23. Αμοιβαία συνδρομή μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και συνεργασία με την Επιτροπή στην εφαρμογή των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων (συζήτηση)
Πρόεδρος. − Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης (A6-0488/2007) του κ. Bill Newton Dunn, εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων (COM(2006)0866 – C6-0033/2007 – 2006/0290(COD)).
Siim Kallas, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. − (EN) Κύριε Πρόεδρε, η τρίτη αυτή έκθεση συνδέεται σε πολύ μεγάλο βαθμό με τις δύο προηγούμενες εκθέσεις. Ο κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 515/97 περί της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των διοικητικών αρχών των κρατών μελών και της συνεργασίας των αρχών αυτών με την Επιτροπή με σκοπό τη διασφάλιση της ορθής εφαρμογής των τελωνειακών ή γεωργικών ρυθμίσεων αποτελεί ένα πολύ σημαντικό κομμάτι νομοθεσίας που χρονολογείται από το 1997, όταν είχαμε 15 κράτη μέλη.
Ήταν απαραίτητο να προταθεί η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 515/97 ενόψει των εξελίξεων της τελευταίας δεκαετίας, της τεχνολογικής προόδου, της επιτυχημένης εμπειρίας με τις κοινές τελωνειακές επιχειρήσεις, οι οποίες συντονίζονταν στις Βρυξέλλες, καθώς και ενόψει της διεύρυνσης της Ένωσης σε 27 κράτη μέλη.
Θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή, κ. Newton-Dunn, για τον τρόπο με τον οποίο καθοδήγησε την πρόταση αυτή στο Κοινοβούλιο. Θα ήθελα επίσης να ευχαριστήσω τον κ. Audy, ο οποίος συνέταξε τη γνωμοδότηση. Οι δύο επιτροπές, η Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (IMCO) και η Επιτροπή Ελέγχου των Προϋπολογισμών (COCOBU) συνεργάστηκαν στενά, κάνοντας χρήση του μηχανισμού της ενισχυμένης συνεργασίας. Η εξαίρετη εργασία τους κατέστησε δυνατή την επίτευξη συμβιβασμού μεταξύ των διαφόρων πολιτικών παραγόντων. Χάρη στην εποικοδομητική προσέγγιση του Κοινοβουλίου, μπορεί τώρα να επιτευχθεί η έγκριση της εν λόγω νομοθεσίας κατά την πρώτη ανάγνωση.
Οι τελωνειακές αρχές εφαρμόζουν ελέγχους επί των εμπορευμάτων που εισέρχονται και εξέρχονται από την Κοινότητα, βάσει ενός κοινού πλαισίου διαχείρισης κινδύνων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης τυχαίων ελέγχων. Στο πλαίσιο αυτό, το έργο τους δεν περιορίζεται γενικώς στην επιβολή της τελωνειακής νομοθεσίας: εφαρμόζουν επίσης την κοινοτική νομοθεσία στους τομείς του ΦΠΑ, των ειδικών φόρων κατανάλωσης και της γεωργικής νομοθεσίας.
Σημειώνω επίσης ότι το ζήτημα της καταπολέμησης της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ και η ανάγκη για στενότερη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής τονίζεται με ιδιαίτερη έμφαση στην έκθεση Musotto, την οποία μόλις συζητήσαμε.
Για τον λόγο αυτόν, είναι σημαντικό να επιτραπεί στις τελωνειακές αρχές και στην Επιτροπή να ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τον ΦΠΑ. Στην περίπτωση ορισμένων τύπων δεδομένων, το νέο άρθρο 2α καθιστά δυνατή αυτήν την ανταλλαγή πληροφοριών.
Η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτό αποτελεί το πρώτο βήμα προς την κατεύθυνση της στενότερης συνεργασίας όσον αφορά την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας έναντι της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ.
