Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2007/2116(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0033/2008

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0033/2008

Keskustelut :

PV 12/03/2008 - 19
CRE 12/03/2008 - 19

Äänestykset :

PV 13/03/2008 - 4.7
CRE 13/03/2008 - 4.7
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2008)0102

Sanatarkat istuntoselostukset
Torstai 13. maaliskuuta 2008 - Strasbourg EUVL-painos

4.7. Vankilassa olevien naisten erityistilanne ja vanhempien vangitsemisen vaikutukset yhteiskunnalliseen elämään ja perhe-elämään (A6-0033/2008, Marie Panayotopoulos-Cassiotou) (äänestys)
Pöytäkirja
  

Ennen äänestystä:

 
  
MPphoto
 
 

  Teresa Riera Madurell (PSE).(ES) Arvoisa puhemies, ennen kuin aloitamme äänestyksen tästä mietinnöstä, minun on sanottava, että minulla ja esittelijä Marie Panayotopoulosilla ja muilla esittelijöillä on suullinen tarkistus 6 kohdan ensimmäiseen tarkistukseen.

Siinä poistetaan tarkistuksen kaksi viimeistä sanaa. Sanon ne nyt englanniksi: (EN) ”contraception and abortion”. (ES) Se poistaisi tarpeen äänestää kyseisen tarkistuksen toisesta osasta.

 
  
  

(Parlamentti hyväksyi suullisen tarkistuksen.)

– Ennen äänestystä tarkistuksesta 7.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Panayotopoulos-Cassiotou, esittelijä. − (EL) Arvoisa puhemies, tämä koskee muutosta lauseessa ”poikien ja tyttöjen vangitseminen”; ja myös ikä muuttuu 18:aan 17:n sijasta.

 
  
  

(Parlamentti hyväksyi suullisen tarkistuksen)

 
Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö