ρωσίας. Αυτό ήταν εκπληκτικό. Κοιτάζοντας τώρα μπροστά, δεν πιστεύω ότι θα καταστεί δυνατόν, τώρα που είμαστε μέλος της Ευρώπης, να λαμβάνουν οι γυναίκες στα διάφορα κράτη μέλη την ίδια αμοιβή και να τυγχάνουν της ίδιας μεταχείρισης στην ΕΕ, ακόμα και αν η ΕΕ κάνει λόγο για ανθρώπινα δικαιώματα και είναι προοδευτική. Πιστεύω ότι η ΕΕ θα μπορούσε να ρίξει μια ματιά στις αποφάσεις που ελήφθησαν επί τσάρων και να λάβει τολμηρές αποφάσεις για την ισότητα των αμοιβών και την ισότητα στον χώρο εργασίας. Ο τσάρος είχε το σθένος να παραχωρήσει δικαίωμα ψήφου στις γυναίκες, ενώ η ΕΕ δεν έχει το κουράγιο να κάνει κάτι για να επιτύχει την ισότητα των αμοιβών στα κράτη μέλη της ΕΕ.

 
  
MPphoto
 
 

  Wiesław Stefan Kuc, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κύριε Πρόεδρε, θυμάμαι πολύ καλά τη δεκαετία του 1950 στην Πολωνία. Βλέπαμε διαρκώς τεράστιες διαφημιστικές πινακίδες με εικόνες χαμογελαστών κοριτσιών που οδηγούσαν τρακτέρ. Ήταν κορίτσια από τον αποκαλούμενο οργανισμό πολωνικών υπηρεσιών. Τα βλέπαμε να κρατούν αξίνες και τσάπες στον ώμο και να πηγαίνουν με χαρά στη δουλειά. Υπήρχαν επίσης γυναίκες που δούλευαν σε αργαλειούς και τόρνους. Οι καιροί έχουν αλλάξει. Τώρα βλέπουμε τις γυναίκες να εργάζονται σε γραφεία σχεδιασμού, σε υπολογιστές ή σε νέες γραμμές παραγωγής ηλεκτρονικού εξοπλισμού, κινητών τηλεφώνων και τηλεοράσεων. Βλέπουμε επίσης τα κουρασμένα πρόσωπα γυναικών που τρέχουν στο σπίτι μετά από πολλές ώρες σκληρής δουλειάς για να αναλάβουν άλλα καθημερινά καθήκοντα. Αυτές οι εικόνες μού ήρθαν στον νου, καθώς διάβαζα την έκθεση της κ. Figueiredo για τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία.

Εδώ και πολλά χρόνια, γίνονται προσπάθειες να προστατευθούν οι γυναίκες, να μειωθεί ο φόρτος εργασίας τους και να τυγχάνουν της ίδιας μεταχείρισης με εκείνη των ανδρών. Δυστυχώς, εξακολουθούν να υπάρχουν διαφορές μέχρι σήμερα. Ο κατάλογος των προσδοκιών είναι πολύ σωστός, αν και όχι πλήρης ενδεχομένως. Εξακολουθούν να υπάρχουν διαφορές στον τρόπο μεταχείρισης των ανδρών και των γυναικών στην εργασία, τόσο ως προς την αμοιβή και την επαγγελματική εξέλιξη όσο και ως προς την αξιολόγηση της εργασίας και των προσόντων τους. Το πιο δυσάρεστο από όλα είναι ότι δεν έχει καταστεί δυνατή η δημιουργία των συνθηκών εκείνων που θα συμβάλουν στην επίτευξη των ελπίδων και των προσδοκιών των γυναικών, ώστε να είναι βέβαιες για την εργασιακή σταθερότητα και για τις ευκαιρίες επαγγελματικής εξέλιξης.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (ES) Κύριε Πρόεδρε, ο ρόλος των γυναικών στη βιομηχανία εξαρτάται σαφώς –αυτό έχει ήδη ειπωθεί και θα ήθελα να σας το υπενθυμίσω– όπως και σε πολλές άλλες περιπτώσεις, από μια σειρά στερεοτύπων, ορισμένα από τα οποία είναι σαφώς επιζήμια.

Πρέπει να σημειώσουμε πρόοδο ξεπερνώντας αυτά τα στερεότυπα και γι’ αυτόν ακριβώς τον λόγο θεωρώ ότι η έκθεση Figueiredo αποτελεί θεμελιώδη και σημαντική σύλληψη και, ομοίως, γι’ αυτόν τον λόγο χαίρει της υποστήριξης της ομάδας μας.

Υπάρχουν πολλά στοιχεία που δικαιολογούν αυτήν την έκθεση και την υποβολή μιας σειράς προτάσεων, που πιστεύουμε ότι θα είναι ευπρόσδεκτες όχι μόνο από τα κοινοτικά θεσμικά όργανα αλλά και από την ίδια τη βιομηχανία, η οποία θα πρέπει, σε τελική ανάλυση, να τις υιοθετήσει και να τις εφαρμόσει.

Ένα από αυτά τα στοιχεία είναι το γεγονός ότι ο μέσος όρος των γυναικών που απασχολούνται στον βιομηχανικό τομέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανέρχεται μόλις σε 14%. Πρέπει, ωστόσο, να έχουμε υπόψη ότι, από αυτό το ποσοστό, το 21% αφορά εργαζόμενες μερικής απασχόλησης· πράγματι, οι γυναίκες αντιπροσωπεύουν το 65% των εργαζομένων μερικής απασχόλησης στον βιομηχανικό τομέα. Πιστεύω ότι αυτή είναι μία από τις σημαντικές πτυχές, και δεν πρόκειται σε καμία περίπτωση για ζήτημα ήσσονος σημασίας σε αυτήν τη συζήτηση.

Το δεύτερο στοιχείο είναι το γεγονός ότι γυναίκες με επισφαλείς συνθήκες απασχόλησης, γυναίκες με καθεστώς μερικής απασχόλησης ή όσες επιτελούν προσωρινή εργασία με ειδικές μορφές απασχόλησης είναι ακριβώς εκείνες που υφίστανται πιο συχνά μισθολογικές διακρίσεις ή που διαθέτουν λιγότερες δυνατότητες σε βασική, διαρκή και επαγγελματική κατάρτιση όταν επιθυμούν να λάβουν άδεια μητρότητας.

Επομένως, οι προτάσεις αυτής της έκθεσης περιλαμβάνουν την πρόταση να ληφθούν επειγόντως μέτρα για την πλήρη και αποτελεσματική εφαρμογή της οδηγίας 75/117/ΕΟΚ που αφορά την αρχή της ισότητας των αμοιβών μεταξύ ανδρών και γυναικών ως μέσο για την καταπολέμηση των μισθολογικών διακρίσεων. Το απαιτούμε αυτό εδώ και αρκετό καιρό, και ελπίζουμε να το δούμε να εφαρμόζεται το συντομότερο δυνατόν.

Δεύτερον, θέλουμε να δοθούν κίνητρα για πρωτοβουλίες, θετικές δράσεις και πολιτικές ανθρωπίνων πόρων που θα προάγουν την ισότητα. Θέλουμε τα κράτη μέλη και η Επιτροπή να παράσχουν περισσότερες και καλύτερες φορολογικές ελαφρύνσεις στις εταιρείες σε σχέση με τη συμμόρφωση με τους κώδικες δεοντολογίας και τα κριτήρια εταιρικής κοινωνικής ευθύνης στην καθημερινή τους εργασία. Θέλουμε να δούμε τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας, με ιδιαίτερη έμφαση στις ώρες εργασίας, καθώς και στην άδεια μητρότητας και τη γονική άδεια –εδώ η ευθύνη μοιράζεται και στα δύο μέλη του ζευγαριού ή της οικογένειας– ούτως ώστε να διασφαλίζεται σε εργαζόμενους άνδρες και γυναίκες η δυνατότητα να επιστρέψουν ξανά στις θέσεις τους μετά την εν λόγω άδεια. Επίσης πρέπει να δοθεί προσοχή στον συνδυασμό επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής. Για να πραγματοποιηθούν, συνεπώς, όλα αυτά, η έκθεση ζητεί την εφαρμογή αυτών των δικαιωμάτων στη νομοθεσία σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Τέλος, επιτρέψτε μου να διαφωνήσω με τον κ. Dover στο θέμα των ποσοστώσεων. Για ορισμένους από εμάς, γυναίκες και άνδρες, οι ποσοστώσεις αποτελούν απαραίτητο μέσο, και συνεπώς πιστεύουμε ότι πρέπει να επισημανθεί ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να ακολουθήσει το νορβηγικό παράδειγμα εφαρμογής μέτρων για να αυξήσει τουλάχιστον σε 40% το ποσοστό των γυναικών που συμμετέχουν σε διοικητικά συμβούλια δημόσιων επιχειρήσεων, και να επιβάλλει μέσω κανονισμών ποσόστωση 40% για την εκπροσώπηση των γυναικών σε διοικητικά συμβούλια ιδιωτικών εταιρειών.

Είναι προφανές ότι δεν είναι αυτή η λύση, αλλά πρέπει να επιμείνω ότι είναι ένας τρόπος και ένα μέσο που αποδεικνύεται χρήσιμο από άλλες απόψεις και το οποίο θα θέλαμε να δούμε να αντιγράφεται στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 
  
MPphoto
 
 

  Věra Flasarová, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (CS) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, η συνάδελφός μου στην επιτροπή, Ilda Figueiredo, έκανε, όπως πάντα, εξαιρετική δουλειά. Τεκμηρίωσε γεγονότα που εγώ προσωπικά θεωρώ θεμελιώδη, συγκεκριμένα το γεγονός ότι οι εργαζόμενες γυναίκες καταλαμβάνουν το μεγαλύτερο μερίδιο απασχόλησης στη μεταποιητική βιομηχανία, όπου η πλειονότητα των θέσεων εργασίας απαιτούν λιγότερα προσόντα, είναι χειρονακτικές και παρέχουν χαμηλότερους μισθούς. Το στερεότυπο ότι ο ρόλος της γυναίκας είναι να απασχολείται σε βοηθητικές εργασίες αναδεικνύεται καλά στην έκθεση αυτή. Είχα την ευκαιρία να επισκεφθώ πολλές μονάδες παραγωγής της βιομηχανίας τροφίμων σε διάφορες χώρες. Οι μονάδες αυτές παρουσιάζουν μεγάλες ομοιότητες, παρά τις γεωγραφικές διαφορές τους. Οι άνδρες κατέχουν τις διοικητικές θέσεις εργασίας και το ανειδίκευτο έργο της γραμμής παραγωγής επιτελείται από γυναίκες, οι οποίες λαμβάνουν πενιχρές αμοιβές, εργάζονται μηχανικά σε αποχαυνωτικό ρυθμό, χωρίς κίνητρα για επαγγελματική εξέλιξη και υπό δυσμενείς συνθήκες. Αυτό, φυσικά, είναι λάθος.

Πρέπει να γίνουν ακόμα πολλά για να τεθεί τέλος στην ανισότητα των φύλων. Πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι αυτός ο τομέας δεν καλύπτεται επαρκώς από στατιστικά στοιχεία και ότι το θέμα της ισότητας των φύλων είναι ένα νέο σχετικά στατιστικό φαινόμενο. Στην πραγματικότητα, τα μειονεκτήματα που βιώνουν οι γυναίκες στη βιομηχανία, εν συγκρίσει με τους άνδρες, είναι ακόμα πιο αισθητά. Ωστόσο, πρέπει να εστιάσουμε στα θέματα που ορθώς καθόρισε η εισηγήτρια ως προτεραιότητες: τα μειονεκτήματα που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες σε ό,τι αφορά την αμοιβή και το γεγονός ότι υπάρχουν ελάχιστες γυναίκες σε τεχνικούς τομείς που είναι, εν συγκρίσει με τη σημαντική μεταποιητική βιομηχανία, πιο απαιτητικοί τεχνολογικά και καλύτερα αμειβόμενοι. Οι γυναίκες πρέπει να μπορούν να έχουν πρόσβαση στην ανώτατη εκπαίδευση· και τα επαγγελματικά προσόντα αποτελούν εδώ συναφές θέμα. Πρέπει να τους δίνεται η ευκαιρία να επιστρέφουν μετά την άδεια μητρότητας στην αγορά εργασίας, αλλά και να μπορούν να προχωρήσουν σε περαιτέρω σπουδές. Αυτό το δικαίωμα ισχύει, ασφαλώς, και για τους άνδρες που αναλαμβάνουν τη φροντίδα των παιδιών.

Ορισμένες περιφέρειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ειδικά στα ανατολικά, υφίστανται αλλαγές στη διάρθρωση των βιομηχανιών τους. Αυτές οι αλλαγές επιβάλλουν εντονότερη κινητικότητα και αναπροσανατολισμό του εργατικού δυναμικού. Γνωρίζω αυτές τις τάσεις από προσωπική εμπειρία, διότι προέρχομαι από το βιομηχανικό τμήμα της Τσεχικής Δημοκρατίας, το οποίο βιομηχανοποιήθηκε, και έχω επίγνωση των επιπτώσεών τους, ειδικά στις εργαζόμενες γυναίκες.

Ένα άλλο σχετικό πρόβλημα είναι η μεταφορά των εργοστασίων σε χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπου το εργατικό δυναμικό είναι φθηνότερο. Η απασχόληση των γυναικών απειλείται επίσης από την εισροή φθηνών προϊόντων από την Ασία αλλά και από άλλες χώρες που παράγουν μεγάλους όγκους καταναλωτικών αγαθών για ξένες αγορές, αντί να τροφοδοτούν τη δική τους αγορά, η οποία δεν διαθέτει την αγοραστική δύναμη. Όλοι αυτοί οι παράγοντες επηρεάζουν αισθητά την απασχόληση των γυναικών στη βιομηχανία και οι αρνητικές τους συνέπειες πρέπει βαθμιαία να εξαλειφθούν.

 
  
MPphoto
 
 

  Urszula Krupa, εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. (PL) Κύριε Πρόεδρε, τα στατιστικά στοιχεία μάς λένε ότι σε όλη την επικράτεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης απασχολούνται περισσότεροι άνδρες απ’ ό,τι γυναίκες σε κάθε ηλικιακή ομάδα. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προσωπικές επιλογές ή στην παράδοση, αλλά συχνά είναι αποτέλεσμα διακρίσεων στον χώρο εργασίας. Επιπλέον, κατά μέσο όρο οι γυναίκες λαμβάνουν χαμηλότερες αμοιβές από τους άνδρες σε όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είναι, συνεπώς, σημαντικό να χρησιμοποιήσουμε νομοθετικά και ρυθμιστικά μέτρα για να υπενθυμίσουμε στους επιχειρηματίες και στους εργοδότες το καθήκον τους να συμμορφώνονται πλήρως με την αρχή της ίσης μεταχείρισης, και όχι μόνο όσον αφορά τις αμοιβές.

Πρέπει να προσεγγίσουμε ορθολογικά το ζήτημα της άνισης συμμετοχής των γυναικών στη βιομηχανία, διότι οι κλάδοι της βιομηχανίας που προσδιορίζονται ως «γυναικείοι» ενδέχεται να περιλαμβάνουν λιγότερη σωματική και πνευματική προσπάθεια. Θα μπορούσαμε να συστήσουμε στις γυναίκες να τους έχουν υπόψη τους, αλλά η εν λόγω ανάγκη δεν συνεπάγεται και χαμηλότερες αμοιβές. Είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς να απασχολούνται περισσότεροι άνδρες απ’ ό,τι γυναίκες στη βιομηχανία εργόχειρων ή περισσότερες γυναίκες απ’ ό,τι άνδρες στη μεταλλουργική βιομηχανία. Επιπροσθέτως, η εργασία στη βιομηχανία εργόχειρων, την οποία ανέφερα ως παράδειγμα, μπορεί να αμείβεται καλύτερα λόγω του καλλιτεχνικού στοιχείου που εμπεριέχει απ’ ό,τι στη βιομηχανία τροφίμων, για παράδειγμα.

Είναι σημαντικό να διασφαλίσουμε ότι άνδρες και γυναίκες θα λαμβάνουν ίση αμοιβή σε όλους τους τομείς και να εξαλείψουμε την εκμετάλλευση και άλλες αθέμιτες πρακτικές και όρους από τον χώρο εργασίας. Οι ευκαιρίες για μερική απασχόληση πρέπει να προωθούνται, ειδικά για τις γυναίκες, παράλληλα με διάφορους τρόπους αναπροσανατολισμού και μάθησης που διευκολύνουν την ευελιξία.

Στις ομιλίες μου και στις τροπολογίες που κατέθεσα έχω προτείνει επανειλημμένα όχι μόνο να διασφαλίζεται η επιστροφή στην εργασία μετά από άδεια μητρότητας ή γονική άδεια αλλά και οι άδειες αυτές να υπολογίζονται ως χρόνος εργασίας και να καταβάλλεται η αντίστοιχη χρηματική αμοιβή. Αυτό θα περιόριζε τυχόν πρόωρες συνταξιοδοτήσεις και θα συνέβαλε επίσης στη μείωση της ανεργίας. Πάνω απ’ όλα, θα διασφάλιζε την ορθή ανατροφή και ανάπτυξη των παιδιών, τα οποία αποτελούν το μέλλον κάθε οικογένειας και κάθε έθνους, καθώς και το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 
  
MPphoto
 
 

  Lydia Schenardi (NI). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κατά την ανάγνωση αυτής της έκθεσης, τολμούμε να πούμε: «Ουδέν νεώτερον από το δυτικόν μέτωπον»: με άλλα λόγια, τίποτα νέο.

Η γενική διαπίστωση παραμένει πάντα η ίδια: η επιμονή στερεοτύπων στην επιλογή του εκπαιδευτικού και επαγγελματικού προσανατολισμού, η υπερεκπροσώπηση των γυναικών σε ορισμένους τομείς, όπως αυτός της κλωστοϋφαντουργίας, οι μισθολογικές ανισότητες, οι εργασιακές συνθήκες και οι προοπτικές σταδιοδρομίας· εντούτοις, αλλά οι συστάσεις είναι πάντα οι ίδιες: ενθάρρυνση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών στον επαγγελματικό τομέα σε ό,τι αφορά τις αμοιβές τους, της παρουσίας τους σε διοικητικά συμβούλια εταιρειών, ή ακόμα ανάπτυξη υποδομών παιδικής μέριμνας και ευελιξία στην εργασία.

Έχει καλώς, μετά όμως τι; Συγκεκριμένα, τι θα αλλάξει αυτή η νιοστή έκθεση σχετικά με τα δικαιώματα των γυναικών, είτε αυτά αφορούν τον τομέα της βιομηχανίας είτε όχι; Παρά τις υποχρεωτικού χαρακτήρα πολιτικές, που βασίζονται στην πολιτική των λεγόμενων «θετικών δράσεων» –διατύπωση που είναι παραπλανητική, αφού στην πραγματικότητα πρόκειται για υποχρεωτικές ποσοστώσεις– οι νοοτροπίες σε θέματα που άπτονται του φύλου δυσκολεύονται να βελτιωθούν.

Δεν σημαίνει ότι με το να επιβάλλονται σχήματα που ενίοτε αντιβαίνουν στη φύση, εν ονόματι των αρχών της ισότητας και της ισότιμης μεταχείρισης, οι γυναίκες θα λάβουν με πιο φυσικό τρόπο τη θέση τους εντός των εταιρειών, όποιες και αν είναι. Οι γυναίκες δεν πάσχουν από κάποια τόσο σημαντική υστέρηση, που να απαιτεί τη συστηματική επιβολή τους, για να μπορούν να γίνονται αποδεκτές. Τα μέτρα ενθάρρυνσης δεν πρέπει να αποτελούν μέτρα καταναγκασμού.

Επιπλέον, την ώρα της εφαρμογής του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, ας μην λησμονήσουμε επίσης να δώσουμε την ελευθερία σε κάθε επιχειρηματία να προσλαμβάνει οποιονδήποτε επιθυμεί, στον βαθμό που κάθε εργαζόμενος υφίσταται ίση μεταχείριση, ανεξαρτήτως του φύλου του.

 
  
MPphoto
 
 

  Zita Pleštinská (PPE-DE). – (SK) Η υψηλότερη συγκέντρωση βιομηχανιών κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης, από τις οποίες εξαρτάται η απασχόληση των γυναικών, αποτελεί σύνηθες φαινόμενο για ορισμένες ευρωπαϊκές περιφέρειες, και η περιφέρεια Prešov στη Βορειοανατολική Σλοβακία συγκαταλέγεται μεταξύ αυτών.

Αν θέλουμε να διατηρήσουμε τις ευκαιρίες εργασίας των γυναικών ειδικά σε αυτές τις μειονεκτούσες περιοχές, όπου οι βιομηχανίες κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης έχουν τη δική τους παράδοση, πρέπει να υποστηρίξουμε αυτές τις βιομηχανίες ως παραγωγικό βιομηχανικό κλάδο μέσω κατάλληλων μέτρων: δημιουργώντας νέα προγράμματα που θα εστιάζουν, επί παραδείγματι, στην παρουσίαση και διαφήμιση νέων προϊόντων σε εξειδικευμένες και διεθνείς εκθέσεις. Η ευρύτερη εφαρμογή του στρατηγικού θεματολογίου έρευνας της ευρωπαϊκής τεχνολογικής πλατφόρμας και η ανάγκη εισαγωγής καινοτόμου τεχνολογίας και νέων επιχειρηματικών μοντέλων αποτελούν, κατά τη γνώμη μου, συμβολή στο μέλλον των βιομηχανιών κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης.

Όλοι ξέρουμε ότι παρά την αύξηση στον αριθμό των γυναικών που σπουδάζουν σε τεχνολογικούς και επιστημονικούς τομείς, τα εμπόδια που συναντούν στον χώρο εργασίας ωθούν τις γυναίκες να εγκαταλείψουν την επιστημονική σταδιοδρομία στη βιομηχανία. Δεδομένης της σημασίας της διατήρησης ενός συγκεκριμένου επιπέδου στην εκπαίδευση και στη γνώση, το επιστημονικό έργο πρέπει να είναι συνεχές. Σε ορισμένα επιστημονικά ιδρύματα δεν έχει προβλεφθεί η κατ’ οίκον εργασία των γυναικών για ένα τμήμα του χρόνου εργασίας τους, εκτός και αν πρέπει απαραιτήτως να βρίσκονται στον χώρο εργασίας. Η νοοτροπία που επικρατεί σε σχέση με τις υπερωρίες μπορεί να αποτελεί ένα από τα εμπόδια αυτά. Αυτοί είναι οι λόγοι για τους οποίους παρατηρούμε εκπροσώπηση των γυναικών σε ποσοστό κάτω του μέσου όρου στους τεχνολογικούς τομείς.

Η πρωταρχική ευθύνη εναπόκειται στα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, θα ζητήσουμε από τους αρμόδιους εθνικούς φορείς να εκπονήσουν και να εισαγάγουν πολιτικές που θα αποσκοπούν στον συνδυασμό επαγγελματικής και ιδιωτικής ζωής, θα διευκολύνουν τη μεγαλύτερη ευελιξία στον χρόνο εργασίας και θα βελτιώνουν τη γενική προσέγγιση στις υπηρεσίες παιδικής μέριμνας. Είναι επίσης σημαντικό να ενθαρρυνθούν οι εργοδότες –ειδικά των μικρομεσαίων επιχειρήσεων– ώστε να διασφαλίσουν την πρακτική εφαρμογή αυτών των πολιτικών και διαδικασιών, μέσω αποτελεσματικών τεχνικών μέτρων και, ει δυνατόν, οικονομικής υποστήριξης.

Ολοκληρώνοντας, θα ήθελα να ευχαριστήσω την εισηγήτρια, Ilda Figueiredo, για το έργο της και τη σκιώδη εισηγήτριά μας, Edit Bauer, μέσω της οποίας καταφέραμε να εμπλουτίσουμε την έκθεση με τις απόψεις μας. Εκτιμώ επίσης ιδιαίτερα τη γνωμοδότηση του συναδέλφου μου, κ. Dover, από την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας.

Κύριε Πρόεδρε, κλείνοντας, θα ήθελα να αναφερθώ σε ένα τεχνικό ζήτημα. Κάνει πολύ κρύο σε αυτήν την αίθουσα κατά τη διάρκεια των συζητήσεων, όπως και κατά τη σημερινή συζήτηση. Το κρύο σε αυτήν την αίθουσα δεν δημιουργεί καλές εργασιακές συνθήκες για το έργο μας ως βουλευτών και έχει σοβαρές συνέπειες για την υγεία μας. Θα ήθελα να σας ζητήσω να επιληφθείτε του εν λόγω ζητήματος, ώστε να βελτιωθούν οι συνθήκες αυτές.

 
  
MPphoto
 
 

  Zita Gurmai (PSE). – (HU) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, οι πολιτικές μας για τη βιομηχανική ανάπτυξη και τους τομείς της μεταποίησης μπορούν να συνεισφέρουν στην ευρωπαϊκή οικονομία ώστε να καταστεί ηγέτιδα δύναμη στην ανταγωνιστικότητα, τη γνώση και την αειφορία, σύμφωνα με τους στόχους της Λισαβόνας.

«Λισαβόνα» σημαίνει αύξηση των ποσοστών απασχόλησης, σημαντική αύξηση στην απασχόληση των γυναικών, απαίτηση για την παροχή κατάλληλων συνθηκών για την απασχόληση των γυναικών και ευρεία υποστήριξη των ίσων ευκαιριών – και πάνω απ’ όλα ο θετικός ρόλος των γυναικών στην οικονομία.

Η ισότητα των ευκαιριών πρέπει να διέπει κάθε τομέα της βιομηχανίας: την απασχόληση, τις αμοιβές, τις προαγωγές, την παροχή επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, την παροχή και παρακολούθηση διαφορετικών μορφών ευέλικτης εργασίας και τον συνδυασμό επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής.

Γενικά, πρέπει να προβλέπονται αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας για τις γυναίκες στη βιομηχανία και ορθή εκπροσώπηση στις οργανώσεις που έχουν ως έργο είναι τη διασφάλιση των συμφερόντων των γυναικών. Αυτοί οι τομείς δεν εξαιρούνται από τις απαιτήσεις για διασφάλιση της ισότητας των φύλων και οι αρχές και η πρακτική της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου πρέπει να εφαρμόζονται με συνέπεια και εδώ.

Είναι σημαντικό να ενημερωνόμαστε σωστά για τις πραγματικές εργασιακές σχέσεις στους πολλούς και σημαντικά διαφορετικούς τομείς της βιομηχανίας, καθώς και για τις διαφορές μεταξύ των ίδιων των τομέων. Απαιτείται ένα ευρύ φάσμα στατιστικών πληροφοριών για τη διαμόρφωση και τη χάραξη στρατηγικών και συγκεκριμένων προτάσεων. Αναρίθμητα διεθνή ερευνητικά προγράμματα διοίκησης αποδεικνύουν ότι οι ιδιαίτερες ηγετικές ικανότητες των γυναικών μπορούν να συμβάλουν σε μεγάλο βαθμό στην επιχειρηματική επιτυχία. Η Ευρώπη δεν πρέπει να χάσει αυτήν την ευκαιρία. Σας ευχαριστώ.

 
  
MPphoto
 
 

  Lena Ek (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, συγχαίρω τους εισηγητές και όσους εργάστηκαν σε αυτήν την έκθεση για την άριστη περιγραφή των σημερινών στατιστικών στοιχείων και της τρέχουσας κατάστασης στην Ευρώπη όσον αφορά τις γυναίκες στη βιομηχανία. Ωστόσο, πώς να μην απογοητευτεί κανείς, όταν έγγραφα όπως αυτό εκπονούνται από τη δεκαετία του 1950 και ελάχιστα πράγματα έχουν αλλάξει. Αυτό ισχύει για τις γυναίκες στη βιομηχανία, για την κατάσταση της υγείας και την υγειονομική περίθαλψη των γυναικών, καθώς και για τις ευκαιρίες σταδιοδρομίας, τις ευκαιρίες μάθησης και τις ευκαιρίες βελτίωσης των δεξιοτήτων τους, για να μην αναφερθούμε στην κατάσταση του συνδυασμού οικογενειακής και επαγγελματικής ζωής.

Θα ήθελα, λοιπόν, να αφιερώσω το ήμισυ του χρόνου ομιλίας μου σε ερωτήσεις προς την Επιτροπή. Πρώτον, είναι φοβερό το γεγονός ότι, μετά από δεκαετίες, εξακολουθούμε να έχουμε τόσο άσχημα στατιστικά στοιχεία. Αυτό είναι ένα θέμα για το οποίο η Επιτροπή μπορεί πραγματικά να ζητήσει βελτίωση όσον αφορά τα ευρωπαϊκά στατιστικά στοιχεία. Βλέπω ότι η ευθύνη γι’ αυτό έγκειται κυρίως στην Επιτροπή.

Όταν ήμουν καθηγήτρια πανεπιστημίου πριν από 25 χρόνια, δίδασκα στους φοιτητές μου τους κανόνες περί ισότητας των αμοιβών που προέρχονταν από τις Βρυξέλλες και από τα ευρωπαϊκά κράτη μέλη εκείνη την εποχή. Οι αποφάσεις του Δικαστηρίου (Danfoss Ι και ΙΙ) ελήφθησαν πριν από περισσότερα από 25 χρόνια. Δεν είναι ώρα για έναν νέο, πιο αυστηρό κανονισμό; Και αυτό αποτελεί ευθύνη της Επιτροπής.

Θα ήθελα επίσης έναν ενδιάμεσο έλεγχο όσον αφορά τον χάρτη πορείας για την ισότητα των φύλων, ο οποίος περιέχει πολλά ωραία λόγια, αλλά μέχρι στιγμής δεν υπάρχει κανένας κανονισμός στον ορίζοντα.

Τέταρτον, η εαρινή σύνοδος κορυφής θα εξετάσει το ψήφισμα της Λισαβόνας. Αυτά τα θέματα πρέπει να αναφερθούν τον Μάρτιο. Και πέμπτον, όταν η Επιτροπή –και το Κοινοβούλιο– διοργανώνουν σεμινάρια με ομάδες υψηλού επιπέδου, πρέπει να εφαρμόζουμε τους ίδιους κανόνες, με αυτούς της Νορβηγίας, για τα βιομηχανικά συμβούλια, δηλαδή το ποσοστό 40:60.

 
  
MPphoto
 
 

  Ewa Tomaszewska (UEN). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, ο ρόλος των γυναικών στην οικονομία θα αυξηθεί και μόνο λόγω των δημογραφικών προβλημάτων. Ως εκ τούτου, αξίζει να δώσουμε ιδιαίτερη προσοχή σε αυτό το θέμα.

Ως Πολωνή, ως γυναίκα και ως φυσικός επιστήμων, μπορώ να δηλώσω ότι στη χώρα μου το μέσο επίπεδο εκπαίδευσης των γυναικών είναι υψηλότερο από αυτό των ανδρών. Οι γυναίκες συμμετέχουν επίσης περισσότερο στις επιχειρήσεις στον τομέα των ΜΜΕ. Δεν έχω παρατηρήσει καμία διάκριση λόγω φύλου στον επιστημονικό κόσμο. Εντούτοις, οι γυναίκες αμείβονται κατά 15-20% λιγότερο από τους άνδρες και η συμμετοχή των γυναικών στις διοικητικές βαθμίδες των εταιρειών είναι σημαντικά χαμηλότερη από αυτή των ανδρών. Επιπλέον, περισσότερες γυναίκες απ’ ό,τι άνδρες απασχολούνται σε επισφαλείς θέσεις εργασίας. Το αποτέλεσμα, συνεπώς, είναι ότι, αν και η κατάρτιση και οι διάφοροι τρόποι βελτίωσης των προσόντων είναι σημαντικοί, δεν αρκούν για τη μείωση των διακρίσεων.

Η φτώχεια που πλήττει τις γυναίκες δεν οφείλεται μόνο στις χαμηλές αμοιβές αλλά και στον τρόπο σχεδιασμού των συνταξιοδοτικών συστημάτων. Μετά τη μεταρρύθμιση του πολωνικού συνταξιοδοτικού συστήματος, εισήχθη μια διάταξη σύμφωνα με την οποία οι συνταξιοδοτικές εισφορές για τα άτομα που λαμβάνουν άδεια μητρότητας και γονική άδεια θα χρηματοδοτούνται από τον κρατικό προϋπολογισμό. Αυτό αποτέλεσε μεγάλο βοήθημα για τις γυναίκες, διότι τα συνταξιοδοτικά συστήματα έχουν την τάση να τις τιμωρούν αυστηρά για τη μητρότητα. Η έκθεση επεσήμανε την ανάγκη αντιμετώπισης αυτού του θέματος.

Προσδίδω επίσης ιδιαίτερη σημασία στην εξέταση των θεμάτων που αφορούν την υγεία και την ασφάλεια από την πλευρά της διάστασης του φύλου, κυρίως όσον αφορά την επιβάρυνση των γυναικών με καθήκοντα που προκαλούν μυοσκελετικές διαταραχές. Αυτά τα θέματα καλύφθηκαν επίσης στην έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Kathy Sinnott (IND/DEM). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, στην εκλογική μου περιφέρεια μια εταιρεία εσωρούχων έκλεισε το 1996 το εργοστάσιό της, αφήνοντας 160 άνεργους –στην πλειοψηφία τους γυναίκες– μέσης ηλικίας, με ελάχιστες ή καθόλου ικανότητες εκτός του εργοστασίου. Μόνο 100 από αυτές τις γυναίκες κατάφεραν να εργαστούν ξανά. Οι γυναίκες που βρήκαν δουλειά έπρεπε, μετά από 30 χρόνια υπηρεσίας σε αυτό το εργοστάσιο, να αρχίσουν ξανά με τον ελάχιστο μισθό, δεδομένου ότι δεν είχαν λάβει καμία συνεχή κατάρτιση και ότι η προηγούμενη εμπειρία τους δεν αναγνωρίστηκε. Αυτό το εργοστάσιο μεταφέρθηκε σε μια λιγότερο δαπανηρή περιοχή της ΕΕ και αργότερα μεταφέρθηκε στην Ασία.

Οι εταιρείες θα συνεχίσουν να μετεγκαθίστανται για την εξεύρεση φθηνότερου εργατικού δυναμικού, και πρέπει να προστατεύσουμε τις γυναίκες –ειδικά σε τομείς όπως η κλωστοϋφαντουργία– προσφέροντας την ευκαιρία να αναβαθμίσουν τις ικανότητές τους και παρέχοντας συνεχή κατάρτιση.

Θέλω επίσης να μιλήσω εν συντομία για τις μαθητείες: στην Ιρλανδία μόνο το 5% των γυναικών συμμετέχουν σε μαθητείες. Πρόκειται για ένα διττό πρόβλημα. Ενθαρρύνονται να γίνουν υδραυλικοί και ξυλουργοί; Δεν αποτελεί επίσης πρόβλημα το γεγονός ότι, στις περισσότερες περιοχές, οι μαθητείες έχουν πλέον εξαφανισθεί;

Οι ίδιες οι μαθητείες είναι ένας πολύ καλός τρόπος μεταβίβασης πληροφοριών και ικανοτήτων καθώς και αναγνώρισης, και με την απώλεια των μαθητειών αρνούμαστε σε πολλούς ανθρώπους –τόσο άνδρες όσο και γυναίκες– τη δυνατότητα να μεταβιβάσουν τις δεξιότητές τους και να αναγνωρισθούν.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE-DE). – (SK) Θα ήθελα να τονίσω τρία βασικά σημεία σε σχέση με αυτό το θέμα.

Οι εργοδότες πρέπει να μάθουν να μην τοποθετούν γυναίκες σε ακατάλληλες θέσεις εργασίας ή θέσεις εργασίας όπου οι ικανότητές τους δεν εκτιμώνται επαρκώς. Τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να παρακολουθούν αυτούς τους φορείς που λαμβάνουν τη βοήθειά τους, ώστε να διασφαλίσουν ότι τηρούν το κοινοτικό κεκτημένο. Αν και υπάρχουν διάφορες απόψεις, η κοινωνία πρέπει να σεβαστεί το γεγονός ότι οι άνδρες και οι γυναίκες διαφέρουν, αλλά ταυτόχρονα αλληλοσυμπληρώνονται. Αυτό αποτελεί τη βασική αρχή της ζωής και θα πρέπει επίσης να αποτελέσει βασική αρχή της πολιτικής ίσων ευκαιριών για γυναίκες και άνδρες.

Η διαφοροποίηση και η συμβατότητα στην αγορά εργασίας και στην κοινωνία είναι θεμελιώδεις. Η έκθεση της κ. Figueiredo υπογραμμίζει την ευθύνη μας για την εφαρμογή της στρατηγικής της Λισαβόνας, στον «δημογραφικό χειμώνα» της Ευρώπης. Η έκθεση ορθώς επισημαίνει τους κινδύνους για την υγεία και τις διαφόρων ειδών επαγγελματικές ασθένειες που διαφέρουν στους άνδρες και στις γυναίκες.

Υποστηρίζω πλήρως την εισηγήτρια στο αίτημά της για ενδελεχή ανάλυση των σημερινών καταστάσεων και των συνεπειών τους. Αυτή η ανάλυση πρέπει επίσης να περιλαμβάνει την ιδιαίτερη επίπτωση στη μητρότητα. Τίποτα δεν δικαιολογεί, για χάρη της μελλοντικής καριέρας, την έκθεση των μελλοντικών μητέρων σε κινδύνους για την υγεία που μπορεί να έχουν αρνητικό αντίκτυπο στη μητρότητα. Ομοίως, αποτελεί ευθύνη του βιομηχανικού τομέα να μην τιμωρεί τις γυναίκες σε περίπτωση που επιθυμούν να αποκτήσουν παιδιά και ο τομέας πρέπει να επιτρέπει την επιστροφή τους στην αρχική τους θέση μετά την άδεια μητρότητας.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (PSE).(PT) Κύριε Πρόεδρε, η πλατφόρμα δράσης του Πεκίνου δηλώνει ότι, χωρίς την ενεργή συμμετοχή των γυναικών και την ενσωμάτωση της προοπτικής των γυναικών σε όλα τα επίπεδα της λήψης αποφάσεων, οι στόχοι της ισότητας, της ανάπτυξης και της ειρήνης δεν μπορούν να επιτευχθούν. Επίσης, για να επιτευχθούν οι στόχοι της στρατηγικής της Λισαβόνας, η συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας πρέπει να αυξηθεί. Δεδομένου ότι οι γυναίκες αποτελούν το 59% των αποφοίτων, είναι δύσκολο να κατανοήσει κανείς γιατί η πλειονότητα των νέων θέσεων εργασίας που απευθύνονται σε γυναίκες είναι μερικής απασχόλησης, ορισμένες φορές αβέβαιες και επισφαλείς, χαμηλά αμειβόμενες και με ελάχιστες προοπτικές για επαγγελματική εξέλιξη.

Αυτή η έκθεση της κ. Figueiredo, την οποία συγχαίρω, περιέχει δύο προτάσεις που πρέπει να επισημάνω: η πρώτη είναι η προαγωγή της γυναικείας επιχειρηματικότητας. Δεδομένου ότι το 61% των γυναικών λαμβάνει υπόψη τις οικογενειακές συνθήκες κατά την εξέταση του ενδεχομένου σύστασης μιας επιχείρησης, έναντι του μόλις 49% των ανδρών, απαιτούνται μέτρα που θα συμβάλουν στον συνδυασμό επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής.

Η άλλη πρόταση αφορά τα πολύωρα ωράρια εργασίας. Είναι σημαντικό να εκπονήσει η Επιτροπή μια μελέτη για τις αρνητικές συνέπειες των πολύωρων ωραρίων εργασίας, δηλαδή για τις οικογενειακές, προσωπικές και κοινωνικές συνέπειες, όπως το να μένουν τα παιδιά μόνα για πολλές ώρες, φαινόμενο που συχνά οδηγεί σε κακή απόδοση στο σχολείο και σε παραβατικές πράξεις. Τα κράτη μέλη πρέπει επίσης να ενθαρρυνθούν, ώστε να βελτιώσουν την εποπτεία των επιχειρήσεων που υποχρεώνουν τους υπαλλήλους τους να εργάζονται πέραν του θεσμοθετημένου ωραρίου εργασίας και να επιβάλουν αυστηρές κυρώσεις.

 
  
MPphoto
 
 

  Petya Stavreva (PPE-DE). – (BG) Κυρία Επίτροπε, κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, η ίση συμμετοχή γυναικών και ανδρών στην αγορά εργασίας αποτελεί προϋπόθεση για την αειφόρο οικονομική ανάπτυξη και την αρμονική κοινωνική εξέλιξη.

Τις τελευταίες δεκαετίες, η Ευρώπη έχει σημειώσει σημαντική πρόοδο στην προώθηση της ισότητας των φύλων. Η έκθεση για τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία συνοψίζει ορισμένα από αυτά τα επιτεύγματα, επιμένοντας ταυτόχρονα για αυστηρότερη εφαρμογή της αρχής της ισότητας.

Δυστυχώς όμως παρατηρούμε ότι, παρά το ισχύον συναφές νομικό πλαίσιο, πολλές κοινοτικές οδηγίες και ψηφίσματα δεν εφαρμόζονται ακόμα σωστά. Ο ρόλος των γυναικών στη βιομηχανία πρέπει να βασίζεται στις αρχές της ίσης αμοιβής και της ίσης συμμετοχής στη λήψη αποφάσεων.

Η κατάσταση της αγοράς εργασίας στα κράτη μέλη καταδεικνύει ότι οι γυναίκες εκπροσωπούνται ασυνεπώς στους διάφορους τομείς. Αντιπροσωπεύουν ένα μεγάλο ποσοστό εργαζομένων στους τομείς των υπηρεσιών και υποεκπροσωπούνται στον τομέα της υψηλής τεχνολογίας, για παράδειγμα.

Η προώθηση αξιοπρεπών θέσεων εργασίας αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των αξιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα κράτη μέλη πρέπει να λάβουν αποτελεσματικά μέτρα, προκειμένου να διασφαλίσουν την τήρηση των προτύπων και την ύπαρξη αξιοπρεπών θέσεων εργασίας στους διάφορους τομείς της βιομηχανίας.

Πιστεύω ότι όλοι μας αντιμετωπίζουμε τη σοβαρή πρόκληση της εφαρμογής μιας δέσμης πολιτικών με στόχο τον συνδυασμό επαγγελματικής, προσωπικής και οικογενειακής ζωής. Οι ευρωπαίοι πολίτες, άνδρες και γυναίκες, δικαιούνται να έχουν ίσες ευκαιρίες και πρέπει να είναι ίσοι όχι μόνο στη θεωρία αλλά και στην πράξη. Σας ευχαριστώ.

 
  
MPphoto
 
 

  Britta Thomsen (PSE). – (DA) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω ιδιαίτερα την εισηγήτρια για μια πολύ συναφή έκθεση, η οποία εστιάζει στην αυξανόμενη ανισότητα των φύλων στην αγορά εργασίας, σε μια εποχή κατά την οποία όλοι δεσμευόμαστε να καταπολεμήσουμε τις μισθολογικές διακρίσεις και να εργαστούμε υπέρ μιας πραγματικής ισότητας. Οι γυναίκες κατέχουν σήμερα τις χαμηλότερα αμειβόμενες ανειδίκευτες θέσεις εργασίας στη βιομηχανία και υπάρχει ο κίνδυνος να επιδεινωθούν περαιτέρω οι συνθήκες εργασίας τους αν δεν εισάγουμε αμέσως μια στοχοθετημένη υπηρεσιακή κατάρτιση. Πρέπει να καταστήσουμε υποχρεωτική τη συλλογή στατιστικών στοιχείων βάσει του φύλου όσον αφορά τόσο τα επίπεδα των αμοιβών όσο και την ισορροπία των φύλων σε μεμονωμένους τομείς. Είναι απολύτως απαράδεκτο το γεγονός ότι το επίπεδο γνώσης μας σε αυτούς τους τομείς εξακολουθεί να είναι εξαιρετικά χαμηλό. Πώς θα αλλάξουμε τα πράγματα αν δεν έχουμε μια σαφή εικόνα της πραγματικής κατάστασης;

Πρέπει επίσης να χαράξουμε μια βιομηχανική πολιτική που θα λαμβάνει υπόψη τη διάσταση του φύλου και τις ιδιαίτερες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες σε ό,τι αφορά τις αμοιβές, την τεκνοποίηση, την εργασιακή ανασφάλεια και τη μονότονη, επαναλαμβανόμενη εργασία. Αυτό θα μπορούσε να γίνει σε συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους, οι οποίοι θα πρέπει επίσης να διασφαλίσουν την επαρκή εκπροσώπηση των γυναικών στις οργανώσεις τους.

 
  
MPphoto
 
 

  Avril Doyle (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η ανά χείρας πρόταση αφορά ένα πολύ σημαντικό θέμα, το οποίο εξακολουθεί να πυροδοτεί συζητήσεις παγκοσμίως. Ο ρόλος των γυναικών στη βιομηχανία έχει επίδραση σε όλες τις πτυχές της κοινωνίας και επηρεάζει ευρέως την πολιτική απασχόλησης και κοινωνικής πρόνοιας, την πολιτική για την οικογένεια και τα παιδιά, για να μην αναφερθούμε και στην οικονομική πολιτική. Πράγματι, η νομοθεσία για την ισότητα διασφαλίζει ότι οι γυναίκες πρέπει να λαμβάνουν άδεια μητρότητας, αλλά όλα τα στοιχεία καταδεικνύουν ότι εκτίθενται σε διακρίσεις ως προς τις προαγωγές και τις αμοιβές, έμμεσα μεν (για να υπάρχει συμμόρφωση με τον νόμο) αλλά ωστόσο καθοριστικά σε μια άκαμπτη επιχειρηματική κουλτούρα.

Πρόσφατα ξέσπασαν διαμαρτυρίες στην Ιρλανδία όταν ένας λογιστής που εργαζόταν σε μέσο ενημέρωσης έθεσε αυτό ακριβώς το ζήτημα και υπέστη δριμύτατη κριτική. Δεν υπάρχει λόγος να αρνούμαστε το ολοφάνερο. Ίσως αυτή η ανά χείρας έκθεση θα έπρεπε να έχει τίτλο «Μητρότητα και μισογυνισμός», όπως ανέφερε σε έντονο ύφος το κύριο άρθρο της εφημερίδας Sunday Tribune την περασμένη εβδομάδα.

Εμείς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να εγκρίνουμε την πρόταση που έχουμε ενώπιόν μας –με την οποία συμφωνώ σε μεγάλο βαθμό– διότι, αφενός, η βιομηχανία χρειάζεται γυναίκες σε όλες τις βαθμίδες και, αφετέρου, η κοινωνία χρειάζεται παιδιά. Όλοι μας –συμπεριλαμβανομένων εργαζομένων και βιομηχάνων– πρέπει να σεβόμαστε τις άδειες μητρότητας και πατρότητας ως θεμελιώδεις κοινωνικές αξίες. Αν και ακόμα αρνούμαι να δεχθώ τις υποχρεωτικές ποσοστώσεις για τη συμμετοχή των γυναικών, έστω και στην πολιτική ή στις επιχειρήσεις, η πίστη μου στην αξιοκρατία δοκιμάζεται σκληρά όσο μεγαλώνω και, ελπίζω, γίνομαι σοφότερη.

Θα ήθελα να συγχαρώ την εισηγήτρια. Μπορεί να υπάρχουν μία ή δύο παράγραφοι τις οποίες πρέπει να σκεφτώ, αλλά θα υποστηρίξω την έκθεσή της και πιστεύω ότι όλοι μας σε αυτό το Σώμα πρέπει να υποστηρίξουμε μια πολύ καλή έκθεση, η οποία ολοκληρώθηκε μετά από πολύ δουλειά.

 
  
MPphoto
 
 

  Teresa Riera Madurell (PSE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, και εγώ θα ήθελα να συγχαρώ την εισηγήτρια για το έργο της και για την ανοικτή της διάθεση, η οποία έδωσε σε όλους μας τη δυνατότητα να μετατρέψουμε σε συγκεκριμένα μέτρα το γενικό καθήκον των εταιρειών σε ό,τι αφορά τον σεβασμό της αρχής της ισότητας μεταξύ εργαζόμενων γυναικών και ανδρών.

Η έκθεσή της περιλαμβάνει μέτρα που εγγυώνται ίσες ευκαιρίες σε σχέση με την πρόσβαση στην απασχόληση, την κατάρτιση και την επαγγελματική εξέλιξη, μέτρα για τον σεβασμό των εργασιακών δικαιωμάτων των γυναικών και των ανδρών, συμπεριλαμβανομένης –και αυτό πρέπει να τονιστεί– της προστασίας έναντι σεξουαλικής παρενόχλησης, καθώς και μέτρα για την προαγωγή του συνδυασμού της προσωπικής και οικογενειακής ζωής και των εργασιακών σχέσεων.

Ωστόσο, οι πιο καινοτόμες συνεισφορές ίσως να ήταν, πρώτον, μέτρα καταμερισμού των εξουσιών: αυτό θα μπορούσε, για παράδειγμα, να διασφαλίσει τη συμμετοχή ενός ισόρροπου αριθμού γυναικών και ανδρών σε διοικητικά συμβούλια επιχειρήσεων και σε όλες τις θέσεις λήψης αποφάσεων σύμφωνα με τον νέο νόμο που υιοθετήθηκε στη χώρα μου, την Ισπανία.

Δεύτερον, υπάρχει η σύσταση σύμφωνα με την οποία κάθε εταιρεία εφαρμόζει το δικό της πρόγραμμα ισότητας που προκύπτει κατόπιν διαπραγματεύσεων. Αυτό ανάγει την εν λόγω έκθεση σε έκθεση κλειδί για έναν στρατηγικό τομέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 
  
MPphoto
 
 

  Roselyne Lefrançois (PSE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι που το Κοινοβούλιο ανέλαβε την πρωτοβουλία να εκπονήσει αυτήν την έκθεση δεδομένου ότι, εάν ο ρόλος των γυναικών στον τομέα της βιομηχανίας είναι εξαιρετικά κρίσιμος, η επαγγελματική τους κατάσταση παραμένει συνολικά πολύ περισσότερο επισφαλής σε σύγκριση με εκείνη των ανδρών.

Αυτή η έκθεση αναδεικνύει, λοιπόν, έναν σημαντικό αριθμό διακρίσεων σε βάρος των γυναικών τις οποίες πρέπει να καταπολεμήσουμε αμέσως, και συγκεκριμένα την απομόνωσή τους σε ορισμένους κλάδους και σε ορισμένα είδη εργασίας που χαρακτηρίζονται από χαμηλούς μισθούς και περιορισμένες προοπτικές σταδιοδρομίας, την υπερεκπροσώπησή τους μεταξύ των εργαζομένων που υπάγονται σε ειδικές μορφές απασχόλησης, κυρίως μεταξύ των εργαζομένων μερικής απασχόλησης, ή τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν κατά την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας μετά από άδεια μητρότητας.

Μεταξύ των μέτρων που προτείνονται για την επανόρθωση αυτής της κατάστασης, θεωρώ αρκετά ενδιαφέρουσα την ιδέα χορήγησης διάκρισης σε εταιρείες που ενθαρρύνουν τον συνδυασμό επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής, και πράγματι πρέπει να ενθαρρυνθεί η βελτίωση των προοπτικών σταδιοδρομίας των γυναικών μέσω της ενίσχυσης της δια βίου μάθησης.

Πρέπει, ωστόσο, να εκφράσω τη λύπη μου σε ό,τι αφορά τη μορφή αυτής της έκθεσης. Θεωρώ αυτό το έγγραφο υπερβολικά μακροσκελές και με ελλιπή διάρθρωση, γεγονός που το καθιστά λιγότερο ευανάγνωστο και αποτελεσματικό.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriela Creţu (PSE). – (RO) Η έκθεση μπορεί να δημιουργήσει την εντύπωση ότι μιλάμε για την απουσία των γυναικών στη βιομηχανία. Αυτό είναι όντως ένα από τα θέματά της. Ωστόσο, αυτό που τονίζει η έκθεση είναι η παρουσία των γυναικών στη βιομηχανία: οι γυναίκες έχουν χαμηλόμισθες θέσεις εργασίας σε χαμηλόμισθους κλάδους της βιομηχανίας, αποτελούν την πλειοψηφία όπου δεν υπάρχουν συνδικαλιστικές οργανώσεις και, κατά συνέπεια, καθόλου εγγυήσεις βάσει συλλογικών συμβάσεων· οι γυναίκες εργάζονται σε ευάλωτους κλάδους της βιομηχανίας και είναι οι πρώτες που απολύονται σε περίπτωση μαζικών απολύσεων. Οι γυναίκες, παρότι είναι παρούσες στον χώρο εργασίας, δεν κατέχουν καμία θέση στη διοίκηση. Καλούνται μόνο για να εργαστούν: δεν καλούνται για να αποφασίσουν.

Αυτή η έκθεση παρουσιάζει όσα λείπουν, αλλά αναφέρεται και σε όσα έχουν οι γυναίκες. Οι γυναίκες έχουν εκπαίδευση, αλλά δεν έχουν προσόντα· πάσχουν από επαγγελματικές ασθένειες οι οποίες δεν αναγνωρίζονται ως τέτοιες· έχουν διάθεση για μόρφωση μετά την ηλικία των σαράντα, αλλά δεν τους δίνεται η ευκαιρία να το πράξουν. Είναι μητέρες, αλλά δεν υπάρχουν βρεφονηπιακοί σταθμοί. Οι άνδρες γίνονται γονείς και ούτε εκείνοι έχουν βρεφονηπιακούς σταθμούς, αλλά έχουν τις συζύγους τους.

Τι πρέπει να γίνει; Οι ισχύοντες κανονισμοί, οι εκθέσεις μας, ο χάρτης πορείας της Επιτροπής για την ενσωμάτωση της διάστασης των φύλων, όλα αυτά αποδεικνύουν ότι ξέρουμε τι πρέπει να γίνει. Αυτό που εμείς και η Επιτροπή πρέπει να θυμόμαστε, και κυρίως αυτό που πρέπει να υπενθυμίζουμε στα κράτη μέλη, είναι ότι οι πολίτες, και δη οι γυναίκες, δεν κρίνουν την αποτελεσματικότητά μας από τον αριθμό των αποφάσεων που εγκρίνουμε αλλά από την ικανότητα και τη βούλησή μας να τις επιβάλουμε. Και όπως φαίνεται, δεν τις διαθέτουμε.

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. ROTHE
Αντιπροέδρου

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (PSE). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, μόνο το 14% έως 25% των εργαζόμενων γυναικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση απασχολούνται στη βιομηχανία. Επιπλέον, η συμμετοχή τους σε διάφορους τομείς της βιομηχανίας είναι άνιση, λόγω των στερεοτύπων που επηρεάζουν τις εκπαιδευτικές και επαγγελματικές επιλογές.

Οι γυναίκες απασχολούνται κυρίως στους τομείς της κλωστοϋφαντουργίας, της ένδυσης, των υποδημάτων, των τροφίμων και της μεταποίησης τροφίμων, όπου οι αμοιβές είναι γενικά χαμηλές. Οι γυναίκες υποεκπροσωπούνται σημαντικά στους καλύτερα αμειβόμενους τομείς της προηγμένης τεχνολογίας. Τα κράτη μέλη πρέπει να αναπτύξουν προγράμματα με στόχο την εκπαίδευση των γυναικών και την ενίσχυση του επιχειρηματικού τους πνεύματος. Πρέπει επίσης να προσφέρουν χρηματοοικονομική υποστήριξη σε αυτά τα προγράμματα. Επιπροσθέτως, πρέπει να δοθούν κίνητρα στις γυναίκες που εργάζονται στη βιομηχανία, προκειμένου να βελτιώνουν τα προσόντα τους σε τακτική βάση.

Κάθε κράτος μέλος οφείλει να συμμορφώνεται με την αρχή της ίσης αμοιβής, να παρέχει αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας και τη δυνατότητα επαγγελματικής σταδιοδρομίας και, παράλληλα, να σέβεται κοινωνικές αξίες, όπως η μητρότητα και η πατρότητα. Η συμμόρφωση με κοινωνικά πρότυπα, όπως το δικαίωμα στην ασφάλεια, η κοινωνική προστασία και η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, θα συμβάλει στην εξάλειψη κάθε μορφής διάκρισης εις βάρος των γυναικών στον χώρο εργασίας.

Τέλος, θα ήθελα να συγχαρώ την κ. Figueiredo για μια πολύ καλά προετοιμασμένη έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Ljudmila Novak (PPE-DE). – (SL) Αυτό που λέμε για τις γυναίκες στη βιομηχανία θα μπορούσε εξίσου να ειπωθεί για τις γυναίκες που εργάζονται σε επιχειρήσεις και στην υγειονομική περίθαλψη. Οι άνδρες και οι γυναίκες διαθέτουν, εκ φύσεως, διαφορετικές σωματικές ικανότητες και, συνεπώς, ορισμένες εργασίες αρμόζουν καλύτερα στις γυναίκες και άλλες καλύτερα στους άνδρες. Ωστόσο, σε περιπτώσεις όπου η ποιότητα της εργασίας και η αποτελεσματικότητα δεν εξαρτώνται από τη σωματική ικανότητα, είναι ανεπίτρεπτο να αμείβονται οι γυναίκες λιγότερο από ό,τι οι άνδρες συνάδελφοί τους. Επιπλέον, τα γυναικεία επαγγέλματα είναι ακριβώς εκείνα που αυτομάτως αμείβονται με χαμηλότερους μισθούς, έστω και αν δεν είναι σε καμία περίπτωση εύκολα και απαιτούν πολύ προσπάθεια.

Ακούσαμε τη συνάδελφό μας να λέει ότι υιοθετήσαμε παρόμοιες εκθέσεις για τις ανισότητες εις βάρος των γυναικών πριν από 30 χρόνια. Γιατί δεν άλλαξε τίποτα; Ή γιατί η αλλαγή είναι τόσο αργή; Ή μήπως φταίνε οι επιχειρήσεις γι’ αυτό; Πιστεύω ότι πρέπει να προσδιορίσουμε με σαφήνεια τους ενόχους και να καταβάλουμε μια υπεύθυνη και πιο αποφασιστική προσπάθεια, προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι η κατάσταση σε αυτόν τον τομέα θα ακολουθήσει επιτέλους μια πιο θετική κατεύθυνση για τις γυναίκες.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (PSE). – (RO) Όταν συζητάμε για τις γυναίκες στη βιομηχανία, θα έπρεπε επίσης να συζητάμε για την εκπαίδευση, την έρευνα και την επιχειρηματικότητα. Στην Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών είχαμε μια παρουσίαση από την Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία. Το 15% των ατόμων ανώτατης εκπαίδευσης είναι γυναίκες. Το 2006, οι γυναίκες αποτελούσαν το 33% του συνόλου των ευρωπαίων ερευνητών και μόλις το 18% των ερευνητών που δραστηριοποιούνται στον ιδιωτικό τομέα. Ωστόσο, πρέπει να τονίσουμε ότι μόνο το 28% των ερευνητριών έχουν παιδιά. Οι μισθοί είναι υψηλότεροι στη βιομηχανία, ειδικά στις βιομηχανίες πετροχημικών, μεταφορών, ηλεκτρισμού και στην αυτοκινητοβιομηχανία.

Ωστόσο, σε όλη την Ευρώπη υπάρχει ένα χάσμα όσον αφορά τις αμοιβές των δύο φύλων (της τάξης του 20% περίπου στη διοίκηση επιχειρήσεων και του 19% στους μηχανικούς/επιστήμονες). Το 34% των γυναικών που εργάζονται στη βιομηχανία έχουν παιδιά και πρέπει να τονίσουμε ότι μόνο το 20% των επιχειρηματιών στον τομέα της βιομηχανίας είναι γυναίκες. Ως εκ τούτου, πρέπει να μας απασχολεί περισσότερο η εκπαίδευση και η κατάρτιση των γυναικών και ιδιαίτερα οι εγκαταστάσεις παιδικής μέριμνας.

 
  
MPphoto
 
 

  Meglena Kuneva, Επιτροπή. − (EN) Κυρία Πρόεδρε, θέλω να ευχαριστήσω τους βουλευτές για την πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση και, με την ευκαιρία αυτή, θα απαντήσω σε ορισμένες από τις ερωτήσεις τους.

Απαντώντας στην κ. Figueiredo, είναι αλήθεια ότι το πρόγραμμα Equal ολοκληρώνεται το 2008, αλλά ο κανονισμός για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο για το 2007-2013 ενσωματώνει την ισότητα των φύλων ως οριζόντια προτεραιότητα.

Όσον αφορά την ερώτηση της κ. Bauer, διεξαγάγαμε την πρώτη ανάγνωση για το σημαντικό νομοθετικό ζήτημα που αναφέρατε –τη δυνατότητα μεταφοράς των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων– τον Ιούνιο του 2007, και το Συμβούλιο «Απασχόληση, Κοινωνική Πολιτική, Υγεία και Καταναλωτές» (EPSCO) ασχολήθηκε με αυτό το θέμα τον Δεκέμβριο του 2007. Ελπίζουμε να σημειώσουμε ταχεία πρόοδο κατά τη διάρκεια του 2008.

Απαντώντας στην κ. Jäätteenmäki –ξέρω ότι δεν βρίσκεται στην αίθουσα, αλλά η ερώτησή της ήταν πολύ σημαντική, γι’ αυτό και θέλω να απαντήσω– η Επιτροπή ενέκρινε, τον Ιούλιο του 2007, την ανακοίνωση για την «καταπολέμηση των διαφορών στις αμοιβές των δύο φύλων». Σε αυτήν την ανακοίνωση, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι το 2008 θα εξέταζε τη συνάφεια της ισχύουσας νομοθεσίας από την άποψη της καταλληλότητας των νομικών μέσων σε σχέση με τις αιτίες των μισθολογικών διαφορών και θα πρότεινε, όπου έκρινε απαραίτητο, τροποποίηση του κοινοτικού νομοθετικού πλαισίου. Μετά από αυτήν την ανάλυση, η Επιτροπή θα μπορούσε να προτείνει τυχόν αλλαγές που κρίνονταν απαραίτητες στο ισχύον νομοθετικό πλαίσιο.

Για να απαντήσω στην κ. Romeva i Rueda, η νομοθεσία κατά των διακρίσεων και η νομοθεσία για την ισότητα των φύλων δεν εμποδίζει τα κράτη μέλη να αναπτύξουν και να εφαρμόσουν θετικές δράσεις. Η Επιτροπή υποστηρίζει την ύπαρξη υψηλότερου ποσοστού γυναικών στις θέσεις λήψης αποφάσεων. Θα δημιουργήσουμε ένα δίκτυο γυναικών σε θέσεις λήψης αποφάσεων, ίσως κατά τη διάρκεια του 2008.

Απαντώντας στην κ. Flasarová, δεν μπορούμε να εμποδίσουμε τη μετεγκατάσταση των εταιρειών, αλλά έχουμε τα μέσα να αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα. Το 2007, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση συστάθηκε άμεσα γι’ αυτόν τον σκοπό.

Απαντώντας στην κ. Ek, σχετικά με τα στατιστικά στοιχεία, θέλω να πω ότι η Επιτροπή εξακολουθεί να συνεργάζεται με τη Eurostat με σκοπό την ανάπτυξη ειδικών στατιστικών για την ποιότητα. Το Ίδρυμα για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας του Δουβλίνου λαμβάνει υπόψη την ισότητα των φύλων στις τακτικές εκθέσεις του. Το 2009, θα δημοσιευθούν σε τακτική βάση ερευνητικά στατιστικά στοιχεία για τις γυναίκες.

Απαντώντας στην ερώτηση της κ. Doyle σχετικά με την άδεια μητρότητας, η Επιτροπή πρόκειται να εκπονήσει εκτίμηση των επιπτώσεων για τα πιθανά νομοθετικά μέτρα που θα εισαγάγουν νέες μορφές αδειών – άδεια υιοθεσίας και άδεια για τη φροντίδα μελών της οικογένειας πλην των παιδιών.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo, εισηγήτρια. (PT) Κυρία Πρόεδρε, θέλω καταρχάς να ευχαριστήσω τους συναδέλφους μου, καθώς και την Επίτροπο για τα όσα ανέφεραν σήμερα και για τη συμβολή τους που έδωσαν τη δυνατότητα να προσλάβει αυτή η συζήτηση ακόμα μεγαλύτερη σπουδαιότητα.

Ωστόσο, ακολουθώντας το παράδειγμα προηγούμενων ομιλητών, πρέπει φυσικά και εγώ να απευθύνω έκκληση για τη λήψη περαιτέρω πρακτικών μέτρων. Αυτές οι προτάσεις που υποβάλαμε πρέπει να γίνουν αισθητές στην πράξη, στις ζωές των επιχειρήσεων, των εργαζόμενων γυναικών και των οικογενειών τους, διότι είναι απαράδεκτο, όπως είπαν πολλοί εδώ σήμερα, 30 χρόνια μετά την οδηγία που προέβλεπε την ίση αμοιβή, να έχουμε ακόμα αυτήν τη σαφή διαφορά της τάξης του 30% μεταξύ των μέσων μισθών των ανδρών και των γυναικών που εργάζονται στη βιομηχανία. Αυτό το ποσοστό είναι διπλάσιο από τη μέση διαφορά μισθών στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Δεν πρέπει λοιπόν να επιτρέψουμε να συνεχιστεί αυτή η κατάσταση για άλλα 30 χρόνια, και γι’ αυτό ζητώ από την Επιτροπή, καθώς και από τα κράτη μέλη, να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα, τα οποία θα μπορούσαν να είναι νομοθετικής φύσεως ή να περιλαμβάνουν τη βελτίωση της εποπτείας, αλλά σίγουρα πρέπει να διασφαλίζουν την αυξημένη προώθηση των ίσων δικαιωμάτων και ευκαιριών και την αυξημένη προώθηση αυτού του στόχου που πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή μέσω της εκπαίδευσης και της κατάρτισης. Πρέπει επίσης να εξαλείψουμε τα στερεότυπα, όπως τονίστηκε εδώ σήμερα, και πρέπει να διασφαλίσουμε ότι η οργάνωση των ωρών εργασίας, του χρόνου εργασίας και των θέσεων εργασίας θα ανταποκρίνεται καλύτερα στα δικαιώματα των γυναικών και επίσης στο δικαίωμα στη μητρότητα και στην πατρότητα που αναγνωρίζεται ως θεμελιώδης κοινωνική αξία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Gyula Hegyi (PSE), γραπτώς. (HU) Χαιρετίζω αυτήν τη σημαντική έκθεση και θέλω να τονίσω ότι οι γυναίκες ειδικότερα πλήττονται από επαγγελματικές ασθένειες. Μια νέα μελέτη αναφέρει ότι στην ΕΕ 140 000 άτομα, ποσοστό 3,5% σε αυτό το πλαίσιο, πεθαίνουν ετησίως εξαιτίας επαγγελματικών ασθενειών και μία από τις κύριες αιτίες είναι οι χημικές ουσίες. Και οι χημικές ουσίες ενοχοποιούνται για το 86% των επαγγελματικών ασθενειών που σχετίζονται με τον καρκίνο.

Ένα σημαντικό θέμα εδώ είναι ότι οι γυναίκες, οι οποίες γενικά ζουν περισσότερο από ό,τι οι άνδρες, είναι, ως ομάδα, πιο ευαίσθητες στις χημικές ουσίες και πιο ευάλωτες, καθώς οι χημικές ουσίες συσσωρεύονται βαθμιαία στον λιπώδη ιστό τους και μπορούν να μεταφερθούν στα έμβρυα. Συνεπώς, πρέπει να σχεδιάσουμε μια καλά μελετημένη ευρωπαϊκή στρατηγική για την ελαχιστοποίηση της εμφάνισης επαγγελματικών ασθενειών και του αριθμού των θανάτων και να παράσχουμε στις γυναίκες μέγιστη προστασία.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Μολονότι η έκθεση για τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία υπογραμμίζει δικαίως τις πολυάριθμες δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες στην αγορά εργασίας και σε ορισμένους οικονομικούς τομείς, οι προτάσεις του κειμένου εγείρουν δύο ερωτήματα.

Πρώτον, η έκθεση φαίνεται να λησμονεί τα όρια παρέμβασης του νομοθέτη. Το ευρωπαϊκό νομικό οπλοστάσιο είναι επί του παρόντος από τα πλέον εμπλουτισμένα στον κόσμο όσον αφορά τα δικαιώματα των γυναικών και την ισότητα των φύλων. Επομένως, εναπόκειται στους εκλεγμένους αντιπροσώπους και στους πολίτες να διασφαλίσουν την τήρηση των δικαιωμάτων των γυναικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Κατά συνέπεια, είναι αρκετά περιορισμένη η χρησιμότητα μιας νιοστής δήλωσης προθέσεων.

Δεύτερον, η έκθεση περιλαμβάνει μία πρόταση που είναι το λιγότερο περίεργη: η πρόταση να θεσπιστεί διά νόμου ποσόστωση στη συμμετοχή των γυναικών στα διοικητικά συμβούλια ιδιωτικών εταιρειών συνιστά σοβαρή παραβίαση των ατομικών ελευθεριών και δεν εξυπηρετεί σε τίποτα τις γυναίκες. Το να μεταχειριζόμαστε τις γυναίκες με τρόπο που παραπέμπει περισσότερο σε ελεημοσύνη παρά σε ισοτιμία τείνει να τις αποκλείει ακόμη περισσότερο από ορισμένους τομείς της κοινωνίας.

Οι συμπολίτες μας αναμένουν τώρα από εμάς να τους υποστηρίξουμε, επιδεικνύοντας συνέπεια λόγων και πράξεων.

 
  
MPphoto
 
 

  Marianne Mikko (PSE), γραπτώς. (EN) Οι στόχοι της Λισαβόνας που καθορίστηκαν το 2000 είναι βέβαιο ότι δεν θα επιτευχθούν μέχρι το 2010, όπως αρχικά προβλεπόταν.

Οι σημερνές δομές και νοοτροπίες βάσει φύλου διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο σε αυτήν την αποτυχία. Η Ευρώπη δεν αξιοποιεί επαρκώς το δυναμικό του ήμισυ του πληθυσμού της. Οι γυναίκες δεν έχουν ίσες ευκαιρίες επιτυχίας στη βιομηχανία υψηλής προστιθέμενης αξίας.

Επιπροσθέτως, οι γυναίκες δεν εκπροσωπούνται επαρκώς στον κοινωνικό διάλογο. Ούτε οι οργανώσεις εργοδοτών ούτε οι συνδικαλιστικές οργανώσεις και ο δημόσιος τομέας έχουν αρκετές γυναίκες σε υψηλόβαθμες θέσεις.

Είναι αξιοσημείωτο και ανησυχητικό το γεγονός ότι το μέλλον της εργασίας και το μέλλον της κοινωνίας αποφασίζονται από το ήμισυ του πληθυσμού, το οποίο δεν αναλαμβάνει ίση ευθύνη για την ανατροφή των παιδιών και τη συντήρηση του νοικοκυριού.

Όλο και πιο συχνά χρησιμοποιούνται αντικοινωνικά μέτρα, όπως η αύξηση των αδήλωτων υπερωριών και της μη αμειβόμενης ευελιξίας των εργαζομένων, για να αυξηθεί η παραγωγικότητα. Το τίμημα που πληρώνουμε γι’ αυτήν την απατηλή αύξηση είναι εξαιρετικά υψηλό.

Τα κράτη μέλη πρέπει να αυξήσουν σημαντικά την έμφαση που δίνεται στην ισότητα των φύλων στον κοινωνικό διάλογο. Ταυτόχρονα, πολλά κράτη μέλη πρέπει να ενισχύσουν τον ρόλο που έχει ο κοινωνικός διάλογος στον καθορισμό της πολιτικής.

Οι γυναίκες έχουν τις μεγαλύτερες δυνατότητες για να επιταχύνουν την ανάπτυξη της βιομηχανίας υψηλής τεχνολογίας που διαθέτουμε. Η Ευρώπη πρέπει να τις αξιοποιήσει.

 

4. Αποτελέσματα του φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου (Rio de Janeiro, 12 έως 15 Νοεμβρίου 2007) (συζήτηση)
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. − Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη δήλωση της Επιτροπής σχετικά με τα αποτελέσματα του φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου, που πραγματοποιήθηκε τον περασμένο Νοέμβριο στο Ρίο ντε Τζανέιρο.

 
  
MPphoto
 
 

  Meglena Kuneva, Επιτροπή. − (EN) Κυρία Πρόεδρε, η ιδέα σχετικά με ένα φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου (IGF) γεννήθηκε στην παγκόσμια διάσκεψη κορυφής για την κοινωνία της πληροφορίας, που πραγματοποιήθηκε στην Τύνιδα τον Νοέμβριο του 2005, και χαρακτηρίστηκε ως ένα μη δεσμευτικό φόρουμ για μια πολυσυμμετοχική συζήτηση χάραξης πολιτικής.

Η Επιτροπή υποστηρίζει το φόρουμ υπό αυτήν τη μορφή. Μέχρι στιγμής έχουν πραγματοποιηθεί δύο σύνοδοι: το 2006 στην Αθήνα και το 2007 στο Ρίο. Η Επιτροπή χαιρετίζει το φόρουμ σε κάθε μορφή. Η Επιτροπή χαιρετίζει επίσης τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου στο φόρουμ και είναι ευγνώμων για την άριστη συνεργασία και στις δύο συνόδους.

Όπως και το προηγούμενο έτος, η σύνοδος στο Ρίο παρείχε ένα άριστο πλαίσιο για γόνιμες ανταλλαγές απόψεων που επέτρεψαν τη συγκέντρωση ενός φάσματος αντιλήψεων για τα συναφή θέματα.

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή εκτιμά ότι αξίζει να διατηρηθούν τα κύρια χαρακτηριστικά του φόρουμ, δηλαδή η συμμετοχή διαφόρων ενδιαφερομένων και η μη δεσμευτική φύση του.

Θα ήθελα επίσης να σας ευχαριστήσω ιδιαίτερα που μου δίνετε την ευκαιρία να πω κάτι πιο συγκεκριμένο για το IGF (έχουμε εγκρίνει αυτήν τη σύντμηση), που πραγματοποιήθηκε τον Νοέμβριο στο Ρίο ντε Τζανέιρο.

Πρώτον, θέλω να ευχαριστήσω την κ. Trautmann, τον κ. Harbour, τον κ. Badia i Cutchet και τον κ. Hökmark, οι οποίοι εκπροσώπησαν το Κοινοβούλιο σε αυτήν τη σύνοδο, για την ενεργή συμμετοχή τους και για τη συνέχιση της άριστης συνεργασίας τους. Αυτό μας επέτρεψε –και φέτος πάλι– να επισημάνουμε από κοινού μια σειρά ευρωπαϊκών προτεραιοτήτων, όπως η ελευθερία της έκφρασης, η γεφύρωση του ψηφιακού χάσματος, η ασφάλεια και η προστασία των παιδιών στον παγκόσμιο ιστό.

Είναι σημαντικό για την Ευρώπη να φέρνει διαρκώς αυτά τα θέματα στο επίκεντρο της διεθνούς ατζέντας. Η Επιτροπή στηρίζει το IGF. Αυτή η ιδέα, η οποία αναπτύχθηκε κατά τη διάρκεια της παγκόσμιας διάσκεψης για την κοινωνία της πληροφορίας, εξακολουθεί να είναι ιδιαίτερα πολύτιμη, και όλα τα θέματα που αναφέρθηκαν συνηγορούν υπέρ των προσπαθειών μας για ενίσχυση των δράσεων σε αυτόν τον τομέα.

Μάλιστα, σε ένα ευρύ φάσμα θεμάτων αναφορικά με το Διαδίκτυο, ο αριθμός των συμμετεχόντων –γύρω στους 3 100– αποδεικνύει σαφώς ότι υπάρχει πράγματι ενδιαφέρον για έναν τέτοιο χώρο συζητήσεων.

Το γεγονός ότι δεν υπάρχει κείμενο διαπραγμάτευσης ως αποτέλεσμα του φόρουμ πρέπει να αντιμετωπιστεί ως πλεονέκτημα και όχι ως μειονέκτημα της διαδικασίας. Το φόρουμ επιτρέπει την ανοιχτή ανταλλαγή απόψεων, χωρίς την πίεση για εξαγωγή συγκεκριμένου αποτελέσματος μέσω ενός δεσμευτικού εγγράφου.

Αυτό μπορεί να αποτελέσει μια βάση για τη βελτίωση της κατανόησης των ανησυχιών του καθενός και μπορεί να προετοιμάσει το έδαφος για κοινές λύσεις. Οι δυναμικοί συνασπισμοί που προκύπτουν από το φόρουμ είναι, στην πραγματικότητα, ένα παράδειγμα για το ότι το IGF μπορεί να λειτουργήσει ως πλατφόρμα όπου άνθρωποι με κοινά συμφέροντα μπορούν να συνεργαστούν περαιτέρω.

Συνεπώς, το φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου στο Ρίο παρείχε για άλλη μία φορά ένα άριστο πλαίσιο για γόνιμες ανταλλαγές απόψεων, που οδήγησε στη συγκέντρωση ενός φάσματος αντιλήψεων για συναφή θέματα.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω ξανά τους βουλευτές και ελπίζω ότι θα συνεχίσουμε την άψογη συνεργασία μας, διότι αυτός είναι ένας από τους πλέον υποσχόμενους τομείς για το μελλοντικό μας έργο.

 
  
MPphoto
 
 

  Gunnar Hökmark, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, είναι σημαντικό να τονίσουμε τη ραγδαία αλλαγή που επέφερε η χρήση του Διαδικτύου και των ΤΠΕ, όχι μόνο σε μεμονωμένες κοινωνίες αλλά και στον κόσμο. Σε όλους τους τομείς των κοινωνιών, η επίδραση του Διαδικτύου άλλαξε τρόπους συμπεριφοράς και ευκαιρίες. Αυτό είναι σημαντικό, προκειμένου να διατηρηθεί μια προοπτική για το μέλλον, διότι η δύναμη του Διαδικτύου είναι ο ανεξάρτητος χαρακτήρας του, οι ευκαιρίες του και η ικανότητά του να προσαρμόζεται στις διαφορετικές ευκαιρίες και απαιτήσεις των κοινωνιών, βασιζόμενο σε διάφορους παράγοντες και φορείς εκμετάλλευσης.

Είναι σημαντικό διότι, με το βλέμμα μας στραμμένο στο μέλλον, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να γεφυρώνει χάσματα μεταξύ χωρών και λαών και για να συμβάλει στην εξάλειψη της φτώχειας και στην υποστήριξη της ανάπτυξης – αυτό είναι καίριας σημασίας για τους στόχους της Χιλιετίας, για παράδειγμα. Η ανάδυση της νέας τεχνολογίας πρέπει επίσης να χρησιμοποιηθεί για να διασφαλιστεί η ευκολότερη χρήση του Διαδικτύου από περισσότερους ανθρώπους, σε περισσότερες κοινωνίες.

Εμείς στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εστιάσουμε σε τρία σημαντικά σημεία. Πρώτον, πρέπει να διασφαλίσουμε ότι θα δεσμευτούμε, και θα υποστηρίξουμε, τη διαδικασία του IGF και τον ανεξάρτητο και μη δεσμευτικό χαρακτήρα του. Αυτό είναι ύψιστης σημασίας, διότι πρόκειται για μια καλή διαδικασία που είναι πολύ πιο δυναμική όταν είναι ανεξάρτητη και μη δεσμευτική.

Δεύτερον, πρέπει να συμβάλουμε στις προετοιμασίες για το επόμενο IGF στο Νέο Δελχί και να διασφαλίσουμε τη διεξαγωγή συζητήσεων με βουλευτές και με την κοινωνία των πολιτών, προκειμένου να τονιστεί η ανεξαρτησία του αλλά και οι ευκαιρίες. Τρίτον, πρέπει να διασφαλίσουμε την ελευθερία και την ελευθερία έκφρασης του Διαδικτύου.

 
  
MPphoto
 
 

  Catherine Trautmann, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, στο δεύτερο φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου, που διεξήχθη στο Ρίο από τις 12 έως τις 15 του περασμένου Νοέμβρη, συμμετείχαν 2 100 άτομα και από τις πέντε ηπείρους, εκπροσωπώντας εμπλεκόμενους στο Διαδίκτυο από όλες τις σφαίρες της δημόσιας και της ιδιωτικής ζωής.

Το φόρουμ παρέχει ένα πλαίσιο πρόσφορο για την αναζήτηση λύσεων έναντι των μελλοντικών προβλημάτων των ΤΠΕ. Μέσω μιας κοινής κουλτούρας και μιας εταιρικής σχέσης, διευκολύνει τις αποφάσεις που θα πρέπει να ληφθούν από τις επόμενες παγκόσμιες διασκέψεις κορυφής για την κοινωνία της πληροφορίας, καθώς και από τα κράτη μας.

Επιτρέπει, επίσης, να προβούμε σε έναν ανοικτό αναστοχασμό για την πολυπλοκότητα του Διαδικτύου και να προβλέψουμε εγκαίρως τους τεχνικούς, ηθικούς και νομικούς περιορισμούς του, δεδομένου των σημαντικών ανησυχιών που εγείρονται πέραν των θεμάτων που είναι προσφιλή στην Ένωση: η μείωση του ψηφιακού χάσματος, η ελευθερία έκφρασης στον παγκόσμιο ιστό, η πολιτιστική ποικιλομορφία και η προστασία των παιδιών. Θα μπορούσα επίσης να αναφέρω το RFID, τη ραδιοσυχνική αναγνώριση εν συντομία, τη δημιουργία ενός Διαδικτύου πραγμάτων, τους κινδύνους κορεσμού των δικτύων έως το 2010-2012, την ψηφιοποίηση, ιδίως των πολιτιστικών αγαθών, τις συνακόλουθες συνέπειες για την προστασία των πνευματικών δικαιωμάτων και, πρωτίστως, τη βελτίωση της πρόσβασης των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών σε ΤΠΕ.

Η Ευρώπη είναι πρωτοπόρος σε ό,τι αφορά τη νομοθετική διαδικασία, πράγμα ενθαρρυντικό για εμάς τους Ευρωπαίους, αλλά ας μην επαναπαυόμαστε. Πολλά από αυτά τα νομικά ή ρυθμιστικά ζητήματα βελτιώνονται επίσης με την αναθεώρηση της δέσμης για τις τηλεπικοινωνίες.

Στο πλαίσιο αυτό, θα ήθελα να απευθύνω έκκληση για μια νέα φάση στοχοθετημένου πολιτικού έργου με συγκεκριμένη μελλοντική προοπτική, ιδίως μέσω της δημιουργίας ενός ευρωπαϊκού φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου, στο οποίο θα συμμετέχουν τα εθνικά κοινοβούλια και η τοπική αυτοδιοίκηση: ένα ευρωπαϊκό φόρουμ που θα δημιουργηθεί έως το 2009 και ενδεχομένως ένα παγκόσμιο φόρουμ στην Ευρώπη, χάρη στη Λιθουανία, που είναι υποψήφια για το 2010.

Ως επικεφαλής αντιπροσωπείας, θέλω να ευχαριστήσω όλα τα μέλη, τους συναδέλφους και τους υπαλλήλους για το έργο και τη διαθεσιμότητά τους. Το ψήφισμα που θα εγκρίνουμε συνιστά έναν χάρτη πορείας. Χαίρομαι που το υποστηρίζουν όλες οι ομάδες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Καλούμε περισσότερες κοινοβουλευτικές επιτροπές να συμβάλουν στην ενίσχυση αυτής της δράσης, και θέλω να ευχαριστήσω την Επιτροπή και να καλέσω τα μέλη της να στηρίξουν την κ. Reding. Τέλος, θα ήθελα να ζητήσω από το Συμβούλιο να συμπεριλάβει στην ημερήσια διάταξή τους τις σχέσεις με την Ινδία και την προπαρασκευή του φόρουμ στο Νέο Δελχί, και θα προέτρεπα όλα τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν στην ενισχυμένη συνεργασία.

 
  
MPphoto
 
 

  Toomas Savi, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, στο Ρίο ντε Τζανέιρο στις 13 Νοεμβρίου 2007 συζητήθηκε, μεταξύ άλλων θεμάτων, η αξία του Διαδικτύου στις δημόσιες υπηρεσίες. Σήμερα, το πιο περιορισμένο αγαθό των ευρωπαίων πολιτών είναι ο χρόνος και είναι ζωτικής σημασίας για τις κυβερνήσεις των κρατών μελών να εισαγάγουν τις δημόσιες υπηρεσίες στο Διαδίκτυο.

Η πατρίδα μου, η Εσθονία, έχει πράξει πολλά σε αυτόν τον τομέα: η ηλεκτρονική ψηφοφορία, η ηλεκτρονική υποβολή φορολογικών δηλώσεων, η ηλεκτρονική διακυβέρνηση και η ηλεκτρονική υπηρεσία μητρώου αποτελούν λίγα μόνο παραδείγματα των επιτυχημένων «ηλεκτρονικών» προγραμμάτων που θα μπορούσαν να εφαρμοστούν σε όλη την Ευρώπη.

Ξέρω ότι είναι πολύ ευκολότερο να αναδιαρθρωθεί μια μικρή χώρα, όπου περίπου το 66% των κατοίκων χρησιμοποιούν το Διαδίκτυο. Ωστόσο, η μεταφορά των δημόσιων υπηρεσιών στο Διαδίκτυο αξίζει τον κόπο.

Μία από τις προϋποθέσεις για τη λειτουργία της δημοκρατίας είναι η συμμετοχή. Οι «ηλεκτρονικές» λύσεις παρέχουν τη δυνατότητα της συμμετοχής με ελάχιστο κόπο: δεν υπάρχουν σειρές αναμονής ή υπάλληλοι που ασκούν το δικαίωμα της διακριτικής ευχέρειας. Το Διαδίκτυο προσφέρει στους πολίτες περισσότερη ανεξαρτησία και διασφαλίζει την αμερόληπτη διαχείριση των υποθέσεών τους.

Ωστόσο, είναι σημαντικό να ξεκινήσει αυτή η εκπαίδευση από πρώιμη ηλικία στα σχολεία. Αφενός, η γνώση των υπολογιστών κατάφερε αυτό που δεν μπόρεσε να καταφέρει η Esperanto –έγινε η πιο οικουμενική γλώσσα– και πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες όχι μόνο για να γεφυρωθεί το ψηφιακό χάσμα σε περιφερειακό και παγκόσμιο επίπεδο αλλά και να ληφθούν υπόψη οι διαφορετικές ηλικιακές ομάδες και τα κοινωνικά στρώματα.

Τελευταίο αλλά εξίσου σημαντικό είναι το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο φαίνεται συχνά να απασχολείται με την παραγωγή τεράστιων όγκων χαρτιού. Γιατί δεν αναβαθμίζουμε τα μέσα της δημοκρατίας μας, εφαρμόζοντας μια διαχείριση χωρίς χαρτί;

 
  
MPphoto
 
 

  Ryszard Czarnecki, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, το Διαδίκτυο μοιάζει με ένα μαχαίρι. Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε ένα μαχαίρι για να κόβουμε κάθε μέρα το ψωμί μας αλλά και για να σκοτώσουμε. Είναι δύσκολο να φανταστούμε τον σύγχρονο κόσμο χωρίς το Διαδίκτυο, και την εργασία μας χωρίς αυτό, αλλά το Διαδίκτυο αποτελεί επίσης αντικείμενο κατάχρησης, για παράδειγμα από τους παιδόφιλους.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση, συνεπώς, ενήργησε σοφά καθιστώντας την προστασία των παιδιών στο Διαδίκτυο προτεραιότητα του τελευταίου φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου, που διεξήχθη στη Βραζιλία πριν από δύο μήνες. Πρέπει να προσπαθήσουμε να συνδυάσουμε την ανοιχτότητα και τη μέγιστη πρόσβαση στο Διαδίκτυο με την ασφάλεια όχι μόνο των παιδιών αλλά και οιουδήποτε άλλου μπορεί να διατρέχει κίνδυνο λόγω κατάχρησης του Διαδικτύου.

Είναι σημαντικό ότι το επόμενο φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου θα διεξαχθεί στο Δελχί, την πρωτεύουσα της Ινδίας. Η Ινδία είναι μια χώρα που έχει γίνει ηγέτης στην επιστήμη της πληροφορίας, παρά το γεγονός ότι είναι σχετικά φτωχή. Εξυπηρετεί παγκόσμιες επιχειρήσεις, δίνοντας έτσι τη δυνατότητα σε εκατοντάδες χιλιάδες ανθρώπους να βελτιώσουν την ποιότητα διαβίωσής τους.

Δύο προτάσεις φαίνεται ότι αξίζει να υποστηριχθούν: η πρώτη αφορά τη διοργάνωση του φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου σε δύο χρόνια σε ένα από τα νέα κράτη μέλη, στην Πολωνία για παράδειγμα, ή ίσως στη Λιθουανία· η δεύτερη είναι να εξετάσουμε τη δημιουργία ενός δικού μας φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου, δηλαδή ενός ευρωπαϊκού φόρουμ και όχι ενός παγκόσμιου φόρουμ. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην προσπάθεια αυτή. Είναι σαφές ότι ο βαθμός πρόσβασης στο Διαδίκτυο στα κράτη μέλη της Ένωσης διαφέρει σημαντικά. Στη χώρα μου, την Πολωνία, η πρόσβαση δεν είναι ιδιαίτερα εκτεταμένη, κυρίως για οικονομικούς λόγους. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αναλάβει δράση, προκειμένου να διασφαλίσει ότι η πρόσβαση θα είναι συγκρίσιμη, ειδικά στις αγροτικές περιοχές.

 
  
MPphoto
 
 

  Malcolm Harbour (PPE-DE). – (EN)) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να συνταχθώ με την κ. Trautmann –και πιστεύω ότι μιλώ εξ ονόματος όλων των συναδέλφων μου– και να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου στην Προεδρία του Κοινοβουλίου που μας έδωσε τη δυνατότητα να συμμετάσχουμε ως επίσημη αντιπροσωπεία.

Αυτό το γεγονός έγινε αισθητό από τους πολλούς συμμετέχοντες. Ήμασταν οι πιο δραστήριοι από όλες τις πολιτικές αντιπροσωπείες εκεί και υπήρχαν περισσότεροι ευρωπαίοι βουλευτές από κάθε άλλον. Ωστόσο, τώρα βλέπουμε ότι και άλλα κοινοβούλια εξετάζουν το φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου και συνειδητοποιούν ότι πρέπει να συμμετάσχουν σε αυτό, διότι εξετάζει καίρια θέματα δημόσιας πολιτικής στα οποία πρέπει να συμμετέχουν.

Οι ομιλίες των συναδέλφων μου κάλυψαν διάφορα θέματα. Θα ήθελα να κάνω ορισμένες γενικές παρατηρήσεις σχετικά με το πώς βλέπω να εξελίσσεται η διαδικασία, κυρίως επειδή είμαι ο μοναδικός βουλευτής αυτού του Κοινοβουλίου που συμμετείχα και στις δύο παγκόσμιες διασκέψεις για την κοινωνία της πληροφορίας και επίσης επειδή βίωσα τη διαδικασία από την αρχή της. Υπάρχει ένα αίσθημα ότι το φόρουμ στο Ρίο ξεκινά τώρα να προτείνει πολύ πιο πρακτικές ιδέες και οι άνθρωποι αρχίζουν να συνειδητοποιούν την αξία της ανταλλαγής πληροφοριών και βέλτιστων πρακτικών από ολόκληρο τον κόσμο.

Αυτό βασίζεται στην κατανόηση του γεγονότος ότι πολλά από τα οφέλη που επιδιώκουμε δεν πρόκειται τελικά να τα παράσχουν επίσημες, διεθνείς, νομικές δομές. Μάλιστα, με πολλά από αυτά τα θέματα θα πρέπει να ασχοληθούμε μέσω διακυβερνητικής συνεργασίας και, σε πολλές περιπτώσεις, μέσω συνεργασίας μεταξύ εθελοντικών ή μη κυβερνητικών οργανώσεων.

Στην περίπτωση, για παράδειγμα, της προστασίας των παιδιών, στην οποία αναφέρθηκε ο προηγούμενος ομιλητής, οι πιο επιτυχημένες πρωτοβουλίες ήταν εκείνες που ανελήφθησαν από οργανώσεις εθελοντών –όπως, στη χώρα μου– από το Internet Watch Foundation. Ήταν πολύ σημαντικό να μιλήσουμε πραγματικά στους ανθρώπους γι’ αυτές τις οργανώσεις.

Ολοκληρώνοντας την ομιλία μου, θα σας δώσω ένα σαφές παράδειγμα, σε ευρύτερο επίπεδο, της αξίας αυτών των ανταλλαγών. Συμμετείχα σε ένα εργαστήριο για τη γνωστοποίηση της παραβίασης δεδομένων στον τομέα της προστασίας των καταναλωτών, που πρόκειται να συζητηθεί στο Κοινοβούλιο ως μέρος μιας ευρωπαϊκής νομοθεσίας. Έχω έναν ολόκληρο φάκελο για το τι έχει γίνει σε άλλες χώρες και θα έλεγα στην Επιτροπή ότι η πρόταση είναι επί του παρόντος εξαιρετικά αδύναμη και ότι θα την ωφελούσε σημαντικά η εξέταση αυτών των πληροφοριών. Αυτό είναι το πρακτικό όφελος που μπορούμε να αντλήσουμε από τα εν λόγω φόρα, και είμαι βέβαιος ότι εμείς στο Κοινοβούλιο θα μπορέσουμε να συμβάλουμε στη διαμόρφωση της ημερήσιας διάταξης για το επόμενο φόρουμ, ώστε να καταστεί ακόμα πιο αποτελεσματικό.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisca Pleguezuelos Aguilar (PSE). – (ES) Κυρία Πρόεδρε, πιστεύω ότι η κ. Επίτροπος και όλοι εμείς που μιλήσαμε σήμερα συμφωνούμε για τη σημασία και τον κοινωνικό και πολιτικό αντίκτυπο αυτών των φόρα, στα οποία συμμετέχουν ολοένα και περισσότερα άτομα.

Για τον λόγο αυτό, πιστεύω ότι πρέπει να συγχαίρουμε τους εαυτούς μας για τη δέσμευση που αναλαμβάνουμε στην Ευρώπη. Ωστόσο, πιστεύω επίσης ότι πρέπει να εκμεταλλευτούμε την πολιτική ευκαιρία αυτήν τη χρονική στιγμή, όπως είπε η κ. Trautmann, για να εξετάσουμε τη νέα δέσμη για τις τηλεπικοινωνίες, και από αυτήν την άποψη πιστεύω ότι τόσο η Επιτροπή όσο και το Κοινοβούλιο πρέπει να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια όχι μόνο για να προσφέρουν στους πολίτες της Ευρώπης πρόσβαση στις καλύτερες ψηφιακές υπηρεσίες αλλά και για να ηγηθούμε της επέκτασης της κοινωνίας της πληροφορίας ως κοινωνικού αγαθού σε χώρες που χρειάζονται την ευρωπαϊκή συνεργασία και καθοδήγηση.

Από αυτήν την άποψη, πιστεύω ότι όσα ελέχθησαν εδώ είναι εξαιρετικά σημαντικά: πρέπει να εργαστούμε πάνω σε κοινά προβλήματα, όπως η ευαισθησία, η ελευθερία έκφρασης στο Διαδίκτυο και η προστασία, θέματα προτεραιότητας κατά την άποψή μου.

Την παρούσα στιγμή πιστεύω ότι είναι σημαντικό –και θα τελειώσω εδώ, κυρία Πρόεδρε– να καταστήσουμε τα παγκόσμια θέματα συμβατά με τα τοπικά θέματα. Πιστεύω ότι αυτό είναι προτεραιότητα, και επομένως η θέση που καθορίζεται στο ψήφισμα που θα υιοθετήσουμε σήμερα είναι σημαντική: ελπίζω ότι θα αποτελέσει επαρκές κίνητρο ώστε να συνεχίσει η Επιτροπή να συμπεριλαμβάνει αυτές τις προτεραιότητες στην πολιτική της ατζέντα.

 
  
MPphoto
 
 

  Lambert van Nistelrooij (PPE-DE). (NL) Κυρία Πρόεδρε, δεν παρέστην στο Ρίο, αλλά συμμετείχα στο πρώτο φόρουμ στην Αθήνα και εκεί είδα τη σημασία της φόρμουλας του φόρουμ. Σε αυτό το φόρουμ οι ενδιαφερόμενοι φορείς μπορούν να εξερευνήσουν μαζί τους περιορισμούς που είναι πολύ σημαντικοί και που πιθανόν θα εφαρμοστούν στις παγκόσμιες σχέσεις αργότερα και που επίσης θα μετατραπούν σε κοινοτικούς κανονισμούς.

Ορισμένα πολύ δύσκολα θέματα κρύβονται πίσω από αυτόν τον διάλογο. Αναφέρομαι στα ονόματα τομέων, στην εικόνα και στην αμερικανική επιρροή σε αυτήν. Η ιδέα που κρύβεται πίσω από αυτά είναι ότι θεωρούμε εξαιρετικά σημαντικό ο παγκόσμιος ιστός να συνεχίσει να έχει μια πραγματικά παγκόσμια, σαφή προσέγγιση. Γι’ αυτό, είναι σημαντικό να βεβαιωθούμε ότι τα μηνύματα αυτής της συζήτησης εμφανίζονται ξανά στη νέα προσέγγιση της εικόνας και ότι οι ιδέες των εταίρων λαμβάνονται υπόψη.

Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ρίξω λίγο φως σε μία συγκεκριμένη πτυχή σήμερα. Υποστηρίζω θερμά ένα ευρωπαϊκό φόρουμ, μια ευρωπαϊκή ερμηνεία του φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου για το μέλλον, στην καλύτερη περίπτωση πριν από τις εκλογές του 2009. Αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι να διασφαλίσουμε τη συμμετοχή και των εθνικών κοινοβουλίων μας στις συζητήσεις. Από τις πρωτοβουλίες σε ορισμένες χώρες, όπως στο Ηνωμένο Βασίλειο, καταλαβαίνει κανείς ότι πρόκειται για ζωντανά θέματα· δεδομένης της σημασίας τους για το μέλλον, για την απασχόληση και την ευημερία, καθώς και για την ελευθερία της πληροφορίας και της συμμετοχής, είναι σημαντικό να φέρουμε τα εθνικά κοινοβούλια σε επαφή με άλλους ενδιαφερόμενους φορείς για μια ευρωπαϊκή προσέγγιση.

Απευθύνω έκκληση στην Επιτροπή: διάβασα στα αρχεία ότι δεν διαθέτει επαρκή μέσα ή πόρους για να υποστηρίξει δύο πράγματα, να επιλέξει μια διαφορετική γραμμή προσέγγισης. Υπάρχουν αρκετά χρήματα. Δείτε το i2010, δείτε τα προγράμματα για την έρευνα, κλπ. Πολύ θα ήθελα να εγκριθεί μια εξαιρετικά γενναιόδωρη θέση, ώστε η ευρωπαϊκή οπτική αυτών των προβλημάτων να εδραιωθεί με ακόμα πιο σαφή τρόπο πριν από τις εκλογές του 2009.

 
  
MPphoto
 
 

  Zita Pleštinská (PPE-DE). – (SK) Σας ευχαριστώ, κυρία Πρόεδρε, που μου δίνετε την ευκαιρία να συμβάλω σε αυτήν την ενδιαφέρουσα συζήτηση.

Υποστηρίζω σθεναρά την ιδέα της δημιουργίας φόρα για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου με τη συμμετοχή των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Το Διαδίκτυο αποτελεί σήμερα αναπόφευκτο στοιχείο της ζωής των ευρωπαίων πολιτών κάθε ηλικίας. Ωστόσο, στις μειονεκτούσες περιοχές είναι σχεδόν αδύνατη η εξασφάλιση γρήγορης σύνδεσης στο Διαδίκτυο. Με ζήλια βλέπω συχνά διαφημίσεις στα δημόσια και ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης της Σλοβακίας για Διαδίκτυο με τετραπλάσια ταχύτητα και για τα πλεονεκτήματά του. Εκεί όπου ζω δεν έχουμε αυτήν τη δυνατότητα και οι πραγματικές μας επιλογές περιορίζονται μόνο σε τοπικούς πόρους με ανεπαρκή ταχύτητα.

Επίτροπε Kuneva, τι μπορεί να πράξει η Επιτροπή για να διασφαλίσει ότι οι μειονεκτούσες περιφέρειες και οι άνθρωποι που ζουν εκεί δεν θα ξεχαστούν, για να διασφαλίσει ότι αυτοί οι άνθρωποι θα έχουν μια ίση ευκαιρία να συμμετάσχουν στον ψηφιακό κόσμο;

 
  
MPphoto
 
 

  Gunnar Hökmark (PPE-DE). – (ΕΝ) Κυρία Πρόεδρε, ήθελα απλώς να πω ένα πράγμα. Θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. Trautmann, η οποία ήταν επικεφαλής της αντιπροσωπείας στο Ρίο και τα κατάφερε πολύ καλά. Δεν το ανέφερα αυτό στην πρώτη μου παρέμβαση, αλλά πιστεύω ότι πρέπει να ειπωθεί. Όλοι πιστεύουμε ότι ηγήθηκε πολύ καλά της αντιπροσωπείας. Απλώς θα ήθελα αυτό να καταγραφεί.

 
  
MPphoto
 
 

  Meglena Kuneva, Επιτροπή. − (EN) Κυρία Πρόεδρε, επιτρέψτε μου να ξεκινήσω με τα επόμενα βήματα, τα οποία είναι πιο συγκεκριμένα. Μετά τη σύνοδο στο Ρίο, θα διεξαχθούν διαβουλεύσεις στη Γενεύη τον προσεχή μήνα για να συγκεντρωθούν απόψεις σχετικά με το αποτέλεσμα του Ρίο και την προετοιμασία για το επόμενο φόρουμ στο Νέο Δελχί. Η Επιτροπή συμμετέχει στη συμβουλευτική ομάδα που επικουρεί τον γενικό γραμματέα του ΟΗΕ στην προετοιμασία του IGF. Όπως πράξαμε και με την παγκόσμια διάσκεψη για την κοινωνία της πληροφορίας, θα ενημερώσουμε φυσικά τους βουλευτές του Κοινοβουλίου για το αποτέλεσμα αυτής της συνόδου. Θα ήθελα να απαντήσω σε ορισμένες συγκεκριμένες ερωτήσεις βουλευτών, ξεκινώντας με την κ. Trautmann.

Χαιρετίζουμε το γεγονός ότι η κ. Trautmann αναφέρθηκε, στην εναρκτήρια ομιλία της, στο θέμα του «Διαδικτύου πραγμάτων» και στο ενδεχόμενο να τεθεί αυτό το θέμα στο επόμενο IGF το προσεχές έτος. Όσον αφορά το δεύτερο μέρος της ομιλίας της κ. Trautmann, έχουν αναδυθεί περιφερειακά IGF σε πολλά μέρη και αυτό φαίνεται ότι αποτελεί έναν χρήσιμο τρόπο εστίασης στα ζητήματα της διακυβέρνησης του Διαδικτύου που είναι ιδιαίτερα σημαντικά για μια συγκεκριμένη περιφέρεια. Η Επιτροπή υποστηρίζει σθεναρά αυτήν την ιδέα.

Περνώντας στον κ. Savi, συμφωνούμε απόλυτα με τη δήλωσή του, και γι’ αυτό η Επιτροπή έχει δεσμευτεί για την ανάπτυξη της ηλεκτρονικής εφαρμογής με τα ευρεία προγράμματα και τη νομοθεσία.

Απαντώντας στον κ. Czarnecki, η Επιτροπή υποστηρίζει όλες τις πρωτοβουλίες για την προστασία των παιδιών. Προωθήσαμε το θέμα στην ημερήσια διάταξη του IGF και πρόκειται να προτείνουμε ένα ανανεωμένο πρόγραμμα για την προστασία των παιδιών στο Διαδίκτυο.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. − Σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού, έχω λάβει μία πρόταση ψηφίσματος, υπογεγραμμένη από έξι πολιτικές ομάδες, για την ολοκλήρωση της συζήτησης.

Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα στις 12.00.

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 11.40 και συνεχίζεται στις 12.00.)

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. PÖTTERING
Προέδρου

 

5. Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

6. Ώρα των Ψηφοφοριών
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. − Προχωρούμε τώρα στην ώρα των ψηφοφοριών.

(Για τα αποτελέσματα της ψηφοφορίας και λοιπές λεπτομέρειες: βλ. συνοπτικά πρακτικά)

 

6.1. (A6-0514/2007, Michael Cashman) Πολυετές πρόγραμμα πλαίσιο του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων για την περίοδο 2007-2012 (ψηφοφορία)

6.2. (A6-0447/2007, Agustín Díaz de Mera García Consuegra) Ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ) (ψηφοφορία)
  

– Μετά την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 62:

 
  
MPphoto
 
 

  Alexander Alvaro (ALDE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, τώρα που το Σώμα με την άπειρη σοφία του ενέκρινε τη συμβιβαστική τροπολογία 62, η τροπολογία 61 της Ομάδας ALDE είναι περιττή και, ως εκ τούτου, αποσύρεται.

 

6.3. (A6-0516/2007, Lydie Polfer) Αποτελεσματικότερη πολιτική της ΕΕ για τον Νότιο Καύκασο (ψηφοφορία)
  

– Μετά την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 3:

 
  
MPphoto
 
 

  Lydie Polfer, εισηγήτρια. − (FR) Κύριε Πρόεδρε, θέλω απλώς να ρωτήσω τον κ. Tannock, αν η προσθήκη που προτείνει είναι όντως προσθήκη ή αν στόχος του είναι η απαλοιφή του τμήματος που αναφέρεται στα κρούσματα βίας και κακομεταχείρισης που σημειώνονται στα κρατητήρια και στα σωφρονιστικά καταστήματα. Αν η τροπολογία του είναι προσθήκη, δεν μπορώ παρά να την υποστηρίξω. Αντιθέτως, αν θέλει να αφαιρέσει τμήμα του υφιστάμενου κειμένου, δεν μπορώ παρά να προτείνω την καταψήφισή της.

 
  
MPphoto
 
 

  Charles Tannock (PPE-DE). – (FR) Πρόκειται για προσθήκη. Σας ευχαριστώ.

 
  
  

– Μετά την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 7:

 
  
MPphoto
 
 

  Lydie Polfer, εισηγήτρια. − (FR) Κύριε Πρόεδρε, στην παράγραφο 32, επαναλαμβάνουμε τις δύο προϋποθέσεις, ήτοι την εδαφική ακεραιότητα και την αυτοδιάθεση, παρόλο που το έχουμε ήδη πράξει στην παράγραφο 30. Ο συντάκτης, όμως, της τροπολογίας προσέθεσε «την αυτοδιάθεση των πληθυσμών που ζουν εκεί». Συστήνω μετ’ επιτάσεως να αφαιρέσουμε τη φράση «τους πληθυσμούς που ζουν εκεί», αφού αυτή δεν καλύπτει τους πρόσφυγες και τους εκτοπισθέντες εντός της επικράτειας της χώρας τους. Επομένως, αν ο συντάκτης της τροπολογίας συμφωνεί να αφαιρέσουμε αυτές τις λέξεις, μπορώ να υποστηρίξω την τροπολογία· ειδάλλως προτείνω την απόρριψή της.

 
  
MPphoto
 
 

  Charles Tannock (PPE-DE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, συμφώνησα με αυτήν την αλλαγή στην προφορική τροπολογία.

 
  
  

(Το Σώμα εγκρίνει την προφορική τροποποίηση)

– Μετά την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 8/rev:

 
  
MPphoto
 
 

  Charles Tannock (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, όπως συμφωνήσαμε στην αρχή της συνόδου, θα γίνει προσθήκη τώρα. Στο κείμενο αναφέρεται να αντικατασταθεί η φράση «στον αγωγό αερίου Μπακού-Τιφλίδα-Ερζερούμ» με τη φράση «στα έργα για τον ενεργειακό διάδρομο μέσω της Κασπίας». Αλλά με διαπραγμάτευση στην αρχή της ψηφοφορίας, συμφώνησα ήδη ότι θα μπορούσε να γίνει προσθήκη αντί για αντικατάσταση, συνεπώς μπορούμε να συμπεριλάβουμε τη φράση «στα έργα για τον ενεργειακό διάδρομο μέσω της Κασπίας».

 
  
  

(Το Σώμα εγκρίνει την προφορική τροποποίηση)

 

6.4. (A6-0510/2007, Roberta Alma Anastase) Προσέγγιση περιφερειακής πολιτικής για τον Εύξεινο Πόντο (ψηφοφορία)

6.5. Η κατάσταση στην Κένυα (ψηφοφορία)
  

– Πριν από την ψηφοφορία:

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Mulder (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, από τότε που διατυπώσαμε αυτό το ψήφισμα, έγιναν ορισμένες σημαντικές αλλαγές στην Κένυα. Χθες, το νεοεκλεγέν κοινοβούλιο –και σύμφωνα με όλους τους παρατηρητές οι εκλογές στο Κοινοβούλιο ήταν έντιμες– εξέλεξε νέο πρόεδρο. Ο πρόεδρος ανήκει στην αντιπολίτευση.

Θεωρούμε ότι αυτό είναι ενθαρρυντικό μήνυμα και γι’ αυτό θέλω να προτείνω μια προφορική τροπολογία, υπό τη μορφή μιας νέας παραγράφου ως εξής: «Χαιρετίζει το γεγονός ότι το νεοεκλεγέν κοινοβούλιο έδειξε την ανεξαρτησία του με την εκλογή του κ. Kenneth Marende ως προέδρου του, και υπογραμμίζει τον αποφασιστικό ρόλο που θα διαδραματίσει το νεοεκλεγέν κοινοβούλιο στην αποκατάσταση των πολιτικών ελευθεριών στην Κένυα».

 
  
  

(Το Σώμα εγκρίνει την προφορική τροποποίηση)

 

6.6. (A6-0519/2007, Ilda Figueiredo) Ο ρόλος των γυναικών στη βιομηχανία (ψηφοφορία)
  

– Πριν από την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 39:

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo, εισηγήτρια. (PT) Κύριε Πρόεδρε, αυτή η προφορική τροπολογία υποστηρίζεται από τις γυναίκες βουλευτές πέντε πολιτικών ομάδων, καθώς και από έναν άνδρα βουλευτή. Σκοπός της είναι να τροποποιήσει το πρώτο μέρος ως εξής: «τονίζει την ανάγκη επανακατάρτισης των γυναικών που αναγκάσθηκαν να σταματήσουν την καριέρα τους, προκειμένου να ενισχυθεί η απασχολησιμότητά τους», και στη συνέχεια, «καλεί τα κράτη μέλη να αυξήσουν τις δυνατότητες δια βίου μάθησης». Αυτή είναι η τροπολογία που καταθέτουμε.

 
  
  

(Το Σώμα εγκρίνει την προφορική τροποποίηση)

 

6.7. Αποτελέσματα του φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου (Rio de Janeiro, 12 έως 15 Νοεμβρίου 2007) (ψηφοφορία)

7. Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

8. Αιτιολογήσεις ψήφου
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. − Θα ήθελα να σας κάνω την εξής πρόταση για την ψηφοφορία: θα αρχίσουμε με τις αιτιολογήσεις ψήφου και μετά θα διακόψουμε τη συνεδρίαση στις 13.00. Όσες αιτιολογήσεις ψήφου δεν εξεταστούν μπορούν να παρουσιαστούν σήμερα το απόγευμα στο τέλος της συζήτησης και μετά από όλες τις ψηφοφορίες.

(Ζωηρά χειροκροτήματα)

(Το Σώμα εγκρίνει την πρόταση)

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. ONESTA
Αντιπροέδρου

 
  
  

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
  

Έκθεση Cashman (A6-0514/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Roger Helmer (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, πρέπει να πω ότι όσον αφορά αυτό το συγκεκριμένο μέτρο, ψήφισα κατά. Αν και ο κ. Cashman είναι ένα πολύ γοητευτικός κύριος, οφείλω να ομολογήσω ότι κάθε φορά που βλέπω κάτι με το όνομά του επάνω, το αντιμετωπίζω με έναν βαθμό σκεπτικισμού.

Το θέμα εδώ είναι ότι έχουμε έναν Ευρωπαϊκό Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων σαν να μην υπάρχει προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στα κράτη μέλη. Αμφισβητώ την ανάγκη ύπαρξης αυτού του οργάνου σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Δεν αποτελεί απλώς μια μορφή επέκτασης της γραφειοκρατίας και δημιουργίας νέων «σχεδόν μη κυβερνητικών οργανώσεων», όπως τις αποκαλούμε στη Βρετανία; Αυτό είναι ένα βάρος για τον φορολογούμενο το οποίο, κατά πολλούς, δεν θα συμβάλει πραγματικά στην προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Επιπλέον, χωρίς το σύνταγμα που μας υποσχεθήκατε, το οποίο τώρα προτείνετε να περάσετε γρήγορα χωρίς δημοψήφισμα, δεν υπάρχει βάση για την εφαρμογή του.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Roland Clark (IND/DEM). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, καταψήφισα αυτήν την έκθεση διότι το Ηνωμένο Βασίλειο ήδη σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα. Έχει επικυρώσει πολλές διεθνείς συμφωνίες· δεν χρειάζεται υποδείξεις για το πώς να συμπεριφέρεται από μία ΕΕ που αγνόησε τα αποτελέσματα του γαλλικού και του ολλανδικού δημοψηφίσματος, τα οποία ήταν απολύτως συνταγματικά.

Απέρριψαν το Σύνταγμα. Και αυτό αντικαταστάθηκε από μια ισοδύναμη Συνθήκη που έχει ήδη εγκριθεί πριν ακόμα εξεταστεί πλήρως από όσους την υπέγραψαν.

Είναι σαφές ότι η ΕΕ δεν σέβεται τα δημοκρατικά δικαιώματα και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να θεωρείται ασφαλής ή αξιόπιστος θεματοφύλακας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Wise (IND/DEM). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ για την ευκαιρία που δίνετε να αιτιολογήσω την ψήφο μου. Είναι η πρώτη φορά που κάνω κάτι τέτοιο. Καταψήφισα αυτήν την πρόταση διότι, αν και η εν λόγω επιτροπή μπορεί να αποκαλείται Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, δεν προσφέρει ελευθερίες στους πολίτες, δεν προσφέρει δικαιοσύνη και παρεμβαίνει στις εσωτερικές υποθέσεις. Στη Βρετανία μάς υποσχέθηκαν ένα δημοψήφισμα. Δεν θα το έχουμε. Τι προτίθεται να κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση γι’ αυτό;

 
  
MPphoto
 
 

  Syed Kamall (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, σας ευχαριστώ που μου δίνεται αυτήν την ευκαιρία να αιτιολογήσω την ψήφο μου γι’ αυτό το σημαντικό θέμα.

Μπορεί να μην το γνωρίζετε, αλλά εκπροσωπώ την περιφέρεια του Λονδίνου, της μεγαλύτερης πόλης του κόσμου, πρωτεύουσας της σπουδαιότερης χώρας του κόσμου.

Αυτό που πρέπει να καταλάβετε είναι ότι το Λονδίνο είναι μια αρκετά πολύμορφη πόλη. Και εξηγώ: έχουμε ήδη 300 γλώσσες και 14 θρησκείες και, εν γένει, τα πάμε πολύ καλά. Συνεπώς, η ΕΕ θα μπορούσε να διδαχθεί πολλά από το Λονδίνο και από τον τρόπο με τον οποίο διασφαλίζει τα ανθρώπινα δικαιώματα και τον σεβασμό της αξιοπρέπειας των ανθρώπων.

Δεν έχουμε ανάγκη να επιλυθούν αυτά τα θέματα σε επίπεδο ΕΕ. Τι θα μπορούσε να διδαχθεί το Λονδίνο, η πιο πολύμορφη πόλη στην Ευρώπη –και ίσως και στον κόσμο– από αυτόν τον θεσμό; Τι θα μπορούσε να διδαχθεί για τα ανθρώπινα δικαιώματα; Τι θα μπορούσε να διδαχθεί για τα θεμελιώδη δικαιώματα; Απολύτως τίποτα!

Επιτρέψτε μου να προσθέσω το εξής: η επικείμενη επικύρωση του Ευρωπαϊκού Συντάγματος, παρά την απόρριψή του με δύο δημοψηφίσματα, είναι αντιδημοκρατική, άνανδρη…

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Hannan (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, επί ποιας νομικής βάσης δημιουργούμε αυτόν τον οργανισμό; Ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων θα αντλούσε την εντολή του από το Ευρωπαϊκό Σύνταγμα. Θα έπαιρνε εντολή από τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Αλλά η μόνη νομική βάση επί του παρόντος είναι ένα ανάξιο λόγου συνονθύλευμα ανακοινωθέντων, δελτίων Τύπου και ψηφισμάτων του Συμβουλίου.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν έχει πρόβλημα με τη συστηματική παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Έχει όμως πρόβλημα με τη συστηματική παραβίαση των δημοκρατικών δικαιωμάτων. Το πρόβλημα που έχουμε είναι ότι ένας χάρτης ανθρωπίνων δικαιωμάτων γραμμένος στο χαρτί είναι άνευ ουσίας αν δεν υπάρχουν και μηχανισμοί που θα υποχρεώνουν τους ηγέτες να λογοδοτούν.

Αν δει κανείς τα συντάγματα της πρώην Ανατολικής Γερμανίας και της Σοβιετικής Ένωσης ήταν γεμάτα από αυτές τις υπέροχες υποσχέσεις ελευθερίας. Αλλά, όπως διαπίστωσαν οι λαοί αυτών των δύστυχων χωρών, αυτό δεν σήμαινε τίποτα χωρίς δημοκρατία.

Γι’ αυτό, αν θέλετε να επιβάλετε αυτόν τον χάρτη ανθρωπίνων δικαιωμάτων, θα πρέπει πρώτα να συμβουλευτείτε τους πολίτες με ένα δημοψήφισμα. Pactio Olisipio censenda est!

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Allister (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, καταψήφισα και εγώ αυτήν τη γελοία πρόταση ενός οργανισμού ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην ΕΕ.

Εμείς στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπως και σε πολλές άλλες χώρες, έχουμε υπογράψει εδώ και καιρό την Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. Τα δικαιώματα που χρήζουν εξωτερικής εποπτείας αναφέρονται σε αυτήν, και κάθε απαιτούμενο δικαστήριο βρίσκεται σε αυτήν εδώ την πόλη υπό αυτήν την αιγίδα, και όχι υπό όποια αιγίδα θέλει η ΕΕ.

Συνεπώς, πρόκειται για κάτι απολύτως περιττό, για απόλυτη σπατάλη δημόσιου χρήματος. Πρωταρχικός σκοπός του είναι να παρέχει ακόμη έναν μηχανισμό κρατικής υπόστασης στην ΕΕ, ώστε να μπορεί να παριστάνει ένα είδος υπερκράτους σε μια Ευρώπη που δίνει δικαιώματα στους πολίτες της, δικαιώματα που ήδη έχουν.

Αν θέλει να δώσει δικαιώματα, τότε ας αναγνωρίσει το θεμελιώδες δικαίωμα της ψήφου σε θέματα όπως αυτό: «ναι» ή «όχι» σε ένα σύνταγμα.

 
  
  

Έκθεση Diaz de Mera Garcia Consuegra (A6-0447/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE-DE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, καθώς η εγκληματική δράση αυξάνεται διαρκώς και η απειλή της τρομοκρατίας μεγαλώνει, η Ευρωπόλ πρέπει να καταστεί πιο ευέλικτη.

Τα τρία πρωτόκολλα από το 2000 έως το 2003 που τροποποιούν και συμπληρώνουν τη Σύμβαση Ευρωπόλ δεν έχουν ακόμα τεθεί σε εφαρμογή. Ασφαλώς, ένας οργανισμός που προάγει τον νόμο δεν μπορεί να είναι αποτελεσματικός αν οι αλλαγές στο βασικό νομοθετικό του όργανο τίθενται σε ισχύ αρκετά χρόνια αφού έχει ληφθεί η απόφαση για την αποδοχή τους. Η πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ασχολείται με αυτήν την κατάσταση, γι’ αυτό και την υπερψήφισα.

Μία σημαντική αλλαγή όσον αφορά την ισχύουσα κατάσταση είναι το σχέδιο χρηματοδότησης της Ευρωπόλ από τον κοινοτικό προϋπολογισμό και η παροχή στο προσωπικό της ιδιότητας των κοινοτικών υπαλλήλων. Αυτό θα αυξήσει τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη διοίκηση της Ευρωπόλ και θα απλουστεύσει τη διαχείριση του προϋπολογισμού και του προσωπικού. Επίσης, η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θα ενισχύεται, καθώς θα βελτιώνεται ο δημοκρατικός έλεγχος της Ευρωπόλ. Επιπροσθέτως, οι κοινοτικές χρηματοοικονομικές δαπάνες θα είναι συγκρίσιμες με τις τρέχουσες δαπάνες των κρατών μελών.

 
  
MPphoto
 
 

  Oldřich Vlasák (PPE-DE). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, παρακαλώ επιτρέψτε μου να αιτιολογήσω γιατί δεν έλαβα μέρος στην ψηφοφορία επί αυτής της έκθεσης. Πρώτον, πιστεύω ότι η Ευρωπόλ λειτουργεί καλά βάσει των διμερών συμφωνιών και της διμερούς συνεργασίας. Δεύτερον, η Τσεχική Δημοκρατία έχει προσχωρήσει, μαζί με άλλες χώρες, στον χώρο Σένγκεν. Είναι απαραίτητο, πάνω απ’ όλα, να εξοικειωθούμε με αυτήν την κατάσταση, να την αναλύσουμε και κατόπιν να την βελτιώσουμε. Επιπλέον, για οποιαδήποτε περαιτέρω ολοκλήρωση που αποσκοπεί στην μετατροπή της Ευρωπόλ σε ευρωπαϊκή αστυνομική δύναμη θα είναι αναγκαία η επικύρωση της Συνθήκης της Λισαβόνας. Μόνο τότε μπορούμε να μιλήσουμε για ενδεχόμενες αλλαγές στη νομική βάση της Ευρωπόλ.

 
  
MPphoto
 
 

  Roger Helmer (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, με ενδιαφέρον παρατήρησα ότι αποσυνδέσατε το μικρόφωνο του συναδέλφου μου, κ. Kamall, ακριβώς στα 60 δευτερόλεπτα, ενώ είστε πολύ πιο γενναιόδωρος με εκείνους που λένε πράγματα τα οποία βρίσκετε πιο ευχάριστα.

Ένα από τα λάθη που κάνουμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ότι συγχέουμε τη «συνεργασία» με τον «υπερεθνικισμό». Είμαι απολύτως υπέρ της αστυνομικής συνεργασίας – κάθε νοήμον άτομο θα ήταν τη σημερινή εποχή. Ωστόσο, διαφωνώ απόλυτα με τη δημιουργία υπερεθνικών αρχών –όπως πρόκειται να γίνει η Ευρωπόλ– η οποία, όπως είπε ένας από τους συναδέλφους μου για τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, είναι ένα από τα χαρακτηριστικά της κρατικής υπόστασης που επιδιώκει η Ευρωπαϊκή Ένωση.

Το πρόβλημα είναι ότι αυτοί οι οργανισμοί στερούνται δημοκρατικής νομιμότητας και αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Τόσο η Ευρωπόλ όσο η Ευρωπαϊκή Ένωση θα στερούνται δημοκρατικής νομιμότητας μέχρι να τεθεί σε δημοψήφισμα η Συνθήκη της Λισαβόνας.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Roland Clark (IND/DEM). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, διαφωνώ κάθετα με αυτήν την έκθεση. Την καταψήφισα. Συνεργασία μεταξύ αστυνομικών δυνάμεων, ναι· καταναγκαστική συνεργασία και υποχρέωση, όχι· ειδικά όταν αυτή η αστυνομική δύναμη θα περιλαμβάνει στα κλιμάκιά της ένοπλους αστυνομικούς που θα μπορούν να σταλούν οπουδήποτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Γενικά δεν έχουμε ένοπλες αστυνομικές δυνάμεις στο Ηνωμένο Βασίλειο. Δεν θα υποστούμε την εισβολή ένοπλων αστυνομικών με διαταγή της Ευρωπόλ. Δεν πιστεύουμε σε αυτό. Διοικούμε τη χώρα μας με διαφορετικό τρόπο!

Είμαι ιδιαίτερα απογοητευμένος που καταψηφίστηκαν οι τροπολογίες 56 και 57, διότι, αν εγκρίνονταν, θα οδηγούσαν στην άρση της ασυλίας για τους εν λόγω αστυνομικούς. Στο Ηνωμένο Βασίλειο, έχουμε συνηθίσει σε αστυνομικούς οι οποίοι, αν προκαλέσουν ζημιές σε περιουσία ή βιαιοπραγήσουν κατά ατόμων ή κάνουν συλλήψεις χωρίς λόγο, μπορούν να κατηγορηθούν στη συνέχεια για παράβαση. Αλλά ωστόσο, δεν θα μου προκαλούσε έκπληξη, διότι, ούτως ή άλλως, είστε έτοιμοι να επιβάλετε ένα σύνταγμα χωρίς να ρωτήσετε κανέναν.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Wise (IND/DEM). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, για δεύτερη φορά λαμβάνω τον λόγο για να δηλώσω την ψήφο μου κατά αυτής της πρότασης.

Στη Βρετανία, υπάρχει μια απλή φιλοσοφία: κανείς δεν είναι υπεράνω του νόμου· ούτε καν η Βασίλισσα, η μονάρχης της Αγγλίας, δεν είναι υπεράνω του νόμου. Θα ακολουθηθεί η δέουσα διαδικασία. Με αυτήν τη νομοθεσία δημιουργήσαμε μια κατάσταση όπου υπάρχουν άνθρωποι εκτός του νόμου, οι οποίοι δεν είναι δυνατόν να διωχθούν νόμιμα.

Το έχω πει ξανά σε αυτό το Σώμα: αν η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η απάντηση, τότε η ερώτηση θα πρέπει να είναι πολύ ανόητη, και αυτό είναι τώρα πιο αληθινό από ποτέ.

Σας αναφέρω το σχόλιο του Κένεντι: «Εκείνοι που καθιστούν αδύνατη την ειρηνική διαμαρτυρία, καθιστούν αναπόφευκτη τη βίαιη διαμαρτυρία».