Bill Newton Dunn, εισηγητής. − (EN) Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ τον Επίτροπο. Πιστεύω ότι η πρόταση αυτή εκ μέρους της Επιτροπής δεν θα πρέπει να εγείρει καμία αμφισβήτηση. Όπως είπε και ο Επίτροπος: διεύρυνση, περισσότερα κράτη μέλη, νέα τεχνολογία, νέος εξοπλισμός, υπολογιστές. Χρειαζόμαστε μια ενημερωμένη κοινοτική νομοθεσία, ώστε να καταστεί δυνατή η καλή συνεργασία στα εσωτερικά σύνορα της Ένωσης κατά των κακών – των οργανωμένων εγκληματιών και ούτω καθεξής.
Την περασμένη εβδομάδα μίλησα με τον διευθυντή μιας μεγάλης αγγλο-ολλανδικής εταιρείας, ο οποίος μου είπε ότι θεωρεί πως το οργανωμένο έγκλημα αυξάνεται και μάλιστα –χρησιμοποιώ την λέξη που χρησιμοποίησε– «με εκθετικό ρυθμό», αυξάνεται πάρα πολύ γρήγορα και, παρόλα αυτά, οι κυβερνήσεις των κρατών μελών δεν κάνουν τίποτε γι’ αυτό, διότι η κοινή γνώμη δεν γνωρίζει την πλήρη εικόνα και δεν πιέζει τις κυβερνήσεις, οπότε λένε, «Μην ανησυχείτε, όλα είναι εντάξει». Το πρόβλημα που αντιμετωπίζουμε είναι σοβαρό. Επομένως, χρειαζόμαστε αυτήν την πρόταση της Επιτροπής και όλοι θα πρέπει να συμφωνήσουν και να την εγκρίνουν.
Δεν έχω κάτι άλλο να πω, όμως στην πραγματικότητα έχω να σας πω μια ολόκληρη ιστορία, κύριε Πρόεδρε, κάτι που θα ήθελα να κάνω τώρα. Προς έκπληξή μου, το ίδιο το κράτος μέλος μου, το Ηνωμένο Βασίλειο, άσκησε βέτο στο Συμβούλιο των Υπουργών, λέγοντας ότι δεν θα συμφωνήσει με την πρόταση. Δεν μου το είπαν, παρόλο που είμαι Βρετανός και προέρχομαι από το ίδιο κράτος μέλος. Κανένας Εργατικός βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από την κυβέρνηση των Εργατικών στο Λονδίνο δεν κατέθεσε κάποια τροπολογία για το οτιδήποτε, αντίθετα επέλεξαν τον καλό μου φίλο από το κόμμα των Συντηρητικών, τον κ. Christopher Heaton-Harris, έναν πολύ αξιότιμο άνθρωπο, ο οποίος πρόκειται να μιλήσει, να συγκεντρώσει τις αντιρρήσεις της κυβέρνησης των Εργατικών και να καταθέσει μια τροπολογία, η οποία είναι κάπως περίεργη, όμως εύχομαι καλή επιτυχία στον Chris· δικαιούται να το κάνει. Ποιος, όμως, ήταν ο ρόλος του Εργατικού Κόμματος σε όλα αυτά; Σκέφτηκα, λοιπόν, ότι αυτό είναι πολύ περίεργο, και υπάρχουν πολλές άλλες βρετανικές αντιρρήσεις και βέτο και εξαιρέσεις που βρίσκονται σε εξέλιξη σε πολλούς και διάφορους τομείς πολιτικής, και σκέφτηκα να διερευνήσω ποια ήταν η συνολική πολιτική του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με όλες αυτές τις οδηγίες από τις οποίες αυτοεξαιρείται, καθώς και να διερευνήσω τι συνέβαινε.
