Le Président. – L'ordre du jour appelle le débat sur six propositions de résolution sur le Belarus(1).
Janusz Onyszkiewicz, autor. − Panie Przewodniczący! Niedawno większość więźniów politycznych na Białorusi została uwolniona, tzn. prawie wszyscy, z wyjątkiem jednego. Ale nie oznacza to, że mamy pewność, że rzeczy na Białorusi idą w dobrą stronę. Tego bowiem samego dnia dokonano najść na mieszkania całego szeregu osób związanych z opozycją na Białorusi, a jeden nauczyciel gimnazjalny został usunięty z pracy, bo – jak mu powiedziano – jako członek opozycyjnej partii obywatelskiej nie reprezentuje ideologii zgodnej z ideologią państwową.
Na Białorusi bowiem – i to jest rzecz zupełnie kuriozalna – jest coś takiego, jak ideologia państwowa i w związku z tym trudno się dziwić, że rekrutacja na takie kierunki, jak np. dziennikarstwo, prawo, stosunki międzynarodowe odbywa się tylko w ten sposób, że kandydaci muszą przedstawić rekomendacje władz. Jest to sytuacja zupełnie nie do przyjęcia, chociaż przyjmujemy ten krok, który został wykonany i odnotowujemy go z pewną satysfakcją.
Jeśli chodzi o samą Białoruś, natomiast oczywiście pojawia się pytanie, o co w tego rodzaju działaniach chodzi. Wydaje się, że prezydent Łukaszenko chciałby po prostu pokazać także i takim gestem, jak zgoda na utworzenie w Mińsku przedstawicielstwa Komisji Europejskiej, że nie jest niejako skazany na politykę wyłącznie prorosyjską. Ta polityka zresztą na Białorusi zaczyna być coraz bardziej trudna. Białoruś nie chce być poddana całkowitemu procesowi wchłaniania przez Rosję. Tutaj nawet pan Łukaszenko tego rodzaju stanowisko zajmuje, ale rzecz się jednak odbywa.
Białoruś jest wykupywana po prostu przez Rosję. Ostatnio Gazprom sfinalizował kolejną transakcję, w wyniku której dysponuje już 1/4 udziałów w przedsiębiorstwach kontrolujących linie przesyłowe gazu i ropy przez Białoruś, a wkrótce uzyska 50% udziału. Wygląda też na to, że Rosja zdoła przekonać Białoruś do tego, żeby przyjęła rubel, jako swoją własną walutę.
W związku z tym sytuacja istotnie zaczyna być coraz groźniejsza i wsparcie dla niezależnych działań na Białorusi, dla społeczeństwa obywatelskiego, jest tym bardziej potrzebne. To wsparcie już idzie, ale trzeba to wsparcie zwiększyć, w szczególności wspierając nowo powstałe instytucje, takie jak telewizja dla Białorusi, która jest bardzo poważnym środkiem informującym lokalną społeczność o tym, co się tak naprawdę dzieje. Myślę, że trzeba cały czas mieć sprawę Białorusi na uwadze, dlatego że jest to sprawa całej Europy, bo nie możemy tolerować faktu, że w samym środku Europy jest taka anomalia, jak państwo Białoruś, które jest państwem rządzonym przez dyktatora.
Jiří Maštálka, Autor. − Kolegyně a kolegové, nehledě na velmi kritický tón předkládaných dokumentů jsem rád, že mohu konstatovat, že se zde nacházejí minimálně dva pozitivní momenty.
Ten první moment je zřízení stálého zastoupení Evropské komise v Minsku, které pokud vím bylo schváleno i prezidentem Běloruské republiky. Myslím, že otevření stálého zastoupení Evropské unie dává základ pro další aktivizaci a rozšíření vztahů s Evropskou unií v takových vzájemně výhodných oblastech jako je energetika, doprava, tranzit, ale i ochrana životního prostředí.
