Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2007/0116(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :

Predložena besedila :

A6-0027/2008

Razprave :

PV 12/03/2008 - 16
CRE 12/03/2008 - 16

Glasovanja :

PV 13/03/2008 - 4.3
Obrazložitev glasovanja
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P6_TA(2008)0098

Dobesedni zapisi razprav
Četrtek, 13. marec 2008 - Strasbourg Edition JOIzdaja UL

5. Obrazložitev glasovanja
PV
  

Ustne obrazložitve glasovanja

 
  
  

– Poročilo: Claude Turmes (A6-0006/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Syed Kamall (PPE-DE). – Gospa predsednica, karkoli si človek misli o trenutni razpravi o podnebnih spremembah – in okrog sebe čutim veliko napetost – menim, da se vsi strinjamo glede potrebe po večji energetski učinkovitosti.

Vendar, če bomo govorili o energetski učinkovitosti, poskrbimo, da bomo pri tem dejansko imeli nekaj skupnih stališč. Navedel bom primer: naša celotna politika o varčnih žarnicah. Da, želimo odpraviti obstoječe žarnice, vendar obenem na uvoz varčnih žarnic določamo tarife. Da, govorimo o prepovedi živega srebra v barometrih (čeprav dejansko predstavlja zelo majhno tveganje), vendar obenem spodbujamo uporabo varčnih žarnic, ki vsebujejo, kot ste uganili, še več živega srebra. Poleg tega govorimo o energetski učinkovitosti, vendar še naprej prihajamo v Strasbourg, kjer se izpušča na tone nepotrebnega dodatnega CO2.

Zato moramo, če res želimo prevzeti vodilno vlogo v energetski učinkovitosti, zapreti Parlament v Strasbourgu.

 
  
  

PREDSEDUJOČI: Gospod ONESTA
Podpredsednik

 
  
  

– Poročilo: Neena Gill (A6-0027/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Wojciechowski (IND/DEM). – (PL) Gospod predsednik, glasoval sem za sodelovanje Skupnosti v programu za raziskave in razvoj, namenjenemu izboljšanju kakovosti življenja starejših z uporabo novih informacijskih in komunikacijskih tehnologij. Ta projekt ponuja razvojne možnosti za starejše in invalide, ženske, ki vzgajajo otroke ter ljudi, ki živijo na podeželju. Menim, da bo ta pobuda preprečila družbeno razslojevanje v Evropi na področju dostopa do digitalnih storitev in da bi družbene skupine s slabšim dostopom do sodobne tehnologije ostale na obrobju. Vendar je zelo pomembno upoštevati, da morajo biti stroški teh tehnologij čim nižji.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE-DE). – (PL) Glasoval sem za to poročilo o „izboljšanju kakovosti življenja starejših“, ki obravnava vprašanja, ki so za veliko Evropejcev zelo pomembna, zlasti za starejše generacije. Starejše osebe so odvisne od pokojninskih koristi, ki so večinoma na zelo nizki ravni. Težave naraščajo skupaj z naraščanjem števila starejših oseb, ki prejemajo ta finančna sredstva, omejena zaradi vedno manjšega števila vlagateljev. Zato se bližamo položaju, v katerem bo velika skupina starejših zaprosila za različne socialne ugodnosti. Vendar jih je veliko še vedno zmožno opravljati različna dela in lahko ostanejo aktivni na trgu dela. Naraščajoče število starejših oseb ter potreba po širšem obsegu storitev in izdelkov povečuje povpraševanje na tem področju.

 
  
  

– Poročilo: Olle Schmidt (A6-0030/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Wojciechowski (IND/DEM). – (PL) Gospod predsednik, glasoval sem proti temu poročilu, ker povzroča veliko dvomov. Ne podpiram določb direktive o uskladitvi višine trošarin na plinsko olje in nafto Raznolikost trošarinskih stopenj ustvarja možnost konkurence med prevoznimi podjetji iz različnih držav EU, kar nedvomno koristi potrošnikom. Prav tako nasprotujem določbam o povišanju trošarinskih stopenj na gorivo v celotni Evropski uniji. Visoke cene nafte na nacionalnih trgih in usklajevanje trošarin v vseh 27 državah EU bodo upočasnili gospodarsko rast v državah z nizkim odstotkom BNP. Povišanje cen goriv pomeni povišanje cen blaga in storitev. Glasoval sem za predloge sprememb, da se novim državam članicam, vključno s Poljsko, še naprej dovolijo različne trošarinske stopnje.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE-DE). – (PL) Gospod predsednik, glasoval sem proti temu poročilu, ker bo znatno povečanje trošarin na plinsko olje povzročilo povečanje carin na blago in storitve v državah, ki naj bi zaračunavale nižjo trošarinsko stopnjo od predlaganega minimuma Komisije, vendar je glede na pogoje v tej državi vseeno visoka.

Glede na to, da je povprečni dohodek v državah članicah, ki so se Evropski uniji pridružile leta 2004 in 2007, relativno nizek, je predlagano povečanje trošarin previsoko. Posledice bodo čutile zlasti najrevnejše družine, ker je trenutno povečanje cen goriv že močno obremenilo njihov družinski proračun. Najslabše razvitim državam z nizkimi ravnmi prihodkov se morajo zato odobriti veliko daljša obdobja odstopanja od tistih, ki jih predlaga Evropska komisija, da bodo imele dalj časa za prilagoditev. Predlagano povečanje se mi zdi neupravičeno in pretirano.

 
  
MPphoto
 
 

  Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). – Gospod predsednik, lepo vas je ponovno videti na svojem mestu, ko poslušate te obrazložitve glasovanja, pri čemer vem, da zelo uživate. Prav tako cenim prijaznost ter razumevanje vašega osebja in služb ter prevajalcev ta teden, medtem ko so potekale obrazložitve glasovanja.

Proti temu poročilu sem glasoval zaradi veliko razlogov. Verjamem v davčno konkurenco. Menim, da davčno usklajevanje ali davek sploh ne bi smela biti v pristojnosti teh institucij.

Ta teden je v moji državi finančni minister povečal davke na goriva za britanske voznike avtomobilov in tovornih vozil, ne da bi premislil o posledicah svojih dejanj. Želim izpostaviti drug problem: S časopisom Northampton Chronicle and Echo izvajam kampanjo za ljudi, ki v moji regiji živijo v bližini, kjer nam za gorivo računajo več kot v vseh ostalih velikih sosednjih mestih. Poudarjam, da so znotraj trga goriva tudi drugi problemi poleg seveda problemov z obdavčitvijo.

 
  
MPphoto
 
 

  Syed Kamall (PPE-DE). – Gospod predsednik, pridružujem se zahvalam, ki jih je moj kolega namenil vam, vašemu osebju in prevajalcem za prijazno potrpežljivost medtem ko poskušamo podati obrazložitve glasovanja, ki je lahko včasih za vas precej zabavno, včasih pa nekoliko dolgočasno. To razumem. Vendar gre za zanimivo raznolikost v tem parlamentu.

Preidimo na davčno konkurenco. Tukaj govorimo o ustvarjanju največjega enotnega trga na svetu in govorimo tem, da bi EU postala najbolj konkurenčno gospodarstvo na svetu, ter o svetovni konkurenci, vendar kako ukrepamo v zvezi z davčno konkurenco? Kot je dejansko napisano v obrazložitvi, bi zmanjšanje izkrivljanja konkurence lahko najlaže dosegli s popolno uskladitvijo.

Konkurenčnost torej obravnavamo kot problem, medtem ko obenem pravimo, da potrebujemo bolj konkurenčno gospodarstvo. To ne bi smela biti pristojnost EU. To je pristojnost držav članic in tako mora ostati, ker bomo konkurenčno gospodarstvo najlaže zagotovili z davčno konkurenco, ne usklajevanjem.

 
  
  

– Poročilo: Ana Maria Gomes (A6-0052/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Wojciechowski (IND/DEM). – (PL) Gospod predsednik, glasoval sem proti. Evropska unija ne želi financirati Iraka. V Evropi so države, ki bi jim takšna pomoč veliko bolj koristila. V skladu s poročilom konference Caritas Europa v 14 evropskih državah, vključno s Poljsko, Avstrijo, Nemčijo in Veliko Britanijo, starši samohranilci, predvsem ženske, zlasti trpijo zaradi revščine.

V skladu s poročilom EU ima od vseh držav EU Poljska najvišji odstotek otrok, ki živijo v revščini, in sicer 26 %. Ena petina Poljakov (19 %) živi pod pragom revščine. In 22 % poljskih otrok, ki živijo z vsaj enim zaposlenim staršem, grozi revščina. To je najvišja številka v Evropi. Trinajstim odstotkom zaposlenih Poljakov grozi revščina. V Avstriji 47 % brezposelnih staršev samohranilcev živi v nenehni revščini. Osredotočimo svoja prizadevanja na Evropo.

 
  
  

– Poročilo: Marie Panayotopoulos-Cassiotou (A6-0033/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). – Gospod predsednik, včeraj, ko ste bili predsedujoči, sem poudaril, kako vedno z veseljem berem poročila odbora za pravice žensk in enakost spolov v tem parlamentu ter se sprašujem, zakaj obstaja. To danes dokazuje poročilo, katerega ugotovitve so bolj verjetno prišle od nekoga, ki je kot otrok preveč gledal TV šov Prisoner: Cell Block H, kot da so utemeljene na dejanskem položaju žensk v zaporih – in ali naj bo to sploh v pristojnosti tega parlamenta.

Na primer, uvodna izjava Q pravi: „ker je razlog za povečanje števila zapornic tudi poslabšanje ekonomskega položaja žensk“. Menim, in preveril sem statistiko iz številnih držav v Evropski uniji, da se število zapornic povečuje le zaradi naraščajočega števila prebivalstva. V bistvu odstotek žensk v zaporih po Evropi upada.

Tukaj piše, da se mora v zaporih zagotoviti zelo visoka kakovost dostopa do vseh zdravstvenih storitev. Da, to je vsekakor res. Vendar je v mojem volilnem okrožju veliko starejših žensk, ki bi z veseljem imele enake ugodnosti zagotavljanja zdravstvene oskrbe, kot jo imajo zapornice v vsem Združenem kraljestvu. Zato sem se vzdržal glasovanja o tem poročilu.

 
  
  

– Poročilo: Ana Maria Gomes (A6-0052/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Philip Claeys (NI). – (NL) Včeraj sem poudaril, da ima Turčija kot država, ki si prizadeva postati država članica, nedotakljiv položaj, in to poročilo le potrjuje njen posebni status. Turčija že več tednov bombardira severni Irak in v Irak je vdrlo deset tisoč turških vojakov. In kaj stori Parlament, namesto, da bi jasno obsodil to nasilje? Vljudno pozove Turčijo, naj spoštuje ozemeljsko celovitost Iraka.

Za Turčijo ne veljajo nobena pravila, načela, smernice ali merila, od kopenhagenskih meril do mednarodne zakonodaje in njene prepovedi uporabe nasilja. Turčija meni, da je nad vsakim zakonom, in Evropa ji to prepričanje nenehno pritrjuje. Nekega dne bo Evropska unija obžalovala to stališče.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Posselt (PPE-DE). (DE) Gospod predsednik, bil sem oster in jasen kritik in nasprotnik vojne v Iraku, kar sem še vedno. Vendar sem tudi prepričan, da moramo popraviti napake, ki smo jih tam naredili. V zahodnem svetu – v Evropi in ZDA – imamo torej dolžnost, da po svojih najboljših močeh zagotovimo mir in stabilnost, kar bo težka naloga. Zato je poročilo gospe Gomes izvrstno.

Zares moramo ob tej priložnosti podpreti pobudo gospe Záborská za izpustitev ugrabljenega nadškofa. Obžalujem, da zaradi upravne napake tega Parlamenta na današnjem popoldanskem dnevnem redu ni zadevne resolucije. Naša dolžnost je, da po najboljših močeh pomagamo predstavniku manjšine, katere obstoj je ogrožen, ki je s svojimi muslimanskimi sosedi stoletja živela v miru in ki ji grozi genocid točno v času, ko so razmere v Iraku v naši odgovornosti. To je nesprejemljivo, zato moramo odločno ukrepati.

 
  
  

– Poročilo: Marie Panayotopoulos-Cassiotou (A6-0033/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Wojciechowski (IND/DEM).(PL) Gospod predsednik, v marsičem podpiram poročilo gospe Panayotopoulos-Cassiotou o položaju zapornic. Uprave zaporov morajo zagotoviti spodobne pogoje za osebe, ki služijo zaporne kazni, ali so v začasnem zaporu.