Πήγα στην OLAF (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης), η οποία, όπως γνωρίζουμε, ασχολείται με τις απάτες στην ΕΕ. Η OLAF μου είπε ότι το Ηνωμένο Βασίλειο αρνείται να συνεργαστεί μαζί της, παρόλο που χάνει δισεκατομμύρια στις απάτες τύπου «carrousel» στον τομέα του ΦΠΑ. Το Λονδίνο σκέφτεται, «Αν δώσουμε στην OLAF ένα δάχτυλο, θα μας πάρει ολόκληρο το χέρι, επομένως φοβόμαστε και δεν θα συνεργαστούμε». Αυτό είναι πολύ περίεργο, οπότε συνέχισα να κάνω έρευνες στο Λονδίνο. Πώς λειτουργεί αυτό; Και μου είπαν ότι συμβαίνει το εξής: η Επιτροπή υποβάλλει μια πρόταση και, στη συνέχεια, ένας κατώτερος υπάλληλος στο αρμόδιο κυβερνητικό τμήμα στο Λονδίνο πρέπει να συντάξει ένα ενημερωτικό έγγραφο προκειμένου να συστήσει στην κυβέρνηση τι θα πρέπει να κάνει σχετικά με την πρόταση αυτή. Ο υπάλληλος είναι πολύ προσεκτικός, είναι λίγο αγχωμένος, δεν ξέρει τι να κάνει και άρα λέει: «Δεν πρέπει να κάνουμε τίποτε όσον αφορά την πρόταση. Συστήνω μεγάλη προσοχή. Δεν νομίζω ότι πρέπει να την εγκρίνουμε. Ενδεχομένως, θα πρέπει ακόμη και να αυτοεξαιρεθούμε». Και το προσεκτικό του έγγραφο –διότι θέλει να προαχθεί και όχι να απολυθεί– ανεβαίνει τα σκαλοπάτια του τμήματός του, και άλλοι υπάλληλοι οι οποίοι είναι απασχολημένοι με άλλα πράγματα λένε «εντάξει» και το εγκρίνουν. Άλλα κυβερνητικά τμήματα, από τα οποία ζητήθηκε η γνώμη τους, δεν γνωρίζουν ούτε αυτά, επομένως λένε, «Μας φαίνεται εντάξει». Το έγγραφο φθάνει τελικά σε κάποια επιτροπή του υπουργικού συμβουλίου, στην οποία προεδρεύει ο υπουργός Εξωτερικών της κυβέρνησής μας –και αυτός έχει να σκεφτεί ένα εκατομμύριο άλλα πράγματα– και, κατά συνέπεια, το έγγραφο εγκρίνεται ανεξέταστα. Οπότε, ξαφνικά, η θέση της κυβέρνησης στο Λονδίνο είναι αρνητική, επιφυλακτική και υπέρ της αυτοεξαίρεσης. «Δεν καταλαβαίνουμε. Δεν γνωρίζουμε τι πραγματικά συμβαίνει». Πολύ περίεργο πράγματι!
Οπότε, τι συμβαίνει στη συνέχεια; Πίσω στην Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών του Κοινοβουλίου. Το μπλοκάρισμα στο Συμβούλιο σημαίνει ότι παρευρέθηκα σε αρκετές ανεπίσημες τριμερείς συνδιαλλαγές με το Συμβούλιο, στις οποίες προέδρευαν αρχικά οι Πορτογάλοι και τώρα οι Σλοβένοι, επιτυχώς και στις δύο περιπτώσεις. Και, παρά το γεγονός ότι κανένας βρετανός υπάλληλος δεν με ενημέρωσε ποτέ για τίποτε, και ήμουν ως εκ τούτου ο μόνος Βρετανός που παρίστατο στη συνδιαλλαγή, παρά το γεγονός ότι η βρετανική κυβέρνηση έχει προφανώς ασκήσει βέτο στην εν λόγω πρόταση, αυτή εγκρίθηκε.
Τελικά, η Επιτροπή και το Συμβούλιο βρήκαν μια διατύπωση, η οποία κατέστησε δυνατό να παρακαμφθούν οι βρετανικές αντιρρήσεις, ή να ξεπερασθούν, ή όποιες άλλες λέξεις θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Επομένως, οι τροπολογίες ενώπιον του Κοινοβουλίου που θα τεθούν αύριο προς ψήφιση εγκρίθηκαν όλες από την Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και ελπίζω ότι αύριο το Κοινοβούλιο θα τις ψηφίσει. Όμως δεν καταλαβαίνω, κύριε Πρόεδρε, τι συμβαίνει στο Λονδίνο.
Véronique Mathieu, συντάκτρια γνωμοδότησης της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, ο συνάδελφός μου, κ. Audy, ο οποίος είναι συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών, καθυστέρησε την τελευταία στιγμή και, επομένως, μιλώ εξ ονόματός του.
Η ορθή εφαρμογή των τελωνειακών και γεωργικών ρυθμίσεων διαδραματίζει αποφασιστικό ρόλο στη διασφάλιση της σωστής λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς. Επίσης, είναι απαραίτητη για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας και, πιο γενικά, των συμφερόντων των ευρωπαϊκών οικονομικών φορέων και των ευρωπαίων πολιτών.
Το αρχείο φακέλων τελωνειακών ερευνών θα επιτρέψει στις διάφορες υπηρεσίες των κρατών μελών και στην Επιτροπή να συνεργαστούν αποτελεσματικότερα. Ορισμένες από τις τροπολογίες στοχεύουν στην εφαρμογή των προτάσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου με σκοπό να καταστεί περισσότερο χρήσιμο το εν λόγω αρχείο.
Ο συντάκτης της γνωμοδότησης συμμερίζεται τις ανησυχίες του Συνεδρίου όσον αφορά την ολοκληρωμένη προσέγγιση για τη διαχείριση των διαφόρων αρχείων που σχετίζονται με την καταπολέμηση της απάτης, αλλά θεωρεί ότι πρόκειται για μια συζήτηση η οποία υπερβαίνει τα όρια του παρόντος κανονισμού και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί σε διαφορετικό πλαίσιο.
Ο συντάκτης της γνωμοδότησης, κ. Audy, υποστηρίζει τις προτάσεις της Επιτροπής που έχουν ως στόχο να προωθήσουν την προστιθέμενη αξία της συνεργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, και ιδιαίτερα τις προτάσεις σχετικά με τον ευρωπαϊκό κατάλογο δεδομένων και την πλατφόρμα υπηρεσιών. Εν απουσία ενός περισσότερο ενιαίου νομικού πλαισίου, η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών θα διασφαλίσει μεσοπρόθεσμα την ολοένα και πιο συνεκτική προσέγγιση.
Όσον αφορά το ζήτημα της χρηματοδότησης, ο συντάκτης της γνωμοδότησης τονίζει με έμφαση ότι οι δαπάνες θα πρέπει να είναι προσδιορισμένες με σαφήνεια, έτσι ώστε να αποφευχθεί η επικάλυψη μεταξύ της παρούσας πρότασης και άλλων μέσων, όπως είναι το πρόγραμμα Hercule II.
Τέλος, ο συντάκτης της γνωμοδότησης θα ήθελε να χρησιμοποιήσουμε τη νομοθετική διαδικασία, προκειμένου να αποφασίσουμε για άλλα συστήματα επικοινωνίας και ανταλλαγής πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένης της υποχρεωτικής γνωμοδότησης του Ελεγκτικού Συνεδρίου, παρά να εφαρμόσουμε τη διαδικασία της «επιτροπολογίας».
Christopher Heaton-Harris, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω εκφράζοντας τις ευχαριστίες μου στον κ. Newton Dunn, άλλον έναν αξιότιμο βουλευτή αυτού του θεσμικού οργάνου, για το ότι περιέγραψε εύγλωττα τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζονται –ή τον τρόπο με τον οποίο πιστεύει ότι αντιμετωπίζονται– τα κοινοτικά ζητήματα στο Λονδίνο.