Druhý pozitivní bod, který se mi zdá důležitý, jsou proběhnuvší expertní jednání v Bruselu v červnu minulého roku, která se týkala zejména otázek energetiky, a plánované rozhovory expertů, které se budou týkat jak dopravních koridorů, tak i ochrany životního prostředí. Tento směr považuji za velmi, velmi důležitý. Nesmíme zapomínat na to, že Bělorusko ještě stále samo bojuje s velmi vážnými následky černobylské havárie. Současné tendence vzájemných vztahů ukazují, že se v politických kruzích Evropské unie zafixoval pevně určitý názor na Bělorusko, velmi kritický a jednostranný.
Je nezbytné nejen kritizovat, ale i spolupracovat. Přišla doba na vstřícný krok i ze směru Běloruska a myslím si, že oficiální běloruská moc by měla přijít minimálně s krokem moratoria na trest smrti, což by umožnilo jednat znovu o obnovení statutu členství Běloruska v Radě Evropy. Ze strany Evropské unie bych přivítal například usnadnění vízového režimu nebo podporu stážistů, mladých specialistů z Běloruska, kteří by se mohli seznámit s prací evropských institucí bezprostředně.
Józef Pinior, author. − Mr President, this afternoon I would firstly like to welcome the positive sign of relations between the EU and Belarus. The recent developments on the agreements to establish the European Commission’s delegation in Minsk are a positive step toward renewing dialogue with the European Union and Belarus.
We would like to encourage the Commission to use the full potential of the opening of a delegation. The time has come for the international community as a whole to extend more support to civil society in Belarus, in particular to increase financial aid to the independent media, to non-governmental organisations and to Belarusian students studying abroad. The Commission’s decision to give financial support to the European Humanities University in Vilnius is very wise. The Commission and the Council should consider offering financial support to the project, which is already in existence, to create the independent Belarusian television channel Belsat.
Secondly, the European Parliament calls on the Commission and the Council to take further steps towards the facilitation and liberalisation of visa procedures for Belarusian citizens. We call on Member States in the Schengen area to use all available tools, mainly national visa costs, in order to facilitate the movement of Belarusian citizens within each Member State’s territory.
Thirdly, we call on President Lukashenko’s regime above all to move towards liberalisation and democratisation, to release all prisoners of conscience in the country, to introduce the rule of law and freedom of media associations and to abolish the death penalty.
In conclusion, I would like to express this afternoon our solidarity with the United Democratic Opposition of Belarus, the leader of the democratic movement, Alexander Milinkevich, and all Belarusian citizens in their struggle towards an open society.
Adam Bielan, autor. − Dziękuję bardzo, Panie Przewodniczący! Działania dyktatury Aleksandra Łukaszenki na Białorusi wymierzone przeciwko własnemu narodowi są powszechnie znane. Tylko od początku roku brutalnie stłumiono trzy pokojowe demonstracje. Władze notorycznie prześladują działaczy opozycji, wprowadzają restrykcje ograniczające wjazd duchownych i katechetów, a także kuriozalne rozporządzenia, jak to, zgodnie z którym, by studiować prawo lub dziennikarstwo, trzeba uzyskać akceptację organów władzy. W tej sytuacji zaostrzenie sankcji wobec Białorusi wydaje się być niestety jedyną odpowiedzią na ostatnie wydarzenia. Jednocześnie jednak nie możemy zapomnieć, że naszym moralnym prawem i obowiązkiem jest wspieranie i budowa na Białorusi społeczeństwa obywatelskiego.
Doraźne instrumenty pomocy dla opozycji to między innymi zniesienie blokady informacyjnej. Dobrym przykładem jest tutaj inicjatywa podjęta przez Polską Telewizję Publiczną, która 10 grudnia 2007 r. uruchomiła nadawanie pierwszej niezależnej telewizji Belsat, transmitującej programy na Białoruś. Niestety, jak poinformowała mnie dzisiaj szefowa tego projektu, pani redaktor Agnieszka Romaszewska, wciąż nie ma finansowego wsparcia Unii Europejskiej. Nie ma nawet linii budżetowej, z której można finansować wspieranie praw człowieka i demokracji na Białorusi.
Szanowni Państwo! Niewątpliwie kolejnym bardzo ważnym problemem są wysokie opłaty dla Białorusinów za wizy schengeńskie. Ograniczając dostęp do Unii Europejskiej dla członków reżimu Łukaszenki musimy sprawić, by osoby, które nie są powiązane z tym reżimem, miały łatwiejszy dostęp do Unii.