Želim opozoriti na položaj žensk, zaposlenih v zaporih. Na Poljskem je od 30 000 zaporniških delavcev 5 000 žensk. Plačilo zaporniških delavcev ne presega 500 EUR na mesec. Glede na vlogo zaporniških delavcev, ki morajo zagotoviti ustrezno služenje kazni, je pomembno, da je večina delavcev, ki delajo v ženskih zaporih, istega spola. To ublaži neugodje zapornic in zagotavlja večjo zaščito njihovih pravic. Cilje tega poročila lahko dosežemo le z znatnim povišanjem plačil in boljšimi delovnimi pogoji v zaporih.

 
  
  

– Poročilo: Ana Maria Gomes (A6-0052/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Christopher Heaton-Harris (PPE-DE). – Gospod predsednik, o zadevnem poročilu sem glasoval v skladu s pozivom svoje stranke in proti večini predlogov sprememb. Vendar imam pripombe glede vsebine uvodnih izjav. Citiram: „ker je treba vzpostaviti nacionalno silo za vzdrževanje javnega reda, ki bo združevala vse skupnosti in bo lahko uživala njihovo zaupanje“. To je Iračani, menim, da je nacionalno silo ustvarilo ljudstvo znotraj Iraka.

Ob tem se človek dejansko vpraša, koliko truda so države članice, ki sestavljajo Evropski parlament, vložile do zdaj. Treba je le pogledati, koliko ljudi je podprlo prizadevanja v Iraku, ne glede na to, ali vanje verjamejo. Pri tem moramo poskušati rešiti težave, ki smo jih povzročili.

Resnično menim, da ta resolucija ponazarja, koliko težav bo povzročil trud za usklajeno zunanjo in varnostno politiko EU v prihodnosti tukaj ter v glavnih mestih naših držav članic.

 
  
  

– Poročilo: Feleknas Uca (A6-0035/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Posselt (PPE-DE).(DE) Gospod predsednik, kot večina v svoji skupini sem glasoval proti temu poročilu, ne zaradi vsebine, ampak ker se to pomembno vprašanje kar naprej izkorišča za ideološke bitke o konceptih spolnega in reproduktivnega zdravja ter pravic.

Pozivam vse skupine v tem Parlamentu, da končajo ta ideološki spor, ki negativno vpliva na obravnavano temo. Moramo jasno izraziti, da je reproduktivno zdravje pomembno, vendar nima nič opraviti s splavom, ker to ni v pristojnosti Evropske unije, ampak ima vsaka država pravico, da sama določi zakone na tem področju. To ni v skladu z načelom subsidiarnosti, zaradi česar se denar evropskih državljanov morda ne uporabi za namene, ki se nekaterim državam članicam EU zdijo nesprejemljive z etičnega, moralnega in pravnega stališča.

Zato moramo vsekakor to stvar izpustiti iz naših prizadevanj in se osredotočiti na nevtralne koncepte, ki so dejansko povezani z vprašanjem zdravja in nimajo nič skupnega z vprašanjem splava, o katerem se mnenja v tem Parlamentu razlikujejo in pri čemer odločno podpiram zaščito nerojenega otroka.

 
  
  

Pisne obrazložitve glasovanja

 
  
  

– Poročilo: Claude Turmes (A6-0006/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), v pisni obliki. Odobravam poročilo Clauda Turmesa o Svetovnem skladu za energetsko učinkovitost in obnovljive vire energije. Ta Svetovni sklad bo uporabljal omejene javne sklade za povečanje toka zasebnih naložb v projekte za energetsko učinkovitost in obnovljive vire v državah v razvoju ter gospodarstvih na prehodu. Podpiram sklad, ki vsem pomaga doseči določeno raven energetske učinkovitosti in zajema obnovljive vire, ter sem glasoval zanj.

 
  
MPphoto
 
 

  Rovana Plumb (PSE), − v pisni obliki. − (RO) Resolucija se nanaša na oblikovanje inovativnega finančnega instrumenta za podporo izvajanja nekaterih projektov, ki se financirajo iz tega sklada za prehod na gospodarstvo z nizkimi emisijami ogljikovega dioksida in prilagoditev na posledice podnebnih sprememb.

Razvoj takšnega gospodarstva s projekti, ki se financirajo iz tega sklada, bo omogočil nova delovna mesta, enake pogoje za socialni razvoj in odpravo neskladij. V tem smislu je posebna podpora malim in srednje velikim podjetjem pri dostopu do finančnih sredstev za njihove projekte Svetovnega sklada za energetsko učinkovitost in obnovljive vire energije koristna.

Glasovala sem za to resolucijo, ker menim, da se morata ta dva ukrepa, in sicer zmanjšanje emisij toplogrednih plinov in prilagoditev posledicam podnebnih sprememb, razvijati vzporedno s pomočjo skladne ter enotne politike s pozitivnim vplivom na razvoj trga dela/ustvarjanje novih delovnih mest in povečanja BDP.

 
  
  

– Poročilo: Danutë Budreikaitë (A6-0036/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), v pisni obliki. (PT) Na splošno lahko rečemo, da je namen tega poročila spodbuditi vključitev „novih“ držav članic v zunanjo politiko EU, zlasti „politiko razvojnega sodelovanja“ in „Evropsko sosedsko politiko“.

Poročilo tudi meni, da „nove“ države članice za EU predstavljajo priložnost „za okrepitev svoje strateške prisotnosti v vzhodni Evropi, osrednji Aziji in na Kavkazu“, regijah, s katerimi imajo „nove“ države članice prednostne odnose in kjer je bilo doslej manj „pomoči“ EU.

To pomeni iskanje možnosti za uporabo privilegiranih odnosov vzhodnih evropskih držav, ki so se EU pridružile leta 2004, kot instrument posredovanja (ob upoštevanju interesov glavnih sil ter njihovih velikih gospodarskih in finančnih skupin, zlasti v energetskem sektorju) v državah Skupnosti neodvisnih držav, zahodnega Balkana in Kavkaza.