 
  
MPphoto
 
 

  Nirj Deva (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, είναι ζωτικής σημασίας να συνεργαστούμε σε υπερεθνικό επίπεδο για το διεθνές έγκλημα, την τρομοκρατία, τα ναρκωτικά, κ.ο.κ. Η Ευρωπόλ έχει αναλάβει τώρα αυτό το έργο μαζί με άλλες αστυνομικές δυνάμεις.

Ωστόσο, η δημιουργία μιας ευρωπαϊκής αστυνομικής υπηρεσίας που αυξάνει τις κεντρικές αρμοδιότητες δεν θα λύσει τα προβλήματα που προέκυψαν στις τοπικές κοινότητες σε όλη τη Βρετανία. Η χώρα μου, το κόμμα μου, καταψήφισε αυτό το ψήφισμα σήμερα ως πιστοί Συντηρητικοί.

Το κόμμα μου ζήτησε επίσης να διεξαχθεί δημοψήφισμα για τη Συνταγματική Συνθήκη της ΕΕ. Δεν μπορώ να διαμαρτυρηθώ παρά μόνο σε αυτό το Σώμα γι’ αυτό που κάνει ο κ. Brown αρνούμενος τη δέσμευση που ανέλαβε για τη διεξαγωγή δημοψηφίσματος.

Ζητώ λοιπόν να απαιτήσουμε από τον κ. Brown να δώσει στον βρετανικό λαό αυτό το δημοψήφισμα.

 
  
MPphoto
 
 

  Syed Kamall (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, κατανοώ ότι αυτή η πρόταση απόφασης του Συμβουλίου, όπως περιγράφεται στην έκθεση, προβλέπει τη μετατροπή της Ευρωπόλ σε ευρωπαϊκή υπηρεσία.

Πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι αυτό θα έχει δύο συνέπειες. Πρώτον, η χρηματοδότηση θα πρέπει να παρέχεται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό και το προσωπικό της Ευρωπόλ θα λάβει τον χαρακτήρα κοινοτικών υπαλλήλων. Η έκθεση επίσης περιέχει διατάξεις για τον συντονισμό, τις οποίες όλοι χαιρετίζουμε, καθώς και για την οργάνωση και την πραγματοποίηση ερευνών και επιχειρησιακών δράσεων που διεξάγονται σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ή από κοινές ομάδες έρευνας.

Οι Συντηρητικοί υποστηρίζουν την ανοιχτή συνεργασία μεταξύ των αστυνομικών δυνάμεων εντός και εκτός της επικράτειας της ΕΕ για την καταπολέμηση του εγκλήματος. Αλλά πραγματικά δεν δεχόμαστε ότι η ΕΕ έχει ρόλο στη συγκέντρωση αυτής της συνεργασίας. Συνεπώς, η Ευρωπόλ είναι μια υπηρεσία η οποία δεν είναι απαραίτητη, καθώς υπάρχουν ήδη άλλοι οργανισμοί που εκπληρώνουν αυτήν τη λειτουργία σε παγκόσμιο επίπεδο.

Γι’ αυτόν τον λόγο θα ήθελα να προσθέσω ότι η επικείμενη επικύρωση του Ευρωπαϊκού Συντάγματος, παρά την απόρριψή του σε δύο δημοψηφίσματα, είναι αντιδημοκρατική, άνανδρη και παράνομη.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Hannan (PPE-DE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι που έχω την ευκαιρία να αιτιολογήσω την ψήφο μου. Ζήτησα χρόνο αγόρευσης στη συζήτηση επί αυτού του θέματος, αλλά μία από τις συνέπειες της ατυχούς συμμαχίας του κόμματός μου με το Ευρωπαϊκό Λαϊκό Κόμμα είναι ότι οι βρετανοί Συντηρητικοί στερούνται συστηματικά τον χρόνο αγόρευσης σε σημαντικές συζητήσεις.

Αυτό που ήθελα να πω είναι ότι αυτή η έκθεση βασίζεται σε μια θεμελιώδη παρεξήγηση. Λένε ότι, επειδή έχουμε διασυνοριακά εγκλήματα και, επειδή το έγκλημα είναι διεθνές, χρειαζόμαστε διασυνοριακή αστυνόμευση.

Την έχουμε ήδη. Οι αστυνομικές δυνάμεις των κρατών συνεργάζονται εδώ και δεκαετίες με μεγάλη επιτυχία. Έχουμε την Ιντερπόλ, έχουμε τη σύμβαση της Χάγης, έχουμε τις συνθήκες περί εκδόσεως, αναγνωρίζουμε τον χρόνο κράτησης στις φυλακές μιας άλλης χώρας ως υπολογίσιμο χρόνο μιας ποινής, κ.ο.κ.

Η διαφορά είναι ότι αυτά βασίζονται σε δημοκρατικές αποφάσεις μεταξύ ανεξάρτητων κρατών, ενώ αυτό που προτείνεται με την Ιντερπόλ είναι η ομοσπονδιοποίηση αυτού που θα έπρεπε να είναι ένα ευαίσθητο εθνικό θέμα – δηλαδή της αστυνόμευσης της ποινικής νομοθεσίας.

Αν θέλουμε να το κάνουμε αυτό, πρέπει πρώτα να ρωτήσουμε τους πολίτες με δημοψήφισμα, γι’ αυτό ακριβώς χρειαζόμαστε ένα δημοψήφισμα για τη Συνθήκη της Λισαβόνας.

 
  
MPphoto
 
 

  Jim Allister (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, κάποιοι από τους λόγους που μεταδίδονται γι’ αυτήν την πρόταση σχετικά με την Ευρωπόλ είναι εικονικοί. Αναφέρεται ότι πρέπει να αλλάξουμε τη νομική βάση, ότι πρέπει να παράσχουμε κοινοτική χρηματοδότηση, ότι πρέπει οι εργαζόμενοι σε αυτήν να είναι υπάλληλοι της ΕΕ, ότι πρέπει να επεκτείνουμε τις αρμοδιότητές της και ότι χρειαζόμαστε μια υπηρεσία για να μπορέσουμε να καταπολεμήσουμε το οργανωμένο έγκλημα και την τρομοκρατία. Ανοησίες! Καταπολεμούμε το οργανωμένο έγκλημα και την τρομοκρατία αρκετά αποτελεσματικά, μέσω της μακροχρόνιας συνεργασίας μεταξύ των αστυνομικών δυνάμεων.

Το θέμα αυτό έχει να κάνει με τη δημιουργία μιας ακόμα πτυχής του μηχανισμού κρατικής υπόστασης της ΕΕ, ώστε να έχει μια αποτελεσματική κοινοτική αστυνομική δύναμη. Αυτό θα είναι οι υπάλληλοί της, οι οποίοι θα επεμβαίνουν στις εσωτερικές υποθέσεις των κρατών μελών και –όπως επισημάνθηκε– θα απολαμβάνουν ασυλία για τις πράξεις τους και δεν θα υπόκεινται ούτε καν σε δικαστικό έλεγχο στα εθνικά κράτη. Πρόκειται για μια παράλογη πρόταση και απόλυτα περιττή.

 
  
  

Έκθεση Polfer (A6-0516/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Nirj Deva (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, όσον αφορά την έκθεση Polfer, οι Συντηρητικοί ψήφισαν με την εισηγήτρια για το θέμα του Νότιου Καυκάσου.

Αλλά και πάλι είναι περίεργο το γεγονός ότι, ενώ σπεύδουμε να προστατεύσουμε τις δημοκρατικές ελευθερίες και τα δικαιώματα των ανθρώπων στον Νότιο Καύκασο και να διασφαλίσουμε τη νομιμότητά τους και τη δυνατότητά τους να εκφράζουν την αυτοδιάθεσή τους, όταν προκύπτει το σοβαρό θέμα της Συνταγματικής Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο κ. Brown του Εργατικού Κόμματος, ο οποίος δεσμεύτηκε να διεξαγάγει δημοψήφισμα, τώρα αθετεί αυτήν τη δέσμευση.

Το κόμμα μου, το Συντηρητικό Κόμμα, είναι εξοργισμένο για το γεγονός ότι αθετήθηκε μια υπόσχεση και γι’ αυτό στέκομαι εδώ ζητώντας από την κυβέρνηση των Εργατικών να μας δώσει ένα δημοψήφισμα γι’ αυτό το σημαντικό συνταγματικό θέμα, όπως ακριβώς μας απασχολούν και αυτά που συμβαίνουν στον Νότιο Καύκασο.

 
  
MPphoto
 
 

  Syed Kamall (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, κατανοώ ότι αυτή η έκθεση χαιρετίζει τη συμπερίληψη της Αρμενίας, του Αζερμπαϊτζάν και της Γεωργίας στην Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας (ΕΠΓ) και την έγκριση των διμερών σχεδίων δράσης για την ΕΠΓ.

Κατανοώ επίσης ότι η εισηγήτρια ζητεί από την ΕΕ να αναπτύξει μια περιφερειακή πολιτική για τον Νότιο Καύκασο που θα εφαρμοστεί από κοινού με τις χώρες της περιοχής. Φυσικά, ένα από τα συνθήματα που θα εμφανιστούν σε πολλές από αυτές τις εκθέσεις είναι η λέξη «δημοκρατία». Εκπροσωπώ το Λονδίνο – μπορεί να μην το γνωρίζετε αυτό. Εκπροσωπώ το Λονδίνο, τη μεγαλύτερη πόλη στον κόσμο, πρωτεύουσα της σπουδαιότερης χώρας στον κόσμο, και τυγχάνει να έχουμε μια εξαιρετικά πολύμορφη κοινότητα στο Λονδίνο, η οποία περιλαμβάνει άτομα από την Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν και τη Γεωργία.

Ένα από τα πράγματα που τους αρέσουν στη ζωή του Λονδίνου είναι η δημοκρατία και το δικαίωμα να εκφράζουν την άποψή τους σε ζωτικά θέματα. Με ρωτούν διαρκώς: «Γιατί μας μιλάτε για δημοκρατία, αλλά αρνείστε αυτό το δικαίωμα στους πολίτες σας στη Βρετανία όσον αφορά ένα δημοψήφισμα για το Σύνταγμα;». Συνεπώς, το Σύνταγμα, παρά την απόρριψή του σε δύο δημοψηφίσματα, είναι αντιδημοκρατικό, άνανδρο και παράνομο.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Hannan (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για την υπομονή και το χιούμορ που επιδεικνύεται σε αυτήν τη σύνοδο. Θα ήθελα επίσης, όπως και χθες, να εκφράσω τις ευχαριστίες μου στις υπηρεσίες και στους διερμηνείς που το ανέχονται.

Το σοβαρό ζήτημα στην περιοχή του Νότιου Καύκασου επί του παρόντος είναι η διένεξη για τα αποτελέσματα των εκλογών. Η Δύση λίγο έως πολύ έκανε τα στραβά μάτια στη εκλογική νίκη «τύπου Σαντάμ» της σημερινής γεωργιανής κυβέρνησης, η οποία την πρώτη φορά έλαβε πάνω από το 90% των ψήφων και τώρα, ενώ απαιτεί επανεκλογή, εμείς διαφωνούμε για το αν η ψηφοφορία ήταν ελεύθερη και δίκαιη.

Τι παράδειγμα δίνουμε εμείς στην Ευρωπαϊκή Ένωση σε αυτές τις πολύπαθες δημοκρατίες όταν δείχνουμε τόση περιφρόνηση στη δική μας δημοκρατική διαδικασία εδώ στην Ευρωπαϊκή Ένωση; Φαίνεται ότι είναι απαραίτητο να υπενθυμίζουμε περιοδικά σε αυτό το Σώμα ότι το 55% των γάλλων ψηφοφόρων και το 62% των ολλανδών ψηφοφόρων ψήφισαν «όχι» στο Ευρωπαϊκό Σύνταγμα, ωστόσο το έγγραφο επιστρέφει –αυτήν τη φορά χωρίς δημοψηφίσματα– ως Συνθήκη της Λισαβόνας.

Το ξαναλέω: πρέπει να δώσουμε στους πολίτες ένα δημοψήφισμα για τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Pactio Olisipio censenda est!

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Κύριε Hannan, δεν υπάρχει άλλος αντάξιος της αίσθησης του χιούμορ μου πλην υμών. Ανέκαθεν αναρωτιόμουν πώς τα καταφέρνετε να ενσωματώνετε πάντα μια αναφορά σε δημοψήφισμα. Το πετυχαίνετε κάθε φορά, ασχέτως του θέματος που συζητάμε.

 
  
  

Έκθεση Anastase (A6-0510/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Roger Helmer (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ αυτού του μέτρου, όχι επειδή ήταν επιθυμία μου να το κάνω, αλλά επειδή, ως πιστός Συντηρητικός, ακολούθησα τη γραμμή του κόμματος.

Αν ήταν στο χέρι μου μάλλον θα απείχα ή ίσως θα ψήφιζα κατά. Πρέπει να πω ότι τα θέματα που αφορούν τη Μαύρη Θάλασσα δεν αποτελούν πρώτη προτεραιότητα για τους εκλογείς μου στα Ανατολικά Μίντλαντς του Ηνωμένου Βασιλείου, και υποψιάζομαι ότι δεν είναι ούτε δεύτερη ούτε τρίτη. Συνεπώς, θα μπορούσατε να πείτε κατά μία έννοια ότι το θέμα αυτό δεν ήταν ιδιαίτερης σημασίας.

Ωστόσο, δεν πιστεύω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα έπρεπε να έχει κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας. Πιστεύω ότι τα εθνικά κράτη πρέπει να έχουν τις δικές τους εξωτερικές πολιτικές, και θα με χαροποιούσε να συνεργάζονται όταν αυτό εξυπηρετεί τα συμφέροντά τους – είτε με κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης είτε με κράτη εκτός αυτής.

Εν πάση περιπτώσει, η κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας δεν μπορεί να έχει δημοκρατική νομιμότητα αν δεν υπάρξει δημοψήφισμα για τη Συνθήκη της Λισαβόνας.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Roland Clark (IND/DEM). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, χωρίς αμφιβολία αυτή η νέα πολιτική έχει στόχο να διευκολύνει, μεταξύ άλλων, την παροχή πετρελαίου και αερίου σε αυτήν την περιοχή της Δυτικής Ευρώπης.

Μιλάμε για ρωσικό αέριο και ρωσικό πετρέλαιο και, συνεπώς, αφήνετε το περιθώριο να βρεθείτε σε ομηρία. Όλοι ξέρουμε ότι η Ρωσία διέκοψε την παροχή αερίου στην Ουκρανία πριν από δύο Χριστούγεννα· μόλις κερδίσουν ακόμα μεγαλύτερο μερίδιο των προμηθειών φυσικού αερίου της Δυτικής Ευρώπης, ίσως να το κάνουν σε όλους μας κάποια στιγμή.

Τουλάχιστον εδώ στη Γαλλία έχουν μια σωστή ιδέα: παράγουν τουλάχιστον το 70% του ηλεκτρισμού τους από πυρηνική ενέργεια και είναι καιρός να διατυπώσει η ΕΕ μια πολιτική για την προώθηση αυτού του δικαιώματος στην Ένωση.

Αντ’ αυτού, φυσικά, ανακατεύεστε στον Νότιο Καύκασο, γύρω από τη Μαύρη Θάλασσα, με καθεστώτα που δεν είναι ιδιαίτερα σταθερά· με καθεστώτα που μπορεί να μην μας θέλουν εκεί. Αλλά, ασφαλώς, προτιμάτε να το κάνετε αυτό παρά να προωθήσετε ένα δημοψήφισμα για το νέα σύνταγμα στους πολίτες σας.

 
  
MPphoto
 
 

  Syed Kamall (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, με χαρά μπορώ να πω ότι είμαι ακόμα εδώ, ακόμα και αν εσείς και άλλοι μπορεί να μην συμμερίζεστε τη χαρά μου. Θέλω να σας ευχαριστήσω για την υπομονή σας.

Κατανοώ ότι πρόκειται για μια έκθεση ίδιας πρωτοβουλίας που στην πραγματικότητα χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής «Συνέργεια του Ευξείνου Πόντου – Νέα πρωτοβουλία περιφερειακής συνεργασίας», η οποία έχει στόχο την ενίσχυση της συνεργασίας με την περιοχή του Ευξείνου Πόντου και εντός αυτής, συμπληρώνοντας τις υπάρχουσες διμερείς πολιτικές με νέα περιφερειακή προσέγγιση. Κρίνει ότι, για να εγκριθεί αυτή η προσέγγιση, μετά την ανακοίνωση θα πρέπει να ακολουθήσουν άλλα συνεπή βήματα της ΕΕ προκειμένου να ενθαρρυνθεί η αυθεντική περιφερειακή διάσταση προσαρμοσμένη στα χαρακτηριστικά της εν λόγω περιοχής.

Για ποια περιοχή μιλάμε; Επιτρέψτε μου να διευκρινίσω – η περιοχή του Ευξείνου Πόντου αποτελείται από τα κράτη μέλη της ΕΕ, Βουλγαρία, Ελλάδα και Ρουμανία, από την Τουρκία και τις χώρες εταίρους της ΕΠΓ, Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν και Γεωργία, από τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και την Ουκρανία, καθώς και τη Ρωσική Ομοσπονδία. Ο μεγάλος φιλόσοφος Brook Benton –τον οποίο ακολούθησε και αντέγραψε η μεγάλη φιλόσοφος Randy Crawford– είπε κάποτε, «It’s a rainy night in Georgia». Πράγματι, όταν οι πολίτες της Ευρώπης στερούνται το δικαίωμα τους να ψηφίσουν και οι πολίτες της Βρετανίας στερούνται την ψήφο τους σε ένα δημοψήφισμα για το Σύνταγμα, η νύχτα είναι βροχερή στην ΕΕ για τη δημοκρατία.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Hannan (PPE-DE). – (ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, εκτιμώ την αβρότητά σας. Χαίρομαι που μπορώ να μιλήσω γι’ αυτήν την έκθεση, διότι θεωρώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση, με τους χειρισμούς που ακολουθεί με την Τουρκία, κάνει ένα μεγάλο, ίσως επικών διαστάσεων λάθος.

Τώρα καθίσταται σαφές ότι ουδέποτε πρόκειται να δεχτούμε την Τουρκία υπό την ιδιότητα του πλήρους μέλους της ΕΕ. Είναι σαφές από τις πλειοψηφίες σε αυτό το Σώμα· είναι σαφές από τις δεσμεύσεις των δημοψηφισμάτων στην Αυστρία και τη Γαλλία, όπου υπάρχουν πλειοψηφίες της τάξης του 70% και του 80% αντίστοιχα κατά της ένταξης της Τουρκίας.

Αν είχαμε πει αρχικά στην Άγκυρα ότι έτσι θα είχαν τα πράγματα και ότι θα βρίσκαμε μια εναλλακτική λύση, μπορεί να καταφέρναμε να προχωρήσουμε φιλικά και συνεργατικά. Αντ’ αυτού, κοροϊδεύουμε τους Τούρκους, επιβάλλοντάς τους δεκάδες χιλιάδες σελίδες του κοινοτικού κεκτημένου, υποχρεώνοντάς τους να κάνουν τεμενάδες για την Αρμενία, για την Κύπρο, για τη μεταχείριση των μειονοτήτων τους και έπειτα, ίσως σε 10 ή ακόμα και 15 χρόνια από τώρα, μετά από όλα αυτά, θα τους αφήσουμε στα κρύα του λουτρού. Με αυτόν τον τρόπο, κινδυνεύουμε να δημιουργήσουμε αυτό ακριβώς που φοβόμαστε: ένα ισλαμικό κράτος.

Η Τουρκία είναι περισσότερο δημοκρατική από ό,τι η Ευρωπαϊκή Ένωση. Άλλαξε την κυβέρνησή της ειρηνικά. Μακάρι να είχαμε και εμείς το θάρρος να συμβουλευτούμε τους πολίτες μας. Pactio Olisipio censenda est!

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE-DE). – (SK) Η περιοχή του Ευξείνου Πόντου, μια περιοχή παραγωγής και διαμετακόμισης, έχει στρατηγική σημασία για τη διαφοροποίηση και την ασφάλεια των ενεργειακών εφοδιασμών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Είμαι πεπεισμένος ότι η περιφερειακή συνεργασία πρέπει, εκτός από την Τουρκία και τη Ρωσία, να περιλαμβάνει και τα κράτη μέλη της ΕΕ ως ισότιμους εταίρους. Γι’ αυτό ψήφισα υπέρ της έκθεσης.

Με ανησυχούν οι συνεχιζόμενες συγκρούσεις σε αυτήν την περιοχή, οι οποίες αποτελούν απειλή για τη σταθερότητα και την ανάπτυξή της. Ζητώ λοιπόν από την Ευρωπαϊκή Ένωση να διαδραματίσει έναν πιο ενεργό ρόλο στις προσπάθειες επίλυσης των συγκρούσεων σε αυτήν τη στρατηγική περιοχή και κυρίως να συμμετάσχει στις ειρηνευτικές επιχειρήσεις και να συνεργαστεί πιο στενά με τη ρωσική και την ουκρανική κυβέρνηση. Υπάρχουν προφανή προβλήματα όσον αφορά την άνιση ανάπτυξη του ιδιωτικού τομέα σε πολλές χώρες γύρω από τη Μαύρη Θάλασσα. Πρέπει να βελτιωθεί το επενδυτικό περιβάλλον στην περιοχή, για τις τοπικές και τις διεθνείς εταιρείες, μέσω μέτρων που θα βελτιώνουν την καταπολέμηση της διαφθοράς και της απάτης και θα προωθούν μεταρρυθμίσεις της οικονομίας της αγοράς.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Σύμφωνα με την απόφαση της Ολομέλειας, οι αιτιολογήσεις ψήφου θα συνεχιστούν μετά τις απογευματινές ψηφοφορίες.

 
  
  

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

 
  
  

Έκθεση Cashman (A6-0514/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Battilocchio (PSE), γραπτώς. − (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θέλω να εκφράσω την αμέριστη υποστήριξή μου σε αυτήν την έκθεση, η οποία αποτελεί τον καρπό ενός μακροχρόνιου και άριστου έργου που επιτέλεσε ο συνάδελφός μας, κ. Michael Cashman.

Το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο των Φαινομένων Ρατσισμού και Ξενοφοβίας μετατράπηκε σε έναν οργανισμό επιφορτισμένο με τη διασφάλιση και την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ο οποίος συστάθηκε επίσημα την 1η Μαρτίου 2007. Έκτοτε, πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι δεν ανέλαβε ουδεμία απολύτως δράση λόγω της απουσίας διευθυντή και ενός πολυετούς προγράμματος πλαισίου.

Σε απάντηση αυτής της νωθρότητας και της γραφειοκρατικής ανεπάρκειας, ο εισηγητής προτείνει την τροποποίηση του πολυετούς προγράμματος πλαισίου σε έναν ελάχιστο αριθμό τομέων. Καλεί μετ’ επιτάσεως την Επιτροπή και το Συμβούλιο να επιταχύνουν τη διαδικασία της επιλογής υποψηφίων για τη θέση του διευθυντή, ούτως ώστε να επιτευχθεί ταχεία συμφωνία μεταξύ των κοινοτικών θεσμικών οργάνων, ενεργοποιώντας έτσι εκ νέου αυτό το ζωτικό εργαλείο για τη διασφάλιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των πολιτών.

Ζητώ από τους συναδέλφους μου βουλευτές να υποστηρίξουν αυτήν την έκθεση, διότι συνιστά ένα αρχικό βήμα προς την έναρξη λειτουργίας του οργανισμού.

Η υποστήριξη των κοινοτικών πολιτικών υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η ανάπτυξή τους δεν μπορεί και δεν πρέπει να υπόκειται σε παράγοντες και καθυστερήσεις πολιτικής και οικονομικής φύσεως.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE-DE), γραπτώς. (PT) Προφανώς υποστήριξα την ίδρυση, τον Φεβρουάριο του 2007, του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι πιστεύω ότι ο οργανισμός αυτός θα μπορούσε να συμβάλει σημαντικά στην αύξηση της συνεκτικότητας και της συνοχής της κοινοτικής πολιτικής για τα θεμελιώδη δικαιώματα.

Ο οργανισμός συστάθηκε επίσημα την 1η Μαρτίου 2007, αλλά τελεί ακόμα εν αναμονή των βασικών στοιχείων, προκειμένου να καταστεί πλήρως λειτουργικός, δηλαδή τον διορισμό του διευθυντή του και την έγκριση ενός πολυετούς προγράμματος πλαισίου.

Αυτή η πρωτοβουλία αποσκοπεί στην έγκριση του εν λόγω πολυετούς προγράμματος πλαισίου, το οποίο πρέπει να αποτελεί οδηγό για το έργο του οργανισμού τα επόμενα πέντε έτη, καθορίζοντας τους θεματικούς τομείς στους οποίους πρέπει να δραστηριοποιηθεί.

Ως εκ τούτου, χαιρετίζω την τεράστια προσπάθεια που κατέβαλε ο εισηγητής, κ. Cashman, για τη διευκόλυνση των διαπραγματεύσεων και ελπίζω, όπως εκείνος, ότι θα ωθήσει την Επιτροπή και το Συμβούλιο να ολοκληρώσουν τόσο τις συζητήσεις σχετικά με αυτό το πολυετές πρόγραμμα πλαίσιο όσο και τη διαδικασία επιλογής υποψηφίων για τη θέση του διευθυντή το συντομότερο δυνατόν.

Οι πολίτες της Ευρώπης δεν θα κατανοήσουν τον λόγο για περαιτέρω καθυστερήσεις που εμποδίζουν την πλήρη λειτουργία αυτού του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylwester Chruszcz (NI), γραπτώς. (PL) Είμαι κατά της δημιουργίας ενός Ευρωπαϊκού Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και, ως εκ τούτου, δεν υποστήριξα το πολυετές πρόγραμμα πλαίσιο για την περίοδο 2007-2012.

Πιστεύω ότι η προταθείσα δημιουργία αυτού του οργανισμού και οι λειτουργίες του δεν αποτελούν απλώς κατασπατάληση χρημάτων αλλά και επικίνδυνη πολιτική πρωτοβουλία, οι μακροπρόθεσμες συνέπειες της οποίας θα αποδειχθούν επιζήμιες για τα κράτη μέλη της Ένωσης. Οι βασικές αρμοδιότητες που δίδονται σε αυτόν τον οργανισμό αντιστοιχούν σε σαφή επέμβαση στην εθνική κυριαρχία των κρατών μελών. Η ύπαρξη του οργανισμού δεν μπορεί να αιτιολογηθεί. Υπάρχουν ήδη όργανα επιφορτισμένα με τη διασφάλιση της δημοκρατίας και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε κάθε ευρωπαϊκή χώρα.

Κατά τη γνώμη μου, οι δραστηριότητες αυτού του οργανισμού θα επεκταθούν αναπόφευκτα πέρα από τους θεματικούς τομείς για τους οποίους δημιουργήθηκε. Για παράδειγμα, κατά τη διάρκεια της σημερινής ψηφοφορίας επί της τροπολογίας 6 στις αιτιολογικές σκέψεις, τέθηκε το ζήτημα του προσδιορισμού του ανθρώπου και του καθορισμού του σημείου στο οποίο αποκτά ανθρώπινα δικαιώματα.

Εκτιμώ ότι αυτού του είδους η ενέργεια αποτελεί μια εξωφρενική προσπάθεια να επιβληθούν με συγκεκαλυμμένο τρόπο επικίνδυνες ιδεολογικές έννοιες στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 
  
MPphoto
 
 

  Glyn Ford (PSE), γραπτώς. − (EN) Υποστηρίζω αυτήν την έκθεση, παρά τη διαφωνία μου και την απογοήτευσή μου για το γεγονός ότι το πρώην Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο των Φαινομένων Ρατσισμού και Ξενοφοβίας, το οποίο συστάθηκε κατόπιν των συστάσεων της συμβουλευτικής επιτροπής για τον ρατσισμό και την ξενοφοβία του Συμβουλίου Υπουργών, στην οποία εκπροσωπούσα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, εντάχθηκε τώρα σε έναν ευρύτερο Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το Παρατηρητήριο στη Βιέννη παρήγαγε εξαιρετικά πολύτιμο έργο όσον αφορά την προώθηση των βέλτιστων πρακτικών για την καταπολέμηση του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και του αντισημιτισμού και την πρόληψη της αύξησής τους, καθώς και δίνοντας αναφορά για την τρέχουσα κατάσταση σε όλη την Ένωση και στις υποψήφιες χώρες. Ο κίνδυνος είναι ότι αυτά θα χαθούν, ή τουλάχιστον θα αποδυναμωθούν, σε αυτόν τον νέο οργανισμό. Θα παρακολουθώ τις εξελίξεις με προσοχή.

 
  
MPphoto
 
 

  Patrick Gaubert (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Η γαλλική αντιπροσωπεία της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ και των Ευρωπαίων Δημοκρατών επιδοκιμάζει την έγκριση της έκθεσης Cashman σχετικά με τη θέσπιση πολυετούς προγράμματος πλαισίου του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την περίοδο 2007-2012.

Αυτό το κείμενο ορίζει, μεταξύ άλλων, τους ακριβείς θεματικούς τομείς δραστηριότητας του οργανισμού, προκειμένου να του επιτρέψει να εκπληρώσει με επιτυχία την αποστολή και τους στόχους του.

Η γαλλική αντιπροσωπεία στην πλειοψηφία της, ακολουθώντας τη γραμμή της ομάδας της, απέρριψε τις τροπολογίες της Ομάδας των Φιλελευθέρων που αποσκοπούσαν στη διεύρυνση της αποστολής του προκειμένου να συμπεριλάβει, αφενός, την ομοφοβία και την ομοφοβική βία και, αφετέρου, τον ρατσισμό σε βάρος των Ρομά. Και το έπραξαν όχι για να εκφράσουν την αντίθεσή τους σε αυτόν τον θεμιτό και δικαιολογημένο στόχο, αλλά διότι αυτές οι αποστολές καλύπτονταν ήδη από την πρόταση απόφασης, που προβλέπει μεταξύ των θεματικών τομέων δράσης του οργανισμού τα θέματα του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και της μισαλλοδοξίας που συνδέεται με αυτά, καθώς επίσης και τις διακρίσεις λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή σεξουαλικού προσανατολισμού ή ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας.

Εκφράζουμε τη χαρά μας για την έγκριση αυτής της έκθεσης, που θα επιτρέψει στον οργανισμό να καταστεί πλήρως λειτουργικός, προκειμένου να επιτελέσει το καθήκον του και να διασφαλίσει τα δικαιώματα των πολιτών της Ένωσης.

 
  
MPphoto
 
 

  Ambroise Guellec (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Η γαλλική αντιπροσωπεία της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ επιδοκιμάζει την έγκριση της έκθεσης Cashman σχετικά με τη θέσπιση πολυετούς προγράμματος πλαισίου του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την περίοδο 2007-2012.

Αυτό το κείμενο ορίζει, μεταξύ άλλων, τους ακριβείς θεματικούς τομείς δραστηριότητας του Οργανισμού, προκειμένου να του επιτρέψει να εκπληρώσει με επιτυχία την αποστολή και τους στόχους του.

Η γαλλική αντιπροσωπεία στην πλειοψηφία της, ακολουθώντας τη γραμμή της ομάδας της, απέρριψε τις τροπολογίες της Ομάδας των Φιλελευθέρων που αποσκοπούσαν στη διεύρυνση της αποστολής του προκειμένου να συμπεριλάβει, αφενός, την ομοφοβία και την ομοφοβική βία και, αφετέρου, τον ρατσισμό σε βάρος των Ρομά. Και το έπραξαν όχι για να εκφράσουν την αντίθεσή τους σε αυτόν τον θεμιτό και δικαιολογημένο στόχο, αλλά διότι αυτές οι αποστολές καλύπτονταν ήδη από την πρόταση απόφασης, που προβλέπει μεταξύ των θεματικών τομέων δράσης του οργανισμού τα θέματα του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και της μισαλλοδοξίας που συνδέεται με αυτά, καθώς επίσης και τις διακρίσεις λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή σεξουαλικού προσανατολισμού ή ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας.

Εκφράζουμε τη χαρά μας για την έγκριση αυτής της έκθεσης, που θα επιτρέψει στον οργανισμό να καταστεί πλήρως λειτουργικός, προκειμένου να επιτελέσει το καθήκον του και να διασφαλίσει τα δικαιώματα των πολιτών της Ένωσης.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Αφήνοντας κατά μέρους τις πτυχές που επικρίθηκαν, τις οποίες είχαμε ήδη την ευκαιρία να επισημάνουμε, μόλις αρχίσει να λειτουργεί κανονικά ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύντομα, θα αποσαφηνιστεί ο πραγματικός του σκοπός.

Στη συζήτηση για τον καθορισμό των στόχων και των προτεραιοτήτων του πολυετούς προγράμματος πλαισίου του για την περίοδο 2007-2012, οι θεματικοί τομείς του περιορίστηκαν σαφώς στους εξής: ρατσισμός, ξενοφοβία και συναφείς μορφές μισαλλοδοξίας· διακρίσεις λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή σεξουαλικού προσανατολισμού ή ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας· αποζημίωση των θυμάτων, πρόληψη του εγκλήματος και συναφείς πτυχές που σχετίζονται με την ασφάλεια των πολιτών· προστασία των παιδιών, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων του παιδιού· μετανάστευση και ενσωμάτωση των μεταναστών· παροχή ασύλου· θεωρήσεις και συνοριακός έλεγχος· συμμετοχή στη δημοκρατική λειτουργία της Ένωσης· ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων που σχετίζονται με την κοινωνία της πληροφορίας· και πρόσβαση σε αποτελεσματική και ανεξάρτητη δικαιοσύνη.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρόσθεσε την ακραία φτώχεια και τον κοινωνικό αποκλεισμό. Ωστόσο, τα κοινωνικά δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των εργαζομένων, δεν θεωρήθηκαν προτεραιότητα, ακόμα και σε μια εποχή όπου τα θεμελιώδη κοινωνικά δικαιώματα τίθενται υπό αμφισβήτηση από τις πολιτικές που προωθεί η ΕΕ.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Όπως και η γαλλική αντιπροσωπεία της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ, επιδοκιμάζω την έγκριση της έκθεσης Cashman σχετικά με τη θέσπιση πολυετούς προγράμματος πλαισίου του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την περίοδο 2007-2012.

Αυτό το κείμενο ορίζει, μεταξύ άλλων, τους ακριβείς θεματικούς τομείς δραστηριότητας του οργανισμού, προκειμένου να του επιτρέψει να εκπληρώσει με επιτυχία την αποστολή και τους στόχους του.

Όπως και η γαλλική αντιπροσωπεία και η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ, απέρριψα τις τροπολογίες της Ομάδας των Φιλελευθέρων που αποσκοπούσαν στη διεύρυνση της αποστολής του προκειμένου να συμπεριλάβει, αφενός, την ομοφοβία και την ομοφοβική βία και, αφετέρου, τον ρατσισμό σε βάρος των Ρομά. Στην ουσία, αυτές οι αποστολές καλύπτονται ήδη από την πρόταση απόφασης, που προβλέπει ακριβώς μεταξύ των θεματικών τομέων δράσης του Οργανισμού τα θέματα του ρατσισμού, της ξενοφοβίας και της μισαλλοδοξίας που συνδέεται με αυτά, καθώς και τις διακρίσεις λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή σεξουαλικού προσανατολισμού ή ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας.

Εκφράζω τη χαρά μου για την έγκριση αυτής της έκθεσης, που θα επιτρέψει στον οργανισμό να καταστεί πλήρως λειτουργικός, προκειμένου να επιτελέσει το καθήκον του και να διασφαλίσει τα δικαιώματα των πολιτών της Ένωσης.

 
  
  

Έκθεση Diaz de Mera Garcia Consuegra (A6-0447/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Bairbre de Brún και Eva-Britt Svensson (GUE/NGL), γραπτώς. − (EN) Ψήφισα υπέρ της τροποποιημένης πρότασης, διότι περιέχει βελτιώσεις για την προστασία των δεδομένων.

Ωστόσο, δεν συμφωνώ με την αυξανόμενη μεταφορά των θεμάτων δικαιοσύνης και εσωτερικών υποθέσεων από τα κράτη μέλη στην ΕΕ. Γι’ αυτόν τον λόγο, καταψήφισα το νομοθετικό ψήφισμα.

 
  
MPphoto
 
 

  Gérard Deprez (ALDE), γραπτώς. – (FR) Υποστηρίζω σθεναρά την έκθεση του εξαίρετου συναδέλφου μας, κ. Díaz de Mera.

Η μετατροπή της Ευρωπόλ σε κοινοτική υπηρεσία αποτελεί διεκδίκηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, την οποία ανέκαθεν υποστήριζα.

Σημαίνει πράγματι ότι, εφεξής, η χρηματοδότηση της Ευρωπόλ θα διασφαλίζεται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό και ότι το καθεστώς των κοινοτικών υπαλλήλων θα ισχύει για το προσωπικό της Ευρωπόλ. Και στις δύο περιπτώσεις, οι εξουσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενισχύονται αισθητά.

Εξάλλου, με την απόφαση του Συμβουλίου διευρύνεται αισθητά το πεδίο και οι ικανότητες παρέμβασης της Ευρωπόλ, πράγμα που επίσης στηρίζω.

Εν κατακλείδι, υποστηρίζω ανεπιφύλακτα την απόφαση να καταστεί η Ευρωπόλ πιο επιχειρησιακή και να υπαχθεί σε γνήσιο δημοκρατικό έλεγχο.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), γραπτώς. – (FR) Η μηχανορραφία του Συμβουλίου είναι απολύτως επιτυχημένη: μετατροπή του καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας, της Ευρωπόλ, από υπηρεσία διακυβερνητικής φύσεως που χρηματοδοτείται από τους προϋπολογισμούς των κρατών μελών σε υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, χρηματοδοτούμενη από τον κοινοτικό προϋπολογισμό και εφαρμόζοντας το καθεστώς των κοινοτικών υπαλλήλων, και όλα δε τα παραπάνω με το επιχείρημα ότι υπαγορεύονται από τεχνικούς και όχι πολιτικούς λόγους.

Εφόσον οι αποστολές της Ευρωπόλ έχουν όντως επεκταθεί αισθητά σε άλλους τομείς πέραν του οργανωμένου εγκλήματος, το Συμβούλιο εκτιμά ότι οι νέοι αυτοί στόχοι θα διασφαλίζονται καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης παρά σε επίπεδο κρατών μελών. Έτσι, λοιπόν, εν ονόματι της λίαν αμφισβητούμενης αρχής της επικουρικότητας, εφαρμόζεται η φιλοευρωπαϊκή λογική της συστηματικής απογύμνωσης των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών και της εμβάθυνσης του υπερεθνικού υποδείγματος.

Αυτή ακριβώς είναι η φιλοσοφία και το νόημα των μεταρρυθμίσεων που εμπεριέχονται στη Συνθήκη της Λισαβόνας, τις οποίες θέλουν να επιβάλουν οι ευρωπαίοι και εθνικοί ηγέτες στο σύνολό τους στους λαούς και στα έθνη ενάντια στη βούλησή τους.

Η Ευρώπη δεν εισακούει πλέον τους λαούς της. Ακόμα χειρότερα, τους περιφρονεί και τους κοροϊδεύει. Τώρα που 26 ευρωπαϊκές χώρες ανακοίνωσαν ήδη ότι δεν θα επικυρώσουν αυτή τη Συνθήκη με δημοψήφισμα, ας ελπίσουμε ότι η σωτηρία των εθνών και λαών της Ευρώπης θα έλθει μέσω της απόρριψης αυτού του αξιοθρήνητου κειμένου από τους Ιρλανδούς, τους μόνους στους οποίους επιτρέπεται να αποφανθούν.

 
  
MPphoto
 
 

  Genowefa Grabowska (PSE), γραπτώς. (PL) Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης δημιούργησαν την Ευρωπόλ ως θεσμική απάντηση για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος. Σήμερα συζητάμε τη διεύρυνση των αρμοδιοτήτων της Ευρωπόλ και τον εξορθολογισμό των λειτουργιών της, 12 χρόνια μετά τη δημιουργία της.

Ο εισηγητής έκανε μια ακριβή εκτίμηση της σημερινής νομικής και πραγματικής κατάστασης της Ευρωπόλ. Ορθώς επικρίνει την υπερβολικά πολύπλοκη και μακρόχρονη διαδικασία που αποσκοπεί στην αλλαγή τους καθεστώτος της Ευρωπόλ και στη συμπερίληψή της στην οργανωτική δομή της Ένωσης. Τα διορθωτικά μέτρα που προτείνονται στην έκθεση αξίζει να εξεταστούν και να υποστηριχθούν.

Οι προηγούμενες προσπάθειες που έγιναν για αλλαγή των αρμοδιοτήτων της Ευρωπόλ αποδεικνύουν πόσο δύσκολο είναι να επιτύχουν συμφωνία οι χώρες όταν δεσμεύονται από την αρχή της ομοφωνίας. Συνεπώς, πιστεύω ότι μόνον όταν επικυρωθεί η Συνθήκη της Λισαβόνας και τεθεί σε ισχύ και στα 27 κράτη μέλη, θα μπορέσουμε να εισαγάγουμε διαδικαστικές αλλαγές και να βελτιώσουμε αυτήν την κατάσταση, καθώς η Συνθήκη θα μεταρρυθμίσει και τη διαδικασία λήψης αποφάσεων στο πλαίσιο της ΕΕ.

Επίσης, η παροχή στην Ευρωπόλ καθεστώτος οργανισμού της ΕΕ, με όλες τις συνέπειες που αυτή συνεπάγεται, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών, θα επιτρέψει στην Ευρωπαϊκή Ένωση να καταπολεμήσει το οργανωμένο έγκλημα πιο αποτελεσματικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Καθώς δεν έχει επικυρωθεί ούτε η πρόταση Συνθήκης ούτε αυτή η πρόταση έγκρισης με ειδική πλειοψηφία των αποφάσεων για τους κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάρθρωση, τις λειτουργίες, το πεδίο δράσης και τις αρμοδιότητες της Ευρωπόλ, τα θεσμικά όργανα της ΕΕ ήδη κουράζουν με την προσπάθεια να μετατρέψουν την Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία σε ευρωπαϊκό οργανισμό.

Πέρα από τις θεμελιώδεις επικρίσεις μας γι’ αυτήν τη διαδικασία, μας ανησυχούν τα εξής:

- το ενδεχόμενο ότι «ειδικές κατηγορίες δεδομένων που αφορούν φυλετική ή εθνοτική προέλευση, πολιτικά φρονήματα, θρησκευτικές ή φιλοσοφικές πεποιθήσεις, συμμετοχή σε πολιτικό κόμμα ή συνδικαλιστική οργάνωση, γενετήσιο προσανατολισμό ή ζητήματα υγείας» δεν θα εξαιρεθούν από την επεξεργασία·

- η μη έγκριση διασφαλίσεων για την προστασία των προσωπικών δεδομένων που υποβάλλονται σε επεξεργασία στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε κοινοτικό επίπεδο και στις σχέσεις με τρίτες χώρες, ειδικότερα με τις ΗΠΑ (π.χ. δεδομένα επιβατών στις αεροπορικές μεταφορές)·

- η μη διασφάλιση της πρόσβασης ενός ατόμου στα δεδομένα του ή ακόμα και της γνώσης ότι τα δεδομένα του υπόκεινται επεξεργασία από την Ευρωπόλ·

- η μη διασαφήνιση του ελέγχου από τα εθνικά κοινοβούλια.

Αυτό θα αποτελούσε κατάφωρη παραβίαση των δικαιωμάτων, των ελευθεριών και των εγγυήσεων των πολιτών.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio Masip Hidalgo (PSE), γραπτώς. − (ES) Ψήφισα το κείμενο που συμφωνήθηκε κατόπιν συναίνεσης με τις συνεισφορές των ομάδων. Είναι ένα θέμα που αφορά την αναγκαία συνεργασία κατά του εγκλήματος. Οφείλω να επισημάνω, ωστόσο, όπως επεσήμαναν και οι συνάδελφοί μου κ. Fava και κ. Moreno, ότι οι υψηλοί στόχοι του ψηφίσματος δεν συμβαδίζουν με την αρνητική στάση του εισηγητή, κ. Díaz de Mera, ο οποίος ήταν γενικός διευθυντής της ισπανικής αστυνομίας στις 11 Μαρτίου 2004 και ο οποίος αρνήθηκε να συνεργαστεί με το δικαστήριο που ήταν υπεύθυνο για την εκδίκαση της μεγαλύτερης τρομοκρατικής επίθεσης στην Ευρώπη.

Επιπλέον, ο εισηγητής είναι ένας από τους μεγαλύτερους υποστηρικτές ή συνεργούς της επαίσχυντης θεωρίας ότι υπεύθυνοι γι’ αυτό το αιματοκύλισμα δεν ήταν ισλαμικοί θύλακες αλλά τρομοκράτες της ΕΤΑ. Ο κ. Díaz de Mera και άλλοι που αυτοαποκαλούνταν «peones negros» (μαύρα πιόνια) αποπειράθηκαν να παραπλανήσουν τη διεθνή κοινή γνώμη και, μολονότι η στάση τους δεν κρίθηκε τελικά εγκληματική (υπέστη μόνο κυρώσεις και σοβαρή επίπληξη από το Δικαστήριο), αυτό το Κοινοβούλιο πρέπει να γνωρίζει όλα τα γεγονότα. Οι προσωπικές επιθέσεις τους αποκαλύπτουν ότι δεν διαθέτουν επιχειρήματα. Τέλος, θα ήθελα να εκφράσω τη λύπη μου για το γεγονός ότι ο κ. Díaz de Mera δεν είχε καν την αξιοπρέπεια του συναδέλφου του, Jaime Mayor, ο οποίος τουλάχιστον αφαίρεσε το όνομά του από το κείμενο για την τρομοκρατία.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI), γραπτώς. − (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θέλω να ψηφίσω υπέρ της έκθεσης Díaz de Mera García Consuegra σχετικά με την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ). Οι μεταβαλλόμενες συνθήκες στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι νέες μορφές εγκληματικής δράσης και οι νέες τρομοκρατικές απειλές καθιστούν αναγκαία την αναδιοργάνωση αυτού του οργάνου. Ωστόσο, πιστεύω ότι ορισμένα σημεία πρέπει να διασαφηνιστούν.

Η μετατροπή της Ευρωπόλ σε οργανισμό της ΕΕ δεν πρέπει να δημιουργήσει πρόσθετη χρηματοοικονομική επιβάρυνση στα κράτη μέλη· πάνω απ’ όλα, δεν πρέπει να απορροφήσει τους ήδη ανεπαρκείς κρατικούς πόρους που προορίζονται για τις εθνικές αστυνομικές υπηρεσίες. Αντιθέτως, οι ερευνητικές αρχές και όσοι είναι αρμόδιοι για την επιβολή του νόμου και της τάξης πρέπει να τύχουν μεγαλύτερης προσοχής και να ενισχυθούν. Πράγματι, στις δραστηριότητες της Ευρωπόλ πρέπει να περιλαμβάνεται η υποστήριξη και ο συντονισμός του θεμελιώδους, αναντικατάστατου έργου των αστυνομικών δυνάμεων των κρατών μελών. Χαίρομαι, ως εκ τούτου, που η πρόταση περιέχει διατάξεις για τον συντονισμό, την οργάνωση και τη διεξαγωγή ερευνών και επιχειρησιακών δράσεων σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ή από κοινές ερευνητικές ομάδες.

 
  
  

Έκθεση Polfer (A6-0516/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Αυτή η έκθεση ίδιας πρωτοβουλίας αποκαλύπτει τις πραγματικές φιλοδοξίες της «Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας», ειδικά για τον Νότιο Καύκασο.

Πρόκειται για τον καθορισμό της γεωστρατηγικής ατζέντας με τις πολιτικές, οικονομικές και στρατιωτικές πτυχές της, με άλλα λόγια το σχέδιο της ΕΕ για παρέμβαση σε αυτήν τη νευραλγική περιοχή, με άσκηση αυξημένης πίεσης προς την Κίνα και τη Ρωσία.

Αυτό θα οδηγήσει σε περισσότερη παρέμβαση, και χειραγώγηση, των συγκρούσεων που προκύπτουν από τη διάλυση της ΕΣΣΔ, με τον στόχο της διασφάλισης ότι οι μεγάλες δυνάμεις της ΕΕ και οι χρηματοπιστωτικές/οικονομικές ομάδες θα αποκτήσουν τον έλεγχο αυτής της περιοχής, με τις ενδοκαπιταλιστικές αντιζηλίες να καθίστανται επίσης προφανείς.

Αρκεί να δει κανείς τις «συστάσεις», όπως το κίνητρο για την σύναψη συμφωνιών ελεύθερου εμπορίου και την επιδίωξη περαιτέρω ελευθέρωσης ή τη σαφή έκκληση για παρέμβαση μέσω «στήριξης» της δράσης της «κοινωνίας των πολιτών», διασφαλίζοντας ότι «τα [κοινοτικά!] κεφάλαια κατανέμονται… χωρίς κρατική παρέμβαση».

Η προσέγγιση στο θέμα της ενέργειας είναι ιδιαίτερα σημαντική, καθώς επισημαίνει τη σημασία των μεσαζόντων ενέργειας που μπορούν να παρακάμψουν τη Ρωσία και τον έλεγχο επί των ενεργειακών υποδομών και πόρων.

Τέλος, επισημαίνουμε την ασυνάφεια ανάμεσα στα εξής: «την άνευ όρων υποστήριξή του προς την εδαφική ακεραιότητα και το απαραβίαστο των διεθνώς αναγνωρισμένων συνόρων της Γεωργίας» και την επίκληση των αρχών που κατοχυρώνονται στον Χάρτη του ΟΗΕ, όταν δεν γίνεται το ίδιο και για τη Σερβία.

 
  
  

Έκθεση Anastase (A6-0510/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Αυτή είναι άλλη μία έκθεση ίδιας πρωτοβουλίας που διέπεται από την ίδια λογική, όπως η έκθεση για τον Νότιο Καύκασο και την «Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας»: με άλλα λόγια, παρέμβαση και πίεση για να διασφαλιστεί η πρόσβαση (και ο έλεγχος) σε αγορές (ειδικά σε αγορές ενέργειας) και η περαιτέρω ελευθέρωση.

Η έκθεση επιχειρηματολογεί υπέρ της προώθησης «μεταρρυθμίσεων σε σχέση με την οικονομία της αγοράς», ενθαρρύνοντας «την εναρμόνιση και την περαιτέρω εντατικοποίηση των μέτρων ελευθέρωσης» και υποστηρίζοντας «τη δημιουργία ενός χώρου ελεύθερου εμπορίου σύμφωνα με τις αρχές του ΠΟΕ». Πρόκειται για μια διαδικασία στην οποία η ΕΕ υποτίθεται ότι «οφείλει να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο» στην «ενθάρρυνση της περιοχής να προβεί στις απαραίτητες ενέργειες».

Παράλληλα, η έκθεση «τονίζει τη ζωτική σημασία της εδραίωσης και ανάπτυξης καλών σχέσεων γειτονίας μεταξύ των χωρών της περιοχής του Ευξείνου Πόντου και με τους γείτονες αυτών, βάσει αμοιβαίου σεβασμού, εδαφικής ακεραιότητας, μη παρέμβασης στις εσωτερικές υποθέσεις αλλήλων και απαγόρευσης της χρήσης βίας ή απειλών για χρήση βίας, ως θεμελιωδών αρχών για την προώθηση της περιφερειακής συνεργασίας», αλλά ωστόσο υποστηρίζει την προώθηση των «ευρωπαϊκών αξιών» «ανεξαρτήτως του βαθμού προθυμίας που επιδεικνύουν οι κυβερνήσεις εταίροι». Πρόκειται για μια σαφή αντίφαση/ασυνέπεια ανάμεσα σε ό,τι συστήνεται (για τους άλλους) και σε ό,τι γίνεται. Η ΕΕ απαιτεί από τους άλλους να σεβαστούν αυτά που η ίδια δεν σέβεται. Μα τι κυνισμός!

 
  
  

Πρόταση ψηφίσματος: Κατάσταση στην Κένυα (B6-0024/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Karin Scheele (PSE), γραπτώς. − (DE) Για πολλούς ανθρώπους η Κένυα ήταν μέχρι πρόσφατα ένας παράδεισος για διακοπές. Οι επισκέπτες δεν έβλεπαν την τεράστια διαφθορά και τη φοβερή φτώχεια μέσα στην οποία ζει η πλειονότητα του πληθυσμού. Μετά τα γεγονότα στα τέλη Δεκεμβρίου και τη νοθεία στις προεδρικές εκλογές, η Κένυα και τα πολιτικά της προβλήματα συζητούνται ξαφνικά από όλους.

Ενώ οι κοινοβουλευτικές εκλογές θεωρήθηκαν γενικά επιτυχημένες από τους επίσημους παρατηρητές, εκφράστηκαν αμφιβολίες για την ακρίβεια του αποτελέσματος των προεδρικών εκλογών. Με τη σημερινή μας πρόταση ψηφίσματος για την Κένυα, καταδικάζουμε και πάλι τις ευρείες παρατυπίες και τη συμπεριφορά του προέδρου Kibaki, ο οποίος απέρριψε την προσφορά του προέδρου John Kufuor να βοηθήσει στην επίλυση της κρίσης, υπονομεύοντας έτσι σοβαρά τις προσπάθειες διαμεσολάβησης. Απευθύνουμε έκκληση προς τους πολιτικούς ηγέτες της Κένυας να κάνουν ό,τι μπορούν για να αποτρέψουν τυχόν περαιτέρω βία στη χώρα και να εξασφαλίσουν τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Κατά τη συζήτηση του θέματος αυτού, συζητήσαμε και εξετάσαμε και πάλι το θέμα της αποτελεσματικότητας της άμεσης δημοσιονομικής ενίσχυσης. Το θέμα αυτό, όπως και το ζήτημα της Κένυας, θα συνεχίσει να μας απασχολεί τους επόμενους μήνες.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Αυτή η αιτιολόγηση ψήφου έχει σκοπό να επισημάνει ότι, αναγνωρίζοντας τις προσπάθειες διαμεσολάβησης που ξεκίνησαν από τις γειτονικές χώρες, από την Κοινότητα για την Ανάπτυξη της Μεσημβρινής Αφρικής και από την Αφρικανική Ένωση, πιστεύουμε ότι ο λαός της Κένυας θα καταφέρει να βρει και να καθορίσει τη δική του πορεία. Εξαρτάται από τον ίδιο τον λαό της Κένυας να βρει τις λύσεις για να ξεπεραστεί η σημερινή κατάσταση στη χώρα του.

Ως εκ τούτου, θεωρούμε αρνητική κάθε προσπάθεια της ΕΕ να παρέμβει, όπως υποδεικνύεται και προτείνεται στο ψήφισμα, ειδικότερα λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους που έθεσε η ΕΕ στη «στρατηγική για την Αφρική» που εξέδωσε, καθώς και το πλαίσιο της ενδοϊμπεριαλιστικής συνεργασίας/διαμάχης όσον αφορά αυτήν την ήπειρο, η οποία είναι επίσης προφανής και τόσο αισθητή στην εν λόγω περιοχή.

Τέλος, πρέπει να επισημάνω την παράλειψη από το ψήφισμα μιας αναφοράς στη σοβαρή και επιδεινούμενη κοινωνικοοικονομική κατάσταση σε αυτήν τη χώρα –η οποία αποτελεί τη ρίζα της έκφρασης λαϊκής δυσαρέσκειας που εκδηλώθηκε στις εκλογές– και στη βαθιά ευθύνη γι’ αυτήν την κατάσταση που φέρουν οι προωθούμενες νεοφιλελεύθερες πολιτικές, ιδίως από τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, τις μεγάλες καπιταλιστικές δυνάμεις και τις πολυεθνικές εταιρείες τους.

 
  
MPphoto
 
 

  Zuzana Roithovα (PPE-DE), γραπτώς.(CS) Υποστηρίζω πλήρως το ψήφισμά μας για την κατάσταση στην Κένυα, το οποίο βασίζεται σε μια επίκαιρη έρευνα της αποστολής παρατηρητών της ΕΕ στην Κένυα στις αρχές του τρέχοντος έτους.

Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οι αρχές στην Κένυα θα ερευνήσουν, χωρίς καθυστέρηση, τις συνθήκες γύρω από τις εκλογές και θα αποτρέψουν τυχόν περαιτέρω βία. Πρέπει να επιμείνουμε για την αποκατάσταση των ζωντανών ραδιοτηλεοπτικών συνδέσεων και για τον σεβασμό των βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των δικαιωμάτων που καθορίζονται στον Αφρικανικό Χάρτη. Ωστόσο, αυτό το ψήφισμα αφαιρεί από την ευθύνη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής την επίλυση του θέματος της μεταφοράς 400 εκατομμυρίων ευρώ στην κυβέρνηση του Κονγκό. Εκτιμώ ότι θα επιστρέψουμε σε αυτό το θέμα σύντομα.

 
  
  

Έκθεση Figueiredo (A6-0519/2007)

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (PSE), γραπτώς. (PT) Ψήφισα υπέρ της παραγράφου 20 της έκθεσης για τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία, διότι είναι σημαντικό να εκπονήσει η Επιτροπή μελέτη σχετικά με τις αρνητικές συνέπειες των πολύωρων ωραρίων στην ιδιωτική, οικογενειακή και κοινωνική ζωή, όπως το να μένουν τα παιδιά μόνα για πολλές ώρες, φαινόμενο που συχνά οδηγεί σε κακή απόδοση στο σχολείο και σε παραβατικές πράξεις. Τα κράτη μέλη πρέπει να βελτιώσουν την εποπτεία των επιχειρήσεων που υποχρεώνουν τους υπαλλήλους τους να εργάζονται εκτός του θεσμοθετημένου ωραρίου εργασίας τους και πρέπει να επιβάλουν αυστηρές ποινές σε αυτές τις επιχειρήσεις.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. (PT) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε σήμερα την έκθεσή μου σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία. Αυτό είναι πολύ θετικό, αν και λυπάμαι για ορισμένες μικρές τροποποιήσεις.

Ωστόσο, η έκθεση αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία και ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής εποπτείας, για να εξαλείψουν τα στερεότυπα και τις διακρίσεις, ιδίως τις μισθολογικές διακρίσεις. Αυτή η κατάσταση είναι ακόμα πιο σοβαρή, αν αναλογιστεί κανείς ότι οι αμοιβές των γυναικών είναι κατά 30% περίπου χαμηλότερες από αυτές των ανδρών στη βιομηχανία, ενώ ο μέσος όρος για τους άλλους τομείς είναι 15%, παρά την ύπαρξη εδώ και περισσότερα από 30 χρόνια της οδηγίας για την εφαρμογή της αρχής της ισότητας των αμοιβών μεταξύ εργαζομένων ανδρών και γυναικών.

Υπογραμμίζει τη σημασία των συλλογικών συμβάσεων για την καταπολέμηση των διακρίσεων εις βάρος των γυναικών, ιδίως σε ό,τι αφορά την πρόσβαση στην απασχόληση, την αμοιβή, τους όρους εργασίας, την εξέλιξη της σταδιοδρομίας και την επαγγελματική κατάρτιση.

Υπογραμμίζει τη σημασία των κοινοτικών προγραμμάτων που ενθαρρύνουν τη δημιουργία εμπορικών σημάτων, την υπεράσπιση της ονομασίας προέλευσης και την προώθηση στο εξωτερικό κοινοτικών προϊόντων βιομηχανικών τομέων στους οποίους υπερισχύει το γυναικείο εργατικό δυναμικό.

Τέλος, είναι πολύ σημαντικό να διασφαλιστεί η αναγνώριση του δικαιώματος των εργαζομένων, ανδρών και γυναικών, να συμμετέχουν σε διαδικασίες αναδιάρθρωσης των βιομηχανικών επιχειρήσεων, διασφαλίζοντας τις δομές τους, ιδίως τις ευρωπαϊκές επιτροπές επιχειρήσεων, την πλήρη πρόσβαση σε πληροφορίες και τη δυνατότητα αποφασιστικής παρέμβασης, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος ψήφου.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélène Goudin και Nils Lundgren (IND/DEM), γραπτώς. (SV) Η ανά χείρας έκθεση άπτεται διαφόρων πτυχών, οι οποίες, μεμονωμένα, είναι σημαντικές, αλλά βάσει των οποίων τα κράτη μέλη διατηρούν την αρμοδιότητα να ενεργούν και την ευθύνη να αναπτύσσουν και να βελτιώνουν τη νομοθεσία τους. Η αναλογία ανδρών και γυναικών στα διοικητικά συμβούλια των εταιρειών, η ανάπτυξη σχεδίων ισότητας στις μεγάλες εταιρείες και το ποσοστό των γυναικών μελών των διοικητικών συμβουλίων των εταιρειών δεν αποτελούν θέματα που ρυθμίζονται με τον καλύτερο και τον πιο αποτελεσματικό τρόπο σε κοινοτικό επίπεδο. Συνεπώς, καταψηφίσαμε την εν λόγω έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Genowefa Grabowska (PSE), γραπτώς. (PL) Είναι σαφές ότι η ευρωπαϊκή βιομηχανία υφίσταται μια μεγαλεπήβολη αλλαγή. Ως εκ τούτου, είναι δύσκολο να μην αναγνωρίσουμε τη στρατηγική σημασία της για την ανάπτυξη όλων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των πολιτών τους, ανεξαρτήτως φύλου.

Ο ρόλος των γυναικών που απασχολούνται στην ευρωπαϊκή βιομηχανία και οι ευκαιρίες που έχουν στη διάθεσή τους δεν εξαρτώνται μόνο από το επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης μιας χώρας αλλά και από τις παραδόσεις όσον αφορά την αποδοχή των ίσων ευκαιριών και τον σεβασμό των κανονισμών για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Υπάρχει μεγάλης κλίμακας συμμετοχή των γυναικών στη βιομηχανία και η συμβολή τους είναι σημαντική σχεδόν σε όλους τους τομείς. Εντούτοις, οφείλουμε να συμφωνήσουμε με την εισηγήτρια ότι ο ρόλος των γυναικών στους τομείς των τεχνολογιών αιχμής, όπως η αεροναυπηγική βιομηχανία ή η χημική βιομηχανία, είναι πολύ ανεπαρκής.

Συνεπώς, είναι απολύτως σωστό το ότι η έκθεση επισημαίνει αυτές τις πτυχές και ορθώς εστιάζει σε ζητήματα φύλου. Η έκθεση τονίζει επίσης ότι η συμμετοχή των γυναικών στη βιομηχανία δεν πρέπει να περιορίζεται στην εργασία σε τομείς που δεν απαιτούν προσόντα, όπου οι γυναίκες είναι οι πρώτες που πλήττονται όταν συντελείται αναδιάρθρωση.