Ενδεχομένως, μπορώ να εξηγήσω τι συνέβαινε στο Λονδίνο και τον λόγο για τον οποίον ήρθαν σε έναν Συντηρητικό βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αντί να απευθυνθούν σε κάποιον βουλευτή των Εργατικών, ή ακόμη και στον ίδιο. Στην πραγματικότητα, θεωρώ ότι θα έπρεπε να είχαν απευθυνθεί σε αυτόν, και δεν μπορώ να πιστέψω ότι δεν το έκαναν. Μπορεί να μην με πιστεύει, αλλά ήμουν σε συχνότερη επαφή με τη σημερινή Προεδρία παρά με οποιονδήποτε άλλον από το Λονδίνο ή από τις βρετανικές δημόσιες υπηρεσίες.
Αλλά ίσως ο λόγος ήταν απλώς ότι αυτός ο νεαρός δημόσιος υπάλληλος που περιέγραψε είχε ξεχάσει να διαβάσει τις εφημερίδες και πίστευε ότι οι γενικές εκλογές είχαν διεξαχθεί τον Οκτώβριο, ότι το κόμμα μου τις είχε κερδίσει και ότι ο Πρωθυπουργός δεν δίστασε και, ως εκ τούτου, είχε να κάνει με κάποιον βουλευτή του κυβερνώντος κόμματος.
Όμως, δεν συνέβη κάτι τέτοιο. Καταλαβαίνω, ωστόσο, τι εννοεί όταν λέει ότι το Λονδίνο ανησυχεί μήπως δώσει στην OLAF ένα δάχτυλο και η OLAF πάρει ολόκληρο το χέρι. Στην πραγματικότητα, αυτό έχει σχέση με τη δομή της ίδιας της OLAF, με το έγγραφο των σοφών του 1999 και με το γεγονός ότι απλώς η OLAF δεν είναι ανεξάρτητη από την Επιτροπή – κάτι το οποίο θα εξετάσουμε στο μέλλον.
Υπήρχαν και άλλα προβλήματα με τον συγκεκριμένο φάκελο: το γεγονός, ενδεχομένως, ότι περιφέραμε τον ΦΠΑ μεταξύ των πυλώνων –και έπρεπε να λάβουμε νομική συμβουλή σχετικά με αυτό– καθώς και το γεγονός ότι πολλές από τις πληροφορίες αυτές ήδη ανταλλάσσονται ηλεκτρονικά. Η βρετανική κυβέρνηση πίστευε πράγματι –και μπορώ να καταλάβω από όσα υπαινίσσονταν πώς κατέληξε σε αυτό το συμπέρασμα– ότι θα χρειαζόταν μια μόνιμη μονάδα συντονισμού και θα έπρεπε να αποσπάσει άτομα σε αυτήν, συγκεντρώνοντας κατά συνέπεια πολλούς ανθρώπους σε ένα μέρος, αντί να ανταλλάσσει απλώς τις πληροφορίες ηλεκτρονικά.
Ωστόσο, δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα με τις τροπολογίες. Δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα με τη συζήτηση. Η πρόταση αυτή θα πρέπει να εγκριθεί πολύ γρήγορα, και ελπίζω ότι αυτό θα γίνει.
Πρόεδρος. − Σας ευχαριστώ, κύριε Heaton-Harris. Τώρα που όλα έχουν ξεκαθαριστεί στο Λονδίνο, και η Ευρώπη επίσης αισθάνεται πιο άνετα.
Catherine Neris, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή για την εξαίρετη εργασία που πραγματοποίησε, καθώς και για το ότι συνεργάστηκε τόσο καλά πάνω σε αυτό το ιδιαίτερα ευαίσθητο θέμα.