Torej gre za to, da bi se izkušnje teh držav s prehodom v kapitalizem in vključitev v NATO ter EU uporabile kot model, ki naj bi mu sledile te regije. V končni fazi gre za: politiko, ki z „razvojem“ prikriva interese kapitalizma.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), v pisni obliki. Podpiram poročilo Danutë Budreikaitë o izzivu politike razvojnega sodelovanja EU za nove države članice. Medtem ko nove države članice EU, razen Malte in Cipra, zagotavljajo edinstveno strokovno znanje in izkušnje za uporabo in usmerjanje razvojne politike k našim sosednjih državam na vzhodu, moramo aktivno spodbujati njihovo sodelovanje s podsaharsko Afriko in drugimi manj razvitimi državami. Naše nove članice krepijo vlogo EU kot svetovnega partnerja in jih je pri tej vlogi treba podpirati v celoti. Podpiram poročilo in njegova priporočila.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), v pisni obliki. − (PT) Golo dejstvo, da razpravljamo o vlogi novih držav članic v politiki sodelovanja in razvojni politiki Evropske unije, zlasti v zvezi z afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami, je jasen dokaz o uspehu procesa širitve in združevanja držav v zadnjih letih.

„Bivše vzhodne evropske države“ so z Afriko vsekakor dolgo „sodelovale“ in mogoče je, da vezi ostajajo, čeprav na popolnoma drugačen način. Vendar je najpomembnejša stvar ta, da te države, ki se še vedno hrabro borijo s posledicami svojih reform, sedaj lahko z aktivno privolitvijo svojih prebivalcev prispevajo k sodelovanju in razvoju. Upamo, da bodo temu zglednemu napredovanju sledile tiste druge države sveta, ki so po večini v enakih okoliščinah.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrzej Jan Szejna (PSE), v pisni obliki. Glasujem za sprejetje poročila gospe Danutė Budreikaitė o izzivu politike razvojnega sodelovanja EU za nove države članice.

Poročilo je zelo kakovostno in podrobno analizira trenutno stanje razvojnega sodelovanja novih držav članic, vpletenih institucij in programov, držav prejemnic in pomembnih finančnih prispevkov.

Vprašanja v poročilu izpostavljajo odnose med državami članicami EU in njihovimi vzhodnimi sosedi. Nove države članice so pomembne povezave med EU in njenimi novimi sosedi.

Sam osebno pozivam k razvijanju učinkovitih oblik sodelovanja med starimi in novimi donatorji v korist manj razvitim državam, pri čemer bi izkoristili prevladujoči vpliv novih držav članic v določenih regijah ali državah.

 
  
  

– Poročilo: Neena Gill (A6-0027/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (PSE), v pisni obliki. − (PL) Glasovala sem za sprejetje poročila gospe Gill o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju Skupnosti v programu za raziskave in razvoj. Ta program želi z uporabo novih informacijskih in komunikacijskih tehnologij (IKT) krepiti kakovost življenja starejših. Sodelovanje Evropske unije v tem programu bo zagotovilo, da je primernejše nasloviti demografske izzive.

Uporaba IKT lahko starejšim ljudem pomaga, da postanejo bolj samostojni in ostanejo zdravi ter lahko izboljšajo njihovo kakovost življenja.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), v pisni obliki. (PT) Glasovali smo za sprejetje tega poročila, ki obravnava predlog Evropske komisije o sodelovanju v programu za raziskave in razvoj, ki so ga mnoge države članice oblikovale v okviru novih informacijskih tehnologij (IKT), ki so v pomoč starejšim ljudem in jih omogočajo učinkovitejše delovanje. Naziv programa je „Podpora iz okolja pri samostojnem življenju“ in na ravni upravljanja in finančnih sredstev želi obdržati sinergije. Sodeluje tudi Portugalska.

To poročilo, ki ga je odobril Evropski parlament, opozarja na in ima konkretne predloge za spodbujanje vloge žensk v znanosti in raziskavah ter poudarja sodelovanje malih in srednjih podjetij ter pravičen dostop vseh držav članic gospodarnih rešitev, da se izognejo poglabljanju digitalnega razkoraka in tako ustvarjajo dvotirno Evropo.

Prav tako se predlaga naj Komisija do leta 2010 vodi začasno ocenjevanje kakovosti in učinkovitosti izvajanja programa.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), v pisni obliki.(FR) Imam dve pripombi v zvezi s poročilom Gillove, ki se v glavnem nanašata na organizacijo raziskovalnih programov z ozirom na omogočanjem večje samostojnosti za starejše ljudi z uporabo informacijskih in komunikacijskih tehnologij.

Prva pripomba se nanaša na vsebino predlogov: zakonita dodatna vrednost Evropske unije s številnimi državami članicami k sproženemu projektu je težko razvidna, če se ne upošteva bolj birokratskega postopka in vzpostavitve novega organa Skupnosti. Nekajletna finančna velikodušnost Unije v višini 150 milijonov EUR brez operativnih stroškov prej omenjenega novega organa ni trden argument.

Moja druga pripomba se tiče oblike predlogov. Zelo običajno je, da se v tem parlamentu zakonodajna poročila predstavljajo kot kompromis med Parlamentom in Svetom zato, da se olajša in pospeši proces sprejemanja na prvi obravnavi. Vendar posledično lahko vidimo, da strokovni pogajalci zakonodajni organ postavljajo v ozadje. Širjenje te prakse vidim kot grožnjo demokraciji.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE-DE), v pisni obliki.

(FR) Glasovala sem za sprejetje poročila, ki predlaga sodelovanje Evropske unije v programu za raziskave in razvoj za podporo iz okolja pri samostojnem življenju (AAL), h kateremu so se kupno zavezale številne države članice in tretje države.

Starajoče se prebivalstvo je izziv za evropsko družbo in evropsko gospodarstvo. Danes je povprečna življenjska doba 80 let, med letoma 2010 in 2030 pa se bo število ljudi v starostnem obdobju 65–80 let povečalo za 40 %.

Pojavljajo se nove rešitve za pomoč ljudem, ki se soočajo z izgubo spomina, slabovidnostjo, izgubo sluha ali negibljivostjo ter izgubo samostojnosti, ki se pogosteje pojavljajo v starosti.

Sodelovanje Evropske unije v programu je predvideno v sedmem okvirnem raziskovalnem in razvojnem programu Evropske komisije. Evropska unija bo zagotovila 150 milijonov EUR za sofinanciranje projektov, ki bo med leti 2008 in 2013 imelo učinek finančnega vzvoda v višini vsaj 600 milijonov EUR.