Η εισηγήτρια απευθύνει έκκληση για υποστήριξη, ιδίως των ΜΜΕ, προκειμένου να διατηρηθεί το σχετικά υψηλό επίπεδο γυναικείας απασχόλησης, ειδικά στην περίπτωση των γυναικών που βρίσκονται σε δύσκολη επαγγελματική κατάσταση. Αυτή η πρόταση αξίζει την υποστήριξή μας, όπως και το σύνολο της έκθεσης, και μόνο γι’ αυτόν τον λόγο.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), γραπτώς. (EN) Υποστηρίζω την παράγραφο 33, διότι πρέπει να ληφθούν αυτά τα προορατικά μέτρα – τουλάχιστον σε προσωρινή βάση για να διασφαλιστεί η συμμετοχή των γυναικών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων σε όλες τα επίπεδα. Επίσης, υποστηρίζω θερμά την παράγραφο 20, καθώς υπάρχει πραγματικά ανάγκη να διερευνηθούν πλήρως οι συνέπειες των πολύωρων ωραρίων εργασίας στην υγεία, τόσο τη σωματική όσο και την ψυχική, καθώς και στην οικογενειακή ζωή. Αν θέλουμε να προωθήσουμε ισορροπία στην επαγγελματική ζωής και πολιτικές φιλικές προς την οικογένεια, τότε χρειαζόμαστε αυτήν τη μελέτη.

 
  
MPphoto
 
 

  Mieczysław Edmund Janowski (UEN), γραπτώς. (PL) Τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι το θεμέλιο της δημοκρατίας. Αυτά τα δικαιώματα περιλαμβάνουν την πολύ σημαντική αρχή της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών, προβλέποντας φυσικά και τις περιπτώσεις που προκύπτουν από τις βιολογικές διαφορές μεταξύ τους. Μία πτυχή αυτού του θέματος αφορά την απασχόληση και τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία. Είναι απλά αδύνατον να εφαρμοστεί μια αριθμητική διαίρεση σε ίσα μέρη.

Πάνω απ’ όλα, αυτό που μας απασχολεί είναι η ισότητα των ευκαιριών, η οποία αποτελεί προϋπόθεση για την πρόσβαση στην εκπαίδευση και την επαγγελματική κατάρτιση σε τεχνικούς και οικονομικούς τομείς. Ένα άλλο πολύ σημαντικό θέμα είναι η παροχή βοήθειας σε μητέρες που μεγαλώνουν παιδιά και η διασφάλιση ότι δεν υφίστανται διακρίσεις στον χώρο εργασίας. Είναι σημαντικό να εισαγάγουμε ευέλικτες διατάξεις σε ό,τι αφορά τις συντάξεις των γυναικών που μεγαλώνουν παιδιά. Η περίοδος της λεγόμενης «γονικής άδειας» πρέπει να αποπληρώνεται στο ακέραιο και να προστίθεται στην περίοδο εργασίας που θεωρείται συντάξιμη.

Σε πολλές από τις χώρες μας οι γυναίκες εξακολουθούν να αμείβονται με μισθούς σημαντικά χαμηλότερους από εκείνους των ανδρών για εργασία ίσης ποιότητας και ποσότητας. Δεν υπάρχει κανένας λόγος για τη δημιουργία εμποδίων που αποτρέπουν τις γυναίκες από την ανάληψη διοικητικών και εποπτικών ρόλων στα διοικητικά συμβούλια των εταιρειών ή σε εποπτικά συμβούλια. Απαιτείται δράση για να εξαλειφθούν τα στερεότυπα από την άποψη αυτή. Η έκθεση που κατατέθηκε αποτελεί ένα βήμα προς αυτήν την κατεύθυνση, γι’ αυτό και ψήφισα υπέρ της.

 
  
MPphoto
 
 

  Astrid Lulling (PPE-DE), γραπτώς. – (FR) Σε πολλές αιτιολογικές σκέψεις και παραγράφους αυτού του εξαιρετικά μακροσκελούς ψηφίσματος, δηλώνουμε το προφανές. Ζητούμε μέτρα που, ευτυχώς, ελήφθησαν προ πολλού. Είναι γεγονός ότι ορισμένες οδηγίες σε θέματα ίσης μεταχείρισης και ίσων ευκαιριών των γυναικών και των ανδρών εφαρμόζονται ανεπαρκώς, αν όμως εξακολουθούν να υφίστανται διακρίσεις στους τομείς που καλύπτονται από αυτήν τη δέσμη μέτρων, ποιος ευθύνεται γι’ αυτό; Όλες αυτές οι οδηγίες περιέχουν μηχανισμούς προσφυγής. Όσες γυναίκες υφίστανται διακρίσεις δεν έχουν παρά να προσφύγουν στα δικαστήρια, όπου θα δικαιωθούν, γεγονός που ευτυχώς αποδείχτηκε περίτρανα σε πολλές περιπτώσεις στη χώρα μου.

Υπάρχει, δυστυχώς, σε αυτήν την έκθεση μια σειρά από αντιφατικούς ισχυρισμούς, που δεν έχουν καμία σχέση με τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία.

Το αίτημα για ποσόστωση 40% στη γυναικεία εκπροσώπηση σε διοικητικά συμβούλια εταιρειών αποτελεί παρέμβαση που αντιβαίνει στην αρχή της επικουρικότητας σε θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο αρμοδιότητας των κρατών μελών.

Δεν είναι δική μας δουλειά να ζητούμε τον «έλεγχο» των μετεγκαταστάσεων επιχειρήσεων. Είναι ουτοπικό να ζητάμε «μεγαλύτερο φάσμα επιλογών στον χώρο εργασίας». Αν η επιχείρησή μου έχει την έδρα της στην πόλη του Λουξεμβούργου και δεν έχει θυγατρικές, δεν μπορώ να ζητήσω να εργαστώ στο Schifflange, όπου κατοικώ.

Σύμφωνα με τις παραπάνω παρατηρήσεις υπερψήφισα αυτήν την έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Zuzana Roithovα (PPE-DE), γραπτώς.(CS) Συμφωνώ με πολλές από τις ιδέες που περιέχονται στην έκθεση σχετικά με τις γυναίκες στη βιομηχανία. Ωστόσο, δεν είμαι ικανοποιημένη, διότι δεν δόθηκε ιδιαίτερη προσοχή στην περιφερειακή ανεργία των γυναικών που έχασαν τις θέσεις εργασίας τους σε ευρωπαϊκά εργοστάσια κλωστοϋφαντουργίας τον καιρό που αυτό συνέβαινε. Πιστεύω επίσης ότι κανένας αριθμός ποσοστώσεων για την απασχόληση των γυναικών δεν θα λύσει το πρόβλημα.

Το δεύτερο σχόλιό μου αφορά την ισορροπημένη κατανομή του χρόνου μεταξύ εργασίας και οικογένειας. Αυτό επηρεάζει τόσο τις γυναίκες όσο και τους άνδρες. Δεν πιστεύω ότι η λύση βρίσκεται σε ψηφίσματα. Βρίσκεται στην εφαρμογή της ευρωπαϊκής ιδέας της «ευελιξίας με ασφάλεια». Η Ολλανδία αποτελεί ένα παράδειγμα όπου έχει αναπτυχθεί ένα άριστο νομοθετικό πλαίσιο για την εργασία μερικής απασχόλησης. Το αποτέλεσμα ήταν η μείωση της ανεργίας, καθώς και η απόκτηση περισσότερου χρόνου για την οικογενειακή ζωή τόσο για τις γυναίκες όσο και για τους άνδρες. Η αποτελεσματική χρήση των μειωμένων ωραρίων αποδεικνύει επίσης ότι δεν χρειάζεται να οδηγεί κατ’ ανάγκην σε μείωση του εισοδήματος.

 
  
MPphoto
 
 

  Olle Schmidt (ALDE), γραπτώς. (SV) Ως φιλελεύθερος και μέλος του Κόμματος των Φιλελευθέρων της Σουηδίας, του Folkpartiet, πάντα βρίσκω κάπως δύσκολες τις εκθέσεις του Κοινοβουλίου για την ισότητα. Το σουηδικό Κόμμα των Φιλελευθέρων σχημάτισε την άποψη με την πάροδο των ετών ότι ο καλύτερος τρόπος αντιμετώπισης αυτών των θεμάτων είναι σε εθελοντική βάση, αλλά γνωρίζουμε επίσης ότι αυτό δεν είναι πάντα αρκετό. Η θετική δέσμευση της Σουηδίας στον τομέα αυτό μας έκανε γνωστούς ως μία από πιο ίσες χώρες στον κόσμο. Δεν θέλουμε λοιπόν να μεταδώσουμε τις επιτυχίες μας στην ΕΕ;

Φυσικά και το θέλουμε! Το ερώτημα είναι απλώς με ποιον τρόπο. Στην εν λόγω έκθεση αισθάνθηκα υποχρεωμένος να καταψηφίσω αρκετές παραγράφους, που υποστηρίζω ως προς το πνεύμα τους, αλλά ως το πεδίο εφαρμογής και την προσέγγισή τους εγείρουν αμφιβολίες. Εκτιμώ ότι τόσο τα σχέδια για την ισότητα όσο και οι μετρήσιμοι στόχοι μπορεί να είναι σημαντικά εργαλεία για τις επιχειρήσεις. Από την άλλη, δεν πιστεύω ότι είναι κάτι που θα πρέπει να απασχολεί την ΕΕ ως πρωτεύον ζήτημα. Το ίδιο ισχύει για τη δημιουργία μιας χρηματοδοτούμενης από την ΕΕ «μεθόδου ανάλυσης των καθηκόντων» που θα μπορεί να «εγγυηθεί» την ίση αμοιβή. Το Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, για το οποίο είχα σοβαρές αμφιβολίες από την αρχή, επίσης δεν θα έπρεπε να λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη το φύλο – αυτό θα αποτελούσε διπλή αδικία.

Κανείς δεν μπορεί να περιμένει ότι κάθε έκθεση θα είναι γραμμένη σαν να την είχε εκπονήσει ο ίδιος, αλλά εδώ υπάρχουν πολλά λάθη. Ωστόσο, το θέμα είναι τόσο σημαντικό ώστε, τελικά, ψήφισα υπέρ της έκθεσης στο σύνολό της.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrzej Jan Szejna (PSE), γραπτώς. (PL) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης της κ. Figueiredo για τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία. Θα ήθελα να συγχαρώ την εισηγήτρια για μια πολύ καλή και ενδελεχή έκθεση.

Το θέμα των ίσων δικαιωμάτων για τους άνδρες και τις γυναίκες είναι πολύ σημαντικό και πρέπει να συνεχίσουμε να του δίνουμε όσο το δυνατόν περισσότερη προσοχή, καθόσον η Ευρωπαϊκή Ένωση βασίζεται στην αρχή της μη διάκρισης. Πρέπει να δώσουμε προτεραιότητα στην αντιμετώπιση όλων των ενδείξεων μη συμμόρφωσης με αυτήν την αρχή. Αυτό είναι απαραίτητο ειδικά, διότι η φύση της βιομηχανίας αλλάζει στην προσπάθειά μας να δημιουργήσουμε μια κοινωνία βασισμένη στη γνώση. Οι τομείς στους οποίους απασχολούνται παραδοσιακά οι γυναίκες συνδέονται με τη βιομηχανία μεταποίησης, ενώ οι νεότεροι τομείς της βιομηχανίας βασίζονται στην ανάπτυξη των τελευταίων τεχνολογιών, όπως οι τεχνολογίες της πληροφορίας και των επικοινωνιών. Πρέπει να καταβάλουμε κάθε προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι αυτή η αρχή των ίσων ευκαιριών περιλαμβάνεται σε αυτούς τους νέους τομείς.

 
  
  

Πρόταση ψηφίσματος: Αποτελέσματα του φόρουμ για τη διακυβέρνηση του Διαδικτύου

 
  
MPphoto
 
 

  Cristiana Muscardini (UEN), γραπτώς. − (IT) Το ψήφισμα επί του οποίου πρόκειται να ψηφίσουμε δεν μπορεί παρά να λάβει τη στήριξη και την ψήφο της Ομάδας UEN. Ελπίζουμε ότι σύντομα θα υπάρξει καλύτερη ρύθμιση του Διαδικτύου με στόχο την προστασία των παιδιών και τη λήψη αποτελεσματικότερων μέτρων κατά των παρόχων που φιλοξενούν δικτυακούς τόπους παιδικής πορνογραφίας. Πρέπει να ληφθεί άμεση δράση από όλα τα κράτη μέλη για το κλείσιμο των παράνομων ιστοτόπων, μέσω καλύτερου συντονισμού μεταξύ των αρμόδιων αστυνομικών δυνάμεων.

Επιπροσθέτως, ελπίζουμε ότι θα καταστεί δυνατή η αντιμετώπιση του ευαίσθητου θέματος της ανταλλαγής πληροφοριών από τρομοκρατικές οργανώσεις χάρη στο Διαδίκτυο και ότι αυτό το θέμα θα αποτελέσει αντικείμενο συζήτησης μελλοντικών φόρα. Δεν υπάρχει ελευθερία χωρίς κανόνες και, κυρίως, το Διαδίκτυο δεν μπορεί και δεν πρέπει να είναι χώρος ελευθερίας για εκείνους που διαπράττουν εγκληματικές ενέργειες και κηρύττουν το μίσος και τη μισαλλοδοξία. Ένα επείγον ζήτημα πρέπει να αντιμετωπίζεται με αποφασιστικά, άμεσα μέτρα και όχι με αυτοσχέδια. Η καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του μίσους μεταξύ των λαών πρέπει να γίνει κανόνας και στόχος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και όλων των ελεύθερων, δημοκρατικών χωρών.

 

9. Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
  

(Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 13.05 και συνεχίζεται στις 15.00)

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΗΣ κ. ΚΡΑΤΣΑ-ΤΣΑΓΚΑΡΟΠΟΥΛΟΥ
Αντιπροέδρου

 

10. Έγκριση των συνοπτικών πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

11. Συζήτηση για περιπτώσεις παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου

11.1. Σύλληψη του κινέζου αντιφρονούντος Hu Jia (συζήτηση)
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση πέντε προτάσεων ψηφίσματος σχετικά με τη σύλληψη του κινέζου αντιφρονούντος Hu Jia(1).

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Horáček, συντάκτης. − Κυρία Πρόεδρε, η ομάδα μας επέλεξε τον Hu Jia και τη σύζυγό του, Zeng Jinyan, για το βραβείο Ζαχάρωφ. Επειδή το ζευγάρι βρίσκεται σε κατ’ οίκον περιορισμό, συμμετείχε μέσω webcam σε ακρόαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα. Το μόνο που εξυπηρετεί η νέα σύλληψη του Hu Jia είναι να καταδείξει κάτι για το οποίο ο ίδιος είχε προειδοποιήσει. Θέλει η Κίνα να δείξει με αυτήν την πράξη της την περιφρόνησή της για τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου;

Το θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πρέπει να συμπεριλαμβάνεται πάντα στο πλαίσιο των σχέσεων ΕΕ-Κίνας. Πρέπει και εμείς να ενεργήσουμε με συνέπεια και συνάφεια και δεν πρέπει απλά να θυσιάζουμε τις αξίες μας στον βωμό των καλών οικονομικών σχέσεων.

Ως εκ τούτου, ζητούμε από το Συμβούλιο και την Επιτροπή όχι μόνο να τοποθετηθεί υπέρ του Hu Jia αλλά και να ζητήσει στην επόμενη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Κίνας δέσμευση για τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Η Κίνα πρέπει να σταματήσει τον συστηματικό εκφοβισμό των υπερμάχων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Αν η Κίνα δεν αλλάξει στάση, θα πρέπει να θέσουμε και πάλι το θέμα της συμμετοχής μας στους Ολυμπιακούς Αγώνες. Επίσης, η Ρωσία θα φιλοξενήσει τους επόμενους χειμερινούς Ολυμπιακούς Αγώνες, και η χώρα αυτή δεν σέβεται επίσης αρκετά τα ανθρώπινα δικαιώματα.

(Χειροκροτήματα)

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer (GUE/NGL), συντάκτης. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, το πρόβλημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα εξακολουθεί να επανέρχεται σε αυτές τις κατεπείγουσες συζητήσεις, πάντα δικαιολογημένα. Η οικονομική ανάπτυξη της Κίνας και η ενίσχυση της διεθνούς θέσης της δεν επέφερε ουσιαστικές διαφορές στην προσέγγιση των πολιτικών ελευθεριών, της κατάχρησης εξουσίας από τις αρχές, του χώρου δράσης της αντιπολίτευσης και της ανεξαρτησίας της δικαστικής εξουσίας.

Εξακολουθούν να επιβάλλονται σκληρές ποινές, συμπεριλαμβανομένης της συχνής χρήσης της θανατικής ποινής. Η Κίνα δεν είναι η μόνη χώρα που καταδικάζει ανθρώπους σε θάνατο και τους εκτελεί, αλλά είναι η πρωταθλήτρια χώρα σε αυτό. Η μοναδική πρόοδος που διαπιστώσαμε είναι ότι δίνεται τώρα περισσότερη προσοχή ώστε να βεβαιώνεται η ενοχή του παραβάτη προτού εκτελεστεί η θανατική ποινή, συνεπώς είναι λιγότερα τα άτομα που θανατώνονται και κατόπιν αποδεικνύεται η αθωότητά τους.

Εν τω μεταξύ, η διεθνής επικέντρωση στα τρία μεγάλα δράματα στην Κίνα έχει εξασθενίσει σε μεγάλο βαθμό. Το λουτρό αίματος στην Πλατεία Τιενανμέν το 1989, η δίωξη των υποστηρικτών του κινήματος Falun Gong και η αλλαγή της σύνθεσης των πληθυσμών του Θιβέτ και του Ανατολικού Τουρκιστάν αποσπούν όλο και λιγότερη προσοχή.

Όλη η προσοχή εστιάζεται τώρα στην οικονομική ανάπτυξη, στις ευκαιρίες εξαγωγών στην Κίνα, στις ευκαιρίες για φθηνές εισαγωγές από την Κίνα, στον αυξανόμενο ρόλο της Κίνας στην Αφρική και στους επικείμενους Ολυμπιακούς Αγώνες στην Κίνα. Υπό αυτές τις συνθήκες, η πίεση για βελτίωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα μειώνεται. Οι Ολυμπιακοί Αγώνες έχουν γίνει επιχείρημα για την κατεδάφιση οικιστικών περιοχών και τη δίωξη των κατοίκων. Κινέζοι πρεσβευτές αναφέρουν ότι η εθνική τους αξιοπρέπεια παραβιάζεται όταν γίνεται αντικείμενο επικρίσεων από το εξωτερικό.

Οι επικείμενοι Ολυμπιακοί Αγώνες θα μπορούσαν να αποτελέσουν ευκαιρία για βελτίωση. Όπως έχουν τα πράγματα επί του παρόντος, θα κάνουν καλό στον τουρισμό και στην ολοκλήρωση μεγάλων δημόσιων έργων αλλά όχι στη βελτίωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Στις Κάτω Χώρες, εν τω μεταξύ, έχει ξεκινήσει μια συζήτηση για το ενδεχόμενο ενός μποϋκοτάζ αυτών των Ολυμπιακών Αγώνων.

Ένα ψήφισμα για έναν μόνο συλληφθέντα αγωνιστή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τον Hu Jia, είναι απαραίτητο, αλλά δεν επαρκεί. Ο σημαντικότερος παράγοντας στις σχέσεις Ευρώπης-Κίνας δεν πρέπει να είναι το ίδιο οικονομικό συμφέρον αλλά η ανησυχία μας για τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Κίνα.

 
  
MPphoto
 
 

  Marcin Libicki (UEN), συντάκτης.(PL) Συμφωνώ με τον κ. Meyer που είπε μόλις τώρα ότι θα πρέπει να μποϋκοτάρουμε τους Ολυμπιακούς Αγώνες λόγω της δίωξης που υφίσταται ο κινεζικός λαός στην Κίνα. Μάλιστα, δεν είναι μόνο οι Κινέζοι μεταξύ όσων διώκονται διαρκώς στην εν λόγω χώρα. Η δίωξη του θιβετιανού λαού και άλλων εθνικών μειονοτήτων αναφέρεται συχνά σε αυτό το Σώμα. Σήμερα συζητάμε για την παράνομη κράτηση και δίωξη ενός αγωνιστή για την ελευθερία, ενός ανθρώπου που μάχεται για την ελευθερία στην Κίνα, του πολιτικού Hu Jia. Η σύζυγος και η οικογένειά του έχουν την ίδια μοίρα.

Κυρίες και κύριοι, θυμάμαι όταν έγινε το μποϋκοτάζ των Ολυμπιακών Αγώνων που φιλοξενούσε η Σοβιετική Ένωση πριν από πολλές δεκαετίες. Αυτή η ενέργεια συνέβαλε στην πτώση του κομμουνιστικού καθεστώτος. Δεν μπορούμε να επιτρέψουμε στους εαυτούς μας να θαμπωθούν από την οικονομική επιτυχία της Κίνας. Αξίζουν συγχαρητήρια στην Κίνα γι’ αυτήν την επιτυχία, αλλά δεν πρέπει να εθελοτυφλούμε μπροστά στη δίωξη τόσο πολλών ανθρώπων και στην παραβίαση των θεμελιωδών τους δικαιωμάτων. Όπως ανέφερα προηγουμένως, δεν πλήττονται μόνο οι Κινέζοι αλλά και άλλοι κάτοικοι της χώρας που είναι γνωστή ως Κίνα. Εξάλλου, το Θιβέτ, στο οποίο έχει επανειλημμένα αναφερθεί αυτό το Σώμα, δεν είναι Κίνα. Απευθύνω έκκληση για μποϋκοτάζ των Ολυμπιακών Αγώνων.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Mann, συντάκτης. − Κυρία Πρόεδρε, επτά μήνες πριν από την έναρξη των Ολυμπιακών Αγώνων, η Κίνα δείχνει πόσο ελάχιστα σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα. Η ελπίδα ότι η απόφαση της ΔΟΕ θα συνέβαλε στη βελτίωση των πραγμάτων στο Μέσο Βασίλειο ήταν απατηλή.

Τον Οκτώβριο και τον Νοέμβριο του 2007, η κρατική υπηρεσία ασφαλείας προέβη σε απαγωγή και κακομεταχείριση των δικηγόρων Gao Zhisheng και Li Heping. Στα τέλη Δεκεμβρίου, φυλακίστηκε ο υπέρμαχος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και αντιφρονών που δραστηριοποιείται στο Διαδίκτυο, Hu Jia, με την κατηγορία ότι χρησιμοποίησε το Διαδίκτυο για να υποδαυλίσει την ανατροπή της κρατικής εξουσίας.

Στις 10 Οκτωβρίου, ο Hu Jia είχε λάβει μέρος σε συνέντευξη Τύπου για τα ανθρώπινα δικαιώματα που διεξήχθη στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις Βρυξέλλες. Είχαμε ζωντανή τηλεφωνική σύνδεση μαζί του. Πρέπει να τον ευχαριστήσουμε για αυτήν τη θαρραλέα του πράξη. Πέρυσι επελέγη μαζί με τη σύζυγό του, Zeng Jinyan, από το Κοινοβούλιο για το βραβείο Ζαχάρωφ. Στο ιστολόγιό του στο Διαδίκτυο αναφέρεται σε πολιτικούς κρατουμένους και στα θύματα απαλλοτριώσεων για τους επικείμενους Ολυμπιακούς Αγώνες.

Σε επιστολή του ευχαρίστησε την καγκελάριο Άνγκελα Μέρκελ για την υποδοχή του Δαλάι Λάμα. Αυτό ξεπερνούσε τα όρια για την επίσημη Κίνα. Σε ανοιχτή επιστολή τους, περίπου 57 κινέζοι διανοούμενοι ζήτησαν την απελευθέρωση του Hu Jia. Ο Πρόεδρός μας, κ. Hans-Gert Pöttering, υποστήριξε αυτό το αίτημα. Η σύλληψη υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων συνιστά πλήγμα, ειδικά λόγω της επαφής τους με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Πρέπει να χρησιμοποιήσουμε κάθε διπλωματικό μέσο που διαθέτουμε για να εξασφαλίσουμε την άμεση αποφυλάκισή του.

Η Κίνα υπόσχεται στον κόσμο τους καλύτερους Ολυμπιακούς Αγώνες όλων των εποχών. Το τίμημα γι’ αυτό δεν πρέπει να είναι η λογοκρισία ή η περιφρόνηση του κράτους δικαίου.

 
  
MPphoto
 
 

  Filip Kaczmarek, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, το 2001 όταν αποφασίστηκε ότι το Πεκίνο θα φιλοξενούσε τους Ολυμπιακούς Αγώνες, πολλοί από εμάς πίστεψαν ότι, παρά την αμφισβήτηση γύρω από αυτό το θέμα, η εν λόγω απόφαση θα συνέβαλε στην επίτευξη πολιτικής αλλαγής στην κομμουνιστική Κίνα. Πιστεύαμε ότι η διοργανώτρια χώρα θα παρακινείτο να θέσει τέλος στις εκτεταμένες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θα αύξανε το πεδίο εφαρμογής των θεμελιωδών ελευθεριών στην επικράτειά της. Συμφωνώ με τον κ. Mann ότι 7 μήνες πριν από την έναρξη των Ολυμπιακών Αγώνων, όλες αυτές οι ελπίδες αποδείχθηκαν μάταιες. Στην πραγματικότητα, μάλιστα, συμβαίνει το αντίθετο: το κράτος τρόμου στην Κίνα ενισχύθηκε.

Οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως ο Hu Jia και η σύζυγός του, φυλακίζονται και κρατούνται παράνομα και χωρίς δίκη σε άγνωστες τοποθεσίες, παρενοχλούνται, τρομοκρατούνται και στερούνται του δικαιώματος της υπεράσπισης. Οι κινεζικές αρχές στέλνουν ένα διαφορετικό μήνυμα στον κόσμο, υποδεικνύοντας ότι δεν υπάρχει δημοκρατία ή διαφάνεια στη χώρα τους. Παράλληλα, η κινεζική Ολυμπιακή Επιτροπή αποφάσισε ότι κεντρικό σύνθημα των Αγώνων θα είναι: «Ένας κόσμος, ένα όνειρο». Υποστηρίζουν ότι αυτό το όνειρο περιλαμβάνει την κοινή φιλοδοξία για ευημερία και ειρηνική συμβίωση. Αναρωτιέται κανείς τι είδους ειρήνη έχουν υπόψη τους οι Κινέζοι και αν πραγματικά κατανοούν το νόημα των Ολυμπιακών Αγώνων.

 
  
MPphoto
 
 

  Józef Pinior, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, ο κινέζος ακτιβιστής κ. Hu Jia συνελήφθη ένα απόγευμα στο σπίτι του, δύο ημέρες μετά τα Χριστούγεννα. Η είδηση αυτή είναι πολύ θλιβερή, κυρίως διότι η Κίνα, μια μεγάλη χώρα, ένας μεγάλος παγκόσμιος παίκτης στον σύγχρονο κόσμο, είναι η διοργανώτρια χώρα των Ολυμπιακών Αγώνων φέτος.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ολόκληρη η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να τονίσουν ότι η Κίνα οφείλει να αντιμετωπίσει έξι θέματα που σχετίζονται με τα ανθρώπινα δικαιώματα: την αποτυχία της Κίνας να εφαρμόσει πλήρως τους νέους κανονισμούς για μεγαλύτερη ελευθερία του Τύπου, τις επιφανειακές δεσμεύσεις της Κίνας για την τήρηση του κράτους δικαίου, την περιορισμένη κινεζική υποστήριξη στις διεθνείς προσπάθειες προώθησης της προστασίας των πολιτών στο Νταρφούρ του Σουδάν, την περιορισμένη κινεζική υποστήριξη στις διεθνείς προσπάθειες προώθησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Βιρμανία, την απουσία διαφάνειας όσον αφορά την κινεζική βοήθεια σε διεφθαρμένες κυβερνήσεις και, την απελευθέρωση από τη φυλακή όλων των πολιτικών κρατουμένων στην Κίνα.

 
  
MPphoto
 
 

  Ewa Tomaszewska, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, ο Hu Jia και η Zeng Jinyan συμβολίζουν πλέον για εμάς τον αγώνα για την ελευθερία της έκφρασης και τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Κίνα. Και οι δύο έχουν προταθεί από αυτό το Σώμα για το βραβείο Ζαχάρωφ σε αναγνώριση των δράσεών τους, τη στιγμή που εκείνοι κρατούνται στην ίδια τους τη χώρα εξαιτίας αυτών των ίδιων δράσεων. Ο Hu Jia συνελήφθη στις 2 Ιανουαρίου.

Τη δεκαετία του 1980, κατά τη διάρκεια του στρατιωτικού νόμου στην Πολωνία, η διαφάνεια συνέβαλε στην προστασία από τις πιο δραστικές μορφές καταστολής. Ο Τύπος και οι ραδιοφωνικοί σταθμοί στην άλλη πλευρά του Σιδηρούντος Παραπετάσματος κατονόμαζαν όσους φυλακίζονταν, γεγονός που μας έκανε να ελπίζουμε ότι θα ήμασταν ασφαλείς. Εγώ η ίδια γνωρίζω προσωπικά τι σημαίνει να λαμβάνει κανείς βοήθεια κατ’ αυτόν τον τρόπο από άτομα στο εξωτερικό που δεν αδιαφόρησαν για το δράμα μας. Γι’ αυτό είναι τώρα τόσο σημαντικό για εμένα να διασφαλίσω ότι η φωνή μας, η φωνή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, η φωνή εκατοντάδων βουλευτών από διαφορετικές ευρωπαϊκές χώρες, θα ακουστεί στην Κίνα. Οι κινεζικές αρχές πρέπει να ακούσουν την έκκλησή μας και να σταματήσουν να καταπιέζουν τον Hu Jia και τα πολλά άλλα θύματα διώξεων.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (ES) Κυρία Πρόεδρε, οι Ολυμπιακοί Αγώνες πρέπει να αντιμετωπιστούν τόσο από τις κινεζικές αρχές όσο και από τον υπόλοιπο κόσμο ως μία ευκαιρία για να αλλάξει η Κίνα τη διεθνή της εικόνα, η οποία έχει ζημιωθεί ιδιαίτερα από τις συνεχείς παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, που επηρεάζουν πολύ διαφορετικές ομάδες για πολύ διαφορετικούς λόγους.

Η σύλληψη του Hu Jia, και πολλών άλλων, δείχνει ότι η Κίνα δεν εκμεταλλεύεται αυτήν την ευκαιρία, όπως θα έπρεπε. Χρησιμεύει για ακόμη μία φορά ως υπενθύμιση για εκείνους που θεωρούσαν την Κίνα ως μια χώρα που ήταν έτοιμη και αρκετά ανοιχτή για να διοργανώσει ένα διεθνές γεγονός που υποτίθεται ότι εστιάζει στην αλληλεγγύη, όπως οι Ολυμπιακοί Αγώνες.

Η Κίνα έχει ακόμη χρόνο για να αλλάξει αυτήν την εικόνα, αλλά για να το κάνει αυτό θα πρέπει να λάβει θέματα, όπως η ελευθερία της έκφρασης και η ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι, σοβαρότερα υπόψη και να θέσει τέλος στην εμμονή της να συλλαμβάνει, να τιμωρεί και να καταδικάζει κινέζους άνδρες και γυναίκες που κατηγορούνται για ένα αδίκημα τόσο δύσκολο να αποδειχτεί, όπως αυτό της υποκίνησης με σκοπό την ανατροπή του καθεστώτος.

 
  
MPphoto
 
 

  Kathy Sinnott , εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. (EN) Κυρία Πρόεδρε, κάθε φορά που έχουμε Ολυμπιακούς Αγώνες η προσοχή μας εστιάζεται στη διαφύλαξη της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, όπως αναφέρεται στον Ολυμπιακό Χάρτη. Οι Ολυμπιακοί Αγώνες του 2008 στο Πεκίνο θα επιστήσουν ειδικά την προσοχή μας σε αυτήν την προστασία –ή το αντίθετο– στην Κίνα. Ελπίζουμε ότι έτσι θα ασκηθεί πίεση στην κινεζική κυβέρνηση, ώστε να επανεξετάσει δράσεις όπως η σύλληψη του Hu Jia. Είναι μια ευκαιρία για τη χώρα να βελτιώσει τις ισχνές επιδόσεις της σε αυτόν τον τομέα.

Αντ’ αυτού, η κινεζική κυβέρνηση φαίνεται αποφασισμένη να συγκαλύψει τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συλλαμβάνοντας ακτιβιστές και διαδηλωτές. Ανησυχία προκαλεί η αγορά δυτικού εξοπλισμού ασφαλείας υψηλής τεχνολογίας από τις κινεζικές αρχές, προφανώς για να ενισχυθεί η ασφάλεια κατά τη διάρκεια των Αγώνων. Η δική μου ανησυχία μου είναι διττή. Φοβάμαι ότι αυτός ο εξοπλισμός ασφαλείας θα χρησιμοποιηθεί κατά των κινέζων πολιτών φέτος το καλοκαίρι και ότι θα εξακολουθήσει να χρησιμοποιείται εσφαλμένα και μετά το καλοκαίρι. Πρέπει είτε να χρησιμοποιήσουμε τους Ολυμπιακούς Αγώνες για να προωθήσουμε τα ανθρώπινα δικαιώματα στην Κίνα είτε να τους μποϋκοτάρουμε, αλλά αυτό που δεν πρέπει να κάνουμε είναι να έχουμε μια μεγάλη γιορτή της Κίνας αν τα ανθρώπινα δικαιώματα εξακολουθούν να παραμελούνται τόσο κατάφωρα.

 
  
MPphoto
 
 

  Desislav Chukolov (NI). – (BG) Αγαπητοί συνάδελφοι, κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα, εκατομμύρια άνθρωποι από όλο τον κόσμο έπεσαν θύματα του κομμουνισμού. Δυστυχώς, αυτή η εξαιρετικά ολέθρια, μισανθρωπική και κυρίως αντιχριστιανική ιδεολογία εξακολουθεί να προκαλεί θύματα μέχρι σήμερα και να έχει εκπροσώπους, ακόμα και εδώ σε αυτό το Κοινοβούλιο. Θα σας δώσω ένα παράδειγμα για να γίνω πιο σαφής.

Αυτήν τη στιγμή, ο Hu Jia τελεί υπό κατ’ οίκον περιορισμό, διότι υπάρχει ένας ικανός αριθμός ανθρώπων εκεί που πιστεύουν ότι είναι υπερασπιστής των ιδεών τους. Αυτό είναι που τον κάνει επικίνδυνο για το κινεζικό καθεστώς. Εδώ, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, δόξα τω Θεώ, υπάρχει ένας ικανός αριθμός βουλευτών που εξελέγησαν από εκατομμύρια πολίτες για να εκπροσωπούν τις απόψεις τους, ωστόσο η ιθύνουσα τάξη σε αυτήν την Ευρωπαϊκή Ένωση, την οποία πολλοί συγκρίνουν με «πυραμίδα», έχει τις δικές της προτεραιότητες και η διεξαγωγή δημοψηφίσματος για τη Συνθήκη της Λισαβόνας δεν περιλαμβάνεται σε αυτές.

Αυτό μας καθιστά εμάς, αυτούς τους βουλευτές, εξίσου επικίνδυνους όσο και ο Hu Jia για το κινεζικό καθεστώς. Δεν τιθέμεθα υπό κατ’ οίκον περιορισμό, αλλά ο κ. Pöttering, αν είναι αρκετά ειλικρινής και ανοιχτός, θα ομολογούσε ότι μπορεί να έφτανε και μέχρι εκεί. Ωστόσο, τον διαβεβαιώνω ότι μια έντιμη εκπροσώπηση των ψηφοφόρων μας έχει μεγαλύτερη βαρύτητα από αυτήν την προοπτική. Σας ευχαριστώ.

 
  
MPphoto
 
 

  Tunne Kelam (PPE-DE). – (EN) Κυρία Πρόεδρε, το περιστατικό του κ. Hu Jia και της συζύγου του, δυστυχώς, δεν είναι μεμονωμένο.

Προκειμένου να έχει το προνόμιο της διοργάνωσης των φετινών Ολυμπιακών Αγώνων στο Πεκίνο, η κινεζική κυβέρνηση ανέλαβε πρόσθετες δεσμεύσεις για την εκπλήρωση διεθνών αναγνωρισμένων προτύπων για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Αντίθετα με αυτές τις προσδοκίες, το Πεκίνο αντιμετωπίζει τους Ολυμπιακούς Αγώνες ως μια δικαιολογία για την αύξηση της καταστολής σε βάρος ακτιβιστών για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Συνεπώς, με τη συστηματική παραβίαση των ίδιων των δεσμεύσεών της, η κινεζική κυβέρνηση απέδειξε ότι δεν προτίθεται να σεβαστεί τις βασικές αξίες της ολυμπιακής παράδοσης. Μάλιστα, πρόκειται να χάσει την αξιοπιστία της.

Ως εκ τούτου, οι αντιδράσεις των δημοκρατικών κρατών δεν πρέπει να περιοριστούν σε απλές διαμαρτυρίες. Αν οι κινεζικές αρχές δεν προβούν σε απτές αλλαγές της κατάστασης, τότε οι δημοκρατικοί συμμετέχοντες στους Αγώνες διακυβεύουν τη δική τους αξιοπιστία έναντι των αξιών που υποστηρίζουν.

 
  
MPphoto
 
 

  Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (PSE). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, το 2001 ο αντιπρόεδρος της οργανωτικής επιτροπής του Πεκίνου για τους Αγώνες της 29ης Ολυμπιάδας, Liu Jingmin, δήλωσε ότι η ανάθεση των Ολυμπιακών Αγώνων στο Πεκίνο θα συνέβαλε στην προώθηση της ανάπτυξης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Τους τελευταίους μήνες, ωστόσο, οι κινεζικές αρχές προβαίνουν σε παραβίαση της ελευθερίας της έκφρασης συχνότερα απ’ ό,τι είθισται. Προέβησαν επίσης στην καταστολή δημοσιογράφων και ακτιβιστών. Η σύλληψη του Hu Jia, ενός σημαντικού αγωνιστή υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ο οποίος προτάθηκε για το βραβείο Ζαχάρωφ το 2007, δημιούργησε κραδασμούς στην κοινωνία. Ο Hu Jia συνελήφθη υπό το πρόσχημα της παρακίνησης άλλων πολιτών σε ανατροπή της εθνικής κυβέρνησης. Εξακολουθεί να στερείται του δικαιώματος της υπεράσπισης και της ιατρικής περίθαλψης.

Η Κίνα πρέπει να υποχρεωθεί να συμμορφωθεί με τα διεθνή πρότυπα για τα ανθρώπινα δικαιώματα και να σεβαστεί αυτά τα δικαιώματα. Πρέπει επίσης να σταματήσει να χρησιμοποιεί τους Αγώνες ως δικαιολογία για την παράνομη κράτηση δημοσιογράφων και αντιφρονούντων. Πρέπει να υπενθυμίσουμε στις κινεζικές αρχές την ιδέα που ενέπνευσε το ολυμπιακό κίνημα, δηλαδή τη σύνδεση του αθλητισμού με ένα όραμα για μια ειρηνική κοινωνία και τη διατήρηση της ανθρώπινης αξιοπρέπειας. Παράλληλα, πρέπει να ζητήσουμε την άμεση απελευθέρωση του Hu Jia και όλων των άλλων ακτιβιστών που κρατούνται χωρίς δίκη, ούτως ώστε να επιστρέψουν στις οικογένειές τους και να έχουν πρόσβαση σε βασική ιατρική περίθαλψη.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Zaleski (PPE-DE). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, ήθελα απλώς να μάθω αν η στρατηγική των «εντυπώσεων» ισχύει και εδώ. Αν ναι, θα ήθελα να δηλώσω εν συντομία ότι, όταν κάποιος βρίσκεται στην Κίνα δεν μπορεί να διακρίνει εμφανώς πώς λειτουργεί το σύστημα ελέγχου, παρότι αυτό λειτουργεί. Οι πολίτες αισθάνονται έντονα εγκλωβισμένοι στο καταπιεστικό καθεστώς που τους επιβάλλει το σύστημα. Εκτιμούμε ότι καλούμαστε να ευαισθητοποιήσουμε τον υπόλοιπο κόσμο για την κατάσταση, όπως ήδη ανέφεραν άλλοι βουλευτές. Αυτό είναι το μόνο όπλο που έχουμε στη διάθεσή μας. Σεβόμαστε την οικονομική ανάπτυξη που επετεύχθη στην Κίνα, αλλά σχεδόν πουθενά αλλού στον κόσμο δεν υπάρχουν άνθρωποι τόσο διαποτισμένοι από τον φόβο και την αυτολογοκρισία. Ως εκ τούτου, θαυμάζω βαθύτατα αυτά τα θαρραλέα άτομα στην Κίνα, που έδειξαν τέτοιο σθένος ώστε να διακινδυνεύσουν τη σταδιοδρομία τους, την ελευθερία τους και την ίδια τους τη ζωή για να επιστήσουν την προσοχή σε αυτήν την κατάσταση. Είναι ηθικό χρέος μας να σταθούμε δίπλα τους. Δεν υπάρχει καμία άλλη λύση, κανένας άλλος δρόμος μπροστά.

 
  
MPphoto
 
 

  Ryszard Czarnecki (UEN). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, σε συνέχεια των παρατηρήσεων του συναδέλφου μου βουλευτή από την Πολωνία, θα ήθελα να θέσω το εξής ερώτημα στην Επίτροπο Kuneva, εκμεταλλευόμενος την παρουσία της στο Σώμα. Λαμβάνοντας υπόψη τα τελευταία μερικά χρόνια, μπορούμε να πούμε πραγματικά ότι ο ειλικρινής σεβασμός για τα ανθρώπινα δικαιώματα αυξάνεται στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας; Έχουν συμβάλει πραγματικά οι Ολυμπιακοί Αγώνες, που θα διεξαχθούν τον Ιούλιο στο Πεκίνο, στο να αισθάνονται σήμερα οι κινέζοι αντιφρονούντες περισσότερο ασφαλείς και στο να δημιουργηθεί μια πιο πολιτισμένη βάση στις σχέσεις με την Ταϊβάν; Έχει αυξηθεί η ελεύθερη πρόσβαση στο Διαδίκτυο τα τελευταία δύο ή τρία χρόνια; Θα ήμουν ευγνώμων στην Επίτροπο για την απάντησή της. Διότι, όπως αναφέρει και η Βίβλος: «Αιτείτε, και δοθήσεται υμίν».

 
  
MPphoto
 
 

  Meglena Kuneva, Επιτροπή. − (EN) Κυρία Πρόεδρε, μόλις πριν από έναν μήνα η συνάδελφός μου, Επίτροπος Ferrero-Waldner, εξέφρασε σε αυτήν την αίθουσα τη βαθύτατη ανησυχία της Επιτροπής για τη συνεχή και συστηματική καταπίεση των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή προβληματίστηκε ακόμα περισσότερο όταν έμαθε για την αυθαίρετη κράτηση του κ. Hu Jia και υπενθυμίζει ότι ο Hu Jia υπέστη επανειλημμένες παρενοχλήσεις στο παρελθόν λόγων των δράσεών του για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Εκφράζουμε επίσης την ανησυχία μας για την υγεία του κ. Hu Jia. Πάσχει από ηπατίτιδα Β και πρέπει να παίρνει καθημερινά φαρμακευτική αγωγή. Δεν είναι σαφές αν διασφαλίζεται η ημερήσια πρόσβαση στη φαρμακευτική αγωγή που χρειάζεται και αν μπορεί να υπολογίζει σε ιατρική βοήθεια κατά τη διάρκεια της κράτησής του στις δημοτικές φυλακές του Πεκίνου στο Dougezhuang.

Κατά την άποψη της Επιτροπής, η κράτηση του κ. Hu Jia υποχρεώνει την ΕΕ να δράσει με αυστηρό τρόπο λόγω του σαφούς συμπεράσματος ότι συνελήφθη συνεπεία του γεγονός ότι μίλησε ελεύθερα και ειλικρινά για την καταπίεση των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μέσω τηλεφωνικής σύνδεσης σε συνεδρίαση της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Νοέμβριο του 2007.

Συνεπώς, θυμίζει την υπόθεση του Cao Dong, ενός οπαδού του Falun Gong, ο οποίος συνελήφθη και βρίσκεται ακόμα στη φυλακή μετά τη συνάντησή του με τον Αντιπρόεδρο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Πεκίνο τον Μάιο του 2006. Η κράτηση του κ. Hu Jia απαιτεί επίσης δράση από την ΕΕ ως διεθνή εταίρο για την προστασία των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Χθες η τρόικα της ΕΕ έστειλε ένα αυστηρό διάβημα στις κινεζικές αρχές ζητώντας την άμεση απελευθέρωσή του. Ειλικρινά ελπίζουμε ότι οι κινεζικές αρχές θα καταλάβουν ότι το θέμα των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων έχει σημαντική επίδραση στο κύρος της Κίνας στο ευρωπαϊκό κοινό και θα δράσουν αναλόγως.

Θέλω να διαβεβαιώσω αυτό το Σώμα ότι η ΕΕ θα παρακολουθεί πολύ στενά την εξέλιξη της υπόθεσης του κ. Hu Jia.

Η Επιτροπή θέλει να χρησιμοποιήσει αυτήν την ευκαιρία για να παροτρύνει ξανά την κινεζική κυβέρνηση να επιτρέπει την έκφραση όλων των απόψεων. Αυτός είναι σημαντικός παράγοντας για τον τρόπο με τον οποίο η διεθνής κοινή γνώμη αντιμετωπίζει την Κίνα, ειδικά φέτος που τα μάτια όλου του κόσμου θα είναι στραμμένα στην Κίνα, καθώς πλησιάζουμε προς τους Ολυμπιακούς Αγώνες. Είμαστε πεπεισμένοι ότι μπορεί να επιτευχθεί μια πολύ πιο σταθερή κοινωνία η οποία θα επιτρέπει την ελευθερία της έκφρασης.

Επιτρέψτε μου, κλείνοντας, να πω ότι η Επιτροπή θα εντείνει τις προσπάθειές της για την επίτευξη βελτίωσης στη γενική κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα. Σε αυτό το πλαίσιο, θα συνεχίσουμε να διαδραματίζουμε οργανικό ρόλο στην τρόικα, προετοιμάζοντας τον διάλογο και το σεμινάριο ΕΕ-Κίνας για τα ανθρώπινα δικαιώματα, ώστε οι συζητήσεις να συνεχίσουν να γίνονται πιο στοχοθετημένες.

Παρά την βραδεία πρόοδο που συντελείται στην κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα, πιστεύουμε ακράδαντα ότι ο διάλογος ΕΕ-Κίνας για τα ανθρώπινα δικαιώματα παραμένει ένας από τους πιο αποτελεσματικούς τρόπους συμμετοχής της Κίνας σε ανοιχτές και λεπτομερείς συζητήσεις με σκοπό την επίτευξη μεταρρυθμίσεων στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – H συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί μετά το πέρας των συζητήσεων.

 
  

(1)Βλ. συνοπτικά πρακτικά


11.2. Η κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και ο βιασμός ως έγκλημα πολέμου (συζήτηση)
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση έξι προτάσεων ψηφίσματος σχετικά με την κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και τον βιασμό ως έγκλημα πολέμου(1).

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda, συντάκτης. − (ES) Κυρία Πρόεδρε, η σεξουαλική βία και ιδιαίτερα ο βιασμός ως όπλο πολέμου δεν είναι, δυστυχώς, ένα νέο ζήτημα.

Δεν είναι ζήτημα ήσσονος σημασίας το γεγονός ότι τα άρθρα 7 και 8 του Καταστατικού της Ρώμης για τη σύσταση Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου ορίζουν ότι ο βιασμός, η σεξουαλική δουλεία, ο εξαναγκασμός σε πορνεία, η εξαναγκαστική εγκυμοσύνη και η εξαναγκαστική στείρωση, ή κάθε άλλη μορφή σεξουαλικής βίας, ορίζονται ως εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και εγκλήματα πολέμου και εξισώνονται, από την άποψη της αντιμετώπισης και δίωξης, με μορφή βασανιστηρίου και σοβαρό έγκλημα πολέμου ανεξαρτήτως του κατά πόσον οι πράξεις αυτές τελέστηκαν κατά τη διάρκεια ένοπλων συγκρούσεων.

Ο πόλεμος στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό δείχνει σε ποιον βαθμό αυτό το θέμα χρήζει περισσότερης προσοχής από αυτήν που έχει λάβει μέχρι στιγμής. Υπάρχουν δεκάδες χιλιάδες καταγγελίες για βιασμούς ή σεξουαλικές επιθέσεις ετησίως στην περιοχή. Πολλά από αυτά τα συμβάντα, επιπλέον, λαμβάνουν χώρα σε καταυλισμούς εκτοπισθέντων ατόμων ή προσφύγων και συχνά διαπράττονται από κυβερνητικά στρατεύματα, ομάδες ανταρτών ή άλλες δυνάμεις.

Επομένως, θεωρώ ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό αυτό το Κοινοβούλιο όχι μόνο να καταδικάσει αυτές τις πρακτικές αλλά και να παροτρύνει τις αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό να θέσουν άμεσα τέλος σε αυτές τις πρακτικές, να τις ερευνήσουν, να τις παραπέμψουν σε δίκη και να εξασφαλίσουν καταδίκες καθώς και να διασφαλίσουν την προστασία των θυμάτων, των μαρτύρων και των συγγενικών μελών.

Πρέπει επίσης να υπενθυμίσουμε στα θεσμικά μας όργανα ότι το ψήφισμα αριθ. 1325 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών επισημαίνει την ευθύνη των κρατών μελών για τον τερματισμό της ατιμωρησίας και τη δίωξη των υπευθύνων για τη διάπραξη εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και εγκλημάτων πολέμου, συμπεριλαμβανομένων των εγκλημάτων που σχετίζονται με σεξουαλική ή άλλης μορφής βία σε βάρος γυναικών και κοριτσιών.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer (GUE/NGL), συντάκτης. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, τα ευρωπαϊκά κράτη ένωσαν φυλές σε αποικίες στην Αφρική που δεν είχαν καλές σχέσεις μεταξύ τους και χώρισαν άλλες φυλές χαράσσοντας σύνορα καταμεσής των εδαφών τους. Η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, μια τεράστια έκταση με πληθώρα φυλετικών ομάδων, δεν είχε την ευκαιρία να οδηγηθεί στην ανεξαρτησία αναπτύσσοντας σταδιακά αυτοδιοίκηση κατά τη διάρκεια της βελγικής αποικιοκρατίας πριν από το 1960. Δεν έγινε καμία προετοιμασία για αποαποικιοποίηση: ξαφνικά έγινε αναπόφευκτη όταν η Αγγλία και η Γαλλία παραχώρησαν ανεξαρτησία στις μικρότερες γειτονικές αποικίες τους στα τέλη της δεκαετίας του 1950, εν μέρει συνεπεία των απελευθερωτικών αγώνων στο Μαρόκο, την Τυνησία, την Αλγερία και την Κένυα.

Έκτοτε, το Κονγκό αποτελεί μια μόνιμη εμπόλεμη ζώνη. Στα πρώτα χρόνια επικρατούσε η σύγκρουση μεταξύ του Kasavubu από τα δυτικά, του Lumumba από τα βορειοανατολικά και του Tshombe στα νοτιοανατολικά. Καθένας τους εκπροσωπούσε διαφορετική ιδεολογία και συμφέροντα αλλά, κυρίως, ήταν δημοφιλείς σε περιορισμένα τμήματα του πληθυσμού του Κονγκό.

Η σκληρή στρατιωτική δικτατορία του κερδοσκόπου Mobutu κράτησε τη χώρα ενωμένη για χρόνια σε καθεστώς φαινομενικής ειρήνης, αλλά οι διαφορές δεν γεφυρώθηκαν ποτέ. Οι πρόσφατες εκλογές δεν κατάφεραν επίσης να φέρουν ενότητα ή καλή συνεργασία. Η χώρα εξακολουθεί να αποτελεί μια περιοχή συγκρούσεων με εύκαμπτα σύνορα, όπου, όπως και τη δεκαετία του 1960, το πρόβλημα είναι ο καθορισμός των εθνοτικών περιοχών και ο έλεγχος των μεταλλευτικών εδαφών. Οι ξένες εταιρείες ωφελήθηκαν από αυτό. Η σύγκρουση τώρα φαίνεται ότι έχει να κάνει με το ποια από τις πολυάριθμες φυλετικές ομάδες θα επικρατήσει έναντι των υπολοίπων. Όπως έχουν τώρα τα πράγματα, το μέλλον του Κονγκό δεν φαίνεται να έχει προοπτικές.

Οι αγριότητες που αναφέρονται στο ψήφισμα, συμπεριλαμβανομένης της γενικής ανομίας και των συχνών βιασμών γυναικών, συνδέονται με αυτό το χάος. Η νομοθεσία του 2006 κατά της σεξουαλικής βίας δεν θα λύσει αυτό το πρόβλημα, για όσο θα υφίσταται η σύγκρουση και θα υπάρχουν τόσα πολλά άτομα χωρίς μόνιμο τόπο διαμονής.

Το ψήφισμα ορθώς κάνει αναφορά στον ρόλο των κυβερνητικών εκπροσώπων, των ειρηνευτικών δυνάμεων, των οργανισμών παροχής βοήθειας: τα μέλη τους πρέπει να κάνουν ό,τι μπορούν για να αποτρέψουν ανάλογες αγριότητες χωρίς να παρασύρονται σε αυτές και οι ίδιοι. Η αναγνώριση του βιασμού, της εξαναγκαστικής εγκυμοσύνης, της σεξουαλικής εκμετάλλευσης και άλλων μορφών σεξουαλικής βίας ως εγκλημάτων πολέμου από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα Ηνωμένα Έθνη αποτελεί προϋπόθεση, αλλά η εξάλειψη του εδάφους που τρέφει αυτήν τη βία θα πρέπει να συμβεί επί τόπου.

 
  
MPphoto
 
 

  Ryszard Czarnecki (UEN), συντάκτης. (PL) Κυρία Πρόεδρε, ήμουν στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό μόλις πριν από τρεις εβδομάδες, συνεπώς η γνώση μου για την κατάσταση δεν προέρχεται αποκλειστικά από τα έγγραφα, αν και αυτά είναι πολύ σημαντικά.

Πρόκειται για μια πραγματικά δύστυχη χώρα, η οποία έχει υποστεί συχνές αλλαγές ονομασιών. Λεγόταν Κονγκό, αργότερα έγινε Ζαΐρ και τώρα είναι γνωστή ως Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Ωστόσο, οι μαζικές μετακινήσεις του πληθυσμού της ήταν πολύ συχνότερες από τις αλλαγές της ονομασίας της. Τα ανά χείρας έγγραφα αναφέρουν ότι μόνο το περασμένο έτος 400 000 κάτοικοι της χώρας αυτής υποχρεώθηκαν να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους. Ο συνολικός αριθμός των ανθρώπων που υποχρεώθηκαν να το κάνουν αυτό τα τελευταία χρόνια είναι τετραπλάσιος και ανέρχεται σε 1,5 εκατομμύριο.

Πρέπει επίσης να αναφερθώ στη χρήση του βιασμού ως όπλου που χρησιμοποιείται εσκεμμένα για πολιτικούς σκοπούς τόσο από τους αντάρτες από την πλευρά των επαναστατών όσο και από την αστυνομία και τον στρατό από την πλευρά της κυβέρνησης. Αυτό το φαινόμενο είναι άνευ προηγουμένου και η Αφρικανική Ένωση είναι εντελώς ανίσχυρη να το αντιμετωπίσει.

 
  
MPphoto
 
 

  Tadeusz Zwiefka (PPE-DE), συντάκτης. (PL) Κυρία Πρόεδρε, πιστεύω ακράδαντα ότι οι λέξεις «Λαϊκή Δημοκρατία» που αποτελούν τμήμα της επίσημης ονομασίας του Κονγκό ακούγονται κάπως ψεύτικες σήμερα, διότι σε αυτήν ακριβώς τη χώρα εκτυλίσσεται μπροστά στα μάτια μας μία από τις χειρότερες ανθρωπιστικές κρίσεις των τελευταίων ετών.

Πάνω από 650 000 άνθρωποι μετακινούνται διαρκώς μέσα στη χώρα. Σε μία μόνο επαρχία, στο Kivu, το 80% των οικογενειών έχουν εκτοπισθεί κατά τη διάρκεια των τελευταίων πέντε ετών, περίπου 10 000 γυναίκες πέφτουν κάθε μήνα θύματα βιασμού και δεκάδες χιλιάδες παιδιά γίνονται στρατιώτες. Στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, η διέλευση των στρατευμάτων συνοδεύεται από κάθε πιθανή μορφή εγκλήματος κατά του άμαχου πληθυσμού, όπως βιασμοί, δολοφονίες και λεηλασίες. Η σεξουαλική βία χρησιμοποιείται για να τρομοκρατούνται και να τιμωρούνται οι κάτοικοι της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό που υποστήριξαν τη λάθος πλευρά στη σύγκρουση. Είναι μάλιστα τόσο διαδεδομένη ώστε, σύμφωνα με τους «Γιατρούς Χωρίς Σύνορα», το 75% όλων των βιασμών στον κόσμο λαμβάνουν χώρα στα ανατολικά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό. Ο βιασμός συνοδεύεται από βάρβαρα βασανιστήρια, όπως ξυλοδαρμός με ρόπαλα και ακρωτηριασμός με μαχαίρια. Πολλές νεαρές γυναίκες εξαναγκάζονται σε σεξουαλική δουλεία.

Δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι η μεγαλύτερη ειρηνευτική δύναμη του ΟΗΕ στον κόσμο, αποτελούμενη από 17 000 στρατιώτες, είναι αναπτυγμένη αυτήν τη στιγμή στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Ποιος είναι ο βασικός τρόπος πρόληψης της σεξουαλικής βίας; Τα συνθήματα στους τοίχους που αναφέρουν ότι ο βιασμός είναι απάνθρωπος. Το πιο ανησυχητικό γεγονός είναι ότι και οι ίδιοι οι στρατιώτες του ΟΗΕ έχουν εμπλακεί σε αυτό το σκάνδαλο. Σε περισσότερες από μία περιπτώσεις, ερευνητές του ΟΗΕ διαπίστωσαν ότι στρατιώτες του ΟΗΕ εξανάγκασαν κορίτσια από το Κονγκό σε πορνεία. Ωστόσο, έχει αποδεχτεί εντελώς αδύνατον να τιμωρηθούν οι εν λόγω στρατιώτες, διότι οι διοικητές των μονάδων τους έκαναν ό,τι μπορούσαν για να εμποδίσουν τη δίωξη. Οι στρατιώτες διέπραξαν βία αντί να παράσχουν προστασία από αυτήν σε περισσότερες από μία περιπτώσεις, και αυτά τα περιστατικά γίνονται όλο και περισσότερα. Αυτό μόνο ως σκάνδαλο μπορεί να χαρακτηριστεί.

Θέλω να απευθύνω έκκληση στη διεθνή κοινότητα να υποστηρίξει την ανάληψη άμεσης αποφασιστικής δράσης για τον εντοπισμό και την τιμωρία των υπευθύνων για εγκλήματα σεξουαλικής φύσεως. Θα ήθελα επίσης να τονίσω ότι οι χώρες που στέλνουν στρατιωτικές μονάδες στην περιοχή υπό την αιγίδα του ΟΗΕ είναι υπεύθυνες για τη διεξαγωγή δέουσας έρευνας όσον αφορά τους ισχυρισμούς για εγκληματική συμπεριφορά από προσωπικό που συμμετέχει σε ειρηνευτικές αποστολές.

Κατανοώ ότι οι επιλογές της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ό,τι αφορά την επίλυση συγκρούσεων αυτού του είδους είναι περιορισμένες. Εντούτοις, ζητώ να διατεθούν πόροι για τη διοργάνωση ειρηνευτικής διάσκεψης στο Kivu. Η ενίσχυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να διοχετευτεί για την παροχή ιατρικής, νομικής και κοινωνικής βοήθειας προς όλα τα θύματα σεξουαλικών εγκλημάτων.

Ελπίζω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και ο ΟΗΕ θα αναγνωρίσουν επισήμως ότι όλα τα είδη εγκλημάτων σεξουαλικής φύσης είναι εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας.

 
  
MPphoto
 
 

  Josep Borrell Fontelles, συντάκτης. − (ES) Κυρία Πρόεδρε, η περιγραφή της σεξουαλικής βίας στο Kivu του Κονγκό προκαλεί ένα αναπόφευκτο συναίσθημα αποστροφής. Οι συνάδελφοί μας περιέγραψαν αυτό που συμβαίνει εκεί, και δεν προτίθεμαι να το επαναλάβω. Δεν πρέπει απλώς να το καταδικάσουμε, αφού αυτό θα μας καθιστούσε φωνή βοώντος εν τη ερήμω: πρέπει να κάνουμε κάτι για να το σταματήσουμε, και αυτό που μπορούμε να κάνουμε είναι να ασκήσουμε πίεση στην κυβέρνηση του Κονγκό, επειδή δεν διαπράττουν μόνο οι αντάρτες αλλά και οι ένοπλες δυνάμεις της αυτού του είδους τις φρικαλεότητες, που αποσκοπούν να ταπεινώσουν τις γυναίκες και να υπονομεύσουν τις ηθικές βάσεις της κοινωνίας στην οποία ζουν.

Πρέπει να πείσουμε τα Ηνωμένα Έθνη και την Ευρωπαϊκή Ένωση να χαρακτηρίσουν τη σεξουαλική βία έγκλημα κατά της ανθρωπότητας. Πρέπει να ζητήσουμε από την Επιτροπή να διαθέσει κονδύλια αναπτυξιακής βοήθειας στο Κονγκό, πρωτίστως και ως προτεραιότητα για την αρωγή των θυμάτων: νομική βοήθεια, κοινωνική βοήθεια και ιατρική βοήθεια.

Πρέπει να αναγκάσουμε το προσωπικό των Ηνωμένων Εθνών που βρίσκεται επιτόπου να δώσει προτεραιότητα στην υπεράσπιση των θυμάτων και στην αναζήτηση των υπευθύνων, και για να γίνει αυτό πρέπει να ενισχύσουμε την εντολή της αποστολής του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, προκειμένου να εμπλακεί πιο άμεσα στην πρόληψη αυτών των συμβάντων.

Τέλος, πρέπει να απαιτήσουμε από εκείνους που συμμετέχουν στη διάσκεψη του Kivu να παράγουν μια σειρά από συγκεκριμένα αποτελέσματα απαιτώντας δικαιοσύνη και ανάληψη ευθυνών, διότι αν, μετά από όλα όσα έχουν συμβεί, οι βιαστές χαίρουν τελικά ατιμωρησίας φορώντας τις στολές του επίσημου στρατού της Δημοκρατίας του Κονγκό, τα θύματα θα ταπεινώνονται δύο φορές – πρώτα κατά τη διάρκεια του ίδιου του βιασμού, και ξανά όταν βλέπουν ότι οι θύτες παραμένουν ατιμώρητοι.

Αυτό μπορούμε και αυτό πρέπει να κάνουμε. Είμαι σίγουρος ότι η Επιτροπή θα το λάβει αυτό δεόντως υπόψη της και θα αναδιοχετεύσει τα κονδύλια αναπτυξιακής βοήθειας για το Κονγκό, όπως ζήτησα, για την αρωγή των θυμάτων και την πρόληψη της συνέχισης αυτής της βάρβαρης κατακρεούργησης της αξιοπρέπειας των γυναικών.

 
  
MPphoto
 
 

  Urszula Gacek, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, το κείμενο του ανά χείρας ψηφίσματος περιέχει ανησυχητικά στοιχεία. Πρέπει να λάβουμε υπόψη, ωστόσο, ότι πίσω από αυτές τις στατιστικές βρίσκονται οι τραγωδίες μεμονωμένων γυναικών.