Σε μια εποχή αυξανόμενων εμπορικών συναλλαγών όχι μόνο στο εσωτερικό της Ένωσης αλλά και με τρίτες χώρες, το άνοιγμα των αγορών και η επέκταση της εμπορικής δραστηριότητας αντιπροσωπεύουν για την Ευρώπη βασικούς παράγοντες ανάπτυξης για τα προσεχή έτη. Ωστόσο, η σταδιακή κατάργηση των φραγμών που προσδιορίζουν τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο ανοίγει επίσης τον δρόμο σε ένα πλήθος παράνομων δραστηριοτήτων που απειλούν τη βιωσιμότητα της εσωτερικής αγοράς, με τους κοινοτικούς παραγωγούς, και κατά συνέπεια τους ευρωπαίους καταναλωτές, να συγκαταλέγονται μεταξύ των πρώτων θυμάτων. Το πρόβλημα αυτό είναι ιδιαίτερα εμφανές στον γεωργικό τομέα, στον οποίο τα κρίσιμα μέτρα που θεσπίστηκαν με σκοπό να παράσχουν στους αγρότες οικονομική βοήθεια και αλληλεγγύη προσέλκυσαν το άπληστο βλέμμα του διεθνούς εγκλήματος τόσο σε μικρή όσο και σε μεγάλη κλίμακα.
Στο πλαίσιο αυτό, και λαμβάνοντας υπόψη τις αδυναμίες των σημερινών ελέγχων, η Ευρώπη ετοιμάζεται να εξοπλιστεί με έναν νέο κανονισμό, ο οποίος θα επιτρέψει την καλύτερη κατανομή δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τη διακίνηση των εμπορευμάτων και τις διάφορες έρευνες που διεξάγονται στις διάφορες χώρες της Ένωσης. Χαιρετίζω τον συμβιβασμό που επιτεύχθηκε με το Συμβούλιο, ο οποίος μας παρέχει πλέον ένα περισσότερο ισορροπημένο έγγραφο, οι λεπτομέρειες του οποίου θα τεθούν αύριο προς ψήφιση στους βουλευτές του παρόντος Κοινοβουλίου. Ενώ συνεχίζει να προστατεύει τις διάφορες πτυχές του ιδιωτικού βίου, η εν λόγω συμφωνία θα βοηθήσει να βελτιώσουμε την αποτελεσματικότητα των διαδικασιών επιτήρησης και θα οδηγήσει στον καλύτερο συντονισμό των ενεργειών μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών.
Στον τομέα των τελωνειακών ελέγχων, όπως και σε άλλους τομείς, είμαι πεπεισμένη ότι η Ευρώπη μπορεί να αναπτυχθεί μόνο μέσω ενός μεγαλύτερου συνδυασμού προσπαθειών, καθώς και με τη συγκέντρωση των σχετικών μας πόρων, έτσι ώστε να μπορούμε να παράσχουμε στους πολίτες μας το επίπεδο προστασίας που επιθυμούν. Από την άποψη αυτή, η οποιαδήποτε βελτίωση των μέτρων που διαθέτουμε για την καταπολέμηση της απάτης δεν μπορεί να επιτευχθεί χωρίς την παράλληλη διατήρηση ενός σταθερού επιπέδου ρυθμίσεων, διότι αυτό είναι απαραίτητο προκειμένου να διατηρήσουμε ορθούς και αποτελεσματικούς ελέγχους επί των εμπορικών δραστηριοτήτων που βρίσκονται σε εξέλιξη τόσο στο εσωτερικό της Ένωσης όσο και με τρίτες χώρες.
Mairead McGuinness (PPE-DE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, μάλλον απόλαυσα τις παρατηρήσεις των επιφανών συναδέλφων μου από το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και τις ιστορίες τους σχετικά με το πώς γίνονται τα πράγματα στο Ηνωμένο Βασίλειο. Νομίζω ότι θα πρέπει να τις καταγράψουμε και να τις μεταφράσουμε σε πολλές γλώσσες, διότι θεωρώ ότι σε πολλά κράτη μέλη οι κατώτεροι υπάλληλοι συμβαίνει να έχουν έναν φάκελο και να ετοιμάζουν διάφορες εκθέσεις για αυτόν. Πιστεύω ότι δεν θα πρέπει να «δαχτυλοδείχνουμε» τον κατώτερο υπάλληλο αλλά, αντιθέτως, το τμήμα που επιτρέπει να συμβεί κάτι τέτοιο.