Države, udeležene v programu AAL, bodo prav tako pomagale pri financiranju z enakimi ali večjimi prispevki kar pomeni, da bo vsaka država na tem področju vložila vsaj 20 % lastnega nacionalnega proračuna za raziskave.

 
  
MPphoto
 
 

  Mieczysław Edmund Janowski (UEN), v pisni obliki. (PL) Glasoval sem za sprejetje poročila gospe Gill (A6-0027/2008) „Izboljšanje kakovosti življenja starejših“, ki želi spodbuditi uporabo moderne informacijske in komunikacijske tehnologije kot sredstvo za podporo starejših.

Kot vemo je v naših družbah življenjska doba vedno daljša. To je zelo pozitiven trend. Evropsko povprečje je zdaj 80 let in odstotek ljudi, ki so starejši od 65 let, bo kmalu dosegel 40 %. Te tehnologije lahko takim ljudem v različnih situacijah zelo pomagajo, vključno s podaljšanjem profesionalne in socialne aktivnosti ter izboljšanjem kakovosti življenja. Seveda je treba upoštevati tudi posebne potrebe invalidnih oseb, dostop do teh storitev in tehnologij pa mora biti zagotovljen v glavnem z dostopnostjo do širokopasovnih internetnih povezav v mestnih in podeželskih območjih, da se tako izognemo geografski diskriminaciji.

 
  
MPphoto
 
 

  Jörg Leichtfried (PSE), v pisni obliki. − (DE) Podpiram, da Evropska unija sofinancira program za podporo iz okolja pri samostojnem življenju, saj bodo od tega imeli korist starejši in tudi druge skupine prebivalstva, kot na primer invalidi. Ravno zaradi velikega demografskega izziva v evropski populaciji in višanja življenjske dobe v zadnjih desetletjih moramo podpreti nove informacijske in komunikacijske tehnologije, ki bodo starejšim ljudem zelo olajšale premagovanje vsakdanjih ovir. Glede na splošno znižanje stroškov v zdravstvenem sektorju zaradi uporabe teh novih tehnologij, bi vašo pozornost rad preusmeril na raziskave v zvezi s sistemom mobilnega spremljanja zdravja, katerega uporaba bi samo v Nemčiji stroške zdravstva letno znižala za 1500 milijonov EUR.

Izpostavim naj, da je ena od prednosti sofinanciranja pozitiven vpliv na zasebni sektor, saj bi posredno pomagalo malim in srednje velikim podjetjem.

Zelo podpiram skupni program AAL, saj uporaba novih tehnologij še naprej pomeni spoštovanje zasebnega življenja starejših ljudi in jim omogoča dostojanstveno staranje.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), v pisni obliki. Podpiram poročilo Neene Gill „Izboljšanje kakovosti življenja starejših“. Z zbiranjem virov in koordiniranjem raziskav in razvoja na evropski ravni lahko bolj ustrezno ocenimo, kako izboljšati življenja naših starejših državljanov. S postavitvijo minimalnega prispevka za ta namen zagotovimo sodelovanje vseh držav članic. Poročevalki čestitam za njeno poročilo in podpiram zajeta priporočila.

 
  
  

– Poročilo: Olle Schmidt (A6-0030/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström in Ĺsa Westlund (PSE), v pisni obliki. (SV) Odločili smo se, da poročilo podpremo v celoti, saj mora EU po našem mnenju ukrepe v zvezi z neprimerno davčno konkurenco v sektorju goriv postaviti kot prioritetno nalogo, zlasti glede omogočanja EU, da doseže cilje v zvezi podnebnimi spremembami.

Predlog za uskladitev davkov posameznim državam članicam ne bo preprečil povišanja njihovih davkov na bencin in dizel zaradi emisij CO2.

To je še eden od dobrih razlogov za podporo poročila.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), v pisni obliki. (PT) Cilj tega predloga direktive je zmanjšanje razlik v cenah goriv med mnogimi državami članicami, ki vodijo do izkrivljanja glede konkurenčnosti in okolja v dejavnosti cestnega prometa. Razlike v cenah plinskega olja, ki se uporablja kot pogonsko gorivo in neosvinčeni bencin, so zelo pomembne.

Zato so te razlike za Portugalsko, državo v kateri so te razmere občutne, pomembne, če imamo v mislih cenovne razlike med našo državo in Španijo: Portugalska podjetja trpijo zaradi konkurenčnosti španskih podjetij, saj imajo slednja korist od nižjih cen goriva – gorivo predstavlja približno 30 % stroškov – zaradi nižjega davka na gorivo (in DDV).

Portugalska podjetja so s tem pritiskom na stroške upravičila stagnacijo stalnih plač s tem pritiskom na stroške, ki imajo resne posledice za delovno silo.

Predlog Evropskega parlamenta je bolj pozitiven, saj izključuje tranzitna obdobja v okviru 18. člena, ki je v sedanji situaciji zelo pomemben vidik, v upanju, da bo omogočil zmanjšanje razlik med Portugalsko in Španijo v letu 2010, saj bo slednja morala povečati svoj davek na gorivo iz 302 EUR na 330 EUR v zvezi s plinskim oljem. Usklajevanje se bo nadaljevalo v letih 2012 in 2015. Glede neosvinčenega bencina ta sredstva žal ne bodo uvajala nobene spremembe.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Goebbels (PSE), v pisni obliki.(FR) Glasoval sem proti sprejetju Smidtovega poročila, saj je delo Evropskega parlamenta tukaj neke vrste slepilo, ki postavlja starejše proti novim državam članicam, namesto da bi podprlo pobudo Komisije. Vsekakor pa končno odločitev, ki bo morala biti soglasna, sprejmejo ministri.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), v pisni obliki.(FR) Višja obdavčitev in večji nadzor: to je bruseljski recept za Evropo. Z uvajanjem minimalne stopnje, kot jo imamo zadnjih 15 let, se je usklajevanje izvajanja dolžnosti prav tako kot usklajevanje DDV izkazalo kot neučinkovito, skrajno nepotrebno in v nekaterih primerih celo škodljivo.