Θέλω να μεταφέρω στο Σώμα την ιστορία της Lumo. Η Lumo έπεσε θύμα μαζικού βιασμού το 1994. Η επίθεση ήταν τόσο βίαιη που αυτή η νεαρή γυναίκα υπέστη μόνιμες εσωτερικές βλάβες. Μετά από πολύχρονη θεραπεία και τέσσερεις χειρουργικές επεμβάσεις, δεν έχει ακόμα ανακτήσει την υγεία της και ίσως δεν θα αναρρώσει ποτέ πλήρως. Βίωσε την απόρριψη από τον μνηστήρα της, από τα περισσότερα μέλη της οικογένειάς της και από την κοινωνία. Η μητέρα της και η αφρικανική φιλανθρωπική οργάνωση «HEAL Africa» αποτελούν το μόνο στήριγμά της. Η οργάνωση «HEAL Africa» διατηρεί ένα νοσοκομείο στη Goma, που είναι η πρωτεύουσα των βιασμών της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό. Το νοσοκομείο ειδικεύεται στη θεραπεία θυμάτων βάρβαρων περιστατικών σεξουαλικής βίας. Οι χειρουργοί είναι πολύ επιτυχημένοι και οι αποκαλούμενες «μητέρες» παρέχουν ψυχολογική υποστήριξη στα θύματα.

Το Σώμα πρέπει να επιδοκιμάσει αυτούς τους ανθρώπους για το έργο τους, αλλά η επιδοκιμασία μόνο δεν αρκεί. Πρέπει να σκεφτούμε πώς θα μπορέσουμε να τους παράσχουμε πρακτική βοήθεια. Οφείλουμε στη Lumo και στις χιλιάδες αδελφές της από το Κονγκό τη βοήθειά μας.

(Χειροκροτήματα)

 
  
MPphoto
 
 

  Karin Scheele, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, με το σημερινό ψήφισμα για την κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και τον βιασμό ως έγκλημα πολέμου, απευθύνουμε έκκληση προς την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΟΗΕ να αναγνωρίσουν επίσημα τον βιασμό, τον εξαναγκασμό σε εγκυμοσύνη, τη σεξουαλική δουλεία και άλλες μορφές σεξουαλικής βίας ως έγκλημα κατά της ανθρωπότητας και μορφή βασανισμού. Επίσης, ζητάμε να ασκηθεί πίεση στην κυβέρνηση του Κονγκό, προκειμένου να θέσει τέλος στην κατάσταση ατιμωρησίας αυτών των εγκλημάτων. Τα μέτρα αυτά είναι απαραίτητα για τη βελτίωση αυτής της απάνθρωπης κατάστασης στην οποία βρίσκονται εκατοντάδες χιλιάδες γυναικών.

Η βία που υφίστανται οι γυναίκες στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό ξεπερνά κάθε φαντασία. Στην επαρχία Kivu, πάνω από το ένα τρίτο του συνολικού αριθμού γυναικών έχουν υποστεί βιασμό, πολλές από αυτές κατ’ επανάληψη για μεγάλες χρονικές περιόδους. Η κατάσταση αυτή επικρατεί εδώ και πολλά χρόνια. Οι δράστες είναι στην πλειοψηφία τους στρατιώτες και των δύο πλευρών, μέλη των δυνάμεων ασφαλείας και της αστυνομίας του Κονγκό. Η ειδική εισηγήτρια του ΟΗΕ για τη βία κατά των γυναικών υπέβαλε την έκθεσή της τον περασμένο Σεπτέμβριο.

Οι πράξεις βίας που διαπράττουν τα στρατεύματα είναι αφάνταστα σκληρές και αποσκοπούν στην πλήρη σωματική και ψυχική εξόντωση των γυναικών. Το τραύμα του βιασμού γίνεται ακόμα χειρότερο από το γεγονός ότι πολλά από τα θύματα υφίστανται στη συνέχεια κοινωνική διάκριση και εξοστρακισμό από τις οικογένειες και τις κοινότητές τους. Αυτός είναι ένας από τους λόγους που καταγγέλλεται μόνο μικρό μέρος των βιασμών που διαπράττονται στην πραγματικότητα.

Επαναλαμβάνοντας αυτό που ήδη είπε ο κ. Fontelles, ζητάμε συνεπώς επέκταση της εντολής του ΟΗΕ προκειμένου να συμπεριλάβει την προστασία του άμαχου πληθυσμού από πράξεις σεξουαλικής βίας. Πρέπει να εξεταστούν καλύτερα οι καταγγελίες σεξουαλικής κακομεταχείρισης σε βάρος μελών της ειρηνευτικής αποστολής του ΟΗΕ και οι υπεύθυνοι πρέπει να λογοδοτήσουν ενώπιον δικαστηρίου.

Προ ημερών ξεκίνησε η διάσκεψη για την ειρήνη, την ασφάλεια και την ανάπτυξη στη Goma. Απευθύνουμε επείγουσα έκκληση σε όλους τους συμμετέχοντες να ασχοληθούν με το πρόβλημα της σεξουαλικής βίας σε βάρος γυναικών και κοριτσιών, να δεσμευθούν για την προσαγωγή των υπευθύνων στη δικαιοσύνη και να τερματίσουν τη σημερινή κατάσταση της ατιμωρησίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Marcin Libicki, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. – (PL) Κυρία Πρόεδρε, σήμερα συζητάμε για τον βιασμό ως έγκλημα πολέμου στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Αποτελεί ειρωνεία το ότι αυτή η χώρα ονομάζεται Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Σήμερα φαίνεται ότι όσο περισσότερο αναφέρεται η δημοκρατία σε ονομασίες και ομιλίες, τόσο λιγότερα ανθρώπινα δικαιώματα απολαμβάνει ο απλός λαός.

Για άλλη μία φορά θα πω ότι ο μόνος τρόπος για να χαλιναγωγήσουμε τους αφρικανούς πολέμαρχους που ανήλθαν στην προεδρία είναι, αφενός, μέσω οικονομικών κυρώσεων και, αφετέρου, μέσω ένοπλης επέμβασης. Μέχρι η Ευρωπαϊκή Ένωση να δημιουργήσει μια αστυνομική δύναμη που δεν θα παρεμβαίνει, φυσικά, σε κάθε εμφύλιο πόλεμο, αλλά θα μπορεί τουλάχιστον να εποπτεύει τα στρατόπεδα, τα λεγόμενα στρατόπεδα προσφύγων όπου διαπράττονται τα χειρότερα εγκλήματα στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, το μόνο που θα μπορέσουμε να κάνουμε είναι να συνεχίσουμε να συζητάμε για αυτό το θέμα. Οι άνθρωποι θα εξακολουθούν να υποφέρουν και να πεθαίνουν, ενώ εμείς θα συζητάμε δίχως τέλος.

 
  
MPphoto
 
 

  Hiltrud Breyer, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. (DE) Κυρία Πρόεδρε, οι αποτρόπαιοι μαζικοί βιασμοί που συντελούνται στο Κονγκό οργανώνονται συστηματικά, πράγμα που σημαίνει ότι χρησιμοποιούνται και ως στρατιωτική στρατηγική, και αυτό δεν είναι απλώς πόλεμος αλλά σεξουαλική τρομοκρατία σε βάρος γυναικών. Οι φοβεροί βιασμοί χρησιμοποιούνται τώρα και από τις δύο εμπόλεμες πλευρές στο Ανατολικό Κονγκό, είτε πρόκειται για τις τοπικές δυνάμεις των φυλών είτε για τις εθνικές ένοπλες δυνάμεις, ως σύμβολο ισχύος και ως μέσο εκφοβισμού.

Τα ασθενέστερα τμήματα της κοινωνίας, οι γυναίκες, τα παιδιά, ακόμα και τα μωρά, είναι εκείνα που κακοποιούνται βάναυσα, τραυματίζονται εσκεμμένα, ακρωτηριάζονται, μολύνονται με τον ιό HIV ή άλλες μολυσματικές ασθένειες, ή θανατώνονται ακόμα. Γνωρίζουμε, και ακούσαμε, ότι το επίπεδο της βίας ξεπερνά κάθε ανθρώπινη φαντασία και τώρα πρέπει να δούμε επιτέλους να καταδικάζεται ο βιασμός ως έγκλημα κατά της ανθρωπότητας, ως έγκλημα πολέμου και ως μορφή βασανισμού. Επίσης, όταν τα θύματα βιασμών επιστρέφουν τραυματισμένα και μόνα στα χωριά τους μετά από επώδυνες επεμβάσεις –όπου από πολλές γυναίκες αφαιρούνται όλα τα γεννητικά τους όργανα– δεν βρίσκουν εκεί σχεδόν καμία προστασία.

Ως εκ τούτου, δεν μπορώ παρά να υποστηρίξω τα όσα είπαν ο κ. Borrell και η κ. Scheele: πρέπει να χρησιμοποιήσουμε ευρωπαϊκούς πόρους και για τη δημιουργία γυναικείων κοιτώνων που θα λειτουργούν ως ένα είδος καταφύγιου για όσες γυναίκες εξέρχονται μετά την παραμονή τους στο νοσοκομείο και όπου θα μπορούν στη συνέχεια να επιχειρήσουν να αρχίσουν μια νέα ζωή. Διότι πραγματικά, πέρα από τη σωματική βία, η ψυχική βία που υφίστανται τα θύματα είναι απίστευτα σκληρή.

Γνωρίζουμε ότι οι περισσότερες από αυτές τις επιθέσεις γίνονται από επαναστάτες, όμως σχεδόν το ένα πέμπτο των καταγεγραμμένων συμβάντων μπορεί να αποδοθεί σε κυβερνητικές και αστυνομικές δυνάμεις, και είναι πραγματικά ντροπή το ότι μέχρι τώρα δεν έχει συλληφθεί ή κατηγορηθεί έστω και ένας από τους δράστες. Φτάνουν, συνεπώς, τα κενά λόγια. Αυτό που χρειαζόμαστε είναι πολιτική δράση εκ μέρους του ΟΗΕ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης, γιατί αν εμείς …

(Η Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)

 
  
MPphoto
 
 

  Urszula Krupa , εξ ονόματος της Ομάδας IND/DEM. (PL) Κυρία Πρόεδρε, όταν έλαβα τον λόγο πρόσφατα σε μια συζήτηση για τη σεξουαλική δουλεία στην Ιαπωνία κατά τη διάρκεια του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, εξέφρασα επίσης την αντίθεσή μου για την ωμή βία που διαπράττεται εις βάρος των γυναικών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Σύμφωνα με τους «Γιατρούς Χωρίς Σύνορα», το 75% του συνόλου των βιασμών που διαπράττονται στον κόσμο λαμβάνουν χώρα στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Αυτό είναι ακόμα πιο ανησυχητικό, διότι η βία συνοδεύεται από ιδιαίτερη σκληρότητα. Μέχρι και τρίχρονα κορίτσια πέφτουν θύματα.

Οι ένοπλες ομάδες χρησιμοποιούν τον βιασμό ως μέθοδο τακτικής για να κάμψουν την αντίσταση και να τιμωρήσουν εθνοτικές ομάδες. Αυτό ισχύει όχι μόνο για τους ένοπλους επαναστάτες αλλά και για τον στρατό του Κονγκό. Σε συνδυασμό με την έλλειψη τροφής και τις ασθένειες, η σεξουαλική βία και η επιθετικότητα σε πρωτοφανή κλίμακα συνέβαλαν στη μετατροπή αυτής της περιοχής σε επίγεια κόλαση. Πρέπει να θυμόμαστε ότι η διαμάχη μεταξύ των φυλών προέρχεται από τις εποχές της αποικιοκρατίας, όταν η μία φυλή ευνοείτο εις βάρος της άλλης.

 
  
MPphoto
 
 

  Leopold Józef Rutowicz (UEN). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό είναι η μεγαλύτερη χώρα της Αφρικής. Είναι πλούσια σε φυσικούς πόρους, όπως νερό, τροπικά δάση και γεωργικά εδάφη, αλλά ο πολιτισμός βρίσκεται εδώ και καιρό σε κατάσταση κατάρρευσης. Πάνω από τέσσερα εκατομμύρια άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό ως αποτέλεσμα δύο εμφυλίων πολέμων, συγκρούσεων μεταξύ των φυλών και των δράσεων των ένοπλων ομάδων και των ανταρτών. Ως επιστέγασμα αυτής της τραγικής κατάστασης του λαού, έγιναν ακόμη μαζικές εκτοπίσεις πολιτών από τους προηγούμενους τόπους διαμονής τους, ανέβηκαν στην εξουσία διεφθαρμένες και ανεπαρκείς κυβερνήσεις, ξέσπασε επιδημία AIDS και πιο πρόσφατα η λαίλαπα του ιού Έμπολα.

Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε αυτούς τους ανθρώπους; Πέρα από την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και τεχνικής υποστήριξης, είναι σημαντικό να ασχοληθούμε με τους ηγέτες και τους οργανωτές που είναι υπεύθυνοι για αυτές τις τρομερές πράξεις. Ήταν, και παραμένουν, ατιμώρητοι και θα πρέπει τώρα να αποκλειστούν από την κοινωνία του Κονγκό. Οι εγκληματίες που είναι υπεύθυνοι για γενοκτονία πρέπει να διωχθούν από τις διεθνείς ειδικές δυνάμεις, προκειμένου να τεθούν στην κρίση του δικαστηρίου.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Zaleski (PPE-DE). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, δεν θέλω να επαναλάβω όσα έχουν ήδη ειπωθεί, γι’ αυτό θα δηλώσω απλώς ότι, κατά τη γνώμη μας, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι πρέπει να παρασχεθεί βοήθεια. Ας ελπίσουμε ότι η βοήθεια θα είναι όσο το δυνατόν πιο ουσιαστική και γενικευμένη.

Θα ήθελα επίσης να πω ότι, όταν ήμουν στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό κατά τη διάρκεια των εκλογών, υπέστην σοκ όταν έμαθα ότι αγόρια μόλις 13 ετών, και ορισμένες φορές μικρότερης ηλικίας, διδάσκονται δύο πράγματα: πώς να πολεμούν και πώς να βιάζουν κορίτσια ακόμα μικρότερης ηλικίας από εκείνα. Αυτή είναι η εικόνα των αποκαλούμενων στρατιωτών της ομάδας που υποστηρίζει τον προεδρικό υποψήφιο της αντιπολίτευσης, κ. Bemba. Δεν πρόκειται, ωστόσο, για εξαίρεση. Η κατάσταση είναι παρόμοια σε όλα τα κόμματα. Συνεπώς, υποστηρίζω τη δήλωση του κ. Borrell ότι τα κεφάλαια και οι πόροι που έχουμε διαθέσιμα πρέπει να διατεθούν, μεταξύ άλλων σκοπών, για την επανεκπαίδευση αυτών των νέων ανθρώπων. Αν αυτοί οι νέοι συνηθίσουν να λειτουργούν όπως σήμερα, το μόνο μέλλον στο οποίο μπορούν να προσβλέπουν είναι μια ζωή σε συμμορίες, διαπράττοντας βιασμούς και φόνους. Κάτι πρέπει να γίνει με αυτούς. Φαίνεται ότι αντιμετωπίζουμε την πρόκληση της εξεύρεσης ενός τρόπου, ώστε να βοηθήσουμε αυτούς τους ανθρώπους να αλλάξουν τη στάση ζωή τους και τη στάση τους έναντι του άλλου φύλου.

 
  
MPphoto
 
 

  Meglena Kuneva, Επιτροπή. − (EN) Κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή παραμένει εξαιρετικά ανήσυχη για την επιδεινούμενη κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων –ειδικά για την εκτεταμένη σεξουαλική βία– στην Ανατολική Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και καταδικάζει κατάφωρα όλες τις πράξεις βίας εις βάρος των γυναικών.

Στο κλίμα βίας και ανασφάλειας που επικρατεί, όλες οι ένοπλες ομάδες που δρουν στην Ανατολική Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, συμπεριλαμβανομένων στοιχείων των εθνικών ενόπλων δυνάμεων, εμπλέκονται έως έναν βαθμό στη δραματική αύξηση αυτών των πράξεων. Σε αυτό το πλαίσιο, είναι σημαντικό να προωθήσουμε την καταπολέμηση της ατιμωρησίας αλλά και να αντιμετωπίσουμε τις βαθύτερες αιτίες του προβλήματος. Πρέπει να σημειωθεί ότι η σεξουαλική βία στο ανατολικό τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό εντάσσεται στο πλαίσιο των συνεχών συγκρούσεων και της βίας στην περιοχή.

Απαιτείται ειρήνη για να υπάρξει διαρκής ασφάλεια και σταθερότητα, τα δύο βασικά στοιχεία που συνδέονται με την επικράτηση της σεξουαλικής βίας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό. Γι’ αυτό η Επιτροπή, μαζί με τα κράτη μέλη της ΕΕ, προωθεί διαρκώς μια πολιτική λύση για την κρίση στην Ανατολική Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό.

Η υπό εξέλιξη διάσκεψη για την ειρήνη, την ασφάλεια και την ανάπτυξη στο Kivu, σε συνδυασμό με την πρόσφατη συμφωνία που επετεύχθη μεταξύ της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και της Ρουάντα στο Ναϊρόμπι τον Νοέμβριο του 2007, θα μπορούσαν όντως να αποτελέσουν ένα σημαντικό βήμα προόδου σε αυτήν τη διαδικασία, αναγνωρίζοντας ταυτόχρονα ότι υπάρχουν ακόμα πολλές προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπιστούν, προκειμένου να επιτευχθεί διαρκής ειρήνη στο Kivu.

Ωστόσο, οι προσπάθειες αυτές δεν επαρκούν και πρέπει να συμπληρωθούν με την ανάληψη ενεργούς δράσεως, ώστε να ενισχυθεί η ικανότητα του κράτους να παράσχει προστασία στους πολίτες του. Σε αυτό το πλαίσιο, η Επιτροπή συνεργάζεται με τα κράτη μέλη για την ενίσχυση του κράτους δικαίου και την καταπολέμηση της ατιμωρησίας, υποστηρίζοντας τη μεταρρύθμιση του τομέα της ασφάλειας που περιλαμβάνει τον στρατό, την αστυνομία και τον δικαστικό κλάδο.

Θα ήθελα να αναφερθώ σε ορισμένες από τις ερωτήσεις των βουλευτών και να επιχειρήσω να τις απαντήσω. Η Επιτροπή αντιμετωπίζει, συγκεκριμένα, το πρόβλημα της σεξουαλικής βίας και της εγκληματικότητας μέσω ενός σχεδίου δικαιοσύνης και αποκατάστασης πολλών δωρητών στο ανατολικό τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, εστιάζοντας, μεταξύ άλλων, στην ανάπτυξη της ικανότητας των δικαστικών φορέων και στην ενίσχυση της παροχής νομικής βοήθειας στα θύματα σεξουαλικής βίας.

Επιπλέον, η Επιτροπή παρέχει σημαντική ανθρωπιστική βοήθεια –περίπου 40 εκατ. ευρώ ετησίως– στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, ειδικά στο Uturi και στο Kivu. Τα ανθρωπιστικά και υγειονομικά μας προγράμματα λαμβάνουν υπόψη τη βία λόγω φύλου στην οποία αναφέρθηκαν βουλευτές, τόσο από δημιουργικής άποψης όσο και από την άποψη της αύξησης της ευαισθητοποίησης.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί μετά το πέρας των συζητήσεων.

 
  

(1) Βλ. συνοπτικά πρακτικά.


11.3. Αίγυπτος (συζήτηση)
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση έξι προτάσεων ψηφίσματος σχετικά με την Αίγυπτο(1).

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda, συντάκτης. − (ES) Κυρία Πρόεδρε, επιθυμώ να ξεκινήσω λέγοντας ότι αυτό το Κοινοβούλιο θα διέπραττε σοβαρότατο λάθος αν υπέκυπτε στην πίεση όσων προτιμούν να μην συζητούνται θέματα που θα μπορούσαν να προκαλέσουν δυσαρέσκεια σε ορισμένες χώρες, ιδιαίτερα όταν καταγγέλλουν παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Διατηρούμε προνομιακές σχέσεις με ορισμένες χώρες, όπως εκείνες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας, με τις οποίες πρέπει να διεξάγουμε ξεκάθαρο διάλογο και στις οποίες πρέπει να υπενθυμίζουμε ότι οι εμπορικές συναλλαγές δεν μπορούν και δεν πρέπει ποτέ να αποσυνδεθούν από τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, είτε εκεί είτε εδώ.

Η κατάσταση στην Αίγυπτο απαιτούσε περίσκεψη, και οι σχέσεις μεταξύ Αιγύπτου και Ευρωπαϊκής Ένωσης επέβαλαν επίσης αυτήν την περίσκεψη. Επομένως, είναι κάτι παραπάνω από θεμιτό το ότι καταγγέλλουμε, όπως κάνουμε σε αυτό το ψήφισμα, τη δίωξη ορισμένων μη κυβερνητικών οργανώσεων, ειδικότερα οργανώσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, που συντελείται τη δεδομένη στιγμή στην Αίγυπτο και το ότι υποστηρίζουμε την εκστρατεία για την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι που διεξάγουν διάφορα κοινωνικά κινήματα στη χώρα.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Casaca (PSE), συντάκτης. (PT) Κυρία Πρόεδρε, οφείλω και εγώ να επισημάνω ότι δεν υπάρχουν ασφαλώς όρια ή ιεροί χώροι όπου τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν αποτελούν θεμελιώδες ζήτημα. Ωστόσο, πρέπει να λάβουμε υπόψη το γεγονός ότι είχαμε την ευκαιρία να διαπιστώσουμε την προθυμία του υπουργού Εξωτερικών της Αιγύπτου, ο οποίος παρέστη σκόπιμα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων, και ο οποίος ήταν πρόθυμος να απαντήσει σε όλες τις ερωτήσεις σχετικά με τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που του απευθύναμε. Ήμουν παρών και έθεσα αυτές τις ερωτήσεις σε εκείνον και έλαβα ορισμένες απαντήσεις από τον υπουργό.

Πέρα από ορισμένους αρνητικούς παράγοντες, αυτή η πρόταση ψηφίσματος τονίζει επίσης ορισμένους θετικούς παράγοντες που εκτιμώ ότι είναι σημαντικό να επισημανθούν, όπως η δέσμευση για άρση της κατάστασης έκτακτης ανάγκης το τρέχον έτος, και μάλιστα εντός των προσεχών μηνών, καθώς και η συνεργασία για την καταπολέμηση του λαθρεμπορίου όπλων στη Γάζα. Ωστόσο, κατά τη γνώμη μου, το θεμελιώδες θέμα είναι ότι πρέπει να εκμεταλλευτούμε την προθυμία των αιγυπτιακών αρχών και να τις ενθαρρύνουμε να διορθώσουν ορισμένες σοβαρές παραβιάσεις. Πρέπει να επισημάνω, σε αυτό το πλαίσιο, τη συνεχιζόμενη φυλάκιση του πρώην υποψηφίου για την προεδρία της Δημοκρατίας της Αιγύπτου. Επαναλαμβάνω την έκκληση για τερματισμό αυτής της κατάστασης, καθώς αυτό θα ήταν συναφές με τις βασικές αρχές μιας χώρας που προασπίζεται τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως επανειλημμένα έχει δηλώσει η Αίγυπτος και έχει δεσμευθεί.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer (GUE/NGL), συντάκτης. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, η Αίγυπτος δεν έχει δημοκρατική παράδοση. Οι νεαροί στρατιωτικοί Nasser και Naguib, οι οποίοι ανέτρεψαν το ανεπαρκές καθεστώς του βασιλιά Farouk για πάνω από 50 χρόνια, έφεραν ελπίδα για αλλαγή και πρόοδο. Ο Nasser έδωσε στον λαό του υπερηφάνεια και ελπίδα για το μέλλον· έθεσε τέλος στην εικόνα μιας οπισθοδρομικής και ταπεινωμένης χώρας. Ο διάδοχός του, Sadat, τους έδωσε ελπίδα για μόνιμη ειρήνη με το γειτονικό Ισραήλ, μετά από αρκετούς τρομερούς πολέμους.

Ο σημερινός πρόεδρος, κ. Mubarak, δεν δημιουργεί καμία απολύτως ελπίδα. Έγινε το σύμβολο της στασιμότητας. Το μόνο έργο του ήταν να δημιουργήσει μια σταθερότητα διά ροπάλου, ώστε να μπορεί να θεωρείται στον έξω κόσμο σύμμαχος στον αγώνα κατά της τρομοκρατίας και του ισλαμικού φονταμενταλισμού. Ωστόσο, δεν έχει επιτύχει καμία πρόοδο και κανέναν εκδημοκρατισμό. Οι διαφωνίες επιτρέπονται επιλεκτικά, αλλά δεν έχουν το κανονικό εύρος που συνηθίζεται σε μια κοινοβουλευτική δημοκρατία. Συνεπώς, καλλιεργεί ένα πρόσφορο έδαφος για εσωτερικές συγκρούσεις τόσο από φονταμενταλιστές όσο και από δημοκρατικούς.

Η μισαλλοδοξία εις βάρος θρησκευτικών μειονοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της μεγάλης μειονότητας των χριστιανών κοπτών που υπάρχει στην Αίγυπτο εδώ και αιώνες, επίσης εντείνεται. Η μακροχρόνια σταθερότητα δεν μπορεί να στηριχθεί σε αυτά τα θεμέλια, όπου τα προβλήματα δεν επιλύονται αλλά συγκαλύπτονται με βία. Συνεπώς, υπάρχει κάθε λόγος για αυτό το επικριτικό ψήφισμα.

Το σαμποτάζ μη κυβερνητικών οργανώσεων, ο εκφοβισμός αντιπάλων, οι διακρίσεις σε βάρος μειονοτήτων, οι συλλήψεις και τα βασανιστήρια και όλες οι άλλες αδυναμίες που έχουν διαπιστωθεί μάς κάνουν να φοβόμαστε το χειρότερο για ό,τι θα ακολουθήσει το καθεστώς Mubarak. Η Αίγυπτος φαίνεται ότι από πολλές απόψεις έχει επιστρέψει στην οπισθοδρομική κατάσταση της εξουσίας του βασιλιά Farouk, πριν από 60 χρόνια. Οι ευρωπαϊκές σχέσεις με την Αίγυπτο πρέπει να συμβάλουν στον τερματισμό αυτής της κατάστασης το ταχύτερο δυνατόν.

 
  
MPphoto
 
 

  Ewa Tomaszewska, συντάκτρια. − (PL) Κυρία Πρόεδρε, η προοδευτική επιδείνωση της κατάστασης σχετικά με τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αίγυπτο προκαλεί εντεινόμενη ανησυχία.

Οι αλλαγές στο σύνταγμα διευκόλυναν τις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Υπό το πρόσχημα της ανάγκης για παροχή προστασίας από τρομοκρατικές επιθέσεις και σε συνδυασμό με το υποτιθέμενο πρόβλημα που αφορά το λαθρεμπόριο όπλων στη Λωρίδα της Γάζας, παραχωρήθηκαν πρόσθετες αρμοδιότητες στις μυστικές υπηρεσίες. Τώρα είναι ευκολότερο για τις μυστικές υπηρεσίες να αποφύγουν την ευθύνη για τη χρήση βασανιστηρίων. Η καταπίεση λόγω θρησκευτικών πεποιθήσεων, οι συλλήψεις και οι μακροχρόνιες κρατήσεις χωρίς δίκη αποτελούν μέσα στα οποία οι αρχές καταφεύγουν όλο και πιο συχνά.

Οργανώσεις, όπως η Διεθνής Αμνηστία, οι οποίες παρακολουθούν τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έχουν επιστήσει την προσοχή στην αδιαφορία της διεθνούς κοινότητας όσον αφορά την κατάσταση αυτή. Ζητώ από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εξεύρει αποτελεσματικούς τρόπους, προκειμένου να ασκήσει πίεση στις αιγυπτιακές αρχές να θέσουν τέλος σε αυτήν τη διαδικασία.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Hybášková, συντάκτρια.(CS) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Αίγυπτος είναι χωρίς αμφιβολία η πιο διακεκριμένη από τις αραβικές χώρες. Είναι το λίκνο του αρχαίου πολιτισμού και είναι το πιο σημαντικό αραβικό κράτος. Ουδείς στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή σε αυτό το Κοινοβούλιο αμφισβητεί το γεγονός ότι η Αίγυπτος δεν αποτελεί μόνο βασικό εταίρο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και δυναμικό εταίρο, προετοιμασμένο και ισχυρό. Αυτοί είναι οι λόγοι για τους οποίους θεωρούμε ότι ένας διάλογος με την εν λόγω χώρα είναι πολύ σημαντικός και καθοριστικός. Την προσεχή εβδομάδα ξεκινούν νέες διαπραγματεύσεις για ένα σχέδιο δράσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου. Είναι καλό ότι το Κοινοβούλιό μας ομόφωνα και ξεκάθαρα εξέφρασε την υποστήριξή του για αυτές τις διαπραγματεύσεις και ότι αποτελεί έτσι έναν παράγοντα στη διεθνή πολιτική. Δηλώνουμε με σαφήνεια ότι μια χώρα που επιτρέπει σοβαρή παρέμβαση στην ανεξαρτησία ενός παλαιού δημοκρατικού θεσμού, δηλαδή των δικαστηρίων, που επιτρέπει τον βασανισμό σε φυλακές και τη δολοφονία μεταναστών, που παραβιάζει την ελευθερία της έκφρασης, θέτει φραγμούς στο Διαδίκτυο και στέλνει μέλη του κοινοβουλίου, όπως τον ανιψιό του προέδρου Sadat, στο στρατοδικείο, δεν μπορεί να είναι εταίρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Αίγυπτος είναι βασικός σύμμαχος στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και πρέπει να παραμείνει βασικός σύμμαχος ειδικά στον αγώνα μας κατά των αιτιών της τρομοκρατίας και της ισλαμικής ριζοσπαστικοποίησης. Γι’ αυτόν τον λόγο, η Αίγυπτος δεν μπορεί να ενεργεί με τον τρόπο που το έπραξε όταν απαγόρευσε την εγγραφή μη κυβερνητικών οργανώσεων, δεν πρέπει να εξοντώνει την ελευθερία της έκφρασης και πρέπει κυρίως να προστατεύει το μακροχρόνιο κράτος δικαίου που ανέκαθεν υπήρχε στην Αίγυπτο. Πιστεύουμε ότι η Αίγυπτος μπορεί να το καταφέρει αυτό και πιστεύουμε, συγκεκριμένα, ότι το ψήφισμά μας θα βοηθήσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να χαράξει ένα σχέδιο δράσης υψηλής ποιότητας με την Αίγυπτο. Σας ευχαριστώ για την υποστήριξή σας.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Posselt, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, είμαι ένας από τους λίγους εδώ σε αυτήν την αίθουσα που ήταν παρών όταν ο πρόεδρος Sadat εκφώνησε τον περίφημο λόγο του ενώπιον του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Ο λόγος αυτός θα μπορούσε να αποτελέσει ένα κείμενο βάσης για το έτος διαπολιτισμικού διαλόγου που μόλις άρχισε. Ήταν ένας από τους σημαντικότερους λόγους που εκφωνήθηκαν εδώ στο Σώμα.

Για πολλές δεκαετίες, και ο πρόεδρος Mubarak υπήρξε σημαντικός και αξιόπιστος εταίρος για την Ευρωπαϊκή Ένωση, παρά τις πολλές αποτυχίες και τα λάθη που φυσικά διαπιστώσαμε στην Αίγυπτο. Γι’ αυτό δεν μπορώ απλά να καταλάβω τα λόγια με τα οποία αντέδρασε ο πρόεδρος του αιγυπτιακού κοινοβουλίου σε αυτό το ψήφισμα. Εμείς λέμε απλά με λογικό και μετρημένο τρόπο ότι θεωρούμε την Αίγυπτο έναν από τους σημαντικότερους εταίρους μας στη Μεσόγειο, αλλά επικρίνουμε ορισμένα συγκεκριμένα σημεία και σαφή γεγονότα λέγοντας ότι θα πρέπει να αλλάξουν κάποια πράγματα, καθώς η Αίγυπτος πορεύεται προς τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου.

Αυτό αποτελεί υποχρέωσή μας απέναντι στους πολίτες μας και στον λαό της Αιγύπτου. Πιστεύω πραγματικά ότι η διακοπή των σχέσεων που επαπειλείται τώρα θα ήταν μια απολύτως εσφαλμένη κίνηση. Πρέπει να συνεχίσουμε τον διάλογο και γι’ αυτό υποστηρίζω την πρόταση ψηφίσματος, που χρησιμοποιεί λογική γλώσσα, και απευθύνω έκκληση προς τους Αιγυπτίους να μην το εκλάβουν αυτό ως διακοπή του διαλόγου αλλά ως σαφές μήνυμα για την έναρξη ενός εντατικότερου διαλόγου, που θέλουμε να επιτύχουμε με την Αίγυπτο μέσω του ψηφίσματος αυτού.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Sonik (PPE-DE). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να αναφερθώ σε δύο θέματα στην πορεία της σημερινής συζήτησης για την Αίγυπτο και είμαι βέβαιος ότι ένα από αυτά θα έχει ήδη τεθεί σε αυτό το Σώμα.

Αν και πιστεύω ότι οι σχέσεις μας με την Αίγυπτο πρέπει να διατηρηθούν και να αναπτυχθούν και ότι η Αίγυπτος πρέπει πράγματι να γίνει ο κύριος εταίρος μας σε αυτό το μέρος του κόσμου, θα ήθελα να ξεκινήσω επισημαίνοντας ότι οι χριστιανοί κόπτες είναι πολίτες δεύτερης κατηγορίας σε αυτήν τη χώρα. Αυτό ισχύει τόσο για τους ορθόδοξους όσο και για τους καθολικούς και πρέπει να ληφθεί υπόψη στις επαφές μας με την Αίγυπτο. Επιπλέον, όπως ήδη ανέφερα επανειλημμένως, πρέπει να μελετήσουμε την κατάσταση των θρησκευτικών μειονοτήτων σε αυτό το μέρος του κόσμου και να εκπονήσουμε μια έκθεση σχετικά με αυτό το θέμα.

Δεύτερον, δεν μπορεί να γίνεται λόγος για διαρκή ειρήνη, δημοκρατία και σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην εν λόγω περιοχή αν δεν εξευρεθεί λύση στη σύγκρουση μεταξύ του Ισραήλ και της Παλαιστίνης στη Μέση Ανατολή. Εκεί βρίσκεται και η πηγή όλης αυτής της δύναμης, της βίας, της τρομοκρατίας και του φανατισμού που απειλεί και την Ευρώπη.

 
  
MPphoto
 
 

  Marcin Libicki (UEN). – (PL) Κυρία Πρόεδρε, θέλω να εκφράσω την ικανοποίησή μου έως έναν βαθμό, διότι κατά τη σημερινή συζήτηση σχετικά με την Αίγυπτο, δεν έχουμε αναφορές σε τακτικά εγκλήματα. Γενικά, κατά τη διάρκεια των συζητήσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα τα απογεύματα της Πέμπτης, όταν παίρνω συνήθως τον λόγο, συζητάμε συνήθως εξαιρετικά σοβαρές και επικίνδυνες περιπτώσεις. Συνήθως είναι περιπτώσεις παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δολοφονιών και βιασμών. Σήμερα, ωστόσο, μπορούμε να αισθανόμαστε κάποια ικανοποίηση, διότι σε σύγκριση με τόσες άλλες περιπτώσεις, επεμβαίνουμε στην Αίγυπτο σε ένα στάδιο όπου το έγκλημα δεν έχει ακόμα λάβει χώρα, αν και οι θεμελιώδεις ελευθερίες παραβιάζονται. Συνεπώς, είναι πιθανόν αυτή η έγκαιρη επέμβαση να είναι πιο αποτελεσματική και να προλάβει πιο σοβαρές συνέπειες. Το σύνηθες μοντέλο είναι να εφαρμόζονται σε πρώτο στάδιο περιορισμοί στα μέσα ενημέρωσης –σε αυτήν την περίπτωση μιλάμε για τη σύλληψη δημοσιογράφων– και περιορισμοί στο δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι. Έχουμε επίσης υπόψη τα συνδικάτα και τις διώξεις των θρησκευτικών μειονοτήτων. Το επόμενο στάδιο είναι το εγκληματικό. Ευτυχώς, σε αυτήν την περίπτωση δεν έχουμε φτάσει σε αυτό το στάδιο ακόμα.

 
  
MPphoto
 
 

  Meglena Kuneva, Επιτροπή. − (EN) Κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή δίνει ιδιαίτερη προσοχή στην κατάσταση των δημοκρατικών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αίγυπτο, η οποία είναι μία από τους εταίρους μας στην Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας. Παρακολουθεί τις εξελίξεις από πολύ κοντά μέσω της αντιπροσωπείας μας στο Κάιρο και σε συνεργασία με τα κράτη μέλη. Διατηρεί επίσης τακτική επαφή με τις τοπικές και διεθνείς ΜΚΟ που ασχολούνται με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία.

Η Επιτροπή συμμερίζεται την ανησυχία σας για την εμφανή επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αίγυπτο και για τον αριθμό των καταγγελιών για παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ειδικά όσον αφορά την ελευθερία της έκφρασης, τα βασανιστήρια και την κακομεταχείριση, καθώς και όσον αφορά τις θρησκευτικές μειονότητες.

Απηύθυνε έκκληση για μεγαλύτερη πολιτική μεταρρύθμιση και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της εταιρικής σχέσης της ΕΕ με την Αίγυπτο. Η Επιτροπή, συνεπώς, χρησιμοποιεί όλα τα μέσα που έχει στη διάθεσή της για να ενθαρρύνει τις αιγυπτιακές αρχές να σημειώσουν πρόοδο σε αυτόν τον τομέα.

Ως μέλος του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, η Αίγυπτος δεσμεύτηκε για την τήρηση «των υψηλότερων δυνατών προτύπων όσον αφορά την προαγωγή και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων». Η ΕΕ εγείρει διαρκώς τη σημασία του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων –ειδικά σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας εταιρικής σύνδεσης– στις διμερείς επαφές της με την Αίγυπτο, ακόμα και στο υψηλότερο επίπεδο.

Με την έγκριση του κοινού σχεδίου δράσης ΕΕ-Αιγύπτου, στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, τον Μάρτιο του 2007, έχουμε τώρα άλλο ένα μέσο για την ενίσχυση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών στην Αίγυπτο, με βάση τις κοινές αξίες. Το σχέδιο δράσης προβλέπει την καθιέρωση επίσημου και τακτικού διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στο πλαίσιο της υποεπιτροπής πολιτικών θεμάτων: ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία, διεθνή και περιφερειακά θέματα. Σκοπός της υποεπιτροπής αυτής είναι να διευκολύνει τον διάλογο σε ένα πλαίσιο αμοιβαίας κατανόησης, και τον σεβασμό για τις θέσεις και των δύο πλευρών, σχετικά με όλες τις πτυχές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας, των διεθνών και περιφερειακών θεμάτων, κατά τρόπο συνεκτικό και μη αποκλειστικό. Θα συνεδριάσει για πρώτη φορά την προσεχή εβδομάδα –στις 23 και 24 Ιανουαρίου 2007– στο Κάιρο και θα αποτελέσει έναν εποικοδομητικό τρόπο για να επιδείξει η Αίγυπτος δέσμευση προς τις κοινές αξίες.

Η Επιτροπή πιστεύει ακράδαντα ότι ο διάλογος με την Αίγυπτο στο πλαίσιο των πολιτικών διευθετήσεων που καθορίζονται στη συμφωνία εταιρικής σύνδεσης και στο σχέδιο δράσης της ΕΠΓ είναι ο πιο αποτελεσματικός τρόπος για να κατανοήσει η αιγυπτιακή κυβέρνηση τις ανησυχίες της ΕΕ σχετικά με τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του διεθνούς δικαίου.

Η Επιτροπή διατηρεί τη δέσμευσή της να συμβάλει στη μεταρρυθμιστική διαδικασία της Αιγύπτου μέσω οικονομικής και τεχνικής βοήθειας, και η υποστήριξη για την πολιτική μεταρρύθμιση, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία παραμένει προτεραιότητα στο εθνικό ενδεικτικό πρόγραμμα για την περίοδο 2007-2010, καθώς και στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού μέσου για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Είμαι βέβαιη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα αποτελέσει ισχυρό σύμμαχο υποστηρίζοντας αυτές τις προσπάθειες.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Προχωρούμε τώρα στην ψηφοφορία.

 
  

(1) Βλ. συνοπτικά πρακτικά


12. Ώρα των ψηφοφοριών
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την ώρα των ψηφοφοριών.

(Για τα αποτελέσματα και λοιπές πληροφορίες επί των ψηφοφοριών: βλ. συνοπτικά πρακτικά)

 

12.1. Σύλληψη του κινέζου αντιφρονούντος Hu Jia (ψηφοφορία)
  

- Μετά την ψηφοφορία:

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Posselt (PPE-DE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, πώς είναι δυνατόν όσοι ζητούσαν διαρκώς τις τελευταίες ημέρες τη διεξαγωγή ονομαστικών ψηφοφοριών να μην ψήφισαν σήμερα το απόγευμα, δεδομένου ότι είναι σχεδόν όλοι τους απόντες;

(Χειροκροτήματα)

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Είχαν όλοι τους ενημερωθεί, κ. Posselt.

 

12.2. Η κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και ο βιασμός ως έγκλημα πολέμου (ψηφοφορία)

12.3. Αίγυπτος (ψηφοφορία)

13. Αιτιολογήσεις ψήφου (συνέχεια)
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Προχωρούμε τώρα στις αιτιολογήσεις ψήφου που δεν εξετάστηκαν το μεσημέρι.

Οι συνάδελφοι κ. Roithová, κ. Helmer, κ. Whittaker, κ. Clark, κ. Nattrass, κ. Wise, κ. Deva, κ. Hannan και κ. Kamall είχαν ζητήσει να αιτιολογήσουν την ψήφο τους επί των εκθέσεων που δεν εξετάστηκαν το μεσημέρι.

Διαπιστώνω ότι οι συνάδελφοι δεν είναι παρόντες, μπορούν όμως να υποβάλουν, εάν το επιθυμούν, γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου.

 

14. Σύνθεση των επιτροπών και των αντιπροσωπειών: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
  

 
  
MPphoto
 
 

  Paul Rübig (PPE-DE). – (DE) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω ειδικά επειδή διαβάσατε δυνατά τα ονόματα όσων ισχυρίζονταν σήμερα το πρωί πως δεν έχουμε δημοκρατία εδώ στο Σώμα, γιατί δεν τους δίδεται η δυνατότητα να μιλήσουν. Αν κοιτάξει κανείς τα έδρανα όσων εξέφρασαν μεγαλοφώνως τη διαμαρτυρία τους παραπονούμενοι ότι δεν υπάρχει δημοκρατία, θα δει πως δεν περίμεναν καν μέχρι το τέλος της συνεδρίασης. Δεν αποτελούν λοιπόν καλό πρότυπο για την Ευρώπη. Παρακαλώ, να καταγραφεί αυτό στα πρακτικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Κύριε Rübig, η παρατήρησή σας θα καταγραφεί.

 

15. Αποφάσεις σχετικά με ορισμένα έγγραφα: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

16. Γραπτές δηλώσεις που εγγράφονται στο πρωτόκολλο (άρθρο 116 του Κανονισμού): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

17. Διαβίβαση των κειμένων που εγκρίθηκαν κατά τη σημερινή συνεδρίαση: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

18. Χρονοδιάγραμμα των προσεχών συνεδριάσεων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

19. Διακοπή της συνόδου
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Κηρύσσω τη διακοπή της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

(Η συνεδρίαση λήγει στις 16.20)

 

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (Γραπτές απαντήσεις)
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (Η παρούσα Προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει την αποκλειστική ευθύνη για τις απαντήσεις αυτές)
Ερώτηση αρ. 14 του κ. Montoro Romero (H-0991/07)
 Θέμα: Ευθύνη της Ευρώπης για την τιμή του ευρώ
 

Σε σχέση με την προφορική ερώτησή μου Η-0806/07 της 11/10/2007 και την γραπτή απάντησή σας στις 14/11/2007, επιθυμώ να σας επισημάνω ότι σύμφωνα με την άποψη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που εκφράστηκε στο ψήφισμά του της 15ης Νοεμβρίου 2007 για το ευρωπαϊκό συμφέρον: θρίαμβος στην εποχή της παγκοσμιοποίησης (Ρ6_ΤΑ(2007)0533), οι τιμές συναλλάγματος του ευρώ είναι αποτέλεσμα όχι μόνο των αυξανόμενων διαταραχών στις οικονομίες τρίτων χωρών, αλλά και της ανεπαρκούς ζήτησης στη ζώνη ευρώ.

Στο πλαίσιο αυτό, ποιος είναι, κατά την άποψή του Συμβουλίου, ο ρόλος που πρέπει να διαδραματίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση για την αντιμετώπιση αυτής της ανεπαρκούς ζήτησης που μεταφράζεται σε έλλειψη ζήτησης εκ μέρους του καταναλωτή καθώς και σε έλλειψη επενδύσεων εκ μέρους των επιχειρήσεων;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Όπως έχει ήδη ειπωθεί στην απάντηση στην ερώτηση H-0806/07 της 14ης Νοεμβρίου 2007, η ΕΕ εφαρμόζει τις οικονομικές πολιτικές που καθορίστηκαν με τη στρατηγική της Λισαβόνας για να ενισχύσουν την απασχόληση στην ΕΕ και να βελτιώσουν την οικονομική αποδοτικότητα.

Έχει αποδειχθεί ότι η εγχώρια ζήτηση στην ΕΕ, η οποία θα έπρεπε να αντισταθμίσει την αργή ανάπτυξη σε ορισμένους άλλους σημαντικούς τομείς της οικονομίας, έχει αυξηθεί στην πραγματικότητα τους τελευταίους μήνες. Σε αυτό συνέβαλε η σημαντική επιτυχία της απασχόλησης, η οποία αναμένεται ότι θα διευκολύνει την αύξηση της εγχώριας ζήτησης και στο μέλλον.

Το Συμβούλιο, την άνοιξη, στο πλαίσιο των ολοκληρωμένων κατευθυντήριων γραμμών, θα αναθεωρήσει τους γενικούς προσανατολισμούς οικονομικής πολιτικής (ΓΠΟΠ) για την Κοινότητα και τα κράτη μέλη και, σύμφωνα με το άρθρο 99, παρ. 2 της Συνθήκης, θα γνωστοποιήσει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τη σύστασή του αναφορικά με τους ΓΠΟΠ. Η σύσταση αυτή θα καθορίζει με μεγάλη σαφήνεια μέτρα στήριξης για την εκπλήρωση των στόχων της στρατηγικής της Λισαβόνας σε επίπεδο κρατών μελών και ΕΕ, περιλαμβανομένων μέτρων για την τόνωση της καταναλωτικής ζήτησης και την προώθηση των επενδύσεων.

 

Ερώτηση αρ. 15 της κ. Budreikaitė (H-0993/07)
 Θέμα: Η εφαρμογή του Προγράμματος Nabucco
 

Προκειμένου να περιορίσει την εξάρτησή της από το ρωσικό μονοπώλιο φυσικού αερίου, η Ευρωπαϊκή Ένωση έθεσε σε εφαρμογή το Πρόγραμμα Nabucco. Στο πλαίσιο του εν λόγω προγράμματος, προβλέπεται να συνδεθούν μεταξύ τους η περιοχή της Κασπίας, η Μέση Ανατολή και η Ευρώπη, τούτο δε μέσω αγωγού ο ποίος θα συνδέει το Ιράν με τη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και την Ουγγαρία, μέσω Τουρκίας. Ένας βραχίονας διακλάδωσης θα κατευθυνθεί προς την Αυστρία και ένας άλλος προς την Πολωνία, μέσω Σλοβακίας. Η σύνδεση της Πολωνίας με τα δίκτυα φυσικού αερίου της ΕΕ θα συνέβαλλε στο να επιλυθεί το πρόβλημα της σύνδεσης της Λιθουανίας, της Λετονίας, της Εσθονίας και της Φιλανδίας, που αποτελούν ένα «νησί φυσικού αερίου» εντός της ΕΕ, με τα ευρωπαϊκά δίκτυα.

Στο πλαίσιο του προγράμματος Nabucco, μπορεί να αναφέρει το Συμβούλιο πώς κρίνει τη συμφωνία μεταξύ της ιταλικής εταιρίας Eni και της ρωσικής Gazprom, με στόχο τη σύσταση ενός φορέα εκμετάλλευσης για την εξαγωγή φυσικού αερίου, με την επωνυμία «Το ρεύμα του Νότου», ο ποίος θα ελέγχει το φυσικό αέριο που διοχετεύεται προς τη Νότια Ευρώπη, με διακλάδωση για την Κεντρική Ευρώπη; Μπορεί να αναφέρει το Συμβούλιο πότε προβλέπεται να τεθεί σε εφαρμογή το πρόγραμμα Nabucco;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Αξιότιμη βουλευτά, θα ήθελα αρχικά να αναφέρω ότι, στις κατευθυντήριες γραμμές για τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας, ο αγωγός Nabucco χαρακτηρίστηκε ως έργο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος. Το γεγονός αυτό αντικατοπτρίζει τη σημασία που δίδουν στο έργο Nabucco το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο. Ωστόσο, το Συμβούλιο δεν μπορεί να σχολιάσει την τρέχουσα συμφωνία μεταξύ της Eni και της Gazprom λόγω του ιδιωτικού χαρακτήρα της. Μπορεί, ωστόσο, να σχολιάσει το έργο «Το ρεύμα του Νότου», όπως φαίνεται από πληροφορίες που είναι διαθέσιμες στο κοινό, διότι, αν υλοποιηθεί βάσει σχεδίου, θα συμβάλει στη διασφάλιση της ποικιλίας των γραμμών ενεργειακού εφοδιασμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Από αυτήν την άποψη, το Συμβούλιο εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι το πρόγραμμα δράσης «Ενεργειακή πολιτική για την Ευρώπη», που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στην εαρινή σύνοδό του το 2007, «υπογραμμίζει την ανάγκη αύξησης της ασφάλειας εφοδιασμού για την ΕΕ στο σύνολό της καθώς και για κάθε κράτος μέλος, μέσω της αποτελεσματικής διαφοροποίησης των πηγών ενέργειας και των διαδρομών μεταφοράς της ενέργειας, οι οποίες θα συμβάλουν επίσης σε μια ανταγωνιστικότερη εσωτερική αγορά ενέργειας».

Βάσει πληροφοριών από επενδυτές και από τον συντονιστή της Επιτροπής για το έργο Nabucco, η κατασκευή του αγωγού Nabucco θα ξεκινήσει το 2009. Ο αγωγός αναμένεται να είναι έτοιμος προς λειτουργία το 2012.

 

Ερώτηση αρ. 16 του κ. Παπαδημούλη (H-0997/07)
 Θέμα: Πρόταση για δημιουργία «Μεσογειακής Ένωσης»
 

Ο υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων της Γαλλίας, παρουσίασε στην πολιτική επιτροπή της Ευρωμεσογειακής Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης (26.11.2007) το σχέδιο για την δημιουργία μιας «Μεσογειακής Ένωσης», που είχε εξαγγείλει ο γάλλος Πρόεδρος. Στην παρέμβασή του, ο κ. Jean-Pierre Jouyet επεσήμανε ότι «όλες οι προσπάθειες αναζωογόνησης της «διαδικασίας της Βαρκελώνης» (Barcelona process) απέτυχαν. … Η προσέγγιση είναι πλήρως αντιληπτή από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τις συνεργαζόμενες χώρες, οι αντιδράσεις των οποίων ήταν θετικές.»

Ποια μέτρα προτίθεται να λάβει για την αναζωογόνηση της «διαδικασίας της Βαρκελώνης»; Πώς κρίνει την πρόταση για τη δημιουργία «Μεσογειακής Ένωσης»;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Κατά τη διάρκεια ιδιαίτερα γόνιμης συνεδρίασης που διεξήχθη τον Νοέμβριο του 2007 στη Λισαβόνα, οι υπουργοί Εξωτερικών ενέκριναν εκτεταμένο πρόγραμμα εργασίας για το έτος 2008 και εξέφρασαν την ικανοποίησή τους για την προσχώρηση δύο νέων μελών στη διαδικασία της Βαρκελώνης, της Αλβανίας και της Μαυριτανίας. Επιπλέον, μια ιστορική συνεδρίαση του Συμβουλίου Υπουργών με θέμα τη μετανάστευση πραγματοποιήθηκε στην Αλμπουφέιρα.

Η διαδικασία της Βαρκελώνης είναι, και θα παραμείνει στο μέλλον, κεντρικό στοιχείο των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των μεσογειακών χωρών.

Χαιρετίζουμε κάθε πρωτοβουλία ικανή να συμβάλει στη βελτίωση της κατάστασης της περιοχής και των όρων διαβίωσης των κατοίκων της. Στο μέλλον, η ΕΕ σκοπεύει να συνεχίσει να εργάζεται για την εφαρμογή μεθόδων με στόχο τον όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερο συντονισμό των προσπαθειών για τη βελτίωση της κατάστασης στην περιοχή.

Το Συμβούλιο δεν έχει εξετάσει προς το παρόν τη γαλλική πρόταση για τη δημιουργία «Μεσογειακής Ένωσης», με αποτέλεσμα να μην είναι σε θέση να εκφράσει άποψη για το θέμα.

 

Ερώτηση αρ. 17 του κ. Bushill-Matthews (H-0998/07)
 Θέμα: Λαϊκή οργάνωση Μουτζαχεντίν του Ιράν (ΡΜΟΙ)
 

Κατόπιν της τελευταίας δικαστικής απόφασης στο ΗΒ, πόσο σύντομα θα αποφασίσει επίσημα το Συμβούλιο να εφαρμόσει την απόφαση του ΔΕΚ, σύμφωνα με την οποία ο χαρακτηρισμός της λαϊκής οργάνωσης Μουτζαχεντίν του Ιράν (ΡΜΟΙ) ως τρομοκρατικής οργάνωσης από την ΕΕ ήταν παράνομος;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Όσον αφορά τη βρετανική Επιτροπή Προσφυγών σχετικά με τις Απαγορευόμενες Οργανώσεις (POAC), το Συμβούλιο έχει ενημερωθεί ότι ο υπουργός Εσωτερικών του Ηνωμένου Βασιλείου προτίθεται να υποβάλει καταγγελία, αλλά δεν είναι σε θέση να σχολιάσει εθνικές διαδικασίες.

 

Ερώτηση αρ. 18 του κ. David Martin (H-1000/07)
 Θέμα: Φόρος εισαγωγής στα σκούτερ για άτομα μειωμένης μεταφορικής κινητικότητας
 

Το 2001, η ΕΕ καθόρισε ότι τα μηχανοκίνητα σκούτερ που χρησιμοποιούνται από άτομα μειωμένης μεταφορικής κινητικότητας πρέπει να ταξινομούνται ως μεταφορικά οχήματα παρά ως «μεταφορικά μέσα ατόμων μειωμένης μεταφορικής κινητικότητας». Αυτή η ταξινόμηση έχει ως αποτέλεσμα για τις τρεις χώρες που εισάγουν αυτά τα οχήματα επιβολή φόρου εισαγωγής της τάξεως του 10%. Η απόφαση για την επιβολή του φόρου εισαγωγής βασίζεται σε γνώμη της Παγκόσμιας Οργάνωσης Τελωνείων σύμφωνα με την οποία τα οχήματα αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως μεταφορικά μέσα σε γήπεδα για μαθήματα γκολφ. Οι ΗΠΑ, εξάλλου, απέρριψαν αυτή την γνώμη.

Προτίθεται το Συμβούλιο να ταχθεί υπέρ της άρσεως του φόρου εισαγωγής για αυτά τα μεταφορικά μέσα;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Είναι αλήθεια ότι τα «μηχανοκίνητα σκούτερ» ταξινομούνται ως «μεταφορικά οχήματα» σύμφωνα με την κλάση του κοινού δασμολογίου EU 8703 10 18, στον οποίο εφαρμόζεται φόρος 10%.

Η ταξινόμηση αυτή βασίζεται στους κανονισμούς που διέπουν τις διεθνώς συμφωνημένες διασαφηνίσεις της ονοματολογίας του δασμολογίου, οι οποίοι περιελήφθησαν στην κοινοτική νομοθεσία. Τα επίπεδα των δασμών σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανονισμούς για τους δασμούς καθορίστηκαν κατόπιν διεθνών διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορείου και είναι αποτέλεσμα συμβιβασμού μεταξύ όλων των ενδιαφερόμενων μερών. Αυτός περιελάμβανε επίσης την ασφάλεια των προμηθευτών στην ΕΕ.

Ο κ. Martin γνωρίζει σίγουρα ότι οι δασμολογικοί συντελεστές διέπονται από τον κανονισμό της Επιτροπής περί της δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας και του κοινού δασμολογίου(1) (που εγκρίθηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987).

Το Συμβούλιο θα μπορούσε μόνο να συζητήσει την άρση αυτόνομων δασμών για τα εν λόγω προϊόντα, στο πλαίσιο της ονοματολογίας του κοινού δασμολογίου, αν αυτό προταθεί από την Επιτροπή.

 
 

(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σελ. 1. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 580/2007 του Συμβουλίου όπως τροποποιήθηκε τελευταία (ΕΕ L 138 της 30.5.2007, σελ. 1).

 

Ερώτηση αριθ. 19 του κ. Paleckis (H-1001/07)
 Θέμα: Αποστολή της ΕΕ στο Κοσσυφοπέδιο
 

Όλο και περισσότερες ανταποκρίσεις αναφέρουν ότι σύντομα το Κοσσυφοπέδιο προτίθεται να κηρύξει την ανεξαρτησία του και ότι δεν αποκλείει τη δυνατότητα να πραγματοποιήσει αυτό και μονομερώς. Μια ενιαία στάση της ΕΕ σ’ αυτό το θέμα είναι αποφασιστικής σημασίας. Εφόσον η ΕΕ δεν ομιλεί με μια φωνή, δεν θα επιτύχει να αντιμετωπίσει τη μεγαλύτερη πρόκληση της εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ, δηλαδή να διεκπεραιώσει επιτυχώς την αποστολή διοίκησης σε ένα ανεξάρτητο Κοσσυφοπέδιο.

Ποια μέτρα λαμβάνει το Συμβούλιο ή προτίθεται να λάβει προκειμένου τα κράτη της ΕΕ να επιδείξουν ομοφωνία στο θέμα του Κοσσυφοπεδίου; Πως αξιολογεί το Συμβούλιο το βαθμό της προετοιμασίας της ΕΕ για τη διοίκηση του Κοσσυφοπεδίου; Ποια μορφή έχει ο συγκεκριμένος σχεδιασμός για την εκτέλεση αυτής της αποστολής;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Στη συνεδρίαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 14 Δεκεμβρίου 2007, οι αρχηγοί κρατών και κυβερνήσεων των μελών της ΕΕ συμφώνησαν με τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών ότι η τρέχουσα κατάσταση στο Κοσσυφοπέδιο δεν ήταν αποδεκτή, και τόνισαν ότι έπρεπε να επιτευχθεί συμφωνία, η οποία θα είχε θεμελιώδη σημασία για τη σταθερότητα της περιοχής.

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τόνισε επίσης την προθυμία της ΕΕ:

Να αναλάβει ηγετικό ρόλο για την ενίσχυση της περιφερειακής σταθερότητας και την εφαρμογή συμφωνίας σχετικά με το μελλοντικό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου·

Να βοηθήσει το Κοσσυφοπέδιο να επιτύχει μακροχρόνια σταθερότητα, περιλαμβανομένης αποστολής της ΕΠΑΑ (σε σχέση με το παραπάνω, το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων πρέπει να προσδιορίσει τις μεθόδους και την ημερομηνία κατά την οποία η αποστολή θα αρχίσει να λειτουργεί)·

Να συμβάλει στη δημιουργία Διεθνούς Μη Στρατιωτικού Γραφείου εντός του πλαισίου διεθνούς διαμεσολάβησης.

Προκειμένου να διευκολύνει την κατάσταση, η ΕΕ έστειλε δύο προπαρασκευαστικές μονάδες στην περιοχή πέρυσι, οι οποίες είχαν ως αποστολή την προετοιμασία του εδάφους για πιθανή συνεργασία με σκοπό την επίλυση του προβλήματος του Κοσσυφοπεδίου. Οι προετοιμασίες σημειώνουν ικανοποιητική πρόοδο.

Η μονάδα για την προετοιμασία του Διεθνούς Μη Στρατιωτικού Γραφείου (ICO/EUSR PT) ξεκίνησε τη λειτουργία της τον Οκτώβριο του 2006. Η αποστολή της είναι να σχεδιάσει το επόμενο Διεθνές Μη Στρατιωτικό Γραφείο, περιλαμβανομένου του Γραφείου του Ειδικού Εντεταλμένου της ΕΕ, και να προβεί σε προετοιμασίες για την εφαρμογή πιθανής συμφωνίας σχετικά με το καθεστώς της περιοχής αυτής.

Η μονάδα για τον σχεδιασμό πιθανής αποστολής στον τομέα ενός νόμιμου κράτους (ΟΠΕΕ Κοσσυφοπεδίου) λειτουργεί στο Κοσσυφοπέδιο από τον Μάιο του 2006. Η σχεδιαζόμενη αποστολή στο πλαίσιο της ΕΠΑΑ θα παράσχει καθοδήγηση, εποπτεία και συμβουλές στον ευρύτερο τομέα ενός νόμιμου κράτους. Θα έχει επίσης εκτελεστικές αρμοδιότητες σε ορισμένους τομείς του αστυνομικού έργου, μεταξύ των οποίων η διασφάλιση της δημόσιας τάξης και ειρήνης, και στη δικαιοσύνη και τα τελωνεία. Η αποστολή θα απασχολεί περίπου 1 800 μέλη από όλο τον κόσμο.

 

Ερώτηση αρ. 20 του κ. Frank Vanhecke (H-1003/07)
 Θέμα: Αυστηρότερες κυρώσεις κατά της Ζιμπάμπουε
 

Η κοινή θέση του Συμβουλίου 2007/120/GBV(1) της 19ης Φεβρουαρίου 2007 παρέτεινε τις κυρώσεις κατά της Ζιμπάμπουε, μεταξύ άλλων, με την απαγόρευση εισόδου στην ΕΕ στον Mugabe και τους στενούς του συνεργάτες, μέχρι και τις 20 Φεβρουαρίου 2008. Οι κυρώσεις αυτές επιβλήθηκαν το 2002 εξαιτίας των σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από την κυβέρνηση της Ζιμπάμπουε.

Στις αρχές του Δεκεμβρίου 2007, οι Ηνωμένες Πολιτείες ανακοίνωσαν ενίσχυση των κυρώσεων κατά της Ζιμπάμπουε. Συγκεκριμένα, η απαγόρευση εισόδου επεκτάθηκε σε 38 άτομα. Απαγορεύτηκε σε πέντε παιδιά ανώτατων μελών του καθεστώτος να σπουδάσουν στις Ηνωμένες Πολιτείες. Επίσης, οικονομικές κυρώσεις πρόκειται να επεκταθούν και σε ορισμένα άλλα άτομα.