Θα ήθελα απλώς να θέσω υπόψη του Σώματος ότι υπάρχουν ανησυχίες σχετικά με το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία –και ίσως η Επιτροπή να μπορεί να με ενημερώσει, αν υφίσταται κάποια ενημέρωση για το συγκεκριμένο ζήτημα– διότι, ενώ υπάρχει υποστήριξη για την αρχή της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ των τελωνειακών αρχών, θεωρώ ότι και τα δύο αυτά κράτη μέλη, η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, διατηρούν επιφυλάξεις αναφορικά με την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρχών αυτών για τη χρήση των αριθμών ΦΠΑ στο άρθρο 2α, παράγραφος στ, και ισχυρίζονται ότι η ανταλλαγή πληροφοριών με τη χρήση των αριθμών ΦΠΑ είναι de facto, ενώ η ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών δεν εμπίπτει στο πεδίο της προτεινόμενης νομικής βάσης. Επομένως, ίσως να μπορούσε να γίνει κάποιο σχόλιο πάνω σε αυτό.
Siim Kallas, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. − (EN) Κύριε Πρόεδρε, και εγώ απολαμβάνω να βλέπω με ποιον τρόπο συζητούνται τα θέματα στο Ηνωμένο Βασίλειο. Ωστόσο, όσον αφορά αυτά που μόλις ειπώθηκαν, μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι αυτό δεν συμβαίνει μόνο στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Έχω συναντηθεί με πολλούς οικονομικούς διευθυντές, και με πολλούς υπουργούς, και προώθησα την ιδέα της αμοιβαίας διοικητικής συνδρομής, και μπορώ να δηλώσω ότι αυτή η απροθυμία δεν περιορίζεται μόνο στο Ηνωμένο Βασίλειο. Εκλαμβάνεται ως ένα ζήτημα ύποπτο, αλλά μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι δεν υφίστανται λόγοι για τέτοιου είδους υποψίες. Ως όργανο στο πλαίσιο της Επιτροπής που διεξάγει έρευνες, η OLAF μπορεί απλώς να παράσχει μια πλατφόρμα για συνεργασία, και είναι απολύτως σαφές ότι οι απάτες στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας μπορούν να καταπολεμηθούν μόνο μέσω της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, διότι, κατά βάση, οι μεγάλες απάτες είναι μόνο διασυνοριακές.
Επομένως, η ανάγκη για καλύτερη συνεργασία και για ανταλλαγή πληροφοριών είναι πραγματική. Δεν μπορώ να σχολιάσω το τελευταίο ζήτημα, αναφορικά με το περιεχόμενο των πληροφοριών. Συζητούμε απλώς για μια εξομάλυνση όσον αφορά την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας, η οποία αποτελεί μια σημαντική μορφή απάτης. Στην πραγματικότητα, έτσι έχουν τα πράγματα, και είμαι ιδιαίτερα ευτυχής όταν ακούω να εκφράζεται με σαφήνεια η άποψη ότι το Κοινοβούλιο θα υποστηρίξει την εν λόγω νομοθετική πρόταση με τη μορφή που έχει προταθεί.
Bill Newton Dunn, εισηγητής. − (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους όσοι μίλησαν στη συζήτηση. Ως προς το ιδιαίτερα οξυδερκές σχόλιο της κ. McGuinness, η οποία εκπροσωπεί το Δουβλίνο, θα πω το εξής: σχετικά με αυτό που είπε ότι το εν λόγω φαινόμενο είναι ευρέως διαδεδομένο και θα πρέπει να καταγραφεί, πιθανότατα θα γνωρίζει ότι πριν από 15 ή ακόμη και 20 χρόνια υπήρχε στο Ηνωμένο Βασίλειο ένα πολύ διάσημο τηλεοπτικό πρόγραμμα που λεγόταν «Ναι, κύριε υπουργέ», στο οποίο ο υπουργός, ένας αδέξιος βλάκας, φανταζόταν ότι είχε τον πλήρη έλεγχο και στο τέλος προάχθηκε στη θέση του πρωθυπουργού. Όμως, τα λόγια «Ναι, κύριε υπουργέ» ήταν στην πραγματικότητα τα λόγια των δημοσίων υπαλλήλων του, οι οποίοι του έλεγαν τι να πει και τι να κάνει –«Ναι, κύριε υπουργέ. Όχι, κύριε υπουργέ. Φυσικά, είστε παντοδύναμος, κύριε υπουργέ». Ωστόσο, οι δημόσιοι υπάλληλοι ήταν αυτοί που είχαν τον έλεγχο.