Ali vas moram opomniti, da taki ukrepi državam članicam na primer v gostinskem sektorju preprečujejo zniževanje DDV, čeprav je to sektor, v katerem je izkrivljanje čezmejne konkurence zlasti neurejeno in v katerem bi zniževanje DDV lahko pomagalo ustvariti na tisoče delovnih mest? Ali vas moram opomniti, da so nove države članice prisiljene v uvajanje višjih davkov, ki se njihovim ljudem zdijo nezaslišni, da bodo tako v skladu z evropskimi predpisi, medtem ko se od njih v okviru drugih evropskih predpisov hkrati zahteva, da znižajo stopnjo inflacije?

Trenutni predlog je povišanje davka na dizel, ki naj bi se uskladil z davkom na neosvinčeni bencin pod pretvezo varovanja okolja in domnevno potrebo po spopadanju z „obdavčitvenim turizmom“, pri čemer imamo v mislih navadne ljudi, ki izkoriščajo konkurenco. To je še posebej neprimerno, saj so voznike v državah, kot je Francija, spodbudili k nakupu vozil na dizelsko gorivo predvidoma zato, da jim zdaj lahko škodujemo bolj kot kdaj koli prej.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), v pisni obliki. (PT) Ta obrazložitev glasovanja želi poudariti, da glede na obstoječe mehanizme na ravni EU spet zapravljamo priložnost za ukrepanje v zvezi z manjšim obalnim ribolovom, ker nam bencina ni uspelo obdavčiti vsaj v taki meri kot uporabnike plinskega olja za kmetijstvo in ribolov. V mislih je treba imeti to, da je bencin gorivo, ki se v tem pomembnem in največjem delu flot številnih držav članic uporablja za vozila, zlasti na Portugalskem.

Evropski parlament je v svoji resoluciji iz dne 28. septembra 2006 o izboljšanju gospodarskih razmer v ribiški industriji upošteval, da ima povišanje cen goriva še posebej negativen učinek na ribiško industrijo, ker z nižanjem dohodkov ribičem zelo poostruje obstoječo socialnoekonomsko krizo, in poudaril, da obstaja velika nevarnost propada tisočih ribiških podjetij in izgube tisočih delovnih mest, ter tako sprejel več predlogov za podporo sektorja, da se bo tako lahko spopadel s povišanjem cen goriva. Leto in pol za tem razen povišanja pomoči de minimis pravzaprav ni bilo storjeno nič.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), v pisni obliki. Cilj poročila Olle Schmidta „Obdavčitev neosvinčenega bencina in plinskega olja“ je spremljanje izkrivljanja pri izvajanju dolžnosti v zvezi z gorivom po Evropi. Trenutno neravnovesje je spodbudilo bencinski turizem, kar ima gospodarske in okoljske posledice. Treba je ukrepati in preprečiti izvajanje take prakse. Kljub temu razumem potrebe novih držav članic, ki so še v gospodarskem razvoju in ki bodo potrebovale čas, da se prilagodijo predlaganim ukrepom. Glasoval sem za sprejetje tega poročila.

 
  
MPphoto
 
 

  Pierre Pribetich (PSE), v pisni obliki. – (FR) Namen predloga Komisije je bil uveljavitev ukrepov za zmanjšanje emisij CO2 v skladu z navedenimi cilji paketa o energiji in podnebnih spremembah. Vendar predlog Komisije in danes sprejeto poročilo ne obravnavata nujne potrebe po razvijanju goriva, ki bi lahko prispevalo zelo pozitivno v boju proti emisijam CO2. Zaradi neskladja načrtovanih prilagoditev in načina, na katerega naj bi se širile, bodo po Evropi v časovnem in geografskem smislu predlagani ukrepi neučinkoviti.

Če želimo okoljsko boljšo prihodnost moramo v zvezi s tem biti bolj odprti in podpreti ukrepe, ki nam bodo omogočali učinkovito reševanje v zvezi s podnebnimi motnjami. Pristop z davčnimi spremembami, ki sta ga predlagala Komisija in poročilo Olle Schmidta, ne spodbuja raziskav in koncepta novega alternativnega goriva, ki bi omejilo emisije CO2.

Do mišljenja za tem poročilom želim danes jasno izraziti svoje nasprotovanje in zato sem glasoval proti sprejetju tega, kar je to preprosto kompromis, ki ogroža označeni cilj.

 
  
  

– Poročilo: Ana Maria Gomes (A6-0052/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandro Battilocchio (PSE), v pisni obliki. (IT) Poročilo Gomesove je podrobno preučilo dramatične razmere v Iraku. Nevladne organizacije in organi, odgovorni za obnavljanje regije ne izvajajo upravljanja za rešitev težav, ki nastajajo zaradi desetletij vojn, diktatorstva in sankcij.

V tem smislu je dolžnost evropskih institucij podpora večplastne strategije za Irak, ki povečuje neposredno podporo EU za tehnično pomoč za spodbujanje pravne države, pravice in trdnega finančnega upravljanja in se tako z vzpostavitvijo regionalne stabilnosti in varnosti zagotovi varovanje temeljnih človekovih pravic.

Zato Parlament poziva Svet naj spodbudi vlaganje evropskih podjetij na iraških ozemljih in vodi pogajanja o trgovinskem sporazumu med EU in Irakom, da se bo iraški trg tako lahko bolj uskladil z evropskimi predpisi.

Strinjam se z vsebino predloga Evropskega parlamenta, ki predlaga novo strategijo za Irak, ki vključuje primerno uporabo evropskega instrumenta za demokracijo in človekove pravice (EIDHR) ter podporo za pluralističen in neodvisen informacijski sistem.

Tako kot avtor poročila Erasmus Mundus 2009–2013 odbora za razvoj, bom delal za povečanje proračunskih sredstev, dodeljenih Iraku: razširjanje kulture je temeljni korak k ustanovitvi pristne pravne države.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), v pisni obliki. (PT) Sprejeta resolucija se niti enkrat ne sklicuje na brutalno in nezakonito nasilje in okupacijo Iraka, ki so jo izvedle USA in njene zaveznice.

Resolucija ne obravnava pomembnosti na tisoče umrlih Iračanov, uničenja celotne države ter premišljenega in množičnega nespoštovanja človekovih pravic zaradi agresije in okupacije.

Resolucija ne obravnava prvega in najpomembnejšega razloga za zelo resne probleme, s katerimi se soočajo Iračani in njihova država ter tako tudi ne obravnava rešitve: takojšnjega umika vseh okupacijskih sil.