José Ribeiro e Castro, author. − Mr President, in January of this year, 10 young activists of the Belarusian Popular Front Youth and Malady Front (‘Young Front’) were arrested after they met a delegation of the Democrat Youth Community of Europe (DEMYC) in Minsk, and then faced expulsion from their universities.
This is the last real dictatorship in Europe. Belarus still has the death penalty, political prisoners, arbitrary arrests, media censorship, violence and restrictions on access to the internet. All Europeans should not take their liberty for granted, and young Europeans should follow the DEMYC example in showing solidarity with their neighbours by standing up for democracy and human rights.
Belarus cannot be a partner of the EU while this intolerable intimidation and targeted arrests continue. Reading the official internet biography of President Lukashenko, I became aware that he considers himself to be ‘notable for his in-depth understanding of events, hard work, sense of duty, realism, fairness and fidelity to principles’. Why, then, can Mr Lukashenko not realise a very simple and plain fact: Soviet-style tyrants belong in the past?
As to the students, repressed and deprived of their fundamental right to education, I urge our Parliament to join me in paraphrasing the song: Hey, Lukashenko, leave the kids alone!
Elisabeth Schroedter, Verfasserin. − Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Belarus ist und bleibt das Sorgenkind in unserer Nachbarschaftspolitik. Der Diktator Lukaschenko sorgt immer noch dafür, dass sich das Land systematisch von seinen Nachbarn entfernt und sich selbst isoliert. Er tritt die Menschenrechte mit Füßen und hält an der Todesstrafe fest. Das ist nicht nur eine Sorge von uns, sondern stößt auch massiv auf Ablehnung in der eigenen Bevölkerung. Immer mehr Jugendliche verlassen Belarus. Das ist ein Drama für dieses Land.
Die Aufgabe der Europäischen Union ist es deshalb, Belarus auf dem Weg zurück in die Demokratie zu helfen. Aus meiner Sicht geht das nicht mit Diktator Lukaschenko und seinem Präsidentenapparat, sondern nur mit der Opposition, der Zivilgesellschaft und den jungen Menschen, die die zukünftige Elite des Landes darstellen könnten.
Deshalb appelliere ich an die Mitgliedstaaten, ihre Visapolitik für diese Menschen zu ändern und ihnen die Chance für den Austausch mit den jungen Menschen in der Europäischen Union zu geben, eine Chance auf demokratische Bildung und eine Chance, überhaupt Demokratie zu erfahren, indem sie in die Europäische Union reisen können. Die Visapolitik darf hier nicht eine unüberwindbare Hürde sein und den Weg in die Demokratie versperren. Das ist ganz wichtig!
In den Verhandlungen mit Lukaschenko jedoch sollte es keine Konzessionen bezüglich der Menschenrechte geben. Da ist sich das Parlament einig, quer durch alle Fraktionen: Freilassen aller politischer Gefangenen, Moratorium bezüglich der Todesstrafe, Freiheit der Medien und Respekt aller Grundlagen der Demokratie. Das ist die Grundvoraussetzung für Verhandlungen. Keine Konzessionen. Da kommt es wirklich darauf an, wie die nächste Wahl abläuft. Ich hoffe sehr für das belarussische Volk, dass es sein Schicksal selbst in die Hand nimmt.
Urszula Gacek, w imieniu grupy PPE-DE. – Panie Przewodniczący! Od dwóch lat były kandydat na prezydenta Białorusi, Aleksander Kazulin, przebywa w areszcie skazany na pięć i pół roku pozbawienia wolności za chuligaństwo. Żona Kazulina, Irina, nieustannie walczy o uwolnienie męża, pomimo że sama jest ciężko chora. Prezydent Łukaszenko zaproponował, że uwolni Kazulina, aby razem z żoną mógł wyjechać na leczenie pani Iriny do Niemiec. Łukaszenko wyraził zdziwienie, kiedy odmówiono jego propozycji. Dla pani Iriny oznaczałoby to tchórzliwą ucieczkę z kraju.