Αυτό συνέβαινε πριν από 20 χρόνια και, προφανώς, εξακολουθεί να συμβαίνει και σήμερα. Και συμβαίνει σε ολόκληρη την Ευρώπη, πράγμα που είναι πολύ ενδιαφέρον. Επομένως, ίσως να χρειαζόμαστε ένα ενημερωμένο ευρωπαϊκό πρόγραμμα – «Ja, Herr Minister» ή «Si, Señor Ministro». Αλλά ίσως οι σεναριογράφοι να μπορούν στην πραγματικότητα να μας ψυχαγωγήσουν με ένα νέο πρόγραμμα πάνω στο ίδιο θέμα, διότι οι παλιές αλήθειες παραμένουν περισσότερο πραγματικές παρά ποτέ.
Πρόεδρος. − Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί στις 19 Φεβρουαρίου 2008.
Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 142 του Κανονισμού)
Bogdan Golik (PSE), γραπτώς. – (PL) Οι δύο τελευταίες διευρύνσεις είχαν ως αποτέλεσμα να αυξηθεί σημαντικά το μήκος των χερσαίων και θαλάσσιων συνόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάτι τέτοιο απαιτεί στενότερη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, καθώς και μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής. Απαιτεί επίσης συντονισμό και συνεκτικότητα των ενεργειών που στοχεύουν στην καταπολέμηση του διεθνούς οικονομικού εγκλήματος. Συμφωνώ με τον εισηγητή ότι δεν θα πρέπει να παραβλέψουμε τον ρόλο των τρίτων χωρών όσον αφορά τις εν λόγω δραστηριότητες. Υποστηρίζω πλήρως την ιδέα να εξουσιοδοτήσουμε την Επιτροπή όπως αρμόζει, έτσι ώστε να μπορεί να παράσχει τεχνική βοήθεια και εκπαίδευση στους αξιωματικούς συνδέσμους από τρίτες χώρες και από ευρωπαϊκές και διεθνείς υπηρεσίες και οργανισμούς. Χαιρετίζω την πρόταση να βελτιωθούν οι διαδικασίες για τη μεταβίβαση δεδομένων που έχουν αποκτηθεί από άλλο κράτος μέλος προς τρίτες χώρες. Είμαι πεπεισμένος ότι οι προτεινόμενες αλλαγές θα έχουν θετικές επιπτώσεις στον περιορισμό των οικονομικών ανωμαλιών.
Θα ήθελα να επισημάνω το κείμενο του άρθρου 18α αναφορικά με τη δημιουργία και διαχείριση, εκ μέρους της Επιτροπής, ενός καταλόγου με σκοπό να βοηθήσει στον εντοπισμό αποστολών που ενδεχομένως δεν συνάδουν με τις νομικές διατάξεις του τελωνειακού και γεωργικού τομέα. Στο πλαίσιο αυτό, πιστεύω ότι θα πρέπει να υπάρχει στο κείμενο κάποια ειδική διάταξη, η οποία θα επιτρέπει σε κάθε κράτος μέλος να έχει πρόσβαση στο προαναφερθέν αρχείο, αν υποβάλει σχετικό αίτημα στην Επιτροπή προς τον σκοπό αυτόν. Με την παρούσα διατύπωση, το κείμενο παραπέμπει στην παροχή συνδρομής προς τις σχετικές αρχές.