Resolucija v bistvu odobrava obstoječe stanje in ga predstavlja kot fait accompli ter poskuša spodbujati večjo vpletenost EU pri posredovanjih v Iraku, saj to državo vidi kot še eno izmed tistih, ki jih ZDA/NATO/EU morajo nadzorovati, kot na primer Afganistan in Kosovo. To je presenetljivo zato, ker hkrati od sosednjih držav zahteva, da ne smejo posegati v notranje zadeve Iraka in morajo spoštovati njegovo neodvisnost, suverenost in ozemeljsko celovitost ter željo Iračanov, da z lastnimi prizadevanji zgradijo ustavni in politični sistem države.

Glasujemo torej proti.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Lambert (Verts/ALE), v pisni obliki. − Glasovala sem za sprejetje tega poročila kljub mnenju, izraženem v eni od uvodnih izjav, ki obravnava vse težave v Iraku v okviru prejšnjega režima. Ni dvoma, da je Sadam Husein bil zloben diktator in je povzročil smrt tisočih Iračanov, nenazadnje tudi s sistematičnim poskusom genocida nad Kurdi. Vendar je popolnoma pomanjkljiva strategija okupacijskih sil za obnovitev države prav tako prispevala k povečanju revščine.

Vendar me zelo veseli stališče Parlamenta, da nobena država ne sme ljudi siliti, da se vrnejo v Irak. Država ni varna, prav tako ne iraški Kurdistan, v katerem so pred kratkim turški tanki prečkali svoje meje in tako povzročili še več strahu in nestabilnosti. Poslanci mnogih strank v iraškem parlamentu so nam povedali, da je vračanje nevarno in potencialno lahko povzroči nestabilnost v sami državi. Pododbor za človekove pravice je poročal tudi o begu milijonov Iračanov kot beguncev iz sosednjih držav z malo pomoči mednarodne skupnosti. V teh državah moramo podpreti javne službe in vsaj izobraziti otroke.

 
  
MPphoto
 
 

  Patrick Louis (IND/DEM), v pisni obliki.(FR) Predstavniki Gibanja za Francijo so v Evropskem parlamentu zavzeli jasno stališče že ob začetku ameriškega posredovanja v Iraku. Izkušnje naše države in njene vezi z Iračani so nas opozorile na človeško, vojaško in moralno katastrofo, ki bi jo ustvaril posredovanje.

Škoda je storjena in države članice morajo ukrepati posamezno ali skupno, da rešijo in ponovno vzpostavijo tisto, kar se da. Pred ameriškim posredovanjem je Irak bil edina muslimanska država, v kateri je živela tudi velika in bogata krščanska skupnost, tj. skupnost, ki je tam živela že pred prihodom islama.

Ena od najbolj tragičnih posledic ameriškega posredovanja je bilo odseljevanje delov omenjene skupnosti, ki sta jo izgnala strah in ustrahovanje. To je neugodno za Irak in njegovo prihodnost. V širšem okviru hitra erozija versko mešanega prebivalstva na Bližjem vzhodu zamenjuje človeško in gospodarsko izčrpanost ter ogroža stabilnost in bogastvo celotne regije.

Zgodovinar Fernand Braudel je menil, da se je zgodovina pričela v Samariji, vendar se danes zdi, da je dolga zgodovina krščanskih manjšin v Iraku pri koncu. Narodi Evrope te velike krivice ne smemo opravičevati z neizvajanjem ukrepov.

Iraške krščanske skupnosti so nekoč bile do islama odprte in so ga sprejele ter so skupaj s svojimi muslimanskimi sosedi zgradile državo, ki je bila uspešna, preden so jo razdejali fanatizem in vojne.

(Obrazložitev glasovanja je bila skrajšana v skladu s členom 163.)

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), v pisni obliki. Veseli me, da poročilo Ane Gomes o vlogi EU v Iraku odobrava in oblikuje strategijo za gradnjo močne demokratične iraške države, ki spoštuje človekove pravice in bogato etnično in versko sestavo države. Irak Evropo potrebuje za poglobitev zadnjih izboljšav varnosti, ki bodo znatno pripomogle pri spodbujanju naložb in sodelovanju nevladnih organizacij pri obnovi države. Stabilen in varen Irak je v interesu celotne Evrope in menim, da priporočila v tem poročilu to upoštevajo.

 
  
MPphoto
 
 

  Athanasios Pafilis (GUE/NGL), v pisni obliki. – (EL) Namen poročila je zagotoviti, da ima EU večji delež pri imperialističnem vojnem plenu v Iraku in v posredovanjih na širših regijah Bližnjega vzhoda. V tem smislu:

išče načine in sredstva za dolgoročno vzpostavitev prisotnosti EU v državi in tako „evropskim družbam pomaga, da predložijo ponudbe za naročila za obnovo Iraka“, tj. da monopolom EU poveča delež dobljenih koristi.

Poziva k brezpogojni pomoči kolaboracionistični „vladi“ Iraka.

Izpostavlja strategije za aktivno sodelovanje v imperialistični okupaciji. Da vojaške in policijske sile postanejo del okupacijskih vojsk, je so potrebna le drugačna pokrivala in da se ime spremeni v „sile ZN“.

Zato poročilo med ciničnim priznavanjem katastrofalnih posledic vojne in pobijanja Iračanov prenagljeno navaja, da so ti dogodki zaključeni.

Poročilo legitimizira okupacijske vojske, ki jih imenuje „večnacionalna sila“, in zasebna podjetja morilcev, ki so aktivni v Iraku, če so pravila oblikovana v prid njihovim kaznivim dejanjem.

Komunistična stranka Grčije to poročilo obsoja. Izraža svojo solidarnost do upornosti Iračanov in boja ljudi iz regije za osvoboditev izpod imperialističnega jarma okupacije in za njihovo neodtujljivo pravico do odločanja o lastni usodi.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE), v pisni obliki. − (PT) Dejstvo, da se je Parlament raje odločil za razpravljanje o prihodnosti vloge Evropske unije v Iraku kot pa o nesmiselnih vprašanjih v zvezi s preteklostjo, je pozitivno. Pomembnih je naslednjih pet let in ne prejšnjih.