Σχεδιάζει το Συμβούλιο να καταστήσει αυστηρότερες τις κυρώσεις κατά της Ζιμπάμπουε; Εάν ναι με ποιον τρόπο; Εάν όχι, ποιοι είναι οι λόγοι που δεν θα το κάνει;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο δεν έχει ακόμη συζητήσει το ερώτημα που θέτει ο αξιότιμος βουλευτής. Ωστόσο, η συζήτηση για την ερώτηση αυτή πρόκειται να διεξαχθεί σύντομα. Η ΕΕ παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τα γεγονότα στη Ζιμπάμπουε, ιδίως υπό το πρίσμα των επερχόμενων προεδρικών εκλογών που έχουν προγραμματιστεί για τον Μάρτιο του 2008. Η ΕΕ στηρίζει τις προσπάθειες της Κοινότητας Ανάπτυξης της Μεσημβρινής Αφρικής για την επίλυση της κατάστασης και αναμένει την έκθεσή της, η οποία θα χρησιμοποιηθεί για τη διευκόλυνση περαιτέρω αποφάσεων.

 
 

(1) ΕΕ L 51 της 20.2.2007, σ. 25.

 

Ερώτηση αρ. 21 του κ. Robert Evans (H-1006/07)
 Θέμα: Ταξιδιωτικές απαγορεύσεις
 

Δύναται το Συμβούλιο να διευκρινίσει την κατάσταση που διέπει τις διεθνείς ταξιδιωτικές απαγορεύσεις οι οποίες αφορούν μεμονωμένους πολιτικούς και οργανώσεις; Ποιος αποφασίζει για το περιεχόμενο αυτού του καταλόγου, ποιοι περιλαμβάνονται σήμερα σ’ αυτόν και πότε επανεξετάζεται; Πόσο αποτελεσματικές κρίνει το Συμβούλιο τις απαγορεύσεις αυτές;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Οι απαγορεύσεις εισόδου αποτελούν μέρος των περιοριστικών μέτρων τα οποία δύναται να χρησιμοποιήσει το Συμβούλιο στο πλαίσιο της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας. Τα μέτρα αυτά πρέπει να είναι σύμφωνα με τους στόχους της ΚΕΠΠΑ που ορίζονται στο άρθρο 11 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Οι απαγορεύσεις εισόδου διέπονται πάντα από την κοινή θέση του Συμβουλίου, η οποία θεσπίζει μια κύρωση, εξηγεί τους λόγους για τη λήψη ενός μέτρου και απαριθμεί τα μέτρα που χρησιμοποιούνται. Όλες οι κοινές θέσεις δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Οι κοινές θέσεις έχουν συνήθως ισχύ ενός έτους και επανεξετάζονται για την αποτελεσματικότητά τους τουλάχιστον κάθε 12 μήνες.

Πρέπει να επισημάνουμε ότι οι κοινές θέσεις περιέχουν επίσης διατάξεις σχετικά με εξαιρέσεις στις απαγορεύσεις εισόδου, οι οποίες λαμβάνουν υπόψη τις διεθνείς υποχρεώσεις των χωρών υποδοχής και τις ανθρωπιστικές ανάγκες των εν λόγω ατόμων.

 

Ερώτηση αρ. 22 του κ. Crowley (H-1010/07)
 Θέμα: Συνεργασία ΕΕ-ΗΠΑ
 

Θα μπορούσε το Συμβούλιο να αναφέρει συνοπτικά ποια ειδικά μέτρα σκοπεύει να εφαρμόσει με στόχο την προαγωγή υψηλότερου επιπέδου πολιτικής και οικονομικής συνεργασίας ανάμεσα στην Ευρώπη και την Αμερική κατά τους προσεχείς μήνες;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

1. Η ΕΕ και οι ΗΠΑ συνεργάζονται σε όλες τις σημαντικότατες προκλήσεις της εξωτερικής πολιτικής. Τα τρέχοντα ζητήματα περιλαμβάνουν:

τη στενή συνεργασία για ζητήματα που αφορούν τα Βαλκάνια, ιδιαίτερα το Κοσσυφοπέδιο·

την επί τόπου συνεργασία στο Αφγανιστάν –ιδίως για την εκπαίδευση της αστυνομίας– όπου η EUPOL διαδραματίζει ενεργό ρόλο·

τη συνεργασία για ζητήματα που αφορούν το Ιράν – διττή προσέγγιση·

τη συνεργασία για την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή, ιδιαίτερα στο πλαίσιο της Τετραμερούς·

το σχέδιο δράσης ΕΕ-ΗΠΑ για τη διαχείριση κρίσεων, που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο τον Δεκέμβριο του 2007.

Το σχέδιο εγκρίνει τη στενή συνεργασία και διαβούλευση μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ στους τομείς της πρόληψης συγκρούσεων, της σταθεροποίησης και της ανασυγκρότησης, και της διαχείρισης κρίσεων.

2. Η οικονομική συνεργασία ενισχύθηκε στην τελευταία διάσκεψη κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ, όταν εγκρίθηκε η απόφαση για την θέσπιση πλαισίου για την ενίσχυση της διατλαντικής οικονομικής εταιρικής σχέσης και του Διατλαντικού Οικονομικού Συμβουλίου. Η πρώτη συνεδρίαση αυτού του Συμβουλίου έχει ήδη πραγματοποιηθεί, και η επόμενη προγραμματίζεται για την άνοιξη του τρέχοντος έτους, πριν από τη διάσκεψη κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ.

Στην τελευταία διάσκεψη κορυφής ΕΕ-ΗΠΑ επιτεύχθηκε συμφωνία όσον αφορά την ειδική συνεργασία σε άλλους τομείς του νέου πλαισίου για την ενίσχυση της διατλαντικής οικονομικής εταιρικής σχέσης.

3. Κλιματική αλλαγή και ενεργειακή πολιτική: η κλιματική αλλαγή αποτελεί προτεραιότητα για την ΕΕ, μεταξύ των άλλων και εντός του πλαισίου των σχέσεων της με τις ΗΠΑ. Και οι δύο πλευρές ήταν από τους βασικούς συμμετέχοντες της διάσκεψης του Μπαλί για την κλιματική αλλαγή τον Δεκέμβριο του προηγούμενου έτους, η οποία πραγματοποιήθηκε εντός του πλαισίου της σύμβασης πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος (UNFCCC), και συνεργάζονται σε διμερείς πρωτοβουλίες για την κλιματική αλλαγή και την ενεργειακή πολιτική.

Στη διάσκεψη κορυφής του 2007 επιτεύχθηκε συμφωνία για τη στενότερη συνεργασία μεταξύ ΕΕ και ΗΠΑ σε τρεις κύριους τομείς: πολιτικά θέματα και θέματα ασφάλειας, οικονομική εταιρική σχέση και κλιματική αλλαγή και ενεργειακή πολιτική.

 

Ερώτηση αρ. 23 του κ. Ó Neachtain (H-1012/07)
 Θέμα: Προαγωγή της ειρήνης μεταξύ των λαών της Παλαιστίνης και του Ισραήλ
 

Προτίθεται το Συμβούλιο να αναφέρει τις πρωτοβουλίες που έχει αναλάβει ή που σκοπεύει να αναλάβει στο μέλλον για να συμβάλει στην επίτευξη ειρηνευτικής συμφωνίας βασιζόμενης στον αμοιβαίο σεβασμό και τη συνύπαρξη των λαών της Παλαιστίνης και του Ισραήλ;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Ένας πολιτικός διάλογος μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστινίων ξεκίνησε πέρυσι και κορυφώθηκε με τις συναντήσεις μεταξύ του πρωθυπουργού Ολμέρτ και του Προέδρου Αμπάς. Το Συμβούλιο της ΕΕ επαίνεσε τις προσπάθειες αμφότερων των πλευρών, οι οποίες είχαν ως αποτέλεσμα τη διάσκεψη της Αννάπολης στις 26-27 Νοεμβρίου 2007. Στη σύνοδο της 14ης Δεκεμβρίου 2007, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέφρασε την πλήρη στήριξή του για τις διαπραγματεύσεις μεταξύ Παλαιστινίων και Ισραηλινών που ξεκίνησαν στη διάσκεψη της Αννάπολης και συνεχίστηκαν στη διάσκεψη των δωρητών στο Παρίσι. Η ΕΕ χαιρέτισε τη συμμετοχή πολλών αράβων εταίρων και στις δύο διασκέψεις και τους κάλεσε να συνεχίσουν την εποικοδομητική συνεργασία τους.

Όσον αφορά τον ρόλο της ΕΕ, ιδίως τον ρόλο του Συμβουλίου, στο θέμα που αναφέρεται στην ερώτησή του ο κ. Ó Neachtain, ο Γενικός Γραμματέας/Ύπατος Εκπρόσωπος, συνεργαζόμενος στενά με την Επιτροπή, έχει προετοιμάσει τη «Στρατηγική δράσης της ΕΕ», η οποία αποσκοπεί στη μελέτη όλων των δράσεων της ΕΕ, προκειμένου να εξευρεθεί πρόσθετη στήριξη και για τις δύο πλευρές στις τρέχουσες διαπραγματεύσεις και στην περίοδο εφαρμογής που θα ακολουθήσει. Στη διάσκεψη των δωρητών στο Παρίσι στις 17 Δεκεμβρίου 2007, η ΕΕ επανέλαβε τη στήριξή της για το παλαιστινιακό σχέδιο μεταρρύθμισης και ανάπτυξης που παρουσίασε ο Πρόεδρος Fayyad. Δεσμεύτηκε να συνεχίσει να προσφέρει στην παλαιστινιακή κυβέρνηση σημαντική στήριξη στην ειρηνευτική διαδικασία που ξεκίνησε στη διάσκεψη της Αννάπολης. Στη συνεδρίαση της Τετραμερούς στις 17 Δεκεμβρίου 2007, η ΕΕ επανέλαβε τη δέσμευσή της να συνεχίσει τη στενή της συνεργασία και με τις δύο πλευρές, καθώς και τη στήριξή της προς αυτές, στις προσπάθειές τους να καταλήξουν σε ειρηνευτική συμφωνία πριν από το τέλος του 2008. Η Τετραμερής αποφάσισε να συνεδριάζει σε τακτική βάση το 2008, προκειμένου να εξετάζει την πρόοδο και να στηρίζει τις προσπάθειες και των δύο πλευρών. Στις 17 Δεκεμβρίου 2007, οι ηγέτες της Τετραμερούς συναντήθηκαν επίσης με τους άραβες υπουργούς Εξωτερικών και συζήτησαν τις μελλοντικές τους ενέργειες. Σε συνεργασία με τον εκπρόσωπο της Τετραμερούς, Τόνι Μπλερ, η ΕΕ προτίθεται να ενισχύσει τα προγράμματά της που στηρίζουν τη διαμόρφωση των θεσμών, τη χρηστή διακυβέρνηση, τη συμβολή της κοινωνίας των πολιτών και την ανάπτυξη της παλαιστινιακής οικονομίας.

 

Ερώτηση αρ. 24 της κ. Μανωλάκου (H-1032/07)
 Θέμα: Δραματικές επιπτώσεις του πολύμηνου ισραηλινού αποκλεισμού στη Λωρίδα της Γάζας
 

Το Γραφείο Συντονισμού Ανθρωπιστικής Βοήθειας του ΟΗΕ έκρουσε πρόσφατα τον κώδωνα του κινδύνου για τις δραματικές επιπτώσεις του πολύμηνου ισραηλινού αποκλεισμού στη Λωρίδα της Γάζας και τις τακτικές στρατιωτικές επιδρομές. Ο αποκλεισμός, όπως αναφέρει εκπρόσωπος του ΟΗΕ, «τείνει» να προκαλέσει «ανήκεστες βλάβες» στην οικονομία της περιοχής και καθιστά τον πληθυσμό ακόμη πιο εξαρτημένο από την ξένη «βοήθεια». Ταυτόχρονα, παραδέχεται ότι ήδη «τα λιγοστά αποθέματα τροφίμων, η αύξηση των τιμών, η αύξηση του ποσοστού ανεργίας και η απώλεια εισοδημάτων έχουν καταστροφικά αποτελέσματα. Παρόμοιες καταγγελίες για τις αρχές του Ισραήλ για τους αποκλεισμούς Παλαιστινίων γίνονται από τη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού και μεγάλο αριθμό άλλων διεθνών οργανώσεων.

Σκοπεύει το Συμβούλιο να αναλάβει συγκεκριμένες πρωτοβουλίες προς τις αρχές του Ισραήλ, ώστε να άρουν τα «μέτρα αντιποίνων» που παραλύουν τη ζωή στη Λωρίδα της Γάζας και τη Δυτική Όχθη, με καταστροφικά αποτελέσματα για το σύνολο του παλαιστινιακού πληθυσμού που κατοικεί σε αυτές τις περιοχές;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο έχει σε πολλές περιπτώσεις εκφράσει τη μεγάλη ανησυχία του για την ανθρωπιστική κατάσταση στη λωρίδα της Γάζας και έχει ζητήσει να παρέχονται συνεχείς βασικές υπηρεσίες. Έχει επίσης ζητήσει από όλες τις αντιμαχόμενες πλευρές να καταβάλουν κατεπειγόντως προσπάθειες για το άνοιγμα σημείων διέλευσης των συνόρων προς και από τη Γάζα τόσο για ανθρωπιστικούς λόγους όσο και για εμπορικές συναλλαγές. Η ΕΕ έχει επιδοκιμάσει ως πρώτο βήμα το πρόσφατο άνοιγμα σημείου διέλευσης των συνόρων για την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων, Τέτοιου είδους μέτρα θα στηρίζουν την πρόοδο σε πολιτικό επίπεδο. Στις 14 Δεκεμβρίου 2007, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέφρασε την πλήρη στήριξή του για τις διαπραγματεύσεις μεταξύ Παλαιστινίων και Ισραηλινών που άρχισαν στη διάσκεψη της Αννάπολης και συνεχίστηκαν στη διάσκεψη των δωρητών στο Παρίσι.

Λαμβάνοντας υπόψη τον ρόλο που έχει διαδραματίσει η ΕΕ στο ζήτημα αυτό, ιδίως τον ρόλο του Συμβουλίου, στον οποίο αναφέρεται στην ερώτησή της η αξιότιμη βουλευτής, και σε πλήρη συνεργασία με την Επιτροπή, ο Ύπατος Εκπρόσωπος έχει χαράξει στρατηγική δράσης της ΕΕ με τίτλο «Οικοδόμηση κράτους για την ειρήνη στη Μέση Ανατολή». Σύμφωνα με την εν λόγω στρατηγική, η ΕΕ θα εξετάζει όλες τις δραστηριότητές της αποβλέποντας στην παροχή στήριξης σε αμφότερες τις πλευρές στις τρέχουσες διαπραγματεύσεις και στην περίοδο εφαρμογής που θα ακολουθήσει.

 

Ερώτηση αρ. 25 του κ. Ryan (H-1014/07)
 Θέμα: Οικονομικές Συμφωνίες Εταιρικής Σχέσης για την Αφρική
 

Μπορεί το Συμβούλιο να αναφέρει πόσες οικονομικές εταιρικές σχέσεις έχουν θεσπιστεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τις αφρικανικές χώρες για την περίοδο που αρχίζει τον Ιανουάριο του 2008 και να διασαφηνίσει ποια είναι τα σαφή οφέλη γι’ αυτές τις συμφωνίες όσον αφορά τα Αφρικανικά κράτη;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Χάριν μεγαλύτερης σαφήνειας σε αυτό το πεδίο, είναι σκόπιμο να κάνουμε τη διάκριση μεταξύ πλήρων συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) και ενδιάμεσων συμφωνιών, οι οποίες ακολουθούνται από απόφαση ΣΟΕΣ.

Οι συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης παραμένουν ο στόχος των διαπραγματεύσεων και θα έχουν ευρεία περιφερειακή και τομεακή κάλυψη. Ενόψει των διακανονισμών μεταξύ των υπογραφόντων, και πέρα από τις διατάξεις για το εμπόριο προϊόντων και τις διατάξεις για την αναπτυξιακή συνεργασία, οι συμφωνίες αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν διατάξεις σχετικές με τις υπηρεσίες και το εμπόριο. Κατά την άποψη της ΕΕ, τέτοιες πλήρεις συμφωνίες θα είναι το αποτελεσματικότερο μέσο για την υλοποίηση της συμφωνίας του Κοτονού και θα εγγυώνται τη μέγιστη αποτελεσματικότητα στην ανάπτυξη των ΣΟΕΣ. Τον Μάιο του 2007, στην τελευταία συνεδρίαση του Συμβουλίου ΑΚΕ-ΕΚ, και τα δύο μέρη επιβεβαίωσαν τη δέσμευσή τους στις ΣΟΕΣ. Στο τέλος του 2007, μονογράφηκε πλήρης ΣΟΕΣ με την περιφέρεια CARIFORUM (Φόρουμ Καραϊβικής των κρατών ΑΚΕ), αλλά άλλες περιφέρειες θα χρειαστούν περισσότερο χρόνο για να ολοκληρώσουν με επιτυχία αυτήν την περίπλοκη διαδικασία.

Μετά την 31η Δεκεμβρίου 2007, ήταν αναγκαίο να αναζητηθεί λύση η οποία θα ήταν συμβατή με τους κανόνες του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), προκειμένου να αποφευχθεί η παρακώλυση του εμπορίου με τις χώρες ΑΚΕ, οι οποίες δεν χαρακτηρίζονται ως λιγότερο αναπτυγμένες χώρες. Με άλλα λόγια, το καθεστώς προτιμησιακού εμπορίου της συμφωνίας του Κοτονού, που εγκρίθηκε από τον ΠΟΕ σύμφωνα με την παρέκκλιση, έπαψε να ισχύει μετά από αυτήν την ημερομηνία. Οι ενδιάμεσες συμφωνίες αποτελούν μια τέτοια λύση, διότι είναι συμβατές με τους κανόνες του ΠΟΕ. Οι συμφωνίες αυτές περιλαμβάνουν το εμπόριο προϊόντων και όλες τις άλλες πτυχές επί των οποίων οι υπογράφοντες έχουν καταλήξει σε συμφωνία, και είναι μια ενδιάμεση φάση η οποία θα ακολουθηθεί από την ολοκλήρωση των πλήρων ΣΟΕΣ. Οι ενδιάμεσες συμφωνίες που θα ακολουθηθούν από την ολοκλήρωση των ΣΟΕΣ μονογράφησαν από όλους τους ενδιαφερόμενους εταίρους ΑΚΕ, περιλαμβανομένης της πλειονότητας των αφρικανικών χωρών που δεν χαρακτηρίζονται ως λιγότερο αναπτυγμένες χώρες, καθώς και πολλών αφρικανικών χωρών από την ομάδα των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών. Οι συμφωνίες αυτές, δηλαδή οι συνέπειές τους στους κανονισμούς για το εμπόριο προϊόντων μεταξύ ΕΕ και χωρών ΑΚΕ, έχουν ενσωματωθεί στη νομοθεσία της ΕΕ μέσω του κανονισμού για την πρόσβαση στην αγορά.

Οι ενδιάμεσες συμφωνίες, οι οποίες δεν έχουν ακόμη το αναπτυξιακό δυναμικό των πλήρων ΣΟΕΣ, αποτελούν ήδη βελτίωση στο σύστημα του Κοτονού και αποφέρουν άμεσα οφέλη στους εταίρους μας ΑΚΕ. Καταρχάς, όλες οι υπογράφουσες χώρες ΑΚΕ απολαύουν εγγυημένης πλήρους πρόσβασης στην αγορά της ΕΕ άνευ δασμών και ποσοστώσεων (μεταβατικές περίοδοι εξετάζονται για τις αγορές της ζάχαρης και του ρυζιού). Σύμφωνα με τη ρύθμιση «όλα εκτός από όπλα», η πρόσβαση είναι επί του παρόντος διαθέσιμη μόνο στις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες. Δεύτερον, οι ενδιάμεσες συμφωνίες περιλαμβάνουν επίσης πιο ευνοϊκούς κανόνες καταγωγής. Θα επιτρέψουν στις χώρες ΑΚΕ να εκμεταλλευτούν πλήρως την πρόσβαση στην αγορά της ΕΕ. Αυτοί οι νέοι κανόνες καταγωγής είναι πιο ευεργετικοί από εκείνους που πρόσφερε το σύστημα «όλα εκτός από όπλα», και αυτός είναι ο λόγος που οι ενδιάμεσες συμφωνίες παρουσιάζουν ενδιαφέρον και για τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες.

 

Ερώτηση αρ. 26 του κ. Johan Van Hecke (H-1025/07)
 Θέμα: Σομαλιλάνδη
 

Το Μάιο του 2007, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχε καλέσει το Συμβούλιο και την Επιτροπή να εξετάσουν το αίτημα της Σομαλιλάνδης για ανεξαρτησία. Το εν λόγω έδαφος της Βορείου Σομαλίας είχε ήδη ανακηρυχθεί ανεξάρτητο το 1991. Η Σομαλία καταβάλλει προσπάθειες για μια καλή διακυβέρνηση και για την επίτευξη σταθερότητας. Οι βουλευτικές εκλογές του 2005 διεξήχθησαν με σχετικά ομαλό και διαφανή τρόπο και η όλη περιοχή εμφανίζεται ως μία νέα και δραστήρια δημοκρατία. Ωστόσο, εξακολουθούν ακόμη να υφίστανται ορισμένα προβλήματα στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η κυβέρνηση της Σομαλιλάνδης διέπραξε ορισμένες αδεξιότητες όσον αφορά την προστασία των προσφύγων από τη Σομαλία.

Μπορεί να αναφέρει το Συμβούλιο εάν έχει ήδη εγκύψει στο θέμα αυτό;

Σύμφωνα με πρόσφατη ειδησεογραφία του τύπου, στην κυβέρνηση Bush εγείρονται όλο και περισσότερες φωνές οι οποίες ζητούν να αναγνωρισθεί η ανεξαρτησία της Σομαλιλάνδης. Οι στρατιωτικοί κυρίως κύκλοι κρίνουν ότι η υποστήριξη προς τη μεταβατική κυβέρνηση της Σομαλίας είναι ανεπαρκής και ότι θα ήταν προτιμότερο να εφαρμοσθεί έναντι της Σομαλίας μια στρατηγική συγκράτησης. Προς τούτο, η αναγνώριση μιας ανεξάρτητης Σομαλιλάνδης κρίνεται ουσιαστικής σημασίας.

Μπορεί να αναφέρει το Συμβούλιο εάν η ΕΕ θα εξακολουθήσει να αναμένει την αναγνώριση από τις χώρες της περιοχής και/ή τη μεταβατική κυβέρνηση της Σομαλίας, προτού να προβεί η ίδια σε αναγνώριση της Σομαλιλάνδης ή μήπως μια διαφορετική αμερικανική θέση θα μπορούσε να οδηγήσει σε αναθεώρηση της ευρωπαϊκής θέσης;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο έχει δηλώσει επανειλημμένα ότι στηρίζει τη μεταβατική ομοσπονδιακή κυβέρνηση της Σομαλίας και την εφαρμογή μέτρων σύμφωνα με τον Προσωρινό Ομοσπονδιακό Χάρτη. Όπως εκφράζεται στις αποφάσεις του της 10ης Δεκεμβρίου 2007, το Συμβούλιο αποδίδει μεγάλη σημασία στον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε ολόκληρη την επικράτεια της Σομαλίας.

Η ΕΕ είναι μέλος της Διεθνούς Ομάδας Επαφών για τη Σομαλία. Το Συμβούλιο θα συνεχίσει να διαβουλεύεται με άλλους διεθνούς εταίρους σε αυτήν την ομάδα, περιλαμβανομένων των ΗΠΑ, σχετικά με τα γεγονότα στη Σομαλία.

 

Ερώτηση αρ. 27 του κ. Παφίλη (H-1028/07)
 Θέμα: Πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν
 

Όπως έγινε γνωστό, το σύνολο των 16 «μυστικών υπηρεσιών των ΗΠΑ» έχουν διαπιστώσει σε πρόσφατη έκθεση τους σχετικά με το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν ότι «τουλάχιστον από το 2003 το Ιράν δεν ασχολείται με την κατασκευή πυρηνικών οπλών και δεν αποτελεί απειλή». Η διαπίστωση αυτή έρχεται να συμπληρώσει πρόσφατη προηγούμενη δήλωση του Προέδρου της αρμόδιας για την περίπτωση Διεθνούς Επιτροπής Ατομικής Ενέργειας, κ. Μπαραντέι, ότι το Ιράν είχε πλήρως ανταποκριθεί στους ελέγχους της επιτροπής αυτής. Όμως, είναι γνωστό ότι οι ΗΠΑ και ορισμένες άλλες χώρες, αγνοώντας επιδεικτικά τα στοιχεία αυτά, επιμένουν στην επιβολή κυρώσεων από το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ κατά του Ιράν.

Εν συνεχεία της ερώτησής μας με αριθμό Η-0937/07(1), θεωρεί το Συμβούλιο νόμιμο το δικαίωμα του Ιράν να αξιοποιεί την πυρηνική ενέργεια για ειρηνικούς σκοπούς; Προτίθεται να σταματήσει τις προσπάθειες επιβολής κυρώσεων σε βάρος του Ιράν με πρόσχημα την δήθεν μη τήρηση των δεσμεύσεων της χώρας αυτής έναντι της Διεθνούς Επιτροπής Ατομικής Ενέργειας; Έχει αναλογιστεί τις συνέπειες από μια ενδεχόμενη απόσυρση του Ιράν από τη διεθνή σύμβαση για τη μη διάδοση των πυρηνικών οπλών, ως συνέπεια τις άδικης και απαράδεκτης πολιτικής επεμβάσεων των ΗΠΑ και των συμμάχων τους;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Οι τελευταίες διαπιστώσεις των υπηρεσιών πληροφοριών των Ηνωμένων Πολιτειών δεν συνεπάγονται καμία ουσιαστική τροποποίηση όσον αφορά την αξιολόγηση της κατάστασης από πλευράς ΕΕ. Σύμφωνα με την έκθεση, δραστηριότητες για τον εξοπλισμό του Ιράν σημειώθηκαν έως το 2003, γεγονός που συνιστά παραβίαση της συνθήκης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων. Εφόσον το Ιράν αποφασίσει όχι απλώς να αναστείλει τις προσπάθειές του αλλά να θέσει τέλος σε αυτές, θα πρέπει να παράσχει εξηγήσεις για όλες τις δραστηριότητες στον εν λόγω τομέα και να ζητήσει από τη Διεθνή Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας (ΔΕΑΕ) να επιβεβαιώσει τον τερματισμό του προγράμματος. Το γεγονός ότι εξακολουθούν να υφίστανται δύο ακόμη λόγοι ανησυχίας, δηλαδή ο εμπλουτισμός του ουρανίου και το πρόγραμμα παραγωγής βαλλιστικών πυραύλων, αποδεικνύει ότι το Ιράν δεν τηρεί τις απαιτήσεις της επιτροπής της ΔΕΑΕ και του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

Κατά συνέπεια, στις 14 Δεκεμβρίου 2007, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέφρασε για μια ακόμη φορά την έντονη ανησυχία του για το ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα, υπογραμμίζοντας ότι θα ήταν απαράδεκτο να αποκτήσει το Ιράν πυρηνική στρατιωτική δύναμη. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο καταδίκασε το γεγονός ότι το Ιράν εξακολουθεί να μην συμμορφώνεται προς τις διεθνείς υποχρεώσεις του, όπως υπενθυμίζεται στα ψηφίσματα 1696, 1737 και 1747 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, για αναστολή όλων των δραστηριοτήτων του που συνδέονται με τον εμπλουτισμό του ουρανίου, καθώς και των δραστηριοτήτων επανεπεξεργασίας, προκειμένου να αποκατασταθεί η εμπιστοσύνη ως προς το θέμα του αποκλειστικά ειρηνικού χαρακτήρα του πυρηνικού του προγράμματος. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε, ως εκ τούτου, το Ιράν να δώσει πλήρεις, σαφείς και έγκυρες απαντήσεις σε όλα τα ερωτήματα της ΔΕΑΕ σχετικά με τις σημερινές και προηγούμενες πυρηνικές δραστηριότητες της χώρας και δήλωσε ότι στηρίζει απόλυτα το έργο του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για την έγκριση νέων μέτρων βάσει του άρθρου 41 του κεφαλαίου VII του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών.

Η ΕΕ ανέκαθεν τόνιζε ότι το Ιράν μπορεί να χρησιμοποιεί την πυρηνική ενέργεια για ειρηνικούς σκοπούς. Όσο η εμπιστοσύνη της διεθνούς κοινότητας δεν αποκαθίσταται, το Ιράν πρέπει να αναστείλει τις λεπτές δραστηριότητες που συνδέονται με τον κύκλο του πυρηνικού καυσίμου. Πρέπει να υπενθυμίσουμε την πάντα επίκαιρη πρόταση που διατύπωσε το 2006 ο Ύπατος Εκπρόσωπος της ΕΕ για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας, που θα δώσει στο Ιράν τη δυνατότητα να αναπτύξει ένα μη στρατιωτικό πυρηνικό πρόγραμμα το οποίο θα ανταποκρίνεται στις ανάγκες του.

 
 

(1)Γραπτή απάντηση της 12.12.2007

 

Ερώτηση αρ. 28 του κ. Τούσσα (H-1029/07)
 Θέμα: Aντιδραστικές ενέργειες των ΗΠΑ και των συμμάχων τους ενάντια στην Βολιβιανή κυβέρνηση
 

Όλα τα στοιχεία που είδαν το φως της δημοσιότητας δείχνουν ότι για μια ακόμη φορά οι ΗΠΑ, με τη συμμετοχή και άλλων αντιδραστικών ευρωπαϊκών δυνάμεων, πρωτοστατούν στην εκστρατεία για την ανατροπή του Προέδρου Έβο Μοράλες, προκειμένου να μην περάσει το νέο Σύνταγμα της Βολιβίας και οι προοδευτικές αλλαγές που προωθεί η εκλεγμένη –με μεγάλη πλειοψηφία από τις εκλογές του 2005– κυβέρνηση της χώρας. Αιματηρά γεγονότα είχαν λάβει χώρα στη πόλη Sucre και σε άλλες περιοχές, με πρωταγωνιστές αντιδραστικές δυνάμεις που δεν δίστασαν να κάνουν ακόμα και χρήση ένοπλων ομάδων ενάντια στους πολίτες. Το ΚΚ Βολιβίας, το Κίνημα για το Σοσιαλισμό [ΜΑS] και άλλες προοδευτικές δυνάμεις, με τεκμηριωμένα στοιχεία, κατήγγειλαν τις αντιδραστικές ενέργειες των ΗΠΑ και των συμμάχων τους στη Βολιβία.

Καταδικάζει το Συμβούλιο τις υπονομευτικές αντιδραστικές ενέργειες των ΗΠΑ και των συμμάχων τους ενάντια στον Πρόεδρο Έβο Μοράλες και στην δημοκρατικά εκλεγμένη βολιβιανή κυβέρνηση; Προτίθεται να σεβαστεί τη θέληση του λαού της Βολιβίας να προωθήσει προοδευτικές αλλαγές που ικανοποιούν σύγχρονες ανάγκες των εργαζομένων;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο επιθυμεί να επιστήσει την προσοχή του αξιότιμου βουλευτού κ. Τούσσα στο γεγονός ότι όλα τα μέρη, ιδίως δε ο Πρόεδρος Μοράλες (όπως απορρέει από σύντομες συναντήσεις και ανταλλαγές απόψεων με τους εκπροσώπους της ΕΕ), θεωρούν εξαιρετικά σημαντικό τον ενεργό ρόλο της ΕΕ, ιδίως αυτόν των επικεφαλής αποστολής της ΕΕ, για τη διατήρηση και προώθηση του διαλόγου με όλους τους βολιβιανούς εταίρους. Κατά τη διάρκεια πρόσφατης επίσκεψής του σε ορισμένες ευρωπαϊκές πρωτεύουσες, ο βολιβιανός υπουργός Εξωτερικών Δαβίδ Τσουκεχουάνκα εξέφρασε επίσης την ικανοποίησή του για τη διαμεσολάβηση της ΕΕ.

Πρέπει επίσης να επικροτηθούν οι συνομιλίες που διεξήχθησαν πρόσφατα μεταξύ του Προέδρου Μοράλες και των νομαρχών, σε πνεύμα συνεργασίας, με στόχο την αποκατάσταση του εθνικού διαλόγου.

Αν το επιθυμεί το σύνολο των βολιβιανών εταίρων, η ΕΕ θα συνεχίσει τον ρόλο της ως καταλύτη.

 

Ερώτηση αρ. 29 του κ. Schmidt (H-1034/07)
 Θέμα: Κρατικά επενδυτικά κεφάλαια (Sovereign Wealth Funds- SWF)
 

Τα κρατικά επενδυτικά κεφάλαια (SWF) αποτελούν ένα νέο είδος επενδυτικού οχήματος με την σημαντική ιδιαιτερότητα ότι ανήκουν σε κράτη, τα οποία συχνά δεν είναι δημοκρατικά. Οι νέες πιο επιθετικές επενδυτικές στρατηγικές έχουν προκαλέσει ανησυχία σε ορισμένα κράτη μέλη, ιδίως όσον αφορά τις επενδύσεις σε εταιρίες που θεωρείται ότι έχουν εθνική στρατηγική σημασία.

Παραδείγματα πρόσφατων επενδύσεων από SWF αποτελεί η επένδυση στη Citygroup από την Abu Dhabi Investment Authority καθώς και η προσφορά εξαγοράς του ΟΜΧ από την Bourse Dubai. Αλλά και οι ενεργειακές υποδομές της Ευρώπης προσελκύουν το ρωσικό ενδιαφέρον.

Στη Βραζιλία η κυβέρνηση σχεδιάζει να συστήσει ένα SWF για να αντισταθμίσει την ανατίμηση του Ρεάλ, παρεμβαίνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο άμεσα στη χρηματοπιστωτική αγορά.

Καλώ μετ’ επιτάσεως το Συμβούλιο να υπερασπίσει τον ανοικτό χαρακτήρα του χρηματοπιστωτικού συστήματος, συγχρόνως όμως να απαιτήσει διαφάνεια όσον αφορά τα κρατικά ελεγχόμενα κεφάλαια προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι επενδυτικές στρατηγικές διέπονται από οικονομικούς και όχι στρατηγικούς στόχους.

Με ποιο τρόπο σχεδιάζει το Συμβούλιο να αντιμετωπίσει το ζήτημα των SWF; Η Επιτροπή έχει υποβάλει σειρά προτάσεων όσον αφορά τα SWF, όπως οι πρωτοβουλίες για τις «ειδικές μετοχές» (golden shares), τις κατευθυντήριες γραμμές και τη διαφάνεια στην Ευρώπη. Ποιο δρόμο επιθυμεί να ακολουθήσει το Συμβούλιο;

Τέλος, έχει άραγε το Συμβούλιο εκπονήσει σχέδια για να παρακολουθήσει την ανάπτυξη των κρατικών επενδυτικών κεφαλαίων στις ευρωπαϊκές αγορές;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Το Συμβούλιο δεν έχει συζητήσει την υπόθεση και δεν μπορεί, ως εκ τούτου, να εκφέρει γνώμη.

 

Ερώτηση αρ. 30 της κ. Andrikienė (H-1037/07)
 Θέμα: Ελευθέρωση της αγοράς ενέργειας
 

Όπως έχει εξαγγελθεί, μια από τις κύριες προτεραιότητες κατά την εξάμηνη θητεία της Σλοβενικής Προεδρίας θα είναι η ενεργειακή πολιτική.

Με ποιο τρόπο σχεδιάζει η Προεδρία να προωθήσει περαιτέρω την ελευθέρωση της αγοράς στον τομέα της ενέργειας; Με ποιο τρόπο σκοπεύει η Προεδρία να εξισορροπήσει την ελευθέρωση της αγοράς ενέργειας με την εφαρμογή της κοινής ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ; Τι προκλήσεις και ποια εμπόδια αναμένει το Συμβούλιο στον τομέα αυτό και πως σκοπεύει να τα ξεπεράσει;

 
  
 

(SL) Η παρούσα απάντηση, η οποία συντάχθηκε από την Προεδρία και δεν δεσμεύει ούτε το Συμβούλιο ούτε τα κράτη μέλη, δεν κατέστη δυνατόν να παρουσιαστεί προφορικά κατά την Ώρα των Ερωτήσεων προς το Συμβούλιο στην περίοδο συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιανουάριο του 2008 στο Στρασβούργο.

Στις αποφάσεις του Μαρτίου 2007, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο συμφώνησε ότι μια από τις δράσεις προτεραιότητας της ενεργειακής πολιτικής ήταν η «εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας». Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υιοθέτησε σειρά από κατευθυντήριες πολιτικές σε αυτό το πεδίο με στόχο την τόνωση της ανταγωνιστικότητας, την εξασφάλιση αποτελεσματικών νομικών ρυθμίσεων και την ενθάρρυνση επενδύσεων που παρουσιάζουν οφέλη για τους καταναλωτές.

Τον Σεπτέμβριο του 2007 η Επιτροπή, σε απάντηση απόφασης του Συμβουλίου, υπέβαλε πέντε νομοθετικές προτάσεις. Οι διεξοδικές συζητήσεις αυτών των προτάσεων οδήγησαν σε έκθεση προόδου, η οποία έλαβε τη στήριξη του Συμβουλίου «Μεταφορές, Τηλεπικοινωνίες και Ενέργεια» στις 3 Δεκεμβρίου 2007. Οι αρχές και οι διατάξεις που έχουν ευρεία στήριξη επανεξετάστηκαν εντός του πλαισίου αυτής της συζήτησης, μαζί με άλλα θέματα, τομείς και δυνατότητες που, κατά τη γνώμη ορισμένων κρατών μελών, χρήζουν περαιτέρω συζήτησης και πρόσθετης καθοδήγησης αναφορικά με τις «αρχές».

Το Συμβούλιο «Μεταφορές, Τηλεπικοινωνίες και Ενέργεια»προγραμματίζει δύο συνεδριάσεις κατά το πρώτο εξάμηνο του 2008 με σκοπό την επίτευξη πολιτικής συμφωνίας για τη συνολική δέσμη ή μόνο για μέρος της δέσμης. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να υποβάλει εγκαίρως τη γνωμοδότησή του για τη δέσμη πριν από τη συνεδρίαση του Συμβουλίου «Μεταφορές, Τηλεπικοινωνίες και Ενέργεια» τον Ιούνιο.

 

ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Ερώτηση αρ. 37 της κ. Badia i Cutchet (H-1027/07)
 Θέμα: Αρμοδιότητες της Επιτροπής σε σχέση με τις παραπλανητικές διαφημίσεις για την πώληση αεροπορικών εισιτηρίων
 

Στις 30 Οκτωβρίου 2007, υπέβαλα στην Επιτροπή ερώτηση για τις ατασθαλίες και την παραπλανητική διαφήμιση στις ιστοσελίδες του Διαδικτύου όσον αφορά την ηλεκτρονική πώληση αεροπορικών εισιτηρίων (Ε-5538/07), με την οποία σας ερωτούσα εάν προτίθεστε να αναλάβετε κάποια συγκεκριμένη δράση για να αποτραπεί η παραπλανητική διαφήμιση στον κυβερνοχώρο με σκοπό την προάσπιση των δικαιωμάτων των Ευρωπαίων καταναλωτών.

Μία εβδομάδα αργότερα, διάβασα στον τύπο ότι η Επιτροπή είχε σκοπό να γνωστοποιήσει τα ονόματα των αεροπορικών εταιρειών που παραπλανούν μέσω Διαδικτύου και ότι σκόπευε να κλείσει τις ιστοσελίδες τους εάν εντός τεσσάρων μηνών δεν διέκοπταν αυτές τις παρανομίες, οι οποίες συνίστανται κυρίως στην μη συμπερίληψη των φόρων αεροδρομίου και των προμηθειών για πληρωμές με πιστωτική κάρτα καθώς και στην διαφήμιση προσφορών που δεν είναι ουσιαστικά διαθέσιμες ή στη δημοσίευση όρων του συμβολαίου αγοράς με ρήτρες που δεν είναι μεταφρασμένες στη γλώσσα του χρήστη.

Προς την κατεύθυνση αυτή, μπορεί η Επιτροπή να μας πληροφορήσει ποια διαδικασία σκοπεύει να κινήσει εάν οι εταιρείες αυτές δεν συμμορφωθούν μέσα στην ορισθείσα προθεσμία, πέρα από την κοινοποίηση ονομάτων των εταιριών και του κλεισίματος των ιστοσελίδων τους; Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Κυβερνήσεις (ή οι Κυβερνήσεις των Αυτόνομων Κοινοτήτων για την περίπτωση της Ισπανίας) είναι αυτές που έχουν την αρμοδιότητα να επιβάλλουν κυρώσεις, σκοπεύει η Επιτροπή να ζητήσει αποζημίωση των καταναλωτών που τυχόν έχουν θιγεί;

Επίσης, λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει ένα δίκτυο ευρωπαϊκής συνεργασίας για διασυνοριακές περιπτώσεις, ποια περιθώρια παρέμβασης διαθέτει η Επιτροπή στον τομέα αυτόν;

 
  
 

(EN) Όπως γνωρίζει η αξιότιμη βουλευτής, η Επιτροπή χρησιμοποιεί όλα τα διαθέσιμα μέσα για να διασφαλίσει ότι τα δικαιώματα των καταναλωτών εφαρμόζονται αποτελεσματικά σε ολόκληρη την Ένωση.

Ο κανονισμός για τη συνεργασία στον τομέα της προστασίας των καταναλωτών παρέχει ένα πλαίσιο ευρείας συνεργασίας που θα επιτρέψει στις εθνικές αρχές να συνδυάσουν τις προσπάθειές τους, για παράδειγμα σε κοινές ασκήσεις εποπτείας της αγοράς και εφαρμογής του νόμου, και να ανταλλάξουν εμπειρίες καθώς και βέλτιστες πρακτικές.

Η Επιτροπή προωθεί αυτές τις δράσεις συνεργασίας παρέχοντας κοινοτική χρηματοδότηση και μέσω του συντονισμού των κοινών δράσεων εποπτείας της αγοράς και εφαρμογής του νόμου.

Όσον αφορά τη συγκεκριμένη συνέχεια που δίδεται στις εκτενείς έρευνες για τις ηλεκτρονικές πωλήσεις αεροπορικών εισιτηρίων τον Σεπτέμβριο του 2007, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ερευνούν επί του παρόντος τις ιστοσελίδες και, σε περιπτώσεις επιβεβαιωμένων ατασθαλιών, αναλαμβάνουν τις κατάλληλες επακόλουθες δράσεις. Αυτές μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με το νομικό πλαίσιο κάθε κράτους μέλους. Ο ρόλος της Επιτροπής ήταν να συντονίζει τις έρευνες των κρατών μελών και την παρακολούθηση των επακόλουθων δράσεων.

Μόλις ολοκληρωθούν οι διαδικασίες που είναι σε εξέλιξη, η Επιτροπή θα παρουσιάσει τα αποτελέσματα των επακόλουθων μέτρων που έλαβαν τα κράτη μέλη κατόπιν των ερευνών. Αυτό αναμένεται στις αρχές του 2008.

 

Ερώτηση αρ. 38 της κ. Bowles (H-0981/07)
 Θέμα: Συλλογική προσφυγή
 

Λαμβάνοντας υπόψη τα σχέδια της Επιτροπής σχετικά με τη συλλογική προσφυγή, προτίθεται η Επιτροπή να δηλώσει πώς συνδυάζεται αυτή η πράξη με την επικείμενη Λευκή Βίβλο για τις αγωγές αποζημίωσης; Προτίθεται επίσης η Επιτροπή να δηλώσει πώς σκοπεύει να αμυνθεί κατά των συλλογικών αγωγών που υφίστανται στα πρότυπα των Ηνωμένων Πολιτειών και έχουν ως αποτέλεσμα την οικονομική αφαίμαξη ολόκληρων εταιριών στις ΗΠΑ;

 
  
 

(EN) Όσον αφορά το ερώτημα σχετικά με τα σχέδια της Επιτροπής για τη συλλογική προσφυγή:

Η επικείμενη Λευκή Βίβλος της Επιτροπής για τις αγωγές αποζημίωσης για παραβιάσεις του κοινοτικού δικαίου περί ανταγωνισμού θα περιέχει τμήμα που θα αφορά τη συλλογική προσφυγή για τις ζημίες που προκαλούν οι παραβιάσεις του δικαίου περί ανταγωνισμού.

Η Επιτροπή εξετάζει επίσης επί του παρόντος εάν και τι είδους ευρύτερη πρωτοβουλία για τη συλλογική προσφυγή είναι απαραίτητη σε επίπεδο ΕΕ για τη ζημία που υφίστανται οι καταναλωτές.

Οι υπηρεσίες της Επιτροπής που ασχολούνται με την πολιτική των καταναλωτών και τον ανταγωνισμό συνεργάζονται πολύ στενά, προκειμένου να διασφαλίσουν ότι το έργο τους για τη συλλογική προσφυγή θα παράγει συνέργειες.

Όσον αφορά το ερώτημα για τις συλλογικές αγωγές που υφίστανται στα πρότυπα των Ηνωμένων Πολιτειών:

Η Επιτροπή δεν πιστεύει ότι πρέπει να εισαχθεί στην ΕΕ σύστημα συλλογικών αγωγών, όπως αυτό που υφίσταται επί του παρόντος στις ΗΠΑ.

Η Επιτροπή δεν μπορεί να παρέμβει στο δικαστικό σύστημα τρίτης χώρας.

 

Ερώτηση αρ. 39 του κ. Posselt (H-0983/07)
 Θέμα: Προστασία των καταναλωτών από την ύπαρξη δύο διαφορετικών τιμών
 

Ποία είναι κατά την Επιτροπή η δυνατότητα προστασίας των καταναλωτών από τη διάκριση που απορρέει από την πρακτική να ζητούνται από τους ντόπιους και τους τουρίστες διαφορετικά αντίτιμα στα εστιατόρια, το εισιτήριο εισόδου σε μνημεία και μουσεία, καθώς και στην αγορά ειδών;

 
  
 

(EN) Η Συνθήκη ΕΚ απαγορεύει οποιαδήποτε διάκριση από τα κράτη μέλη λόγω ιθαγένειας (π.χ. άρθρα 12, 43 και 49). Συνεπώς, τα κράτη μέλη δεν δύνανται να εισάγουν ή να διατηρούν αδικαιολόγητους περιορισμούς στις ενδοκοινοτικές οικονομικές δραστηριότητες.

Η πρακτική της διπλής τιμολόγησης από τους εμπόρους ενδέχεται να έχει ενίοτε βάσιμη οικονομική αιτιολογία: π.χ. προκειμένου να εισέλθουν σε νέες αγορές ή να εδραιώσουν τη θέση τους εκεί όπου είναι ήδη παρόντες.

Ωστόσο, η μη δικαιολογημένη διπλή τιμολόγηση, όπως η χρέωση διαφορετικών τιμών στους τουρίστες και τους ντόπιους μπορεί να στερήσει από τους καταναλωτές τα οφέλη της εσωτερικής αγοράς και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή.

Από αυτήν την άποψη, όσον αφορά τις διακρίσεις λόγω ιθαγένειας που εφαρμόζονται στην πρόσβαση σε πολιτιστικά μνημεία, το Δικαστήριο έχει αναγνωρίσει ρητά ότι απαγορεύονται βάσει των άρθρων 12 και 49 της Συνθήκης ΕΚ(1). Η ελεύθερη παροχή υπηρεσιών η οποία αναγνωρίζεται με το άρθρο 49 της Συνθήκης ΕΚ καλύπτει επίσης την ελευθερία των αποδεκτών των υπηρεσιών, περιλαμβανομένων των τουριστών, να μεταβαίνουν σε άλλο κράτος μέλος, προκειμένου να τους παρασχεθούν υπηρεσίες υπό τους αυτούς όρους που ισχύουν για τους ημεδαπούς. Το Δικαστήριο έχει επιβεβαιώσει ότι, εφόσον η επίσκεψη στα μουσεία αποτελεί έναν από τους καθοριστικούς λόγους για τους οποίους οι τουρίστες, ως αποδέκτες των υπηρεσιών, αποφασίζουν να μεταβούν σε άλλο κράτος μέλος, υπάρχει στενή σύνδεση μεταξύ της ελεύθερης κυκλοφορίας που απολαμβάνουν δυνάμει της συνθήκης ΕΚ και των όρων εισόδου στα μουσεία. Οι διακρίσεις που σχετίζονται με την είσοδο στα μουσεία μπορεί να έχουν επιπτώσεις επί των όρων παροχής των υπηρεσιών, περιλαμβανομένης της τιμής τους, και μπορούν, συνεπώς, να επηρεάσουν την απόφαση κάποιων ατόμων να επισκεφτούν τη χώρα.

Ωστόσο, ελλείψει συγκεκριμένων ενδείξεων για την ύπαρξη χρόνιων πρακτικών αντίθετων σε αυτές τις αρχές στα κράτη μέλη, η Επιτροπή δεν έκρινε ότι είναι αναγκαίο να εξετάσει πιο διεξοδικά αυτήν την ερώτηση.

Στο μέλλον, θα είναι δυνατόν να αντιμετωπιστούν οι διακρίσεις κατά των αποδεκτών υπηρεσιών επίσης βάσει της οδηγίας για τις υπηρεσίες(2), ειδικότερα του άρθρου 20, το οποίο απαγορεύει τις διακρίσεις λόγω της ιθαγένειας ή του τόπου κατοικίας του αποδέκτη υπηρεσιών. Η οδηγία για τις υπηρεσίες θα πρέπει να εφαρμοστεί από τα κράτη μέλη έως το τέλος του 2009 το αργότερο.

Οι αδικαιολόγητες διακρίσεις σε σχέση με τις τιμές μπορούν επίσης να εξεταστούν υπό το πρίσμα της οδηγίας για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές, η οποία πρέπει να τεθεί σε ισχύ στα κράτη μέλη έως τις 12 Δεκεμβρίου 2007.

Η οδηγία περιέχει μια γενική ρήτρα που απαγορεύει τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές. Δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο, σε μια ορισμένη χρονική στιγμή, τα εθνικά δικαστήρια και, τελικώς, το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο να χρειαστεί να αξιολογήσουν αν η χρέωση υψηλότερων τιμών στους τουρίστες στα εστιατόρια και τα μαγαζιά λόγω ιθαγένειας συνάδει με την επαγγελματική ευσυνειδησία. Επί του παρόντος, η Επιτροπή θα έτεινε να σκεφτεί ότι αυτό συμβαίνει.

 
 

(1) Απόφαση της 15ης Μαρτίου 1994, Επιτροπή κατά Ισπανίας, C-45/93.
(2) Οδηγία 123/2006/ΕΚ σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά.

 

Ερώτηση αρ. 40 του κ. Crowley (H-1011/07)
 Θέμα: Προδιαγραφές ασφάλειας για τα παιχνίδια που πωλούνται στην Ευρώπη
 

Προτίθεται η Επιτροπή να προβεί σε ενημερωμένη αξιολόγηση των προδιαγραφών ασφαλείας, αναφέροντας όλα τα μέτρα ζωτικής σημασίας που έχει εφαρμόσει τον τελευταίο καιρό καθώς και αυτά που σκοπεύει να εφαρμόσει στο εγγύς μέλλον ώστε να εξασφαλισθεί η επιβολή των ανώτατων προδιαγραφών ασφάλειας σε όλα τα παιχνίδια που πωλούνται στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης;

 
  
 

(EN) Μετά το «καλοκαίρι των ανακλήσεων» πολλοί άνθρωποι στην Ευρώπη θέτουν την εξής απλή ερώτηση: «τι μέτρα έχουν ληφθεί ή πρόκειται να ληφθούν, ώστε να εξασφαλιστούν οι ανώτατες προδιαγραφές ασφαλείας για τα παιχνίδια;»

Το μεγαλύτερο μέρος της απάντησης μπορεί να βρεθεί στη διαδικασία καταγραφής της κατάστασης σχετικά με την ασφάλεια των προϊόντων, τα αποτελέσματα της οποίας δημοσιεύτηκαν τον Νοέμβριο του 2007.

Η διαδικασία καταγραφής της κατάστασης υπογραμμίζει τα 3 βασικά στοιχεία (τα 3 «Ε») για την ασφάλεια των παιχνιδιών και των προϊόντων γενικά: δέσμευση (Engagement), επιβολή (Enforcement) και σχεδιασμός (Engineering):

- Δέσμευση: οι οικονομικοί φορείς πρέπει να αναλάβουν πλήρως την ευθύνη για τα προϊόντα που παράγουν και διαθέτουν στους καταναλωτές. Οι επιχειρήσεις με καλή φήμη καταβάλλουν σημαντικές προσπάθειες για να διασφαλίσουν την ασφάλεια των προϊόντων τους. Όμως όλοι οι φορείς που εμπλέκονται πρέπει να βελτιώσουν τις προδιαγραφές τους, γιατί υπάρχει ακόμη σημαντικός αριθμός επικίνδυνων παιχνιδιών που κυκλοφορούν στην Ευρώπη. Η βιομηχανία έχει συμφωνήσει να συνεργαστεί με την Επιτροπή τους επόμενους μήνες για σειρά μέτρων που θα αποκαταστήσουν την εμπιστοσύνη των καταναλωτών, περιλαμβανομένου ενός «συμφώνου ασφαλείας» και διεξοδικής αξιολόγησης των μέτρων που έχουν υιοθετήσει οι επιχειρήσεις στην αλυσίδα εφοδιασμού παιχνιδιών. Η αξιολόγηση αυτή θα ολοκληρωθεί στο πρώτο τρίμηνο του 2008.

- Επιβολή: οι αρχές εποπτείας της αγοράς έχουν σημειώσει αξιοσημείωτη πρόοδο τους τελευταίους μήνες, αλλά η διαδικασία καταγραφής της κατάστασης έδειξε ότι υπάρχει ακόμη περιθώριο βελτίωσης. Η Επιτροπή συνδράμει τις αρχές εποπτείας της αγοράς των κρατών μελών να εντοπίσουν και να μοιραστούν τις βέλτιστες πρακτικές με στόχο πιο εστιασμένους και βασισμένους στον κίνδυνο ελέγχους. Η ανιχνευσιμότητα των προϊόντων θα ενισχυθεί: η Επιτροπή έχει ήδη συμπεριλάβει στην προτεινόμενη δέσμη για την εσωτερική αγορά προϊόντων διάταξη που υποχρεώνει τους οικονομικούς φορείς να έχουν διαθέσιμη την ταυτότητα του προμηθευτή τους και να διασφαλίζουν κατ’ αυτόν τον τρόπο τη διαφάνεια και τη συνέχεια της αλυσίδας εφοδιασμού. Αμοιβαία πίεση θα ασκηθεί στις εθνικές αρχές, καθώς η Επιτροπή σκοπεύει να δημοσιεύσει συγκριτικά δεδομένα για την ικανότητα επιβολής του νόμου στον Πίνακα Επιδόσεων για τον Καταναλωτή το 2008. Η ικανότητα εποπτείας της αγοράς των κρατών μελών θα ενισχυθεί επίσης, καθώς η Επιτροπή θα συνεχίσει να χρηματοδοτεί ορθά σχεδιασμένα κοινά σχέδια εποπτείας της αγοράς (το 2007, 1,3 εκατ. ευρώ κοινοτικής χρηματοδότησης). Επιπροσθέτως αυτών των ενεργειών για τη βελτίωση της προστασίας στο εσωτερικό της ΕΕ, έχουν δρομολογηθεί διάφορες άλλες δράσεις για την ενίσχυση της προστασίας στα σύνορα. Οι πρόσφατες σημαντικές αλλαγές στην κοινοτική νομοθεσία για τα τελωνεία θα συμβάλουν στον εντοπισμό φορτίων υψηλού κινδύνου για ελέγχους. Ασφαλείς μηχανισμοί ανταλλαγής στα τελωνεία θα επιτρέψουν επίσης την ανάληψη ταχείας δράσης, όταν καθίστανται διαθέσιμες πληροφορίες για νέους τύπους επικίνδυνων προϊόντων. Οι μηχανισμοί αυτοί χρησιμοποιούνται για τη διανομή των σχετικών πληροφοριών που διατίθενται στο σύστημα ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών (RAPEX), προκειμένου να ειδοποιηθούν οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές για ειδικό, δυνητικά επικίνδυνο φορτίο. Στη διεθνή σκηνή, η συνεργασία με τους μεγάλους εμπορικούς εταίρους μας, τις ΗΠΑ και την Κίνα, θα εμβαθυνθεί και θα επεκταθεί. Με την Κίνα, συγκεκριμένα, η υφιστάμενη συνεργασία έχει ήδη αποφέρει χειροπιαστά αποτελέσματα από την άποψη των ελέγχων και των μέτρων που λαμβάνονται ενάντια στα επικίνδυνα προϊόντα κινέζικης προέλευσης που βρίσκονται στην Ευρώπη. Παράλληλα, η Επιτροπή βοηθά τις αρχές της Κίνας να δημιουργήσουν ένα εγχώριο σύστημα προειδοποίησης, παρόμοιο με το ευρωπαϊκό RAPEX, για τον καλύτερο εντοπισμό προϊόντων μειωμένων επιπέδων ασφαλείας, ιδίως παιχνιδιών.

- Σχεδιασμός: τα παιχνίδια πρέπει να φτιάχνονται ασφαλή. Η ασφάλεια δεν είναι επιπρόσθετο ή προαιρετικό χαρακτηριστικό, αλλά πρέπει να είναι ενσωματωμένη στο παιχνίδι, από τα πρώτα κιόλας στάδια της διαδικασίας παραγωγής του. Γι’ αυτό χρειαζόμαστε σαφείς κανόνες δικαίου που να ορίζουν αυστηρές προδιαγραφές ασφαλείας. Εν προκειμένω, η επικείμενη πρόταση της Επιτροπής για την αναθεώρηση της οδηγίας για τα παιχνίδια περιέχει ενισχυμένες προδιαγραφές ασφαλείας για την αντιμετώπιση των φυσικών, μηχανικών και χημικών κινδύνων στα παιχνίδια. Η Επιτροπή προετοιμάζει επίσης ένα προσωρινό μέτρο που θα καθιστά υποχρεωτικές τις προειδοποιήσεις για τα μαγνητικά παιχνίδια, εν αναμονή της αναθεώρησης του σχετικού προτύπου για τους κινδύνους που ενέχουν αυτά τα παιχνίδια.

 

Ερώτηση αρ. 45 του κ. Παπαδημούλη (H-0992/07)
 Θέμα: Λειτουργία κέντρων ελευθέρων σπουδών στην Ελλάδα
 

Το άρθρο 50§3 της οδηγίας 2005/36/ΕΚ(1) για την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων, που βασίζεται στην ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων και υπηρεσιών, ορίζει ότι: «εφόσον έχουν εκδοθεί τίτλοι εκπαίδευσης,…, και περιλαμβάνουν την εκπαίδευση που έχει αποκτηθεί εν μέρει ή εξολοκλήρου σε εκπαιδευτικό ίδρυμα που εδρεύει νόμιμα στην επικράτεια άλλου κράτους μέλους, το κράτος μέλος υποδοχής έχει το δικαίωμα να επαληθεύει με τον αρμόδιο φορέα στο κράτος μέλος καταγωγής του τίτλου: α) κατά πόσον η εκπαίδευση στο ίδρυμα που παρέσχε την κατάρτιση έχει πιστοποιηθεί επισήμως από το εκπαιδευτικό ίδρυμα που βρίσκεται στο κράτος μέλος καταγωγής του τίτλου».

Σε ποια κράτη μέλη υπάρχουν εκπαιδευτικά ιδρύματα μεταδευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (κέντρα ελευθέρων σπουδών) τα οποία παρέχουν κατάρτιση που έχει πιστοποιηθεί επισήμως από το εκπαιδευτικό ίδρυμα που βρίσκεται στο κράτος μέλος καταγωγής του τίτλου; Τα κράτη μέλη έχουν το δικαίωμα (άρθρο 149 της συνθήκης ΕΚ) να απαγορεύσουν τη λειτουργία εκπαιδευτικών ιδρυμάτων τα οποία λειτουργούν με τη μέθοδο της πιστοποίησης από εκπαιδευτικά ιδρύματα που εδρεύουν σε άλλο κράτος μέλος;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή γνωρίζει ότι υπάρχουν εκπαιδευτικά ιδρύματα τα οποία παρέχουν κατάρτιση επίσημα πιστοποιημένη από το εκπαιδευτικό ίδρυμα που εδρεύει στο κράτος μέλος προέλευσης του τίτλου σπουδών, στα ακόλουθα κράτη μέλη: Ελλάδα, Ιταλία, Γερμανία και Ισπανία. Δεν αποκλείεται, ωστόσο, τέτοιου είδους εκπαιδευτικά ιδρύματα να υπάρχουν και σε άλλα κράτη μέλη.

Σύμφωνα με το άρθρο 149 της Συνθήκης ΕΚ, τα κράτη μέλη είναι πλήρως υπεύθυνα για το περιεχόμενο και την οργάνωση του εκπαιδευτικού τους συστήματος και της επαγγελματικής κατάρτισης. Ωστόσο, η εκπαίδευση που παρέχεται βάσει των συμφωνιών που περιγράφονται στο άρθρο 50, παρ. 3 της οδηγίας 2005/36/ΕΚ δεν εντάσσεται στο εκπαιδευτικό σύστημα του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει το εκπαιδευτικό ίδρυμα που την παρέχει. Αυτού του είδους η εκπαίδευση εντάσσεται στο εκπαιδευτικό σύστημα του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει το πανεπιστήμιο που την πιστοποιεί και παρέχει το σχετικό δίπλωμα. Συνεπώς, σύμφωνα με το άρθρο 149 της Συνθήκης ΕΚ, τα κράτη μέλη δεν επιτρέπεται να απαγορεύουν τη λειτουργία στην επικράτειά τους ιδρυμάτων που παρέχουν εκπαίδευση βάσει συμφωνίας με πανεπιστήμιο που εδρεύει σε άλλο κράτος μέλος.

 
 

(1)ΕΕ L 255 της 30.9.2005, σελ. 22.

 

Ερώτηση αρ. 46 του κ. Seppänen (H-1022/07)
 Θέμα: Οι υποθέσεις Viking Line και Laval
 

Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο εξέδωσε τις αποφάσεις του σχετικά με τις υποθέσεις Viking Line και Laval. Ο Επίτροπος McCreevy υποστήριξε αποφασιστικά την πλευρά των εργοδοτών, ιδίως στην υπόθεση Viking Line.

Ποιες συνέπειες πιστεύει η Επιτροπή ότι θα έχει η παραπάνω απόφαση επί του δικαιώματος των συνδικάτων να κάνουν απεργίες συμπαράστασης;

 
  
 

(EN) Στην υπόθεση Viking Line ένα βρετανικό δικαστήριο υπέβαλε σειρά από προδικαστικά ερωτήματα στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο σχετικά με τον αντίκτυπο του άρθρου 43 της Συνθήκης ΕΚ, στην ελευθερία εγκατάστασης και στις ενέργειες των συνδικάτων, ενώ η υπόθεση Laval αφορούσε την ερμηνεία της οδηγίας για την απόσπαση των εργαζομένων καθώς και του άρθρου 49 της Συνθήκης ΕΚ για την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών.