Jeżeli prezydent Łukaszenko chce poprawić swój wizerunek, niech natychmiast i bezwarunkowo uwolni Aleksandra Kazulina. Życzymy, aby niebawem Kazulinowie mogli się cieszyć wolnością i zdrowiem na białoruskiej ziemi.
Ewa Tomaszewska, w imieniu grupy UEN. – Panie Przewodniczący! Białoruś, kraj sąsiadujący z Unią Europejską i dzielący z nami trudną historię ucisku komunistycznego, nadal nie może cieszyć się demokratycznymi warunkami sprawowania władzy i respektowania przez nią praw człowieka. Reżim Łukaszenki, prezydenta, który z pogwałceniem demokratycznych procedur przez kolejną kadencję sprawuje władzę, stosuje brutalne represje wobec każdego przejawu tworzenia się społeczeństwa obywatelskiego. Zastraszanie dziennikarzy, przywódców niezależnych organizacji młodzieżowych czy niezależnych związków zawodowych, aresztowania wśród opozycji politycznej, chociażby właśnie sprawa Kazulina, o której przed chwilą mówiła pani Gacek, represje wobec mniejszości narodowych, w tym polskiej, dziś także represje wobec drobnych przedsiębiorców z obawy przed ich ekonomicznym uniezależnieniem, to smutna rzeczywistość na Białorusi.
Wspieranie ekonomiczne i informacyjne poprzez niezależne media, choćby przez telewizję dla Białorusi, wszystkich środowisk działających w obronie praw człowieka i swobód demokratycznych na Białorusi jest moralnym obowiązkiem Unii Europejskiej.
Utworzenie przedstawicielstwa Unii Europejskiej w Mińsku byłoby dobrym środkiem kontroli sytuacji. W dziesiątą rocznicę katastrofy w Czarnobylu uczestniczyłam legalnie w manifestacji w Mińsku. Widziałam oddziały OMONU sprowadzone z Moskwy przeciw ludności ewakuowanej ze strefy zagrożenia. Widziałam kałuże krwi na ulicach Mińska. To się nie może powtórzyć.
Kathy Sinnott, on behalf of the IND/DEM Group. – Mr President, I have a foster nephew from Belarus, now an adult and considered a wonderful addition to our extended family. But I remember his condition the summer he first came to stay with my sister, and it is this experience that allows me, personally, to understand the difficulties, especially of someone disabled, raised in an institution in such an unstable environment.
Belarus needs relief – relief not only from economic and political instability but relief for the people. The people of Belarus are particularly isolated, controlled under a regime that continues to threaten the democratic values and freedoms to which people are entitled.
Before Christmas, I met two representatives from Belarus. They informed me of the ongoing problem of defending religious freedom. Religious activity is forbidden without registration with the Government, and a person can be charged a fine or face imprisonment for unregistered religious activity, though government registration is made extremely difficult to get.
Jerzy Buzek (PPE-DE). – Panie Przewodniczący! Chciałem poprzeć wypowiedzi posłanek i posłów, którzy mówili wcześniej. Chciałem tez dodać jedną bardzo istotną ogólną kwestię, mianowicie: my nie możemy polityki wobec Białorusi odrywać od całej polityki wschodniej Unii Europejskiej. Mieliśmy taką skłonność do przebaczania wielu niedemokratycznych posunięć administracji Rosji. Trzeba na to zwracać uwagę. Ja wiem, że to co się dzieje na Białorusi nie ma żadnego porównania z tym, co się dzieje dzisiaj w Rosji, ale na pewno miało i ma porównanie z tym, co się działo w Czeczenii i nie możemy działać inaczej wobec Białorusi i inaczej wobec Rosji.
Druga bardzo ważna sprawa to kwestia prowadzenia naszej polityki wschodniej pod kątem rozszerzenia Unii Europejskiej. Dzisiaj na Ukrainie ważą się losy tego kraju, czy będzie demokratycznym, silnym wzmocnieniem całej Europy. Jeśli pokażemy otwarte drzwi dla Ukraińców, będzie to znak dla Białorusinów, że istnieje alternatywa. Ta alternatywa istnieje w bliższych stosunkach i relacjach z Unią Europejską, a także w przyszłości w członkostwie w Unii Europejskiej, nawet gdyby to miało być za wiele lat.
Le Président. – Chers collègues, j'ai une difficulté.
Nous avons prévu deux minutes pour la procédure catch the eye, c'est-à-dire deux orateurs. J'en suis à huit ou neuf demandes et je vois encore des mains qui se lèvent, ce qui nous amène à une dizaine.
Alors, soit je donne la parole aux deux premiers – c'est très simple pour moi – soit je vous demande de faire une déclaration en trente secondes et nous faisons l'effort de faire passer tout le monde.
(La deuxième solution est retenue.)
Jacek Protasiewicz (PPE-DE). – Panie Przewodniczący! Widać po tej dyskusji, że Białoruś jest problemem, który jest w Parlamencie rozpoznawany i uznawany za bardzo ważny. Chciałbym podziękować wszystkim tym, którzy upominali się o prawa człowieka na Białorusi. Chciałbym wszystkim państwu uzmysłowić, że jesienią tego roku odbędą się wybory parlamentarne na Białorusi i powinniśmy dokonać wszystkiego, zarówno jako członkowie tej izby, ale też reprezentanci dużych europejskich rodzin politycznych, ażeby wesprzeć białoruską opozycję w tej nierównej, ale sprawiedliwej walce o wolną, demokratyczną Białoruś.
Zita Pleštinská (PPE-DE). – Odvtedy, ako sme v tejto sále aj napriek zákazu bezpečnostných služieb s Berndom Posseltom zapálili sviečku na znak solidarity s bieloruským ľudom za prítomnosti pani komisárky Ferrero-Waldner, uplynulo už časové obdobie. Aké je Bielorusko dnes? Posledný európsky diktátor Alexander Lukašenko sa v Bielorusku teší popularite napriek prísnej regulácii ekonomiky a zastrašovaniu politických oponentov. Vláda zosilňuje represálie a uväzňuje opozičných aktivistov. Vláda kontroluje bieloruské médiá, preto ľudia v krajine často nevedia, že Lukašenkov režim je pre Európsku úniu neprijateľný.
Európsky parlament nemôže byť uspokojený len odovzdaním Sacharovovej ceny za slobodu myslenia Alexandrovi Milinkievičovi. Táto cena zaväzuje Európsky parlament na podrobné monitorovanie situácie v Bielorusku.
Filip Kaczmarek (PPE-DE). – Panie Przewodniczący! Chciałem poruszyć tylko jedną sprawę. Ostatnio ze studiów wyrzucono Franka Wieczorka, młodego opozycjonistę. Formalnie przyczyną wyrzucenia ze studiów było to, że był nieobecny na zajęciach, a był nieobecny, ponieważ był aresztowany. Wyrzucenie ze studiów to zamknięcie drogi do edukacji, ale również groźba, że będzie powołany do wojska, a czym jest służba w reżimowym wojsku dla opozycjonisty, to chyba rozumieją tylko ci, którzy sami żyli w warunkach dyktatury. To może być dla niego bardzo niebezpieczne. Uważam, że powinniśmy zrobić wszystko, aby pomóc w rozwiązaniu sytuacji na Białorusi.
Zuzana Roithová (PPE-DE). – (Začátek projevu nebylo slyšet) osobně jsem jako lékařka navštívila epicentrum oblasti zasažené radiací. Lékaři a vědci jsou zastrašováni a dokonce i vězněni za to, že pravdivě referují o zdravotním stavu obyvatel. Obyvatelům byly odebrány dozimetry a oni konzumují radioaktivní potraviny.
Mám jen 30 vteřin a tak můžu jenom shrnout: Lukašenko je vrah a my to musíme říkat nahlas. Kdo jiný než Evropská unie?
Le Président. – Merci, le message est bien reçu.
Zbigniew Zaleski (PPE-DE). – Panie Przewodniczący! Cechą dyktatury jest to, że nikogo nie słucha. Możemy mówić, co chcemy, a ona robi, co chce. Przeciwwagą dla niej może być tylko demokracja. I gdybym był komisarzem – zwracam się do Pani Komisarz – to dołożyłbym wszelkich starań, aby pomóc kształcić myślące demokratycznie elity. Jeżeli nie udaje się to na Białorusi, to może być też w innych krajach. Ktoś musi być tam przewodnikiem i na takie elity bym liczył.
Marcin Libicki (UEN). – Panie Przewodniczący! To wstyd dla Białorusi, że kraj, który leży w centrum geograficznej Europy, trafia dzisiaj pod obrady Rady Europy w punkcie łamania praw człowieka. To wstyd dla Białorusi, że jest jedynym krajem europejskim wyłączonym z prac Rady Europy - dlatego, że nie przestrzega żadnych podstawowych praw człowieka.
Dlatego uważam, że bardzo słusznie powiedział pan przewodniczący Adam Bielan, że należy wzmocnić społeczeństwo obywatelskie Białorusi przez poparcie środków przekazu płynących z Polski w pomocy dla tego społeczeństwa.
Tunne Kelam (PPE-DE). – Mr President, I would like to draw attention to the continuing repression against young Belarusian democrats. In mid-January, several of them were imprisoned for 15 days and then excluded from university. There are some specific names: Zmitser Zhaleznichenka, Anton Kalinouski and Franak Viachorka.
I invite EU universities to offer these brave young people alternative options to continue their studies, to facilitate the provision of visas and to add to the EU blacklist the names of those university officials who have consented to use them as tools in the Lukashenko oppressions.
Christopher Beazley (PPE-DE). – Mr President, I understand that the Free University of Minsk is today situated in Vilnius, Lithuania. I wonder if Commissioner Figeľ might consider writing a letter to the education and culture ministers of the 26 other EU Member States to suggest there should be 27 Free Universities of Minsk. When it comes to the United Kingdom, there are of course great universities like Oxford and Cambridge, but I would recommend Bristol.
Bernd Posselt (PPE-DE). – Herr Präsident! Vor zwanzig Jahren habe ich in der Tschechoslowakei und in Polen an der Untergrunduniversität gesprochen. Ich freue mich, wenn ich heute die Kollegen aus den baltischen Staaten, aus der Slowakei, aus der Tschechischen Republik und Polen höre, wie sehr sie die Opposition in Belarus unterstützen. Ich möchte mich dafür herzlich bedanken. Sie tun damit etwas Wichtiges für die EU, mehr als diejenigen, die durch Gespräche ein korruptes Regime aufwerten und stützen, das endlich beseitigt gehört. Ich gebe dem Kollegen Buzek Recht, dass hier Russland in der Verantwortung ist. Das ist eine postkoloniale und präkoloniale Situation, und das dürfen wir nicht länger akzeptieren!
Le Président. – Voilà qui clôt notre nouvelle procédure speedy catch the eye.
Je vois que vous avez pu prouver qu'on pouvait dire beaucoup de choses en très peu de temps et je vous en remercie.
Nous en venons maintenant à la réaction de la Commission.
Meglena Kuneva, Member of the Commission. − Mr President, recently, the situation in Belarus has been evolving rapidly. Since mid-January, five of the six political prisoners previously identified as such have been released. One of these political prisoners, though, former presidential candidate Aleksandr Kozulin, is still in jail and in a poor state of health.
The Commission, for its part, through my colleague Commissioner Ferrero-Waldner, has expressed its satisfaction with the release of the prisoners, which has been a long-standing request from all EU institutions, including the European Parliament.
But we have equally been clear that we want to see all political prisoners freed, and that we want to see an end to the systematic harassment of Belarusian civil society, before we can give a new dimension to our relationship with Belarus.
In other words, our message to Belarus remains the same: there cannot be a full partnership with Belarus until Belarus takes convincing steps towards democratisation, and respect for human rights and the rule of law.
This is the gist of the European message to Belarus that the Commission released over a year ago and which includes the ‘12 points for democratisation’ that your resolution mentions. Again, the release of all political prisoners would be an important step in this regard.
In addition, we will be closely watching the parliamentary elections set for September 2008. The organisation of free and fair elections would be seen as a decisive step on the part of the Belarusian authorities. We hope that the OSCE will be able to send a full-scale observation mission to this election and that the European Parliament will also be able to send representatives.
Another important point that your resolution demands is that Belarus should apply a moratorium on the death penalty. The European Union has carried this message to the Belarusian authorities.