Μολονότι οι υποθέσεις είναι διαφορετικές, το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο παρείχε, και στις δύο περιπτώσεις, ορισμένες διευκρινίσεις σχετικά με το ζήτημα που αναφέρει ο αξιότιμος βουλευτής. Το σημαντικότερο όλων είναι ότι το Δικαστήριο απεφάνθη ότι το δικαίωμα συνδικαλιστικής δράσης πρέπει να αναγνωρίζεται ως θεμελιώδες δικαίωμα, το οποίο αποτελεί αναπόσπαστο στοιχείο των γενικών αρχών του κοινοτικού δικαίου.

Παράλληλα, το Δικαστήριο δήλωσε σαφώς ότι αυτό δεν σημαίνει ότι το δικαίωμα συνδικαλιστικής δράσης δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου, ή, με άλλα λόγια, ότι καθιστά το κοινοτικό δίκαιο ανεφάρμοστο. Η άσκηση του δικαιώματος αυτού μπορεί να υπόκειται σε ορισμένους περιορισμούς. Αυτό αντικατοπτρίζει ακριβώς την κατάσταση στις εθνικές έννομες τάξεις: τόσο στη Φινλανδία και στη Σουηδία, όσο και σε άλλα κράτη μέλη, όπου αυτό το δικαίωμα προστατεύεται από το σύνταγμα, δεν μπορεί να ασκείται χωρίς κανένα περιορισμό.

Λαμβάνοντας υπόψη τις αποφάσεις του Δικαστηρίου, οι εργαζόμενοι και οι εργοδότες θα συνεχίσουν να έχουν το δικαίωμα να αναλαμβάνουν δράση για την υπεράσπιση των συμφερόντων τους, όπως για παράδειγμα οι απεργίες συμπαράστασης από την πλευρά των εργαζομένων. Ωστόσο, όταν οι εργαζόμενοι αναλαμβάνουν δράση εναντίον επιχειρήσεων που είναι εγκατεστημένες σε άλλο κράτος μέλος και αποσπούν εργαζόμενους στην επικράτειά τους, ή εναντίον επιχείρησης που επιθυμεί να εγκατασταθεί σε άλλο κράτος μέλος, τότε πρέπει να σέβονται το κοινοτικό δίκαιο.

Με άλλα λόγια, όταν η συλλογική δράση περιορίζει την ελευθερία εγκατάστασης ή την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών, πρέπει να δικαιολογείται από ένα θεμιτό στόχο, συμβατό με τη Συνθήκη· επιπλέον, πρέπει να είναι κατάλληλη για την επίτευξη αυτού του σκοπού και να είναι ανάλογη. Το Δικαστήριο παρείχε χρήσιμη καθοδήγηση, και η Επιτροπή είναι πεπεισμένη ότι οι κοινωνικοί εταίροι θα συνεχίσουν να μπορούν να υπερασπίζουν τα δικαιώματά τους και θα το κάνουν με υπεύθυνο τρόπο.

 

Ερώτηση αρ. 47 του κ. Gaľa (H-1023/07)
 Θέμα: Μεταρρύθμιση των τελών πνευματικής ιδιοκτησίας
 

Έχω ζητήσει από την Επιτροπή να εξηγήσει την απόφασή της για την καθυστέρηση της μεταρρύθμισης των τελών πνευματικής ιδιοκτησίας και για την πρόθεσή της να επανέλθει στο θέμα αυτό (Η-0147/07). Στη γραπτή απάντησή της στις 13 Μαρτίου 2007 η Επιτροπή αναφέρει ότι «θα παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς μελλοντικές εξελίξεις» και «θα εξακολουθήσει να αξιολογεί ποια είναι η αλληλεπίδραση των τελών με τις ψηφιακές υπηρεσίες και, εν γένει, με τον τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών».

Έχουν περάσει 8 μήνες και, προς απογοήτευσή μου, δεν έχω δει καμία απολύτως κίνηση από την Επιτροπή σχετικά με το θέμα της μεταρρύθμισης των τελών πνευματικής ιδιοκτησίας Ανησυχώ που η Επιτροπή δεν προσδίδει στο θέμα της μεταρρύθμισης των τελών πνευματικής ιδιοκτησίας την προτεραιότητα που του αξίζει.

Κατά συνέπεια, θα ήθελα να γνωρίζω ποια είναι, έως σήμερα, τα ορατά αποτελέσματα των προσπαθειών της Επιτροπής σε ό,τι αφορά την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, όπως ανακοίνωσε στην απάντησή της του Μαρτίου 2007; Ποια θα είναι τα επόμενα συγκεκριμένα μέτρα και πότε μπορούμε να αναμένουμε ότι η Επιτροπή θα αναλάβει συγκεκριμένη δράση για να αντιμετωπίσει αυτό το εξαιρετικά πιεστικό θέμα της μεταρρύθμισης των τελών πνευματικής ιδιοκτησίας;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή θα ήθελε να ευχαριστήσει το Κοινοβούλιο για το ενδιαφέρον που δείχνει σχετικά με τις συνεχείς προσπάθειες για τη μεταρρύθμιση των τελών για αναπαραγωγή ιδιωτικής χρήσης.

Τα τρέχοντα συστήματα τελών είναι, όπως όλοι γνωρίζουμε, περίπλοκα και αμφιλεγόμενα. Πέρα από τις τεράστιες διαφορές στους συντελεστές που εφαρμόζονται σε ίδιο ή παρεμφερή εξοπλισμό που χρησιμοποιείται για αναπαραγωγή ιδιωτικής χρήσης, δεν υπάρχει καμία ομοιομορφία μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τον καθορισμό των τελών για ίδιο ψηφιακό εξοπλισμό. Το αποτέλεσμα είναι ένα τεράστιο φάσμα διαφορετικών τελών που επιβάλλονται στα ίδια προϊόντα στην Ευρώπη – με διαφορές στα τέλη που εφαρμόζονται σε ίδια προϊόντα έως και 1500%.

Σε αυτό το πλαίσιο, η Επιτροπή εξετάζει πώς τα τέλη για αναπαραγωγή ιδιωτικής χρήσης επηρεάζουν τόσο την εσωτερική αγορά όσο και τους πόρους διαβίωσης των δημιουργών και των καλλιτεχνών. Ο πολιτισμός και η πολιτισμική πολυμορφία είναι, όπως γνωρίζετε, οι βασικοί στόχοι όλων των πρωτοβουλιών της Επιτροπής στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Η πολιτική έχει διττό στόχο: να διασφαλίσει ότι τα συστήματα που βασίζονται σε τέλη έχουν μικρό ή μηδαμινό αρνητικό αντίκτυπο στην εσωτερική αγορά ψηφιακού εξοπλισμού και άγραφων μέσων αποτύπωσης και παράλληλα να διασφαλίσει ότι οι δημιουργοί δεν θα υποστούν οικονομική ζημία από την ευρέως διαδεδομένη πρακτική της αναπαραγωγής για ιδιωτική χρήση.

Οι καταναλωτές δεν επιθυμούν περιορισμούς σχετικά με το πώς και το πότε θα χρησιμοποιήσουν υλικό που προστατεύεται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Όπως δείχνει δημοσκόπηση που δημοσιεύτηκε από την ισπανική εφημερίδα El País στις 20 Δεκεμβρίου 2007, το 94% των ερωτηθέντων στηρίζει την εξάλειψη των τελών για αναπαραγωγή ιδιωτικής.

Πρέπει να βρεθεί λογικός συμβιβασμός μεταξύ της ελευθερίας των καταναλωτών και της αποζημίωσης των καλλιτεχνών για την ιδιωτική αντιγραφή. Οποιαδήποτε μεταρρύθμιση αυτού του ευαίσθητου ζητήματος πρέπει να προσεγγιστεί με επιμέλεια και τη μεγαλύτερη δυνατή προσοχή.

Μέχρι να διαμορφώσουμε πιο σαφή άποψη επί των ζητημάτων αυτών, δεν ωφελεί να προβούμε σε εικασίες σχετικά με τη μορφή της μελλοντικής δράσης.

 

Ερώτηση αρ. 48 του κ. Sonik (H-1031/07)
 Θέμα: Ενιαία μεταχείριση των ξεναγών στα κράτη μέλη της ΕΕ
 

Θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σε ένα πρόβλημα που έχει προκύψει μετά την έγκριση της Οδηγίας 2005/36/ΕΚ(1). Στην εν λόγω Οδηγία οι νομοθέτες δεν κάνουν διάκριση μεταξύ του έργου των επικεφαλής οργανωμένων ταξιδίων και εκείνου των ξεναγών. Τα καθήκοντα ενός ξεναγού περιλαμβάνουν όχι μόνον την επιτυχή οργάνωση των ταξιδίων αλλά και την παροχή πληροφοριών με πραγματικά στοιχεία για την ιστορία, τις παραδόσεις και την αξία των έργων τέχνης ή ιστορικών κτιρίων. Για το λόγο αυτό, οι ξεναγοί παρακολουθούν εξειδικευμένα μαθήματα μετά το πέρας των οποίων υποβάλλονται σε εξετάσεις πριν εισέλθουν στον επαγγελματικό κλάδο. Το υψηλό επίπεδο των μαθημάτων και των εξετάσεων εξασφαλίζει την παροχή υπηρεσίας καλής ποιότητας. Θα πρέπει να επισημανθεί ότι σε πολλά κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και την Πολωνία, το επάγγελμα του ξεναγού είναι νομοθετικά κατοχυρωμένο. Για την απόκτηση των προσόντων απαιτούνται έγγραφα που πιστοποιούν την ολοκλήρωση των σπουδών και την εκπαίδευση. Η εξομοίωση των ξεναγών με τους επικεφαλής οργανωμένων ταξιδίων θα μείωνε την ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών στους τουρίστες. Προκειμένου να αποτραπεί αυτό το ενδεχόμενο, θα πρέπει να εισαχθεί σε όλη την Ευρώπη ένα σύστημα εξέτασης που θα πιστοποιεί την επάρκεια των ξεναγών.

Προτίθεται η Επιτροπή να αναπτύξει σύστημα μαθημάτων και εξετάσεων για ξεναγούς σε όλη την Ευρώπη, η ουσία και η οργάνωση των οποίων θα πρέπει να προσαρμοσθεί ανάλογα από το κάθε κράτος μέλος;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή δεν προτίθεται να αναπτύξει σύστημα μαθημάτων και εξετάσεων για ξεναγούς σε όλη την Ευρώπη.

Εντός των ορίων που θέτει η Συνθήκη ΕΚ, τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να ρυθμίσουν την πρόσβαση στα διάφορα επαγγέλματα και την άσκησή τους, μεταξύ άλλων για το επάγγελμα του ξεναγού και του συνοδού οργανωμένων ταξιδίων. Οποιαδήποτε πρόταση για νομοθετικό μέσο σε επίπεδο ΕΕ με το οποίο θα εναρμονίζονταν οι απαιτήσεις εκπαίδευσης και κατάρτισης για τα δύο αυτά επαγγέλματα απαιτεί, βάσει της τρέχουσας Συνθήκης, την ομόφωνη ψήφο όλων των κρατών μελών της ΕΕ. Μέχρι σήμερα, η Επιτροπή δεν έχει λάβει πειστικά αποδεικτικά στοιχεία για προβλήματα που σχετίζονται με τη διασυνοριακή παροχή υπηρεσιών ξεναγού, τα οποία θα δικαιολογούσαν την έγκριση πρότασης οδηγίας για την εναρμόνιση αυτού του επαγγέλματος.

Η Επιτροπή είναι ενήμερη και επικροτεί μη νομοθετικές πρωτοβουλίες σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όπως οι εργασίες για ένα πρότυπο CEN(2) το οποίο εισάγει βασικές απαιτήσεις για τα συστήματα εκπαίδευσης των ξεναγών (EN 15565). Το πρότυπο αυτό αναπτύχθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης και εγκρίθηκε την 1η Ιανουαρίου 2008. Μολονότι δεν είναι νομικά δεσμευτικά, αυτού του είδους τα αυτορυθμιστικά μέσα αποτελούν το αποτελεσματικότερο σημείο εκκίνησης για την κατοχύρωση ενός επίπεδου γνώσεων και δεξιοτήτων το οποίο οι εξειδικευμένοι επαγγελματίες πρέπει να έχουν αποκτήσει, προκειμένου να ασκήσουν το επάγγελμα.

 
 

(1) ΕΕ L 255, 30.9.2005, σ. 22.
(2) Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης

 

Ερώτηση αρ. 49 του κ. Schmidt (H-1035/07)
 Θέμα: Κρατικά επενδυτικά κεφάλαια (Sovereign Wealth Funds- SWF)
 

Τα κρατικά επενδυτικά κεφάλαια (SWF) αποτελούν ένα νέο είδος επενδυτικού οχήματος με την σημαντική ιδιαιτερότητα ότι ανήκουν σε κράτη, τα οποία συχνά δεν είναι δημοκρατικά. Οι νέες πιο επιθετικές επενδυτικές στρατηγικές έχουν προκαλέσει ανησυχία σε ορισμένα κράτη μέλη, ιδίως όσον αφορά τις επενδύσεις σε εταιρίες που θεωρείται ότι έχουν εθνική στρατηγική σημασία.

Παραδείγματα πρόσφατων επενδύσεων από SWF αποτελεί η επένδυση στη Citygroup από την Abu Dhabi Investment Authority καθώς και η προσφορά εξαγοράς του ΟΜΧ από την Bourse Dubai. Αλλά και οι ενεργειακές υποδομές της Ευρώπης προσελκύουν το ρωσικό ενδιαφέρον.

Στη Βραζιλία η κυβέρνηση σχεδιάζει να συστήσει ένα SWF για να αντισταθμίσει την ανατίμηση του Ρεάλ, παρεμβαίνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο άμεσα στη χρηματοπιστωτική αγορά.

Καλώ μετ’ επιτάσεως την Επιτροπή να υπερασπίσει τον ανοικτό χαρακτήρα του χρηματοπιστωτικού συστήματος, συγχρόνως όμως να απαιτήσει διαφάνεια όσον αφορά τα κρατικά ελεγχόμενα κεφάλαια προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι επενδυτικές στρατηγικές διέπονται από οικονομικούς και όχι στρατηγικούς στόχους.

Με ποιο τρόπο σχεδιάζει η Επιτροπή να αντιμετωπίσει το ζήτημα των SWF; Οι Επίτροποι έχουν υποβάλει σειρά προτάσεων όσον αφορά τα SWF, όπως οι πρωτοβουλίες για τις «ειδικές μετοχές» (golden shares), τις κατευθυντήριες γραμμές και τη διαφάνεια στην Ευρώπη. Ποιο δρόμο επιθυμεί να ακολουθήσει η Επιτροπή;

Τέλος, έχει άραγε η Επιτροπή εκπονήσει σχέδια για να παρακολουθήσει την ανάπτυξη των κρατικών επενδυτικών κεφαλαίων στις ευρωπαϊκές αγορές;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι απολύτως δεσμευμένη στην υπεράσπιση του ανοικτού χαρακτήρα του χρηματοπιστωτικού συστήματος στην Ευρώπη. Εξάλλου, η Επιτροπή συμφωνεί με την αρχή ότι οι επενδύσεις πρέπει να πραγματοποιούνται βάσει οικονομικών και όχι πολιτικών ή άλλων στρατηγικών κριτηρίων. Η Επιτροπή σημειώνει τις ανησυχίες που έχουν εκφραστεί πρόσφατα σχετικά με τα κρατικά επενδυτικά κεφάλαια, αλλά επιθυμεί επίσης να τονίσει ότι σειρά τέτοιων ταμείων λειτουργούν εδώ και δεκαετίες παρέχοντας στην οικονομία της ΕΕ πολύτιμες επενδύσεις. Η Επιτροπή παρακινεί επίσης τρίτες χώρες να προσφέρουν ανάλογο επίπεδο ανοικτού χρηματοπιστωτικού συστήματος στους επενδυτές από την ΕΕ.

Η Επιτροπή εξετάζει προσεκτικά το ζήτημα. Σε αυτό το στάδιο, δεν ευνοεί την επιλογή της παραγωγής νέων νομοθετικών μέσων, αλλά υπάρχουν καλοί λόγοι για την ανάπτυξη κοινής προσέγγισης στο εσωτερικό της ΕΕ, προκειμένου να παρουσιάσει μια συντονισμένη θέση στην ενιαία αγορά όσον αφορά τα κρατικά επενδυτικά κεφάλαια (SWF). Ενδέχεται να απαιτούνται κάποιες κατευθυντήριες γραμμές για την αύξηση της διαφάνειας και της διαχείρισης των SWF. Τον Οκτώβριο του 2007, η ομάδα G7 ζήτησε από το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ΔΝΤ) και τον Οργανισμό Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) να μελετήσουν τη δυνατότητα κατευθυντήριων γραμμών για τη διαφάνεια ή ενός κώδικα δεοντολογίας για τα κρατικά επενδυτικά κεφάλαια και τις χώρες αποδέκτες. Στο Διατλαντικό Οικονομικό Συμβούλιο της 9ης Νοεμβρίου 2007, η Επιτροπή είχε την ευκαιρία να ανταλλάξει απόψεις επί αυτών των θεμάτων με την κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών και συμφώνησε μαζί της για τη χρησιμότητα ανάπτυξης αυτών των κανόνων σε διεθνές επίπεδο.

Συνοπτικά, η Επιτροπή εργάζεται στο εσωτερικό και σε διεθνή φόρουμ για την ανάπτυξη κατάλληλων και αποτελεσματικών μέσων που θα μπορούν να καθησυχάσουν τις ανησυχίες που ενδέχεται να εγείρουν οι δραστηριότητες αυτών των επενδυτών. Σκοπεύει να αναπτύξει κοινή ευρωπαϊκή θέση για το θέμα αυτό, η οποία θα διαφυλάσσει τις θεμελιώδεις ελευθερίες που κατοχυρώνονται στη Συνθήκη. Οι πρωτοβουλίες των κρατών μελών στον τομέα των κρατικών επενδυτικών κεφαλαίων πρέπει επίσης να αξιολογηθούν σε αυτό το πλαίσιο, στο οποίο η παρακολούθηση των δραστηριοτήτων των SWF καθίσταται ιδιαιτέρως σημαντική. Η Επιτροπή παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς τις εξελίξεις και σε συνεργασία με διεθνείς οργανισμούς (ΟΟΣΑ, ΔΝΤ). Από την άλλη πλευρά, ο διάλογος ΗΠΑ-ΕΕ για τις επενδύσεις και ο ρυθμιστικός διάλογος για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες προσφέρουν στην Επιτροπή μια ευκαιρία να επανεξετάσει τα θέματα των SWF σε στενή συνεργασία με το Υπουργείο Οικονομικών και άλλα υπουργεία των ΗΠΑ.

 

Ερώτηση αρ. 50 της κ. Andrikienė (H-1038/07)
 Θέμα: Ολοκλήρωση των λιανικής φύσεως χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών
 

Ως καταναλωτές το ευρύ κοινό αποτελεί ουσιαστικό στοιχείο της ενιαίας αγοράς χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. Οι υπηρεσίες λιανικής φύσεως, όπου περιλαμβάνονται προϊόντα όπως είναι οι τρέχοντες λογαριασμοί και η καταναλωτική πίστη, συνιστούν στυλοβάτη του προγράμματος δράσης της ΕΚ για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες που δρομολογήθηκε το 1999. Έκτοτε η ολοκλήρωση των χρηματοπιστωτικών αγορών παρουσιάζει καθυστέρηση, μεταξύ δε των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών των κρατών μελών της ΕΕ παραμένουν πολλές διαφορές, ήτοι στα τέλη για χρηματοοικονομικές συναλλαγές μεταξύ τραπεζών διαφορετικών κρατών μελών, στα τέλη για πιστωτικές κάρτες κ.α. Επί παραδείγματι τα τέλη για συναλλαγή από λιθουανική σε βελγική τράπεζα είναι τετραπλάσια εκείνων που επιβαρύνουν συναλλαγή από βελγική σε λιθουανική τράπεζα.

Σε ποίες ενέργειες σχεδιάζει να προβεί η Επιτροπή για να επιταχυνθεί ο ρυθμός ολοκλήρωσης των αγορών λιανικής φύσεως χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών; Ποιο θα είναι το όφελος για τους καταναλωτές λιανικής φύσεως χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών από αυτές τις ενέργειες της Επιτροπής;

 
  
 

(EN) Σημαντική πρόοδος έχει επιτευχθεί ως προς την υλοποίηση μιας ενιαίας αγοράς χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών λιανικής. Ωστόσο, η ολοκλήρωση των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών λιανικής δεν έχει αναπτύξει πλήρως τη δυναμική της, και ο ανταγωνισμός προβάλλει ανεπαρκής σε ορισμένες αγορές, ιδίως σε τομείς όπως οι πληρωμές και οι λιανικές τραπεζικές υπηρεσίες. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα οι καταναλωτές της ΕΕ να μην είναι σε θέση να εκμεταλλευτούν πλήρως τα οφέλη της ενιαίας αγοράς. Σε αυτό το πλαίσιο και υπό το πρίσμα της επενεξέτασης της ενιαίας αγοράς, η Επιτροπή ενέκρινε Πράσινη Βίβλο για τις λιανικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες στην ενιαία αγορά(1). Η Πράσινη Βίβλος βασίστηκε στη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες 2005-2010(2), στα αποτελέσματα της τομεακής έρευνας της Επιτροπής σχετικά με τις λιανικές τραπεζικές υπηρεσίες(3)και στην ενδιάμεση έκθεση για την ασφάλιση επιχειρήσεων(4). Διατυπώνει επίσης τον γενικό στόχο της Επιτροπής για την ανάπτυξη της ολοκλήρωσης των κοινοτικών αγορών λιανικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών μέσω: της διασφάλισης κατάλληλα ρυθμιζόμενων ανοιχτών αγορών και ισχυρού ανταγωνισμού για την προσφορά προϊόντων που ανταποκρίνονται στις ανάγκες των καταναλωτών· της τόνωσης της εμπιστοσύνης των καταναλωτών, εξασφαλίζοντάς τους κατάλληλη προστασία και διασφαλίζοντας τη χρηματοοικονομική ευρωστία και φερεγγυότητα των παρόχων· της ενίσχυσης των καταναλωτών, ώστε να προβαίνουν στις επιλογές που προσιδιάζουν στην οικονομική τους κατάσταση μέσω βελτιωμένων χρηματοοικονομικών γνώσεων, σαφούς, κατάλληλης και έγκαιρης ενημέρωσης και παροχής συμβουλών υψηλής ποιότητας. Η δημοσίευση της Πράσινης Βίβλου εγκαινίασε δημόσια διαβούλευση σχετικά με τη στρατηγική της Επιτροπής για τις λιανικές χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, η οποία έλαβε περίπου 190 απαντήσεις. Στη δημόσια ακρόαση που διοργανώθηκε στις 19 Σεπτεμβρίου 2007 συμμετείχαν επίσης πάνω από 300 άτομα.

Στις 20 Νοεμβρίου 2007, παράλληλα με την ανακοίνωση της Επιτροπής για την ενιαία αγορά για την Ευρώπη του 21ου αιώνα,(5) δημοσιεύτηκε έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής για τις πρωτοβουλίες στον τομέα των λιανικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών(6). Προτείνει σειρά στοχοθετημένων πρωτοβουλιών που αποβλέπουν: στη βελτίωση των επιλογών και της κινητικότητας των πελατών, ιδίως για τους τραπεζικούς λογαριασμούς, ένα χρηματοπιστωτικό προϊόν που χρησιμοποιείται από τη μεγάλη πλειοψηφία των ευρωπαίων πολιτών· στο να βοηθήσουν τις λιανικές αγορές ασφαλίσεων να λειτουργούν καλύτερα, για παράδειγμα σχεδιάζοντας έναν «πίνακα αποτελεσμάτων» για τα ασφάλιστρα αυτοκινήτων στην Ευρώπη· στη διερεύνηση της ανάγκης για μια πιο συνεκτική προσέγγιση όσον αφορά τις κοινοποιήσεις πληροφοριών για προϊόντα και τις απαιτήσεις διανομής για τα επενδυτικά προϊόντα λιανικής (όπως τα επενδυτικά κεφάλαια, ασφάλειες ζωής που συνδέονται με μερίδια αμοιβαίων κεφαλαίων κλπ.)· και στην προώθηση της χρηματοπιστωτικής εκπαίδευσης, της χρηματοπιστωτικής ένταξης (π.χ. πρόσβαση για όλους σε ένα βασικό τραπεζικό λογαριασμό) και των επαρκών ένδικων μέσων αποζημίωσης των καταναλωτών.

Η Επιτροπή επιδιώκει να επιτύχει συγκεκριμένα οφέλη για τους ευρωπαίους καταναλωτές, δηλαδή να τους προσφέρει τους χαμηλότερες τιμές και μεγαλύτερη επιλογή μέσω της βελτίωσης της ανταγωνιστικότητας και της αποτελεσματικότητας των αγορών λιανικών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή στηρίζει σθεναρά το σχέδιο για τον ενιαίο χώρο πληρωμών σε ευρώ (SEPA), μια πρωτοβουλία του τραπεζικού κλάδου για τη δημιουργία μιας ολοκληρωμένης και πιο ανταγωνιστικής αγοράς για τις πληρωμές σε ευρώ, η οποία σχεδιάζεται να καταστεί πλήρως λειτουργική μέχρι το τέλος του 2010. Η οδηγία για τις υπηρεσίες πληρωμών, η οποία πρέπει να μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο έως τον Νοέμβριο του 2009, αναμένεται επίσης να δημιουργήσει περισσότερο ανταγωνισμό στην παροχή υπηρεσιών πληρωμών και, ως εκ τούτου, να οδηγήσει σε χαμηλότερες τιμές. Περιλαμβάνει επίσης διατάξεις που βελτιώνουν τη διαφάνεια και επιτρέπουν τη χωρίς επιβάρυνση καταγγελία σύμβασης πλαίσιο μετά από περίοδο 12 μηνών, ώστε να διευκολύνεται η κινητικότητα των πελατών και να προωθείται ο ανταγωνισμός.

Αναφορικά με το συγκεκριμένο ζήτημα των τραπεζικών λογαριασμών, στο πλαίσιο της δέσμης για την επανεξέταση της ενιαίας αγοράς, η Επιτροπή εξήγγειλε τα σχέδια πολιτικής της για τη διευκόλυνση της κινητικότητας των πελατών σε σχέση με τους τραπεζικούς λογαριασμούς, προωθώντας επίσης κατ’ αυτόν τον τρόπο τον ανταγωνισμό και την αποτελεσματικότητα. Η Επιτροπή θα ενθαρρύνει την ανάπτυξη από τον κλάδο, έως τα μέσα του 2008, ενός δεοντολογικού κώδικα, ο οποίος θα περιέχει υπηρεσία μεταφοράς, η οποία θα διατίθεται στους πελάτες σε κάθε κράτος μέλος της ΕΕ και θα καταστήσει ευκολότερη τη διαδικασία μεταφοράς από έναν τραπεζικό λογαριασμό σε άλλο. Η Επιτροπή κατέστησε επίσης σαφές στον κλάδο ότι δεν πρέπει να υπάρξουν διακρίσεις εις βάρος των πελατών βάσει εθνικότητας ή τόπου διαμονής κατά το άνοιγμα τραπεζικών λογαριασμών σε άλλη χώρα. Τότε θα είναι εύκολο για τους καταναλωτές να ανοίγουν τραπεζικούς λογαριασμούς σε άλλα κράτη μέλη.

 
 

(1) COM(2007) 226 της 30.4.2007.
(2) COM(2005) 629 της 1.12.2005.
(3) COM(2007) 33 της 31.1.2007 και SEC(2007) 106 της 31.1.2007.
(4) COM(2007) 226 της 30.4.2007.
(5) COM(2007) 724 της 20.11.2007.
(6)SEC(2007) 1520 της 20.11.2007.

 

Ερώτηση αρ. 51 του κ. Medina Ortega (H-0964/07)
 Θέμα: Δημοσιονομικές προβλέψεις για το σύστημα Frontex
 

Θεωρεί επαρκείς η Επιτροπή τις πιστώσεις που έχουν προβλεφθεί για το 2008 για την ενίσχυση του συστήματος Frontex για τον έλεγχο της λαθρομετανάστευσης;

 
  
 

(EN)Μετά τη δεύτερη ανάγνωση από την Επιτροπή Προϋπολογισμών, ψηφίστηκε τροποποίηση από το Κοινοβούλιο σύμφωνα με την οποία προστίθεται στον προϋπολογισμό του οργανισμού Frontex για το 2008 συμπληρωματικό κονδύλι ύψους 30 εκατ. ευρώ. Το μεγαλύτερο μέρος του ποσού θα διατεθεί για επιχειρησιακές δαπάνες του οργανισμού.

Αυτή η τροποποίηση αντιπροσωπεύει αύξηση κατά 79% σε σύγκριση με το αρχικό προσχέδιο του προϋπολογισμού. Με την αύξηση αυτή το σύνολο των κοινοτικών επιδοτήσεων φτάνει τα 68 εκατ. ευρώ και συνεπώς ενισχύει σημαντικά τους δημοσιονομικούς πόρους του οργανισμού, συμβάλλοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο στην ενίσχυση της ικανότητάς του να εκτελεί τα καθήκοντά του σε σχέση με τη λαθρομετανάστευση.

Ο Frontex έχει προσαρμόσει το πρόγραμμα εργασίας του για το 2008 βάσει του αυξημένου προϋπολογισμού. Το αναθεωρημένο πρόγραμμα εργασίας προβλέπει ουσιαστική αύξηση στη διάρκεια κοινών επιχειρήσεων σε εκείνα τα τμήματα των εξωτερικών συνόρων που είναι περισσότερο εκτεθειμένα σε ακανόνιστη μεταναστευτική πίεση.

Σε αυτήν τη βάση, η Επιτροπή είναι πεπεισμένη ότι ο αντίκτυπος των επιχειρήσεων που συντονίζει ο Frontex θα ενισχυθεί σημαντικά σε σύγκριση με το 2007.

Στη διάρκεια του 2008 η Επιτροπή θα παρακολουθεί στενά την κατάσταση σε σχέση με τις δαπάνες και τις χρηματοοικονομικές ανάγκες του οργανισμού.

 

Ερώτηση αρ. 52 της κ. Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου (H-0968/07)
 Θέμα: Οικογενειακές και πολύ μικρές επιχειρήσεις και εσωτερική αγορά
 

Έχοντας υπόψη ότι οι μικρομεσαίες και οι μικρές επιχειρήσεις αποτελούν το 99,8% των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, και κατά συνέπεια κύριο παράγοντα της ευρωπαϊκής οικονομίας και απασχόλησης, και ότι ένα μεγάλο μέρος τους σε πολλά κράτη μέλη είναι οικογενειακές και πολύ μικρές επιχειρήσεις, ερωτάται η Επιτροπή τι μέτρα σκοπεύει να λάβει ώστε να μπορούν αυτές οι επιχειρήσεις να παραμείνουν ανταγωνιστικές, να εκμεταλλευτούν καλύτερα τις δυνατότητες της εσωτερικής αγοράς και να μπορούν να προσαρμόζονται χωρίς υπερβολικό κόστος στις υποχρεώσεις που απορρέουν από την ευρωπαϊκή νομοθεσία;

Επίσης, πώς προτίθεται η Επιτροπή να διευκολύνει τη βιωσιμότητα των επιχειρήσεων αυτών και την ανάπτυξη νέων, ανταγωνιστικών των μεγάλων πολυεθνικών και αλυσίδων επιχειρήσεων που δραστηριοποιούνται σε όλη την έκταση της Ένωσης; Θεωρεί η Επιτροπή ότι η ίδρυση κέντρων εποπτείας εσωτερικής αγοράς σε κάθε κράτος μέλος θα αμβλύνει τους κινδύνους εξαφάνισης των οικογενειακών και των πολύ μικρών επιχειρήσεων

 
  
 

(EN) Οι επιχειρήσεις μικρού και μεσαίου μεγέθους (ΜΜΕ) διαδραματίζουν όντως σημαντικό ρόλο στην ευρωπαϊκή οικονομία, προσφέροντας τα δύο τρίτα του συνόλου των θέσεων απασχόλησης του ιδιωτικού τομέα. Αποτελούν, συνεπώς, βασικούς παράγοντες για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στη στρατηγική της Λισαβόνας όσον αφορά την ανάπτυξη και την απασχόληση.

Η Επιτροπή δραστηριοποιείται εδώ και πολλά χρόνια για την προώθηση της επιχειρηματικότητας και τη βελτίωση του επιχειρηματικού περιβάλλοντος των ΜΜΕ, ιδιαίτερα για τις μικρές επιχειρήσεις, που αποτελούν το 90% των ΜΜΕ. Το 2000, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θέσπισε τον Χάρτη για τις Μικρές Επιχειρήσεις, που αποσκοπεί στη βελτίωση του επιχειρηματικού τους περιβάλλοντος. Ο Χάρτης αποτελεί σήμερα πλαίσιο αναφοράς σε 44 χώρες και διάφορες περιφέρειες.

Από τη θέσπιση της πολιτικής για τις σύγχρονες επιχειρήσεις μικρού και μεσαίου μεγέθους τον Νοέμβριο του 2005, η Επιτροπή παρακολουθεί στενά τις εξελίξεις σε πέντε βασικούς τομείς: προώθηση της επιχειρηματικότητας, μείωση του διοικητικού φόρτου, στήριξη της πρόσβασης των ΜΜΕ στις αγορές, στήριξη της ανάπτυξης των ΜΜΕ και ενίσχυση του διαλόγου με τους φορείς των ΜΜΕ. Η μεσοπρόθεσμη αναθεώρηση, τον Οκτώβριο του 2007, έδειξε ότι η διάσταση των ΜΜΕ λαμβάνεται διαρκώς περισσότερο υπόψη στα προγράμματα και τις πολιτικές της Κοινότητας. Τούτο, ωστόσο, δεν επαρκεί, και η Επιτροπή αποφάσισε να θέσει τις ΜΜΕ σε ακόμα υψηλότερο σημείο της πολιτικής ημερήσιας διάταξης, όταν, με βάση την αξιολόγησή της για τον πρώτο τριετή κύκλο της αναθεωρημένης στρατηγικής ανάπτυξης και απασχόλησης, ανήγγειλε τη θέσπιση της «νομοθετικής πράξης για τις μικρές επιχειρήσεις» στην Ευρώπη για το 2008. Η προετοιμασία της νέας αυτής πρωτοβουλίας βρίσκεται σε εξέλιξη, και κατά τις προσεχείς εβδομάδες θα διεξαχθούν εκτενείς διαβουλεύσεις.

Μερικά από τα μέτρα που έλαβε η Επιτροπή αποσκοπούν συγκεκριμένα στο να βοηθήσουν τις ΜΜΕ να ωφεληθούν από τις δυνατότητες που προσφέρει η εσωτερική αγορά. Ένα παράδειγμα είναι η βελτίωση της πρόσβασής τους στην αγορά δημόσιων συμβάσεων. Η Επιτροπή διεξάγει αυτήν τη στιγμή αξιολόγηση επιπτώσεων στο πλαίσιο της προετοιμασίας πρότασης Καθεστώτος Ευρωπαϊκής Ιδιωτικής Επιχείρησης (2008), για τη διευκόλυνση των διασυνοριακών δραστηριοτήτων των ΜΜΕ. Η Επιτροπή βοηθά επίσης τις μικρές επιχειρήσεις εδώ και 20 χρόνια, με ένα δίκτυο στήριξης που το 2008 θα ενισχυθεί, προκειμένου να αυξηθεί περαιτέρω η γνώση για τις πολιτικές και τα προγράμματα της ΕΕ, και να προσφερθούν συμβουλές, καθοδήγηση και «ευήκοον ους» στις ΜΜΕ.

Σχετικά με το κόστος της εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας από τις ΜΜΕ, οι μικρές επιχειρήσεις δαπανούν έως και 10 φορές περισσότερα για την τήρηση των διοικητικών απαιτήσεων από ό,τι οι μεγάλες επιχειρήσεις(1). Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή καταβάλλει διαρκή προσπάθεια να απλουστεύει τις διοικητικές διαδικασίες, θεωρεί δε τη διαδικασία βελτίωσης της νομοθεσίας βασική της προτεραιότητα. Σχεδιάζει να περικόψει το διοικητικό φόρτο κοινοτικής προέλευσης κατά 25% έως το 2012 και ενθαρρύνει παράλληλα τα κράτη μέλη να συμβάλουν ενεργά σε αυτήν τη διαδικασία. Με βάση την αρχή «σκέψου πρώτα τους μικρούς», περιλαμβάνονται στις νέες προτάσεις ειδικές διατάξεις για τις ΜΜΕ, όπου είναι σκόπιμο, όπως με την απλούστευση των απαιτήσεων υποβολής στοιχείων, π.χ. για τις μικρότερες επιχειρήσεις τροφίμων στον τομέα της υγιεινής.

Μια άλλη δυσκολία για τις ΜΜΕ είναι η εφαρμογή των προτύπων της νομοθεσίας της ΕΕ. Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή θα αυξήσει σημαντικά τη στήριξή της για μεγαλύτερη συμμετοχή των ΜΜΕ στις ευρωπαϊκές και τις εθνικές διαδικασίες προτυποποίησης, ενώ προσφέρει ακόμα βοήθεια στις ΜΜΕ μέσω προγράμματος κοινοτικής ενίσχυσης στον τομέα της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της ΕΕ.

Σχετικά με τις οικογενειακές επιχειρήσεις, οι περισσότερες μικρές επιχειρήσεις είναι οικογενειακές και υπάγονται στις πρωτοβουλίες για τις μικρές επιχειρήσεις. Πάντως, η Επιτροπή αναλύει αυτήν τη στιγμή τις πιθανές ειδικές δυσκολίες που μπορεί να αντιμετωπιστούν.

 
 

(1)Έκθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων για τη μείωση του δυσανάλογου κανονιστικού φόρτου των ΜΜΕ, http://ec.europa.eu/enterprise/entrepreneurship/support_measures/regmod/index.htm

 

Ερώτηση αρ. 53 της κ. Doyle (H-0976/07)
 Θέμα: Σημασία του φορολογικού ανταγωνισμού για την εσωτερική αγορά
 

Στις 10 Νοεμβρίου 2005 ο Επίτροπος McCreevy σε μια ομιλία του προς την Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία των Επιχειρήσεων για τη Φορολογία ανέφερε ότι: «δεν ήλθα στο κτήριο Berlaymont για να μείνω ένας παθητικός ακροατής.» Πρόσθεσε ότι «η φορολογική εναρμόνιση δεν ήταν στην ημερήσια διάταξη επί του παρόντος αλλά ούτε και για αργότερα». Επιπλέον, αυτό το Μάιο ο Επίτροπος ανέφερε ότι μια πρόταση για κοινή εταιρική παγιωμένη φορολογική βάση (CCCTB) «θα υπονόμευε τον ανταγωνισμό, τις μικρές και αναδυόμενες αγορές, την εσωτερική επένδυση και επίσης την μακροπρόθεσμη ανάπτυξη και τις προοπτικές απασχόλησης στην Ένωση.»

Υπό το φως της σημασίας της επικύρωσης της Συνθήκης της Λισσαβόνας στην Ιρλανδία, μπορεί η Επιτροπή να επιβεβαιώσει ότι η παρούσα πρόταση CCCTB δεν θα συμπεριληφθεί στην ημερήσια διάταξη; Ότι η Επιτροπή δεν θα παραμείνει ένας «παθητικός ακροατής» αλλά θα υπερασπισθεί με σθένος την αρμοδιότητα των κρατών μελών σε θέματα της φορολογίας και του φορολογικού ανταγωνισμού στον τομέα του φόρου των επιχειρήσεων;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή παρακολουθεί τη διαδικασία επικύρωσης της Συνθήκης της Λισαβόνας σε όλα τα κράτη μέλη με την ύψιστη προσοχή. Η θέση της Επιτροπής για μια CCCTB(1) περιγράφεται στο νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2008(2). Μια εκτίμηση επιπτώσεων έχει ξεκινήσει για να εξεταστούν οι εναλλακτικές δυνατότητες και οι επιπτώσεις τους.

 
 

(1)Κοινή Ενοποιημένη Φορολογική Βάση Επιχειρήσεων
(2) COM(2007)640

 

Ερώτηση αρ. 54 του κ. Hutchinson (H-0987/07)
 Θέμα: Ένταξη του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό
 

Επί του παρόντος, η βοήθεια που η ΕΕ παρέχει στα κράτη ΑΚΕ προέρχεται από δυο διαφορετικές πηγές: τον κοινοτικό προϋπολογισμό και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης. Ως προς το μέρος, συνεπώς, που δεν καλύπτεται από τον προϋπολογισμό, η συνεργασία με τα κράτη ΑΚΕ δεν υπόκειται πλήρως στο δημόσιο έλεγχο που ασκεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και αποκλείεται, ως εκ τούτου, από μία εκ των σημαντικότερων διαδικασιών λήψης αποφάσεων της Ένωσης. Εάν η βοήθεια στα κράτη ΑΚΕ ενταχθεί στον προϋπολογισμό της ΕΕ, τότε θα ενισχυθεί η νομιμότητά της. Ταυτόχρονα θα διασφαλίζεται πραγματική διαφάνεια και μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, η οποία είναι ζωτικής σημασίας για τον τομέα της αναπτυξιακής συνεργασίας.

Σε ποιο στάδιο βρίσκεται η πρόταση της Επιτροπής να ενταχθεί στον προϋπολογισμό της ΕΕ η βοήθεια που χορηγείται στα κράτη ΑΚΕ στο πλαίσιο του ΕΤΑ; Ποιες πρωτοβουλίες προτίθεται η Επιτροπή να αναλάβει προκειμένου να πραγματοποιηθεί αυτή η ένταξη του ΕΤΑ στον γενικό κοινοτικό προϋπολογισμό;

 
  
 

(FR) Η Επιτροπή ζητά εδώ και αρκετό καιρό την ενσωμάτωση της χρηματοδότησης της γεωγραφικής συνεργασίας με τα κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) στον κοινοτικό προϋπολογισμό. Το αίτημα αυτό βασίζεται στη συλλογιστική της αποδοτικότητας και της εναρμόνισης των κοινοτικών μέσων αναπτυξιακής βοήθειας, και στη συνεκτικότητα και την πολιτική προβολή των εξωτερικών μας δράσεων στον τομέα της ανάπτυξης.

Κατά τη διάρκεια των προετοιμασιών για την περίοδο μετά το 9ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ), η Επιτροπή κατήρτισε λεπτομερή περιγραφή της θέσης της στην ανακοίνωση με τίτλο «Προς την πλήρη ένταξη της συνεργασίας με τις χώρες ΑΚΕ στον προϋπολογισμό ΕΕ»(1). Η σύνοδος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 15-16 Δεκεμβρίου 2005 αποφάσισε τελικά (παρ. 70) να διατηρήσει τη χρηματοδότηση της γεωγραφικής συνεργασίας με τις χώρες ΑΚΕ εντός του διακυβερνητικού πλαισίου του ΕΤΑ. Επίσης καθόρισε την περίοδο για το 10ο ΕΤΑ, ευθυγραμμίζοντας τη με το χρονοδιάγραμμα των δημοσιονομικών προοπτικών (2013), και το επίπεδο της συνεισφοράς κάθε κράτους μέλους στο 10ο ΕΤΑ. Το ύψος των συνεισφορών αυτών κυμαίνεται σε γενικές γραμμές στο μέσο μεταξύ των συνεισφορών στο 9ο ΕΤΑ και των συνεισφορών των κρατών μελών στον κοινοτικό προϋπολογισμό.

Η Επιτροπή προτίθεται σθεναρά να εγείρει το θέμα της ένταξης του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό σε κάθε ευκαιρία:

Στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Δεκεμβρίου 2005 η Επιτροπή κλήθηκε να υποβάλει αναθεώρηση του προϋπολογισμού το 2008-2009. Η Επιτροπή ελπίζει να επαναφέρει τη συζήτηση για την ενσωμάτωση του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό σε αυτό το πλαίσιο, ιδίως υπό το πρίσμα της μεταρρύθμισης της Συνθήκης που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον Δεκέμβριο του 2007, η οποία, στον τομέα των εξωτερικών δράσεων, επεκτείνει τη διαδικασία συναπόφασης σε ολόκληρο τον κοινοτικό προϋπολογισμό και ενισχύει τον ρόλο του Κοινοβουλίου·

Το άρθρο 1, παρ. 10 της εσωτερικής συμφωνίας για το 10ο ΕΤΑ(2) ορίζει ότι το 2010 η Επιτροπή θα προετοιμάσει επανεξέταση επιδόσεων, η οποία θα συμβάλει στη λήψη απόφασης σχετικά με το ύψος της χρηματοδοτικής συνεργασίας μετά το 2013. Παράλληλη συζήτηση θα πραγματοποιηθεί εντός του πλαισίου του διαλόγου που έχει προκύψει από την Πράσινη Βίβλο για τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών (ΥΧΕ) και την επανεξέταση της συμφωνίας σύνδεσης με τις ΥΧΕ που απαιτείται για το 2011.

Η Επιτροπή φρονεί ότι έχει ήδη σημειωθεί σημαντική πρόοδος όσον αφορά τη διευκόλυνση απόφασης για την ενσωμάτωση του ΕΤΑ στον προϋπολογισμό και θα εξακολουθήσει να επιδιώκει αυτόν τον στόχο κατά την περίοδο που θα ακολουθήσει το 10ο ΕΤΑ. Επιθυμεί να υπογραμμίσει, ωστόσο, ότι η απόφαση για το θέμα αυτό εναπόκειται στα κράτη μέλη.

 
 

(1) COM(2003)590 της 8.10.2003.
(2) Απόφαση της 17ης Ιουλίου 2006 των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου, ΕΕ L 247 της 9.9.2006.

 

Ερώτηση αρ. 55 του κ. Newton Dunn (H-0988/07)
 Θέμα: Αλλαγές στον γαλλικό τομέα υγείας
 

Είναι ενήμερη η Επιτροπή, και είναι σε θέση να λάβει οποιαδήποτε μέτρα, σχετικά με την ανακοίνωση της γαλλικής κυβέρνησης ότι, από τις 5 Ιανουαρίου 2008 και σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2004/32/ΕΚ(1), όλοι οι πολίτες της ΕΕ οι οποίοι δεν είναι γάλλοι υπήκοοι και διαμένουν στη Γαλλία δεν θα εντάσσονται πλέον στο γαλλικό σύστημα υγειονομικής περίθαλψης, και θα υποχρεωθούν να συνάψουν ιδιωτική ασφάλιση ασθενείας;

Προηγουμένως ήταν παράνομο για τους εν λόγω πολίτες να συνάπτουν ασφάλιση ασθενείας στη Γαλλία δεδομένου ότι οι πολίτες της ΕΕ που αποφάσιζαν να διαμείνουν στη Γαλλία ήταν υποχρεωμένοι να διακόψουν τις ισχύουσες ασφαλίσεις ασθενείας και να ενταχθούν στο κρατικό σύστημα. Τώρα, όμως, η γαλλική κυβέρνηση λαμβάνει αναδρομικά μέτρα, και έχει ανασταλεί η ισχύς της εν λόγω ρύθμισης.

Το ειδικότερο πρόβλημα που θα προκαλέσει η κατάσταση αυτή είναι ότι τα άτομα που πάσχουν ήδη από ασθένειες θα πέσουν σε μια παγίδα: η ισχύς της προηγούμενη ιδιωτικής τους ασφάλισης θα έχει εκπνεύσει, αλλά τώρα πλέον όντας ασθενείς δεν θα είναι σε θέση να συνάψουν νέα σύμβαση ιδιωτικής ασφάλισης.

Η νομοθεσία αναδρομικής στοχοθέτησης πρέπει πάντοτε να είναι επικρίνεται. Τι μέτρα μπορεί να λάβει η Επιτροπή για να αποκαταστήσει την αδικία αυτή;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή έχει λάβει επιστολές από αρκετούς βρετανούς υπηκόους που διαμένουν μόνιμα στη Γαλλία και ενημερώθηκαν από τις αρμόδιες γαλλικές αρχές ότι δεν θα μπορέσουν να συνεχίσουν να ωφελούνται από τη γενική ασφάλιση ασθενείας (couverture maladie universelle, CMU) βάσει της αντίστοιχης εισφοράς.

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, η CMU που εισήχθη με τον νόμο 99-641 της 27ης Ιουλίου 1999 εγγυάται την ένταξη στο γενικό σύστημα ασφάλισης ασθενείας για όλους τους μόνιμους κατοίκους που δεν έχουν ασφαλιστική κάλυψη ασθενείας σε κάποιο βασικό σύστημα. Κατά συνέπεια, σύμφωνα με τον νόμο, τα άτομα που διαμένουν μόνιμα στη Γαλλία, όποια και αν είναι η εθνικότητά τους, πρέπει να ενταχθούν στη CMU, αν δεν καλύπτονται από άλλο νόμιμο καθεστώς ασφάλισης ασθενείας στη Γαλλία ή σε άλλη χώρα.

Η οδηγία 2004/38/ΕΚ προβλέπει ότι το δικαίωμα διαμονής άνευ επαγγέλματος πολιτών της Ένωσης υπόκειται στην προϋπόθεση να διαθέτουν επαρκείς πόρους, ώστε να μην επιβαρύνουν κατά τη διάρκεια της περιόδου παραμονής τους το σύστημα κοινωνικής πρόνοιας του κράτους μέλους υποδοχής, καθώς και πλήρη ασφαλιστική κάλυψη ασθενείας. Η οδηγία προβλέπει επίσης ότι, άπαξ ο πολίτης της Ένωσης αποκτήσει το δικαίωμα μόνιμης διαμονής, κανονικά μετά από πέντε έτη νόμιμης και συνεχούς διαμονής, αυτό το δικαίωμα αυτό δεν υπόκειται πλέον στους προαναφερόμενους όρους.

Επιπλέον, το άρθρο 24 της οδηγίας προβλέπει ότι, με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που προβλέπονται ρητώς στη Συνθήκη και στο παράγωγο δίκαιο, όλοι οι πολίτες της Ένωσης που διαμένουν στην επικράτεια του κράτους μέλους υποδοχής βάσει της εν λόγω οδηγίας απολαύουν ίσης μεταχείρισης με τους ημεδαπούς του εν λόγω κράτους μέλους εντός του πεδίου εφαρμογής της Συνθήκης. Στο πλαίσιο της οδηγίας, η ίση μεταχείριση υπόκειται στη συμμόρφωση με τους όρους μόνιμης διαμονής.

Το κοινοτικό δίκαιο στο πεδίο της κοινωνικής ασφάλισης, το οποίο περιέχεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1408/71(2), αποβλέπει στον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης των κρατών μελών, ώστε η εφαρμογή των διαφορετικών εθνικών νομοθεσιών να μην επηρεάζει δυσμενώς τα άτομα που ασκούν το δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάθε κράτος μέλος είναι, ως εκ τούτου, ελεύθερο να καθορίσει τις λεπτομέρειες του δικού του συστήματος κοινωνικής ασφάλισης, περιλαμβανομένων των παροχών που θα χορηγούνται, των προϋποθέσεων επιλεξιμότητας και του αριθμού των εισφορών που θα πρέπει να καταβάλλονται. Εντούτοις, τα κράτη μέλη πρέπει να συμμορφώνονται με το κοινοτικό δίκαιο, όταν ασκούν αυτήν την εξουσία. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 θεσπίζει κοινούς κανόνες και αρχές που πρέπει να τηρούνται από όλες τις αρχές, όταν εφαρμόζουν το εθνικό δίκαιο.

Στο πλαίσιο αυτού του κανονισμού, οι εργαζόμενοι και οι συνταξιούχοι, καθώς και τα μέλη των οικογενειών τους, που διαμένουν μόνιμα σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο εργάζονται ή το οποίο καταβάλλει τη σύνταξή τους, δικαιούνται παροχών ασθενείας στο κράτος μέλος όπου κατοικούν υπό τους αυτούς όρους που ισχύουν για τους ημεδαπούς, αλλά για λογαριασμό του κράτους μέλους στο οποίο εργάζονται ή το οποίο καταβάλλει τη σύνταξή τους. Προκειμένου να ωφεληθούν από αυτήν την υγειονομική περίθαλψη, τα εν λόγω άτομα πρέπει να εγγραφούν στον φορέα ασφάλισης ασθενείας του κράτους μέλους διαμονής βάσει του εγγράφου E106 (εργαζόμενοι) ή E121 (συνταξιούχοι).

Προκειμένου να ολοκληρωθεί η εξέταση της συμβατότητας με το κοινοτικό δίκαιο του αποκλεισμού από το γαλλικό καθεστώς CMU των άνευ επαγγέλματος πολιτών που κατοικούν μόνιμα στη Γαλλία, η Επιτροπή επικοινώνησε με τις γαλλικές αρχές σχετικά με αυτό το ζήτημα και αναμένει την απάντησή τους.

 
 

(1)ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σελ. 77.
(2)Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1971 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας, ΕΕ L 149 της 5.7.1971.

 

Ερώτηση αρ. 56 της κ. Carlshamre (H-0989/07)
 Θέμα: Η ομάδα εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής για την εμπορία ανθρώπων
 

Έχει εγκριθεί η εντολή της νέας ομάδας εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής για την εμπορία ανθρώπων και, σε καταφατική περίπτωση, θα μπορούσα να έχω πρόσβαση στο σχετικό έγγραφο;

Δύναται να με ενημερώσει η Επιτροπή σχετικά με τη διαδικασία και τα χρονοδιαγράμματα που ακολουθούν τα κράτη μέλη και οι ΜΚΟ για να προτείνουν ενδεχόμενο νέο μέλος στην ομάδα εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής για την εμπορία ανθρώπων;

 
  
 

(EN) Από τη δημιουργία της το 2003, η ομάδα εμπειρογνωμόνων για την εμπορία ανθρώπων έχει παράσχει στην Επιτροπή γνωμοδοτήσεις και απόψεις για πολλά σημαντικά θέματα. Το 2004 εξέδωσε την έκθεσή της, η οποία εξακολουθεί να αποτελεί πηγή έμπνευσης για περαιτέρω δραστηριότητες.

Η απόφαση για τη δημιουργία νέας ομάδας εμπειρογνωμόνων και τον προσδιορισμό της εντολής της εγκρίθηκε στις 17 Οκτωβρίου (1). Η απόφαση λαμβάνει υπόψη τις αναγκαίες αλλαγές που προέκυψαν από τη διεύρυνση, και την ανάγκη να εξασφαλιστεί ειδική εμπειρογνωμοσύνη ιδίως στον τομέα της εκμετάλλευσης της εργασίας.

Η ομάδα εμπειρογνωμόνων θα απαρτίζεται από 21 μέλη, από τα οποία μέχρι 11 μέλη μπορεί να προέρχονται από διοικήσεις κρατών μελών της ΕΕ, μέχρι 5 μέλη από διακυβερνητικές, διεθνείς και μη κυβερνητικές οργανώσεις, μέχρι 4 μέλη από τους κοινωνικούς εταίρους και τις ενώσεις εργοδοτών, ένα μέλος από την Europol(2), μέχρι 2 μέλη από πανεπιστήμια ή άλλα ερευνητικά ινστιτούτα.

Η πρόσκληση υποβολής αιτήσεων θα δημοσιευτεί σύντομα στην Επίσημη Εφημερίδα και στην ιστοθέση της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας με προθεσμία για την υποβολή αιτήσεων τα μέσα Φεβρουαρίου 2008.

 
 

(1)/675/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 17ης Οκτωβρίου 2007 για τη σύσταση ομάδας εμπειρογνωμόνων σχετικά με την εμπορία ανθρώπων, ΕΕ L 277 της 19.10.2007.
(2)Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία

 

Ερώτηση αρ. 57 της κ. Budreikaitė (H-0994/07)
 Θέμα: Τρίτη δέσμη μέτρων για την ενέργεια
 

Το Φθινόπωρο 2007, η Επιτροπή δρομολόγησε επισήμως την τρίτη δέσμη μέτρων για την ενέργεια, μέσω της οποίας προωθούνται περαιτέρω οι στόχοι της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ, ήτοι ελευθέρωση της αγοράς ενέργειας συνοδευόμενη από τη νομική και ουσιαστική διάκριση μεταξύ δικτύων διανομής και παραγωγών και/ή την αποσύνδεση των ιδιοκτησιακών σχέσεων στον τομέα της ηλεκτρικής ενέργειας και του φυσικού αερίου.

Ο προμηθευτής φυσικού αερίου "Gazprom" που κατέχει μονοπωλιακή θέση στην ΕΕ είναι μέτοχος σε πολλά ευρωπαϊκά δίκτυα διανομής φυσικού αερίου.

Μπορεί να αναφέρει η Επιτροπή, σε ποια από τα σημαντικότερα ευρωπαϊκά δίκτυα διανομής φυσικού αερίου είναι μέτοχος η "Gazprom"; Μπορεί να αναφέρει η Επιτροπή ποιες συνέπειες θα έχει για την "Gazprom" η εφαρμογή της τρίτης δέσμης μέτρων για την ενέργεια; Πόσες επιχειρήσεις της ΕΕ κατέχουν μετοχές σε ρωσικά δίκτυα διανομής φυσικού αερίου και ποιο είναι το ύψος των μετοχών αυτών;

 
  
 

(EN) Η δέσμη μέτρων της Επιτροπής για την εσωτερική αγορά ενέργειας, της 19ης Σεπτεμβρίου 2007, προτείνει την αποσύνδεση των ιδιοκτησιακών σχέσεων των συστημάτων μεταφοράς και των φορέων εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς ή, εναλλακτικά, τη δημιουργία ανεξάρτητων διαχειριστών συστήματος, οι οποίοι θα είναι αρμόδιοι για τη διαχείριση και ανάπτυξη του συστήματος μεταφοράς. Όσον αφορά τα συστήματα διανομής, η τρίτη δέσμη μέτρων δεν τροποποιεί τις τρέχουσες νομικές προδιαγραφές οι οποίες συνίστανται στον νομικό και λειτουργικό διαχωρισμό των μεγάλων ιδιοκτητών συστημάτων διανομής και οι οποίες τέθηκαν σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2007. Η διάταξη για τις τρίτες χώρες (το άρθρο 7α στην προτεινόμενη οδηγία για το φυσικό αέριο) εφαρμόζεται επίσης μόνο στους φορείς εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς.

Το παράρτημα VIII της εκτίμησης επιπτώσεων των προτάσεων της τρίτης δέσμης(1) παρέχει λεπτομέρειες για τη μη ευρωπαϊκή ιδιοκτησία των συστημάτων μεταφοράς. Όσον αφορά τα τρία βαλτικά κράτη, για παράδειγμα, η Gazprom κατέχει περίπου το ένα τρίτο των μετοχών σε καθεμία από τις εθνικές εταιρείες μεταφοράς και διανομής φυσικού αερίου, οι οποίες και στα τρία κράτη μέλη εκμεταλλεύονται και έχουν στην ιδιοκτησία τους τα δίκτυα μεταφοράς και τα δίκτυα διανομής. Όσον αφορά το μερίδιο ευρωπαϊκών εταιρειών στα ρωσικά δίκτυα διανομής φυσικού αερίου, η Επιτροπή δεν έχει, δυστυχώς, στη διάθεσή της τέτοιες πληροφορίες, καθώς οι σχετικές συμφωνίες αντιμετωπίζονται συνήθως ως επιχειρηματικά απόρρητα.

Όσον αφορά τις προτεινόμενες διατάξεις για την αποσύνδεση, οι συνέπειες για την Gazprom είναι οι ίδιες με τις συνέπειες για οποιαδήποτε άλλη ευρωπαϊκή ή μη ευρωπαϊκή εταιρεία: κάθε εταιρεία προμήθειας ή παραγωγής που δραστηριοποιείται οπουδήποτε στην ΕΕ πρέπει να διαχωρίζει τον φορέα εκμετάλλευσης από το σύστημα μεταφοράς της σε οποιοδήποτε κράτος μέλος της ΕΕ με τον τρόπο που προτείνει η Επιτροπή. Η δέσμη περιέχει δικλείδες ασφαλείας για να διασφαλίσει ότι, σε περίπτωση που εταιρείες από τρίτες χώρες θελήσουν να αποκτήσουν σημαντικό μερίδιο ή ακόμη και τον έλεγχο ενός ευρωπαϊκού δικτύου, πρέπει ολοφάνερα και κατηγορηματικά να συμμορφώνονται με τις ίδιες προδιαγραφές αποσύνδεσης με τις ευρωπαϊκές εταιρείες. Επίσης, η Επιτροπή έχει προτείνει άτομα και εταιρείες από τρίτες χώρες να μην μπορούν να αποκτήσουν τον έλεγχο κοινοτικού συστήματος μεταφοράς ή φορέα εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς παρά μόνο, αν υπάρχει συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της τρίτης χώρας που να το επιτρέπει. Στόχος είναι να διασφαλιστεί ότι οι εταιρείες από τρίτες χώρες θα σέβονται τους ίδιους κανόνες που ισχύουν για τις επιχειρήσεις με έδρα στην ΕΕ.

 
 

(1) SEC(2007)1179

 

Ερώτηση αρ. 58 της κ. Κοππά (H-0995/07)
 Θέμα: Κοσσυφοπέδιο
 

Ενόψει της πιθανής μονομερούς κίνησης ανεξαρτητοποίησης του Κοσσυφοπεδίου εκφράζονται από πολλές πλευρές φόβοι ότι η τυχόν αναγνώριση του νέου κράτους από μέρους της διεθνούς κοινότητας θα δώσει θετικό μήνυμα και σε άλλα αποσχιστικά κινήματα ανά τον κόσμο, και κυρίως στην Ευρώπη.

Ερωτάται λοιπόν η Επιτροπή τι προτίθεται να πράξει σε μια τέτοια ενέργεια εκ μέρους του Κοσσυφοπεδίου και επιπλέον τι πρωτοβουλίες προτίθεται να αναλάβει ώστε να αποτραπεί η επέκταση τέτοιου είδους κινήσεων, και μάλιστα σε αντίθεση με τις αποφάσεις της διεθνούς κοινότητας.

 
  
 

(EN) Στην απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (UNSCR) 1244 που εγκρίθηκε μετά τη σύγκρουση στο Κοσσυφοπέδιο το 1999 εξεταζόταν το ενδεχόμενο συγκρότησης προσωρινής πολιτικής διοίκησης στο πλαίσιο του ΟΗΕ, προκειμένου να διασφαλίσει την ανάπτυξη προσωρινών θεσμικών οργάνων για μια δημοκρατική και αυτόνομη αυτοδιοίκηση όσο εκκρεμεί ο πολιτικός διακανονισμός.

Ο Γενικός Γραμματέας του ΟΗΕ εγκαινίασε τη διαδικασία για τον καθορισμό του τελικού καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου με τον διορισμό Ειδικού Απεσταλμένου, του πρώην Προέδρου Athisaari, τον Νοέμβριο του 2005. Μετά από 14 μήνες άοκνων προσπαθειών των δύο μερών, ο κ. Athisaari κατέθεσε συνολική πρόταση για τη διευθέτηση του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου τον Μάρτιο του 2007, που συζητιόταν στο Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ επί πολλούς μήνες, δίχως να επιτευχθεί συμφωνία.