Coming back now to the recent developments in Belarus, another issue close to our hearts has been progressing fast over the last months: the opening of the European Commission’s delegation in Minsk, which we officially requested more than two years ago, is now imminent. We hope to be able to sign the establishment agreement soon, so that our delegation can be opened without delay.
This delegation will allow us to reinforce our links with Belarusian civil society and also to develop contacts with the middle rank of the administration that could be open to democratic change.
On this matter, as your resolution underlines, we have had a number of meetings at technical level with Belarusian experts on matters of mutual interest, such as energy, transport and environment. Let me, however, reiterate that the scope of these meetings remains limited as long as the current political conditions prevail in Belarus.
As regards to the Commission actions to support civil society in Belarus, the Commission remains committed more than ever to supporting Belarusian civil society, and our 2008 assistance plan is aimed in particular at cementing Belarusian civil society and independent media. In addition, the Commission has also made clear that its support to the European Humanity University in exile in Vilnius will continue as long as necessary. I will also pass the message about the Free University on to Commissioner Figeľ. I think that this is very interesting and a bright idea.
A few other comments to Mr Pinior and Ms Schroedter. The opening of the negotiations on visa facilitation and on readmission is amongst the elements that would be considered in the event of a real breakthrough in our relationship. According to EU policy, visa facilitation can only be considered in the context of the European Commission readmission policy as part of a real partnership in external relations.
This was explained to Belarus in the verbal notes sent by the Commission on 8 May. The European Union’s willingness to enter into such negotiations with neighbouring countries with an action plan in force has also been reaffirmed, by the Commission communication on this matter of December 2006. In the case of Belarus these conditions are not met.
On the point raised by Mr Bielan, Commission contracts are awarded following strict tendering procedures in order to ensure a transparent and fair competition. This means that the Commission does not support radio and TV stations as such, but specific programmes instead. The ENPI Regional Information and Communication Programme includes support to media activities of EUR 7 million over three years for seven countries. The tendering procedure is ongoing, and media from both European Union and partner countries are eligible to submit tenders for contracts.
Le Président. – Le débat est clos.
Le vote aura lieu à la fin des débats.
Déclarations écrites (article 142)
Genowefa Grabowska (PSE), na piśmie. – Jako współautor rezolucji Parlamentu Europejskiego w sprawie Białorusi pragnę zwrócić uwagę na stan demokracji, przestrzeganie praw człowieka, a zwłaszcza sytuację ludności na Białorusi. Białoruś jest nie tylko bliskim sąsiadem Unii, włączonym przecież w politykę bliskiego sąsiedztwa. Białoruś jest najbliższym, bo oddzielonym tylko bezpośrednią granicą, sąsiadem mojego kraju, Polski.
To chyba najlepiej tłumaczy, dlaczego tutaj w Parlamencie Europejskim kwestia spełnienia rzeczywistych nadziei i oczekiwań zwykłych ludzi w tym kraju jest mi szczególnie bliska. Nie można przecież pozostać obojętnym, gdy bezpośrednio za unijną granicą dostrzegamy: restrykcje i administracyjne naciski wobec organizacji pozarządowych, zastraszanie, prześladowania i więzienie działaczy opozycji demokratycznej, w tym przywódców ruchu młodzieżowego Białoruskiego Frontu Ludowego i „Młodego Odrodzenia”.
Dlatego należy szybko podjąć autentyczny dialog pomiędzy władzami Białorusi a Unią Europejską. Unia ma nie tylko prawo, ale i obowiązek domagać się od rządu białoruskiego uwolnienia wszystkich więźniów politycznych, zagwarantowania wolności mediów, niezawisłości sądów i poszanowania wartości demokratycznych oraz praw podstawowych ludności białoruskiej, a przede wszystkim zniesienia kary śmierci.
Ze swej strony Parlament Europejski podjął kroki zmierzające do ułatwienia obywatelom Białorusi wjazdu i pobytu na obszarze UE. Obecnie rozważane są możliwości obniżenia lub nawet całkowitego zniesienia opłat wizowych. To jedyny sposób, aby uniknąć coraz większej izolacji Białorusi i jej obywateli.