Στο πλαίσιο αυτό, ο Γενικός Γραμματέας του ΟΗΕ συμφώνησε να υπάρξει μια διαδικασία περαιτέρω προσπαθειών διάρκειας 120 ημερών υπό την αιγίδα τρόικας αποτελούμενης από την ΕΕ, τη Ρωσία και τις ΗΠΑ για να παρασχεθεί μια επιπλέον ευκαιρία στα δύο μέρη να καταλήξουν σε συμφωνία.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση έπραξε ό,τι ήταν δυνατό για να επιτευχθεί λύση κατόπιν διαπραγματεύσεων. Λυπούμαστε βαθειά επειδή μια τέτοια λύση δεν επιτεύχθηκε μεταξύ του Βελιγραδίου και της Πρίστινα κατά τη διαδικασία που κατευθυνόταν από τη διεθνή Τρόικα.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση υπογράμμιζε σταθερά τον ιδιαίτερο χαρακτήρα του ζητήματος του Κοσσυφοπεδίου που δεν χρησιμεύει ως προηγούμενο για άλλες περιοχές του κόσμου. Πιο πρόσφατα, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Δεκεμβρίου του 2007 υπογράμμισε την πεποίθηση ότι η επίλυση του εκκρεμούντος καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου αποτελεί ιδιάζουσα περίπτωση που δεν δημιουργεί κανένα προηγούμενο.

Είναι προς το απόλυτο συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Δυτικών Βαλκανίων να επιλυθεί επειγόντως το θέμα του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου, προκειμένου να διασφαλιστεί η ειρήνη και η σταθερότητα. Αυτός είναι επίσης ο τελικός στόχος του UNSCR 1244. Συνεπώς, η διαδικασία αυτή δεν έχει τίποτα κοινό με αυτό που η αξιότιμος βουλευτής αποκαλεί «άλλα αποσχιστικά κινήματα ανά τον κόσμο».

 

Ερώτηση αρ. 59 του κ. Βακάλη (H-0996/07)
 Θέμα: Πυρηνικό πρόγραμμα στο Μπέλενε
 

Σε πρόσφατη συνέντευξη τύπου της 26ης Νοεμβρίου 2007 ο Βούλγαρος δρ Γκεόργκι Κατσίεφ, επί πολλά χρόνια πρόεδρος της βουλγαρικής Επιτροπής Ατομικής Ενέργειας, κάνει έκκληση στην επιτροπή να σταματήσει αμέσως το πυρηνικό πρόγραμμα στο Μπέλενε λόγω έλλειψης πιστοποιημένου προσωπικού, ελλιπούς εμπειρίας για τη λειτουργία και τον έλεγχο του συγκεκριμένου αντιδραστήρα, αλλά και υψηλής σεισμικότητας στην περιοχή. Έχει γνώση η Επιτροπή των στοιχείων αυτών και πώς σκοπεύει να τα συνεκτιμήσει στην αξιολόγηση του πυρηνικού προγράμματος στο Μπέλενε; Ποια μέτρα προτίθεται να πάρει άμεσα; Πώς προστατεύονται οι γειτονικές χώρες από τους ενδεχόμενους κινδύνους ατυχήματος;

 
  
 

(EN) Στις 7 Δεκεμβρίου 2007, η Επιτροπή έδωσε τη γνωμοδότησή της για την εγκατάσταση νέας πυρηνικής μονάδας παραγωγής ενέργειας στο Μπέλενε, υπό τη μορφή άποψης η οποία γνωστοποιήθηκε στις βουλγαρικές αρχές.

Η Επιτροπή εξέφρασε την άποψη ότι, υπό το πρίσμα της αξιολόγησης βάσει της Συνθήκης Euratom και των συζητήσεων με τον φορέα εκμετάλλευσης του πυρηνικού προγράμματος, τη Natsionalna Elekrticheska Kompania (NEK), όλες οι πτυχές της εν λόγω επένδυσης είναι σύμφωνες με τους στόχους της Συνθήκης Euratom. Πρέπει να σημειωθεί ότι η αξιολόγηση πραγματοποιήθηκε με βάση τις διατάξεις της Συνθήκης Euratom, χωρίς να αποκλείεται το ενδεχόμενο να διενεργηθούν περαιτέρω αξιολογήσεις, βάσει της Συνθήκης ΕΚ και των υποχρεώσεων που απορρέουν από αυτήν και από τη δευτερογενή νομοθεσία, όπως είναι οι διατάξεις για τον ανταγωνισμό ή για το περιβάλλον, περιλαμβανομένης της εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων.

Στη γνωμοδότησή της, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις πληροφορίες που προέρχονται από τον επενδυτή, σύμφωνα με την οποία ο σχεδιασμός που επελέγη στο Μπέλενε περιλαμβάνει διάφορα συστήματα παθητικής ασφαλείας καθώς και βελτιωμένη προστασία εναντίον εξωτερικών κινδύνων, όπως είναι οι σεισμοί και οι πτώσεις αεροσκαφών.

Οι σεισμικοί κίνδυνοι και τα σχέδια αντιμετώπισης έκτακτων καταστάσεων θα εκτιμηθούν επιπλέον από την Επιτροπή στο πλαίσιο της ακτινοπροστασίας σύμφωνα με το άρθρο 37 της Συνθήκης Euratom. Εδώ περιλαμβάνεται επίσης η αξιολόγηση των ενδεχόμενων συνεπειών μη προγραμματισμένων απορρίψεων σε άλλα κράτη μέλη, καθώς και οι διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες για τη διευκόλυνση της αντίδρασης σε έκτακτες καταστάσεις.

Επιπλέον, η Επιτροπή επέστησε ιδιαίτερα την προσοχή στην ανάγκη της Βουλγαρίας να καταρτίσει σχέδια για τη μακροπρόθεσμη διαχείριση των ραδιενεργών αποβλήτων που προκύπτουν από τη λειτουργία και τη μεταγενέστερη θέση εκτός λειτουργίας της μονάδας, ιδίως όσον αφορά τα απόβλητα υψηλού επιπέδου.

 

Ερώτηση αρ. 60 του κ. Stoyanov (H-0999/07)
 Θέμα: Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αρ. 1408/71 στη Βουλγαρία
 

Σύμφωνα με το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αρ. 1408/71(1), κάθε ασφαλισμένος που δεν τυγχάνει της κατάλληλης φροντίδας στο έδαφος του κράτους μέλους όπου διαμένει, δικαιούται να μεταβεί σε άλλο κράτος μέλος για να λάβει την πρέπουσα ιατρική φροντίδα. Παρά ταύτα, στον κ. Maxime Vaniov Petkov που πάσχει από σπαστικό ραιβόκρανο, και δεν μπορεί να λάβει την κατάλληλη για την περίπτωσή του ιατρική φροντίδα στη Βουλγαρία, το Εθνικό Ταμείο Ιατρικής Ασφάλισης δεν χορηγεί το απαιτούμενο έντυπο Ε112. Εξάλλου, δεν είναι η πρώτη φορά που ο οργανισμός αυτός αντιτίθεται, αδικαιολόγητα, στην εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αρ. 1408/71.

Ποια μέτρα πίεσης διαθέτει η Επιτροπή για να τεθεί τέλος στην παραβίαση του εν λόγω κανονισμού;

 
  
 

(FR) Η Επιτροπή επιθυμεί να επισημάνει ότι, σύμφωνα με τη νομολογία του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, πρέπει να χορηγείται έγκριση, όταν η απαιτούμενη θεραπεία δεν μπορεί να παρασχεθεί στο κράτος διαμονής εντός αποδεκτού από ιατρικής απόψεως χρονικού διαστήματος, λαμβάνοντας υπόψη την τρέχουσα κατάσταση υγείας του ατόμου και την πιθανή εξέλιξη της νόσου. Αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν λόγοι για να ληφθεί υπόψη η κατάσταση της υγείας του ασθενούς και όχι συναφείς διοικητικοί παράγοντες, για παράδειγμα η ύπαρξη λιστών αναμονής. Σε κάθε περίπτωση, η άρνηση χορήγησης έγκρισης δεν επιτρέπεται χωρίς δέουσα αιτιολόγηση.

Λαμβάνοντας προσεκτικά υπόψη όλα τα παραπάνω, η Επιτροπή σκοπεύει να ζητήσει εξηγήσεις από τις αρχές της Βουλγαρίας, προκειμένου να εξακριβώσει αν πληρούνται τα κριτήρια που ορίζει το κοινοτικό δίκαιο για τη χορήγηση έγκρισης στην περίπτωση που αναφέρει ο αξιότιμος βουλευτής.

 
 

(1) ΕΕ L 149, της 5.7.1971, σ. 2.

 

Ερώτηση αρ. 61 του κ. Rübig (H-1002/07)
 Θέμα: Επικοινωνιακή στρατηγική της Επιτροπής για την Αυστρία
 

Κατά το δημοψήφισμα, τα δύο τρίτα των εγγεγραμμένων ψηφοφόρων της Αυστρίας τάχθηκαν υπέρ της προσχώρησης αυτής της χώρας στην ΕΕ. Εν τω μεταξύ η Αυστρία βρίσκεται από ετών στις τελευταίες θέσεις κατά την τακτική δημοσκόπηση του ευρωβαρομέτρου. Το πρώτο εξάμηνο του 2007 για το 25% των Αυστριακών ήταν η συμμετοχή της Αυστρίας στην ΕΕ «αρνητική» (προτελευταία θέση) και το 43% έβλεπαν μειονεκτήματα στην συμμετοχή (κατ’ αυτόν τον τρόπο ένα από τα πλέον κριτικά έναντι της ΕΕ κράτος μέλος).

Αυτό βεβαίως οφείλεται στην ελλιπή γνώση των πολιτών για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Ποιες στρατηγικές ακολουθεί η Επιτροπή προκειμένου να καταστήσει καλύτερα γνωστές στην Αυστρία τις επιπτώσεις της ευρωπαϊκής νομοθεσίας, τον τρόπο λειτουργίας των θεσμικών οργάνων και τις δυνατότητες που απορρέουν από τη συμμετοχή στην ΕΕ για τους μεμονωμένους πολίτες σε κοινωνικό, πολιτισμικό καθώς και οικονομικό επίπεδο;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι απολύτως δεσμευμένη στη διευκόλυνση της κατανόησης των πολιτών και της συζήτησης για τα ευρωπαϊκά θέματα προσαρμόζοντας την επικοινωνιακή στρατηγική για την Ευρώπη στο εθνικό, περιφερειακό και τοπικό περιβάλλον. Η αντιπροσωπεία της Επιτροπής στην Αυστρία προωθεί την προβολή της ευρωπαϊκής ατζέντας και των προτεραιοτήτων στους αυστριακούς πολίτες, στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, τους πολιτικούς και άλλους ενδιαφερόμενους.

Ο διάλογος με τους πολίτες αποτελεί ύψιστη προτεραιότητα για την Επιτροπή. Στο πλαίσιο του σχεδίου Δ, η αντιπροσωπεία της Επιτροπής διοργανώνει εκδηλώσεις για να παρακινήσει τη συζήτηση για τις πολιτικές της ΕΕ, μεταξύ άλλων σε συνεργασία με το Γραφείο Πληροφοριών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Βιέννη. Η συνεργασία της αντιπροσωπείας της Επιτροπής με τους ενδιαφερόμενους σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο είναι επίσης καίριο στοιχείο της προσέγγισής μας. Το έργο της αντιπροσωπείας στις περιφέρειες συμπληρώνεται από τα 11 κέντρα διαμεταβίβασης πληροφοριών Europe Direct στα κρατίδια (Länder), καθώς και από 9 κέντρα τεκμηρίωσης για ευρωπαϊκά θέματα και 27 μέλη του Team Europe, μιας ομάδας εξειδικευμένων ομιλητών για τα θέματα της ΕΕ.

Η βελτίωση της γνώσης για την ΕΕ είναι καθοριστικής σημασίας για την ενθάρρυνση της συμμετοχής των πολιτών στη διαδικασία ολοκλήρωσης της ΕΕ. Ως εκ τούτου, εστιάζοντας ιδιαίτερα στους νεότερους σπουδαστές, η αντιπροσωπεία της Επιτροπής στην Αυστρία οργανώνει σε τακτά χρονικά διαστήματα ημερίδες για σχολεία στις εγκαταστάσεις της. Το 2007, η αντιπροσωπεία διοργάνωσε 46 τέτοιες εκδηλώσεις με 1 000 συμμετέχοντες συνολικά.

Δεύτερον, στο έργο της με τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, η αντιπροσωπεία της Επιτροπής συνεχίζει τη δραστική προσέγγισή της για να τοποθετήσει τα εθνικά ζητήματα σε ένα ευρύτερο ευρωπαϊκό πλαίσιο. Προκειμένου να διασφαλίσει την υψηλή προβολή των θεμάτων της ΕΕ καθώς και ευρεία κάλυψη από τα μέσα ενημέρωσης, η αντιπροσωπεία εργάζεται στενά με τα μέσα ενημέρωσης, περιλαμβανομένων των επισκέψεων των Επιτρόπων στην Αυστρία, όπου συμμετέχουν συχνά σε δημόσιες συζητήσεις (20 το 2007). Έντεκα ενημερωτικές επισκέψεις στις Βρυξέλλες για δημοσιογράφους και άλλους φορείς διάδοσης πληροφοριών πραγματοποιήθηκαν το 2007, προσφέροντάς τους την ευκαιρία να λάβουν πληροφόρηση από πρώτο χέρι και να συζητήσουν τα θέματα της ΕΕ με εμπειρογνώμονες και τους παράγοντες που χαράσσουν τις πολιτικές. Για να προσφέρει στο ευρύ κοινό καλύτερη πρόσβαση, η Επιτροπή αναπτύσσει τη δραστηριότητά της στο Διαδίκτυο, μεταξύ άλλων με τη χρησιμοποίηση καινοτόμων εργαλείων όπως η μετάδοση ήχου και εικόνας σε πραγματικό χρόνο.

Τέλος, όλες αυτές οι δραστηριότητες πρέπει να ενισχυθούν στο πλαίσιο συμφωνίας εταιρικής σχέσης διαχείρισης μεταξύ της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και της αυστριακής κυβέρνησης, την οποία η Επιτροπή ελπίζει να δρομολογήσει από το 2008. Αυτή η εταιρική σχέση, η οποία θα συγχρηματοδοτείται από την Επιτροπή, θα επιτρέπει σε αμφότερους τους εταίρους να συνδέσουν και να συντονίσουν καλύτερα τις επικοινωνιακές στρατηγικές τους και να σχεδιάσουν κοινές δραστηριότητες, βελτιώνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την αντίληψη των πολιτών για την ΕΕ. Ιδιαίτερη προσοχή θα δοθεί στην εξήγηση των θεσμικών θεμάτων καθώς και των θεμάτων της ενέργειας και της κλιματικής αλλαγής.

 

Ερώτηση αρ. 62 του κ. Frank Vanhecke (H-1004/07)
 Θέμα: Ευρωπαϊκή εκστρατεία στην Αφρική με σκοπό την αποτροπή της έλευσης Αφρικανών στην Ευρώπη
 

Σύμφωνα με ορισμένα ΜΜΕ η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ελβετία έχουν αρχίσει σε μερικές αφρικανικές χώρες μία εκστρατεία με σκοπό την αποτροπή της έλευσης Αφρικανών στην Ευρώπη.

Ευσταθεί η εν λόγω είδηση; Πρόκειται για κοινή πρωτοβουλία της ΕΕ και της Ελβετίας; Ποιος θεσμικός φορέας έχει αναλάβει αυτήν την πρωτοβουλία; Σε ποιες χώρες πραγματοποιείται αυτή η εκστρατεία, με ποιους τρόπους και με ποια μέσα; Σκέπτεται η Επιτροπή να διευρύνει αυτή την εκστρατεία σε άλλα αφρικανικά κράτη; Πόσο κοστίζει αυτή η εκστρατεία;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή χρηματοδοτεί ενημερωτικές εκστρατείες σε χώρες της Δυτικής Αφρικής, όπως η Μαυριτανία, η Σενεγάλη, ο Νίγηρας, το Μάλι, η Γκάνα, η Νιγηρία, το Κονγκό και το Καμερούν σχετικά με τους κινδύνους της λαθρομετανάστευσης. Οι εκστρατείες αυτές οργανώνονται και υλοποιούνται από τον Διεθνή Οργανισμό Μετανάστευσης, στο πλαίσιο ενός έργου στηριζόμενου από τον προϋπολογισμό του 2004 του προγράμματος AENEAS(1). Η υλοποίηση του έργου, το οποίο επιλέχθηκε για χρηματοδότηση μέσω πρόσκλησης υποβολής προτάσεων το 2004, άρχισε κατά τη διάρκεια του 2005.

Σε ορισμένες από τις χώρες στις οποίες απευθύνεται το έργο, ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης συνεργάστηκε με άλλους χορηγούς βοήθειας και οργανισμούς, προκειμένου να δημιουργήσει συνέργειες και να αποφύγει την αλληλεπικάλυψη ή την αποστολή αντιφατικών μηνυμάτων. Στην περίπτωση της Σενεγάλης, για παράδειγμα, η ενημερωτική εκστρατεία την οποία χρηματοδότησε η ΕΕ στηρίχθηκε από την Ισπανία. Η εκστρατεία στη Νιγηρία και το Καμερούν προωθήθηκε επίσης από την Ελβετική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Μετανάστευσης.

Το κόστος των ενημερωτικών εκστρατειών στο πλαίσιο του έργου το οποίο διαχειρίζεται ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης ανέρχεται σε 265 000 ευρώ.

Το πρόγραμμα AENEAS και ο διάδοχός του, το Θεματικό Πρόγραμμα για τη συνεργασία με τρίτες χώρες στους τομείς της μετανάστευσης και του ασύλου, στηρίζουν ενημερωτικές εκστρατείες για την ευαισθητοποίηση σχετικά με τους κινδύνους της λαθρομετανάστευσης, οι οποίοι σε πολλές περιπτώσεις οδηγούν στον θάνατο, σε ακραίες συνθήκες, στην φυλάκιση, στην εμπορία ανθρώπων, την εκμετάλλευση και τον αναγκαστικό επαναπατρισμό.

 
 

(1)Πρόγραμμα για το άσυλο και τη μετανάστευση στις σχέσεις με τρίτες χώρες

 

Ερώτηση αρ. 63 του κ. Τούσσα (H-1005/07)
 Θέμα: Χαριστικές κυβερνητικές ρυθμίσεις υπέρ των τραπεζών υπονομεύουν τα ασφαλιστικά ταμεία των εργαζομένων
 

Στα πλαίσια της αντιλαϊκής πολιτικής, ΕΕ και κυβερνήσεις των κρατών μελών, με προκλητικά χαριστικές ρυθμίσεις, απαλλάσσουν τους τραπεζικούς ομίλους από συμβατικές τους υποχρεώσεις, με αποτέλεσμα να χαρίζονται στις τράπεζες δισεκατομμύρια ευρώ που οφείλουν στα ασφαλιστικά ταμεία των εργαζόμενων και να επιβαρύνεται το δημόσιο, δηλαδή οι εργαζόμενοι, μέσα από την αύξηση της φορολογίας. Με νομοθετική ρύθμιση της κυβέρνησης της ΝΔ για την ένταξη του ταμείου εργαζομένων της πρώην Τράπεζας Πίστεως στο Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Τραπεζοϋπαλλήλων (ΕΤΑΤ), γίνεται νέα χαριστική ρύθμιση, ως συνέχεια προηγούμενης ρύθμισης επί κυβέρνησης ΠΑΣΟΚ στη συγκεκριμένη Τράπεζα “ΑLΡΗΑ ΒΑΝΚ”, με την οποία της χαρίστηκαν 600 εκατ. ευρώ από την ένταξη του Ταμείου Ασφάλισης Προσωπικού Ιονικής και Λαϊκής Τράπεζας (ΤΑΠΙΛΤ) στο ΙΚΑ. Αυτές οι αντεργατικές πολιτικές επιλογές άνοιξαν τους ασκούς του Αιόλου για την ληστρική επιδρομή των μονοπωλιακών τραπεζικών ομίλων στα αποθεματικά των ασφαλιστικών ταμείων των εργαζομένων.

Ποια είναι η θέση της Επιτροπής σχετικά με τη συγκεκριμένη ρύθμιση της Ν.Δ. να απαλλάξει την εταιρεία “ΑLΡΗΑ ΒΑΝΚ” και να μην εκπληρώσει τις συμβατικές της υποχρεώσεις στα ασφαλιστικά ταμεία των εργαζομένων;

 
  
 

(EN) Όσον αφορά τη μεταφορά συνταξιοδοτικών υποχρεώσεων, η Επιτροπή παραπέμπει, ως προκαταρκτική παρατήρηση, στην απόφαση 597/2006 της 10ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με τη μεταρρύθμιση της οργάνωσης του επικουρικού συστήματος συντάξεων στον ελληνικό τραπεζικό τομέα. Στην απόφαση αυτή η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η μεταφορά συνταξιοδοτικών υποχρεώσεων του πρώτου πυλώνα από ένα ειδικό καθεστώς στο γενικό καθεστώς κοινωνικής ασφάλισης δεν συνεπαγόταν κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 , παρ. 1, της Συνθήκης ΕΚ.

Η Επιτροπή εξετάζει επί του παρόντος καταγγελία σχετική με την κατάσταση στην οποία αναφέρεται ο αξιότιμος βουλευτής ισχυριζόμενος ότι σημειώθηκε παράβαση της οδηγίας 2002/14/ΕΚ(1). Απέστειλε επιστολή στις ελληνικές αρχές με την οποία ζητούσε περαιτέρω πληροφορίες επί του θέματος αυτού. Εξάλλου, η Επιτροπή εξετάζει επί του παρόντος τα πιθανά ζητήματα κρατικών ενισχύσεων που ενδέχεται να προκύπτουν στη συγκεκριμένη αυτή κατάσταση στην οποία αναφέρεται ο καταγγέλλων.

 
 

(1)Οδηγία 2002/14/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση γενικού πλαισίου για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ΕΕ L 80 της 23.3.2002.

 

Ερώτηση αρ. 64 του κ. Robert Evans (H-1007/07)
 Θέμα: Βοήθεια στο Μπαγκλαντές
 

Όταν ο κυκλώνας Σιντρ έπληξε το Μπαγκλαντές στις 15 Νοεμβρίου, η Ευρωπαϊκή Ένωση ήταν ένας από τους πρώτους οργανισμούς που έστειλε οικονομική βοήθεια στο Μπαγκλαντές. Προτίθεται η Επιτροπή να αναφέρει τι είδους βοήθεια έχει παρασχεθεί στο Μπαγκλαντές από τότε και ποια μακροπρόθεσμα σχέδια εξετάζει επί του παρόντος;

 
  
 

(EN) Εντός λίγων ωρών από το χτύπημα του κυκλώνα, η Επιτροπή αποδέσμευσε 1,5 εκατ. ευρώ για την αντιμετώπιση των πλέον επειγουσών αναγκών των θυμάτων, όντας, συνεπώς, από τους πρώτους χορηγούς βοήθειας που πρόσφεραν κονδύλια σε αυτήν την ανθρωπιστική κρίση. Οι τέσσερις μη κυβερνητικοί οργανισμοί (ΜΚΟ) που ήταν εταίροι της Ένωσης σε αυτήν την αρχική επιχείρηση άρχισαν τις διανομές τροφίμων και διαφόρων βασικών ειδών εκτός τροφίμων εντός μιας εβδομάδας από το χτύπημα του κυκλώνα. Προγράμματα έγκαιρης προειδοποίησης και εκκένωσης (περίπου 3 200 000 άτομα απομακρύνθηκαν από τις εστίες τους) ξεκίνησαν 24 ώρες πριν από το χτύπημα του κυκλώνα, γεγονός που συνέβαλε στον σημαντικό περιορισμό των θυμάτων σε σύγκριση με άλλους κυκλώνες που είχαν πλήξει το Μπαγκλαντές τις τελευταίες δεκαετίες.

Βάσει περαιτέρω πληροφοριών από την περιοχή που περιέγραφαν τις σοβαρές και επείγουσες ανθρωπιστικές ανάγκες, η Επιτροπή ενέκρινε ακόμη μία απόφαση χορήγησης βοήθειας έκτακτης ανάγκης ύψους 5 εκατ. ευρώ στις 3 Δεκεμβρίου 2007. Την απόφαση αυτή θα συμπληρώσει νέα απόφαση χορήγησης βοήθειας έκτακτης ανάγκης ύψους 1 925 000 ευρώ στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 2007, με την οποία το συνολικό ποσό που θα διατεθεί για τα θύματα του κυκλώνα θα ανέλθει σε περισσότερα από 8,4 εκατ. ευρώ. Οι νέοι πόροι θα ικανοποιήσουν ζωτικές ανάγκες για νερό, τρόφιμα, στέγη, βασικά είδη νοικοκυριού, επείγουσα ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, βελτίωση των συνθηκών ύδρευσης και αποχέτευσης, προκειμένου να αποφευχθεί η εξάπλωση ασθενειών που μεταδίδονται με το νερό και θα ενισχύσουν τα μέσα διαβίωσης και την ταχεία αποκατάσταση. Οι δράσεις θα υλοποιηθούν, ως συνήθως, από τους εταίρους της Υπηρεσίας Ανθρωπιστικής Βοήθειας της Επιτροπής: ΜΚΟ, οργανισμοί των Ηνωμένων Εθνών και Διεθνής Κίνηση Ερυθρού Σταυρού και Ερυθράς Ημισελήνου.

Οι 4 ΜΚΟ που είχαν αναλάβει το έργο στο πλαίσιο της αρχικής απόφασης χορήγησης βοήθειας έκτακτης ανάγκης ύψους 1,5 εκατ. ευρώ έχουν ολοκληρώσει τις εργασίες τους. Παρέδωσαν σε 278 000 άτομα τρόφιμα, μη εδώδιμα είδη και βελτίωσαν τον εφοδιασμό τους με νερό. Η βοήθεια αυτή είχε τρομερό αντίκτυπο στον ντόπιο πληθυσμό.

Ωστόσο, η καταστροφή που προκάλεσε ο κυκλώνας Σιντρ είναι πολύ μεγάλη, με περισσότερους από 8,5 εκατ. πληγέντες, μεταξύ των οποίων 2,6 εκατ. ανθρώπων που χρειάζονται ακόμη επείγουσα βοήθεια· περισσότερα από μισό εκατομμύρια σπίτια έχουν καταστραφεί καθώς και δημόσιες υποδομές· οι καταστροφές στις καλλιέργειες και στην κτηνοτροφία είναι σχεδόν διπλάσιες από ό,τι είχε εκτιμηθεί αρχικά.

Στις 3 Δεκεμβρίου 2007, σε συνάντηση του πρωθυπουργού του Μπαγκλαντές με τη διεθνή κοινότητα, επιβεβαιώθηκαν οι μακροπρόθεσμες ανάγκες ανοικοδόμησης που ανέρχονται σε 1 δισ. USD(1), και αφορούν κυρίως υποδομές: παράκτια αναχώματα, πρόσθετα καταφύγια για κυκλώνες, σχολεία, δρόμοι και γέφυρες καθώς και αναδάσωση στο δάσος μαγγρόβιων δέντρων του Sunderbans, το οποίο έχει χαρακτηριστεί τοποθεσία παγκόσμιας κληρονομιάς.

Η Επιτροπή παραμένει σε πλήρη εγρήγορση μέσω της αντιπροσωπείας της στην Ντάκα, η οποία εργάζεται σε στενή συνεργασία με την κυβέρνηση και άλλους οργανισμούς ανθρωπιστικής βοήθειας. Αξιολόγηση των ζημιών και των αναγκών μετά την καταστροφή, η οποία θα διενεργηθεί από κοινού από την ΕΕ, την Παγκόσμια Τράπεζα και τον ΟΗΕ, πρόκειται να ξεκινήσει έως το τέλος του 2007 ή τις αρχές του 2008.

Υπό αυτές τις συνθήκες, η Επιτροπή διερευνά τη δυνατότητα χορήγησης πρόσθετης βοήθειας στο Μπαγκλαντές, περιλαμβανομένης πρόσθετης ανθρωπιστικής βοήθειας. Η Επιτροπή εξετάζει επίσης τη χρήση του μέσου σταθερότητας για τη στήριξη των αρχικών προσπαθειών ανάκαμψης. Μια άλλη επιλογή μπορεί να είναι η ανακατεύθυνση ή εντατικοποίηση των εν εξελίξει δράσεων στις 9 περιφέρειες που έχουν πληγεί περισσότερο από τον κυκλώνα, συγκεκριμένα από τα τρέχοντα χρηματοδοτούμενα από την ΕΕ προγράμματα στους τομείς της εκπαίδευσης, της υγείας και της επισιτιστικής ασφάλειας.

Είναι σαφές ότι το Μπαγκλαντές –η πιο πυκνοκατοικημένη και μια από τις φτωχότερες χώρες στον κόσμο– θα απαιτήσει συνεχή στήριξη για αρκετά χρόνια, προκειμένου να αντιμετωπίσει αποτελεσματικά τον αντίκτυπο του Σιντρ και να ενισχύσει περαιτέρω την ετοιμότητά της για φυσικές καταστροφές στο πλαίσιο της απειλής που ενέχει η κλιματική αλλαγή.

Η Επιτροπή είναι ο κύριος χορηγός βοήθειας στην ετοιμότητα αντιμετώπισης καταστροφών στο Μπαγκλαντές. 5,9 εκατ. ευρώ έχουν δεσμευτεί από το 1994 σε σχέδια με βάση την κοινότητα στο πλαίσιο των παρεμβάσεων ετοιμότητας αντιμετώπισης καταστροφών (πρόγραμμα DIPECHO), το οποίο αποσκοπεί στην ενίσχυση των ικανοτήτων απόκρισης των πληθυσμών που κινδυνεύουν. Η Επιτροπή συνεισφέρει (9 εκατ. ευρώ) στο ολοκληρωμένο πρόγραμμα διαχείρισης καταστροφών της κυβέρνησης του Μπαγκλαντές.

Σε αυτήν θα προστεθεί σύντομα ακόμη μια συνεισφορά για την κλιματική αλλαγή και την ετοιμότητα για την αντιμετώπιση καταστροφών.

 
 

(1) Δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών

 

Ερώτηση αρ. 65 του κ. Holm (H-1008/07)
 Θέμα: Διαπραγματεύσεις με την Κοινότητα Εθνών των Άνδεων
 

Την περίοδο αυτή η Επιτροπή διαπραγματεύεται μια συμφωνία σύνδεσης με την Κοινότητα Εθνών των Άνδεων. Σύμφωνα με τους λατινο-αμερικανούς διαπραγματευτές, η Επιτροπή επιμένει να υπογράψουν οι εν λόγω χώρες μια συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών η οποία να προχωρήσει από πλευράς ελευθέρωσης πέρα από τον ΠΟΕ και τη συμφωνία με τη Χιλή, για παράδειγμα, σ’ ό,τι αφορά τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Παράλληλα, για τους ευρωπαίους διαπραγματευτές η εκπλήρωση της υποχρέωσης για ειδική και διαφοροποιημένη μεταχείριση προς όλες τις αναπτυσσόμενες χώρες που χρειάζονται τέτοια μεταχείριση δεν σημαίνει τίποτα παραπάνω από ένα χρονικό περιθώριο πέντε ή επτά ετών για καλύψουν οι χώρες αυτές την καθυστέρηση.

Θα μπορούσε να αναφέρει η Επιτροπή τι ποιοτικά μέτρα προτίθεται να λάβει με σκοπό να εκπληρώσει αυτή την υποχρέωση της ειδικής και διαφοροποιημένης μεταχείρισης προς τις αναπτυσσόμενες χώρες;

Μπορεί να επιβεβαιώσει ότι δεν θα συμπεριλάβει στις διαπραγματεύσεις τα θέματα της Σιγκαπούρης και το ζήτημα των υπηρεσιών;

Δεν συμφωνεί η Επιτροπή πως αν η Χιλή και το Μεξικό δεν είναι σε θέση να εφαρμόσουν ορισμένα κεφάλαια της συμφωνίας, χώρες όπως το Περού και η Βολιβία θα μπορούν να το πράξουν ακόμα λιγότερο;

 
  
 

(EN) Σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο τον Απρίλιο του 2007, η Επιτροπή διαπραγματεύεται την περίοδο αυτή συμφωνία σύνδεσης με την Κοινότητα Εθνών των Άνδεων, η οποία θα καλύπτει τον πολιτικό διάλογο, τη συνεργασία και τις εμπορικές σχέσεις. Το τελευταίο στοιχείο θα αποβλέπει στη σταδιακή και αμοιβαία ελευθέρωση, μέσω μιας φιλόδοξης, περιεκτικής και ισορροπημένης ζώνης ελεύθερων συναλλαγών, απολύτως σύμφωνης με τους κανόνες και τις υποχρεώσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ), η οποία όμως θα προχωρά πέρα από τους βασικούς κανόνες του ΠΟΕ.

Ως γενική αρχή, η Επιτροπή και η Κοινότητα Εθνών των Άνδεων συμφώνησαν ότι η συμφωνία σύνδεσης, ιδίως το εμπορικό μέρος της, θα περιλαμβάνει ασυμμετρίες και ειδική και διαφοροποιημένη μεταχείριση, τόσο σε από περιφέρεια προς περιφέρεια βάση όσο και στο εσωτερικό της Κοινότητας Εθνών των Άνδεων, μολονότι θα περιορίζεται σε ελάχιστη διαφοροποίηση των δεσμεύσεων μεταξύ των χωρών της. Το ακριβές περιεχόμενο της αρχής αυτής σε κάθε κεφάλαιο της μελλοντικής συμφωνίας αποτελεί μέρος της διαπραγμάτευσης και δεν έχει ακόμη καθοριστεί, αλλά η Επιτροπή δεν περιορίζει απαραίτητα το πεδίο εφαρμογής της στο χρονοδιάγραμμα για την ελευθέρωση των εμπορευματικών συναλλαγών. Η Επιτροπή είναι διατεθειμένη να εξετάσει οποιεσδήποτε άλλες προτάσεις από την Κοινότητα Εθνών των Άνδεων σχετικά με τις ασυμμετρίες και την ειδική και διαφοροποιημένη μεταχείριση, οι οποίες θα είναι συμβατές με τους γενικούς στόχους της ελευθέρωσης του εμπορίου καθώς και με τους κανόνες και τις υποχρεώσεις του ΠΟΕ.

Η Επιτροπή μπορεί να επιβεβαιώσει ότι το εμπόριο υπηρεσιών και τα λεγόμενα ζητήματα της Σιγκαπούρης (διευκόλυνση του εμπορίου, επενδύσεις, δημόσιες συμβάσεις και ανταγωνισμός) περιλαμβάνονται στις διαπραγματεύσεις, σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου και σε πλήρη συμφωνία με την Κοινότητα Εθνών των Άνδεων. Η Επιτροπή είναι πεπεισμένη ότι τα ζητήματα αυτά έχουν ύψιστη σημασία για την ΕΕ αλλά και για τη διαδικασία περιφερειακής ολοκλήρωσης της Κοινότητας Εθνών των Άνδεων και την αειφόρο ανάπτυξη των μελών της.

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι συμφωνίες ΕΕ-Χιλής και ΕΕ-Μεξικού έχουν εφαρμοστεί με επιτυχία από τους εταίρους τους σε όλους τους καλυπτόμενους τομείς, και δεν βλέπει κανέναν a priori λόγο για τον οποίο αυτό δεν θα ήταν δυνατό για τις χώρες-μέλη της Κοινότητας Εθνών των Άνδεων σε μια μελλοντική συμφωνία σύνδεσης. Φυσικά, θα παρασχεθούν η απαραίτητη στήριξη και συνεργασία, ιδίως όσον αφορά τις θεσμικές και τεχνικές ικανότητες.

 

Ερώτηση αρ. 66 της κ. Jensen (H-1009/07)
 Θέμα: Η ερμηνεία της οδηγίας για τον ΦΠΑ
 

Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο επέβαλε στη Δανία (υπόθεση C-382/02) αλλαγή των διατάξεων σχετικά με τον ΦΠΑ όσον αφορά την πώληση αεροσκαφών, τις προμήθειες καυσίμων αεροσκαφών και τις προμήθειες των σχολών εκπαίδευσης χειριστών αεροσκαφών. Σύμφωνα με την αιτιολογία της απόφασης, οι ισχύουσες διατάξεις στη Δανία συγκρούονται με την οδηγία 77/388/ΕΟΚ(1) (άρθρο 15, παράγραφοι 6, 7 και 9) του Συμβουλίου.

Στη Μεγάλη Βρετανία, αντίθετα, οι προμήθειες αεροσκαφών παραμένουν απαλλαγμένες από τον ΦΠΑ, ενώ απαλλαγμένη από τον ΦΠΑ είναι και η πώληση αεροσκαφών σε ιδιώτες.

Ποιες νομοθετικές διατάξεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δικαιολογούν το γεγονός ότι σε μια χώρα, στη συγκεκριμένη περίπτωση στη Μεγάλη Βρετανία, δεν επιβάλλεται ΦΠΑ στην πώληση αεροσκαφών σε ιδιώτες ούτε στην προμήθεια καυσίμων σε αεροπορικές εταιρείες που προσφέρουν κατά κανόνα πτήσεις εσωτερικού, ενώ κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό σε κάποια άλλη χώρα;

 
  
 

(EN) Το άρθρο 148 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ(2) (οδηγία περί ΦΠΑ), σε συνδυασμό με το άρθρο 169, παρ. β της ίδιας οδηγίας, προβλέπει απαλλαγή με δικαίωμα έκπτωσης του καταβληθέντος στο προηγούμενο στάδιο ΦΠΑ («μηδενικός συντελεστής») για, μεταξύ άλλων, την προμήθεια αεροσκαφών «που χρησιμοποιούνται από αεροπορικές εταιρείες οι οποίες εκτελούν κυρίως διεθνείς μεταφορές με κόμιστρο». Είναι σαφές ότι, βάσει αυτής της διάταξης, δεν επιτρέπεται σε κανένα κράτος μέλος να χορηγεί μηδενικό συντελεστή σε προμήθειες αεροσκαφών σε ιδώτες ή/και σε αεροπορικές εταιρείες οι οποίες εκτελούν κυρίως πτήσεις εσωτερικού.

Άλλες μεταβατικές διατάξεις της οδηγίας περί ΦΠΑ (όπως, για παράδειγμα, το άρθρο 110 ή το άρθρο 371, σε σχέση με την κατηγορία (11) του παραρτήματος Χ, Μέρος Β, της ίδιας οδηγίας) δεν φαίνονται ικανές να καλύψουν τόσο ευρεία εφαρμογή του μηδενικού συντελεστή, όπως αυτή που λαμβάνει χώρα στο Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με τους ισχυρισμούς. Για τον λόγο αυτόν, η Επιτροπή σκοπεύει να επικοινωνήσει με τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά την τρέχουσα εφαρμογή του ΦΠΑ στα αεροσκάφη.

 
 

(1) ΕΕ L 145 της 13.6.1977, σελ. 1.
(2) Οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 2006 σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας, ΕΕ L 347 της 11.12.2006. Η οδηγία αυτή αναδιατύπωσε και κατήργησε την έκτη οδηγία περί ΦΠΑ από την 1η Ιανουαρίου 2007.

 

Ερώτηση αρ. 67 του κ. Ó Neachtain (H-1013/07)
 Θέμα: Προώθηση της υδροκαλλιέργειας στην Ευρώπη
 

Μπορεί η Επιτροπή να αναφέρει ποιες νέες πρωτοβουλίες προτίθεται να λάβει αυτό το έτος έτσι ώστε να προωθήσει ένα μεγαλύτερο επίπεδο οικονομικής δραστηριότητας στον τομέα της υδροκαλλιέργειας στην Ευρώπη;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή είναι της άποψης ότι η υδατοκαλλιέργεια, ως κλάδος τροφίμων υψηλής ποιότητας, έχει στρατηγική σημασία για την ικανοποίηση της αυξανόμενης ζήτησης για υγιεινά θαλασσινά. Ως εκ τούτου, όπως εξήγγειλε ήδη η Επιτροπή στο νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της για το 2008(1), σκοπεύει να εγκρίνει το 2008 ανακοίνωση για τη βιώσιμη ανάπτυξη της κοινοτικής υδατοκαλλιέργειας ως πρωτοβουλία προτεραιότητας.

Δεδομένου ότι οι στόχοι ανάπτυξης που έθεσε η στρατηγική για την υδατοκαλλιέργεια του 2002(2)δεν επιτεύχθηκαν πλήρως, ο πρωταρχικός στόχος αυτής της ανακοίνωσης θα είναι η αναγνώριση και η αντιμετώπιση των κύριων προκλήσεων που παρακωλύουν την αειφόρο ανάπτυξη αυτής της οικονομικής δραστηριότητας. Βάσει ευρείας διαβούλευσης η οποία ξεκίνησε το 2007, η Επιτροπή θα επιδιώξει να εκτιμήσει ποιον ρόλο πρέπει να διαδραματίζουν όλοι οι ενεχόμενοι παράγοντες, ιδίως οι δημόσιες αρχές, προκειμένου να προωθήσουν και να παράσχουν ένα επαρκές επιχειρηματικό και ρυθμιστικό πλαίσιο για την ενθάρρυνση της επιχειρηματικότητας και της καινοτομίας και να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση με υψηλά περιβαλλοντικά πρότυπα και πρότυπα δημόσιας υγείας. Ωστόσο, είναι πολύ νωρίς για να πούμε ακριβώς ποιες δράσεις μπορεί να αποφασιστούν σε αυτό το πλαίσιο.

Το 2008, η Επιτροπή σκοπεύει επίσης να εγκρίνει κανόνες εφαρμογής για δύο σημαντικούς κανονισμούς του Συμβουλίου που εγκρίθηκαν το 2007 για τη χρήση στην υδατοκαλλιέργεια ξένων και απόντων σε τοπικό επίπεδο ειδών(3)και για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων, περιλαμβανομένων των προϊόντων υδατοκαλλιέργειας(4).

 
 

(1) COM(2007)640
(2) COM(2002)511
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 708/2007 του Συμβουλίου
(4) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου

 

Ερώτηση αρ. 68 του κ. Ryan (H-1015/07)
 Θέμα: Ρυθμιστικοί έλεγχοι στην Ευρώπη
 

Μπορεί η Επιτροπή να αναφέρει ποιους μηχανισμούς έχει θέσει σε λειτουργία έτσι ώστε να εξασφαλίσει και να εγγυηθεί ότι η Επιτροπή δεν υποβάλει περιττές ή μη δικαιολογημένες προτάσεις για να ρυθμίσει τη λειτουργία της ευρωπαϊκής οικονομίας;

 
  
 

(EN) Η Επιτροπή επιθυμεί να διαβεβαιώσει τον αξιότιμο βουλευτή σχετικά με τη σθεναρή δέσμευσή της στην πλήρη εφαρμογή της στρατηγικής της για τη βελτίωση της νομοθεσίας. Η διαφάνεια και η ανάλυση υψηλής ποιότητας είναι βασικά στοιχεία του συστήματος εκτίμησης επιπτώσεων της Επιτροπής, το οποίο αποτελεί θεμελιώδες μέσο για την ανάπτυξη σωστών νομοθετικών προτάσεων. Στόχος του συστήματος αυτού είναι να διασφαλίζει ότι θα παρουσιάζονται μόνο προτάσεις που φέρνουν προστιθέμενη αξία και συμμορφώνονται με την αρχή της επικουρικότητας, και ότι θα είναι προσαρμοσμένες έτσι, ώστε να επιτυγχάνουν τον στόχο της πολιτικής με τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο. Αν πληρούνται τα κριτήρια αυτά, υπάρχουν περαιτέρω δικλείδες ασφαλείας που διασφαλίζουν ότι όλες οι προτάσεις είναι ανάλογες και αποτελεσματικές για την αντιμετώπιση του εκάστοτε προβλήματος. Για παράδειγμα, από τον Μάρτιο του 2006, οι κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την εκτίμηση επιπτώσεων απαιτούν τη χρήση του τυποποιημένου μοντέλου κόστους για τον προσδιορισμό επιπτώσεων που σχετίζονται με πιθανές διοικητικές επιβαρύνσεις.

Η Επιτροπή είναι δεσμευμένη στην εκπόνηση, καταρχήν, εκτίμησης επιπτώσεων για κάθε πρωτοβουλία που περιλαμβάνεται στο νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της. Επίσης, αυξανόμενος αριθμός άλλων πρωτοβουλιών συνοδεύονται από ανάλυση ανάλογη των επιπτώσεών τους. Η εκτίμηση επιπτώσεων δίνει τη δυνατότητα στην Επιτροπή να αξιολογεί προσεκτικά τις διάφορες επιλογές πολιτικής χρησιμοποιώντας τα αποτελέσματα της συμβολής των ενδιαφερόμενων φορέων. Οι δημόσιες διαβουλεύσεις τηρούν πάντοτε τα ελάχιστα πρότυπα για τη διαβούλευση της Επιτροπής, τα οποία περιλαμβάνουν μια προορατική προσέγγιση όσον αφορά τη διασφάλιση ότι οι ενδιαφερόμενοι φορείς θα έχουν την ευκαιρία να μοιραστούν τις απόψεις των εμπειρογνωμόνων τους. Επιπλέον, η νεοσυσταθείσα Επιτροπή Εκτίμησης Επιπτώσεων αποτελεί ανεξάρτητο όργανο στήριξης και ελέγχου της ποιότητας των εκτιμήσεων επιπτώσεων που εκπονεί η Επιτροπή. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η εκτίμηση αντικτύπου είχε ως αποτέλεσμα την απόφαση να μην δοθεί συνέχεια σε μια πρωτοβουλία πολιτικής της ΕΕ.

Είναι σημαντικό να υπογραμμίσουμε ότι ο στόχος της εκτίμησης επιπτώσεων είναι να παρέχει στους παράγοντες χάραξης της πολιτικής μια πλήρη και αντικειμενική εικόνα όλων των πιθανών επιπτώσεων και να αναδεικνύει πιθανούς συμβιβασμούς και συνέργειες. Η τελική απόφαση παραμένει φυσικά πολιτική και λαμβάνεται με τη συνήθη διοργανική διαδικασία. Στο πλαίσιο αυτής της διαδικασίας, η Επιτροπή, το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενέκριναν μια διοργανική «Κοινή προσέγγιση για την εκτίμηση επιπτώσεων».

 

Ερώτηση αρ. 69 του κ. Aylward (H-1017/07)
 Θέμα: Πληρωμές της ΚΓΠ προς Ιρλανδούς και Ευρωπαίους γεωργούς
 

Δεν συμφωνεί η Επιτροπή το γεγονός ότι οι αρχηγοί της ΕΕ έδωσαν σαφείς εγγυήσεις στους Ιρλανδούς και Ευρωπαίους γεωργούς όσον αφορά το επίπεδο πληρωμών της ΚΓΠ που θα λάβουν οι γεωργοί για την περίοδο 2007-2013;

Δεν ισχύει τότε ότι δεν θα πρέπει η Επιτροπή να αρχίσει εκ νέου τις διαπραγματεύσεις για τις οικονομικές δεσμεύσεις που έχουν δοθεί προς τους Ιρλανδούς και Ευρωπαίους γεωργούς όσον αφορά την περίοδο 2007-2013 στο πλαίσιο του Health Check της ΚΓΠ το 2008;

 
  
 

(EN) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο καθόρισε τον Οκτώβριο του 2002 ένα ανώτατο όριο το οποίο εξασφάλιζε μια προοπτική δημοσιονομικών πόρων για τον πρώτο πυλώνα της κοινής γεωργικής πολιτικής (μέτρα για την αγορά και δαπάνες για άμεσες ενισχύσεις) για την περίοδο 2007-2013. Η μεταρρύθμιση της ΚΓΠ το 2003 εγκρίθηκε από το Συμβούλιο Γεωργίας τον Ιούνιο του 2003 με απόλυτο σεβασμό σε αυτό το δημοσιονομικό πλαίσιο. Στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Δεκεμβρίου 2005, αυτό το συμφωνηθέν ανώτατο όριο για τον πρώτο πυλώνα παρέμεινε άθικτο, με εξαίρεση την ενσωμάτωση σε αυτό των δαπανών για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία (σταδιακή εισαγωγή), ενώ το καθαρό αποτέλεσμα στη χρηματοδότηση του δεύτερου πυλώνα ήταν η μείωση.

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι νέες προκλήσεις που συνδέονται με θέματα που εξετάζονται στην ανακοίνωση με τίτλο «Προετοιμασία για το Check up της μεταρρύθμισης της ΚΑΠ»(1) καθιστούν αναγκαία την περαιτέρω ενίσχυση του δεύτερου πυλώνα (μέτρα ανάπτυξης της υπαίθρου) εντός του πλαισίου των τρεχουσών δημοσιονομικών προοπτικών, ιδίως υπό το πρίσμα των περιορισμών στους οποίους υπόκεινται επί του παρόντος τα κράτη μέλη. Η ενίσχυση αυτή είναι επίσης αναγκαία, προκειμένου να ανταποκριθούμε στην ανάγκη για εντατικοποίηση των προσπαθειών στον τομέα της καινοτομίας, ώστε να αντιμετωπιστούν αυτές οι νέες προκλήσεις που αφορούν τον ανταγωνισμό και το περιβάλλον. Δεδομένου ότι ο προϋπολογισμός της ΚΓΠ έχει καθοριστεί μέχρι το 2013, η ενίσχυση των πόρων του δεύτερου πυλώνα μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσω της αύξησης της υποχρεωτικής διαφοροποίησης.

Κατά το 2008, η Επιτροπή θα αναπτύξει περαιτέρω την προσέγγισή της στη δημοσιονομική επανεξέταση 2008/2009, όπως προβλέπεται στην ανακοίνωσή της με τίτλο «Μεταρρύθμιση του προϋπολογισμού σε μια Ευρώπη που αλλάζει»(2). Το Check up της ΚΓΠ αποτελεί συμβολή στις συζητήσεις για τις μελλοντικές προτεραιότητες του τομέα της γεωργίας και έχει στόχο να προετοιμάσει τη γεωργία της ΕΕ, ώστε να προσαρμοστεί καλύτερα σε ένα συνεχώς εξελισσόμενο περιβάλλον. Επομένως, δεν αποτελεί εκ νέου άνοιγμα των διαπραγματεύσεων για τις οικονομικές δεσμεύσεις όσον αφορά την ΚΓΠ και δεν προδικάζει το αποτέλεσμα της δημοσιονομικής επανεξέτασης.

 
 

(1) COM(2007) 722
(2) SEC(2007) 1188

 

Ερώτηση αρ. 70 της κ. del Castillo Vera (H-1018/07)
 Θέμα: Σύνοδος Κορυφής ΕΕ-Αφρικής
 

Στο πλαίσιο της Συνόδου Κορυφής ΕΕ-Αφρικής και των δεσμεύσεων για συνεργασία στην αντιμετώπιση των προβλημάτων που συνδέονται με την έλλειψη νερού με τη χρήση επιστημονικών μέσων και επενδύσεων, ποιά συγκεκριμένα κοινά επιστημονικά μέτρα σκοπεύει να συζητήσει η Επιτροπή για να αντιμετωπίσει την ανάγκη μεγαλύτερης ασφάλειας στο θέμα της εξασφάλισης νερού, υψηλότερων προδιαγραφών στον τομέα της υγιεινής και θετικών επιπτώσεων στο ζήτημα της κλιματικής αλλαγής;

 
  
 

(EN) Η έρευνα για το νερό έχει αποτελέσει σημαντική συνιστώσα διαδοχικών προγραμμάτων περιβαλλοντικής έρευνας της ΕΕ εδώ και περισσότερες από τρεις δεκαετίες. Ερευνητικές δραστηριότητες με ισχυρή συνιστώσα διεθνούς συνεργασίας έχουν χρηματοδοτηθεί στο πλαίσιο του έκτου προγράμματος πλαίσιο για την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη για να στηρίξουν τους στόχους της πρωτοβουλίας της ΕΕ για το νερό και τους αναπτυξιακούς στόχους της χιλιετίας που σχετίζονται με το νερό, καθώς και τους στόχους της Παγκόσμιας Διάσκεψης για την Αειφόρο Ανάπτυξη (WSSD). Εξετάζουν, μέσω ολοκληρωμένων ερευνητικών προσεγγίσεων, τον πολυδιάστατο χαρακτήρα της διαχείρισης του νερού (συμμετοχικές προσεγγίσεις, κοινωνικοοικονομικές πτυχές και διάσταση του φύλου, θεσμικά πλαίσια...) και προωθούν την ενίσχυση των ικανοτήτων μέσω της επαγγελματικής κατάρτισης στον τόπο εργασίας, της ευαισθητοποίησης και της βελτίωσης της γνώσης και της διαχείρισης καινοτομίας στις αναπτυσσόμενες χώρες. Επίσης, όσον αφορά τον αντίκτυπο της κλιματικής αλλαγής, κάποια ερευνητικά σχέδια του ΠΠ6 αναλύουν, ποσοτικοποιούν και προβλέπουν τις συνιστώσες του τρέχοντος και του μελλοντικού παγκόσμιου κύκλου του νερού, αξιολογώντας τις αβεβαιότητες και διασαφηνίζοντας τον γενικό ευπαθή χαρακτήρα των υδάτινων πόρων. Οι ενδιαφερόμενοι και οι πολίτες γενικά αποτελούν μέρος του σχεδιασμού και της υλοποίησης της έρευνας από την αρχή στα περισσότερα από αυτά τα σχέδια, προκειμένου να διασφαλιστεί η εφαρμοσιμότητα και η αποδοχή των ερευνητικών αποτελεσμάτων.

Για παράδειγμα, το έργο NEWATER(1) ασχολείται με τη μετάβαση από τα επικρατούντα καθεστώτα διαχείρισης των υδάτων των υδρολογικών λεκανών σε πιο ολοκληρωμένα και προσαρμοζόμενα στις παγκόσμιες αλλαγές στο μέλλον. Το NEWATER εστιάζει το έργο του σε επτά παγκόσμιες διεθνείς διασυνοριακές υδρολογικές λεκάνες (δύο εκ των οποίων στην Αφρική) και δίνει ιδιαίτερη προσοχή στην πρωτοβουλία της ΕΕ για το νερό. Το έργο ANTINOMOS(2) αφορά τη σύνδεση των τελευταίων τεχνολογικών επιτευγμάτων στην ύδρευση και την αποχέτευση με τους τοπικούς πόρους και βασικές καινοτομίες. Το έργο NETSSAF(3) αποβλέπει στην ανάπτυξη ενός μέσου στήριξης για τη συμμετοχική, πολυμερή διαχείριση της αποχέτευσης το οποίο απευθύνεται στους τελικούς χρήστες, προκειμένου να μπορούν να εφαρμόσουν σε μεγάλη κλίμακα ιδέες και τεχνολογίες σχετικά με την αποχέτευση που είναι προσαρμοσμένες στις διάφορες συνθήκες που επικρατούν στην Αφρική. Μέσω του έργου TECHNEAU(4) θα ενθαρρυνθούν η ανάπτυξη και εφαρμογή καινοτόμων και αποτελεσματικών ως προς το κόστος ευρωπαϊκών στρατηγικών και τεχνολογιών για τον ασφαλή εφοδιασμό πόσιμου νερού. Βασισμένο στις εμπειρίες και τις τάσεις σε διάφορες αντιπροσωπευτικές ευρωπαϊκές περιφέρειες και στην υποσαχάρια Αφρική, το TECHNEAU εξετάζει τις τεράστιες προκλήσεις που αντιμετωπίζει ο τομέας της ύδρευσης παγκοσμίως (κλιματική αλλαγή, νέοι αναδυόμενοι ρύποι, παλαιωμένες υποδομές, έλλειψη καλής ποιότητας και άμεσα κατεργάσιμων πόρων και πιο απαιτητικές ρυθμιστικές αρχές και καταναλωτικές ανάγκες) με έμφαση σε προσαρμοστικές στρατηγικές, καινοτόμες τεχνολογίες και επιχειρησιακές πρακτικές. Το έργο SWITCH(5) ασχολείται με τα προβλήματα που δημιουργούν σε μεγάλες πόλεις στον κόσμο (δύο εκ των οποίων στην Αφρική) οι αυξανόμενες πιέσεις της παγκόσμιας αλλαγής, τα αυξανόμενη κόστη και άλλοι κίνδυνοι που ενέχονται στη συμβατική διαχείριση των αστικών λυμάτων. Το πρόγραμμα SWITCH επικεντρώνεται στην έννοια των εκπαιδευτικών συμμαχιών πόλεων και της έρευνας και επίδειξης που κατευθύνεται από τη ζήτηση. Οι εκπαιδευτικές συμμαχίες αποσκοπούν στη διασύνδεση των ενδιαφερομένων σε επίπεδο πόλης και σε παγκόσμιο επίπεδο, ώστε να αλληλεπιδρούν παραγωγικά και να δημιουργούν πρόσφορες για όλους λύσεις κατά μήκος της αλυσίδας του νερού, να προωθούν μια νέα μορφή έρευνας «που κατευθύνεται από τη ζήτηση» μέσω στενής συνεργασίας με τους τοπικούς ενδιαφερόμενους, να βελτιώνουν την επικοινωνία μεταξύ των οργανισμών του τομέα του νερού στις πόλεις επίδειξης, να αυξάνουν τη διαφάνεια και την επιστημονική βάση για τις διαδικασίες λήψης αποφάσεων, να συμβάλλουν στην εξουδετέρωση των πολιτικών φραγμών για την επίλυση των παγκοσμίων αστικών ζητημάτων και των προβλημάτων στον τομέα του νερού, να επιτρέπουν την καλύτερη εκπροσώπηση όλων των ενδιαφερόμενων στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να δείχνουν στους άλλους τομείς (διαχείριση δημόσιας υγείας, γεωργία, χωροταξία κλπ.) ότι η χρησιμοποίηση της προσέγγισης της εκπαιδευτικής συμμαχίας είναι εφικτή και έχει ως αποτέλεσμα τη γρηγορότερη υιοθέτηση. Τέλος, το έργο ROSA(6) προωθεί ιδέες αποχέτευσης προσανατολισμένες στους πόρους ως οδό για τη βιώσιμη και οικολογικά ορθή αποχέτευση, προκειμένου να εκπληρωθούν οι αναπτυξιακοί στόχοι της χιλιετίας. Οι ιδέες αυτές εφαρμόζονται σε τέσσερις πόλεις στην ανατολική Αφρική.

Η ερευνητική συνιστώσα της πρωτοβουλίας της ΕΕ για το νερό παρέχει μια πλατφόρμα για τη συγκέντρωση όλων των ερευνητικών δραστηριοτήτων που συνδέονται μεταξύ τους, τόσο σε επίπεδο ΕΕ, μέσω της συνεχούς στήριξης από το πρόγραμμα πλαίσιο της Γενικής Διεύθυνσης Έρευνας, όσο και σε επίπεδο κρατών μελών, μέσω του προγράμματος Δίκτυο του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας (ERA-NET). Το έργο AFRICAN WATER(7)βοήθησε αρκετά κράτη μέλη της ΕΕ να θεσπίσουν ένα πλαίσιο για τη μακροπρόθεσμη βελτίωση της συμμετοχής των αφρικανών ερευνητών στην έρευνα για το νερό και να εκπληρώσουν τις πολιτικές δεσμεύσεις τους να ενισχύουν την ικανότητες της Αφρικής στην έρευνα για το νερό. Αυτό οδηγεί σε ένα επιτυχημένο σχέδιο του ERA-NET (SPLASH)(8) το οποίο χρηματοδοτήθηκε από το ΠΠ6. Η κοινοπραξία ERA-NET περιλαμβάνει 15 ιδιοκτήτες/διαχειριστές ερευνητικών προγραμμάτων, προκειμένου να μειώσουν την αλληλεπικάλυψη και την επανάληψη και να ενισχύσουν τις συνέργειες μεταξύ των χρηματοδοτούμενων από την ΕΕ προγραμμάτων ΕΤΑ και των εθνικών ερευνητικών προγραμμάτων των κρατών μελών.

Οι προσπάθειες συνεχίζονται στο πλαίσιο του εβδόμου προγράμματος πλαίσιο (ΠΠ7). Σε αυτήν τη διαδικασία, το ΠΠ7 δίνει ιδιαίτερη σημασία στην ανάλυση των επιπτώσεων της παγκόσμιας αλλαγής στους υδάτινους πόρους και τη διαθεσιμότητά τους σε ποσοτικούς και ποιοτικούς όρους. Επίσης, οι δράσεις που αφορούν την ασφάλεια στους υδάτινους πόρους εξετάζονται από διάφορες πτυχές.

Ως παράδειγμα, στην πρώτη πρόσκληση υποβολής προτάσεων του ΠΠ7 ερευνητικά σχέδια είναι ήδη υπό διαπραγμάτευση σε αυτό το πεδίο. Κάποια από αυτά είναι: i) η εκτίμηση της κλιματικής αλλαγής και οι επιπτώσεις της στην ποσότητα και την ποιότητα των υδάτων, ιδιαίτερα σε ευαίσθητες ορεινές περιοχές, ii) η γεφύρωση του χάσματος μεταξύ των στρατηγικών προσαρμογής των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής και των ευρωπαϊκών πολιτικών για τα ύδατα, και iii) εκτίμηση των ερευνητικών αναγκών και των επιλογών πολιτικής σε περιοχές ξηρασίας.

Επιπλέον, για τα ερχόμενα χρόνια υπάρχουν προγραμματισμένες δραστηριότητες για τη διερεύνηση των αλλαγών στα ακραία υδρολογικά φαινόμενα στην Ευρώπη και των σχετικών επιπτώσεων στον κύκλο του νερού (περιλαμβανομένων των συναφών παγκοσμίων απειλών σχετικά με την περιφερειακή/παγκόσμια ασφάλεια στους υδάτινους πόρους).

 
 

(1) Νέες προσεγγίσεις στην προσαρμοστική διαχείριση υδάτων σε συνθήκες αβεβαιότητας (http://www.newater.info)
(2) Ένα δίκτυο γνώσης για την επίλυση αληθινών προβλημάτων στον τομέα του νερού στις αναπτυσσόμενες χώρες: γεφύρωση των αντιθέσεων (http://cordis.europa.eu/fetch?CALLER=FP6_PROJ&ACTION=D&DOC=1&CAT=PROJ&QUERY=1199795693014&RCN=81285)
(3) Δίκτυο για την ανάπτυξη βιώσιμων προσεγγίσεων για εφαρμογή της αποχέτευσης στην Αφρική σε μεγάλη κλίμακα (http://www.netssaf.net)
(4) Καθολική πρόσβαση σε ασφαλές νερό με τη βοήθεια της τεχνολογίας (http://www.techneau.org)
(5) Η βιώσιμη διαχείριση των υδάτων βελτιώνει την υγεία των αυριανών πόλεων (http://www.switchurbanwater.eu)
(6) Αποχέτευση προσανατολισμένη στους πόρους για τις προ-αστικές περιοχές στην Αφρική (http://rosa.boku.ac.at/)
(7) Δράση για την προώθηση της συμμετοχής των αφρικανών ερευνητών στον τομέα των υδάτων στο πρόγραμμα πλαίσιο (http://www.africanwater.net)
(8) Συντονισμός της ευρωπαϊκής έρευνας για τα ύδατα για τη μείωση της φτώχειας (http://www.splash-era.net)

 

Ερώτηση αρ. 71 του κ. Δημητρακόπουλου (H-1019/07)