Na začetku vsake razprave o tem vprašanju je zdaj treba priznati, da so se razmere na samem kraju zelo izboljšale, čeprav so še zmeraj zelo resne. To izboljšanje kaže, da v zvezi s ciljem obstaja trdna pot za nadaljevanje in se tako zgradi demokratična in varna država. Naš cilj lahko dosežemo. Vendar izkušnje iz zadnjih let kažejo tudi to, da se lahko doseže le z večjo predanostjo, s povečanjem varnosti, z naložbami v usposabljanje iraških organov in z aktivnim prispevanjem k ustvarjanju infrastrukture, ki bo poleg nafte okrepilo gospodarstvo države. Za Evropsko unijo to pomeni znatno vlaganje v gospodarsko obnovo Iraka in oblikovanje demokracije v državi. Demokratičen in varen Irak, ki spoštuje človekove pravice, je za regijo in svet ključnega pomena.

 
  
MPphoto
 
 

  Karin Scheele (PSE), v pisni obliki. − (DE) Seveda vem, da smo na plenarnem zasedanju glasovali o osnutku poročila o vlogi Evropske unije moje kolegice Ane Gomes in ne o njeni obrazložitvi. Vendar je pomembno, da je poročevalka v svoji obrazložitvi še enkrat poudarila dejstvo, da je invazija Iraka bila strateška in humanitarna katastrofa ter da je bila iraška družba zaradi vojne, sledečega kaosa in nasilja ponovno travmatizirana.

Pozdravljam dejstvo, da poročevalka v nadaljevanju vseh ostalih vprašanj jasno izpostavlja potrebo po zagotovitvi večje vloge in spodbujanja spoštovanja pravic žensk, manjšin in otrok, če se v Iraku želi izvajati dobro delo.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), v pisni obliki. (NL) Zdi se mi obžalovanja vredno, da Evropski parlament še vedno ni predložil nobene analize vojne v Iraku. V zadnjih letih je Parlament pravzaprav molčal in ni niti kljuboval lažem Busheve administracije. Za demokratično telo kot je Parlament, je to izrednega pomena. Če proti članom ZN, ki so kršili Ustanovno listino ZN, ne bomo niti ukrepali, bo težko ohraniti našo verodostojnost.

Gospa Gomes nam daje oceno razmer v Iraku. Njeno poročilo o vlogi Evropske unije v Iraku vključuje številna dobra priporočila za obnovo države. Naslavlja številna področja in vsi predlagani ukrepi se zdijo izvedljivi. Še zlasti pozdravljam predloge za večstranska prizadevanja za doseganje intenzivnih diplomatskih pogovorov med ZDA in iraškimi sosedami pod nadzorom ZN. Cilj mora biti vzpostavitev demokracije v Iraku na podlagi načela pravne države, dobre uprave in človekovih pravic. Zato podpiram poročilo.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE-DE), v pisni obliki.(FR) Četrta ženevska konvencija o civilni zaščiti oseb v času vojne določa, da je humanitarno, zdravniško in versko osebje treba spoštovati in varovati.

Ključnega pomena je, da podpremo primer monsignorja Paulosa Faraja Rahha, kaldejskega katoliškega nadškofa, ki se je rodil in delal v Mosulu in je bil ugrabljen v petek, 29. februarja 2008.

Ugrabitelji so ubili tri ljudi, ki so v času ugrabitve bili z njim.

V ustnih spremembah k poročilu Gomesove ni bilo mogoče poimensko omeniti monsignorja Rahhe.

Zato gospoda predsednika izrecno prosim, da pošlje dve pismi podpore in spodbude v imenu Parlamenta:

– prvo šiitskemu predsedniku iraške vlade, Nouri al Malikiju, ki je obsodil napade na katoliško duhovščino in je v imenu iraške vlade kristjanom ponudil zaščito in pravico ter zagotovil, da bodo odgovorne za nasilje ujeli in kaznovali;

– drugo podpredsedniku Iraka, Tareq al-Hashemi, članu sunitske skupnosti, ki je prav tako odločno opozoril na teroristične napade na krščanske skupnosti in ki je po ugrabitvi izrazil solidarnost s „krščanskimi brati“.

Zelo je pomembno, da nacionalne organe spodbudimo, naj za zagotovitev takojšnje in brezpogojne osvoboditve monsignorja  Paulosa Faraje Rahhe storijo vse, kar je v njihovi moči.

 
  
  

– Predlog resolucije: Kodeks ravnanja Evropske unije glede izvoza orožja (RC-B6-0063/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Glyn Ford (PSE), v pisni obliki. − To resolucijo bom podprl. Kot sem povedal že v svojem poročilu pred več kot desetletjem, je zelo pomembno, da imamo zavezujočo pravno podlago za naš kodeks ravnanja glede izvoza orožja.

Vendar se nujnost izvoza pojavlja zaradi razdeljene evropske industrije, ki hoče dolgo proizvodnjo, ki bi tako le s serijsko proizvodnjo domačega povpraševanja lahko tekmovala z množično proizvodnjo vojne opreme iz ZDA.

Zato v zvezi z obrambno opremo potrebujemo enoten trg, ki bo Evropi omogočil sodelovanje, prenehanje regionalnih vojn ter preusmeritev nekaterih visoko kvalificiranih znanstvenikov in inženirjev v industrije novih naprednih tehnologij.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélčne Goudin in Nils Lundgren (IND/DEM), v pisni obliki. (SV) Nekatere države članice imajo skupen interes za spodbujanje izvoza orožja. Če se torej oblikuje splošni kodeks ravnanja glede izvoza orožja se lahko zgodi, da bodo nekatere države članice z bolj omejevalno politiko prisiljene v kompromis.

Zavzemamo stališče, da so v zvezi z nadzorom izvoza orožja najbolj učinkovite tiste države, ki delajo v okviru lastne nacionalne zakonodaje. Švedska mora še naprej imeti pravico do uveljavljanja omejevalne politike glede izvoza orožja, če tako želi. Za zagotovitev nadaljnjega napredka v zvezi z globalnim razoroževanjem je zaželeno sodelovanje, vendar se to na najboljši način lahko doseže na mednarodni podlagi v okviru Združenih narodov ob upoštevanju njihovih izkušenj, strokovnega znanja in svetovne pokritosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), v pisni obliki. (PT) Učinkovit kodeks ravnanja EU glede izvoza orožja je nedvomno vedno bolj pomemben glede na svojo hitro militarizacijo, ki se odraža v osnutku pogodbe, ki je trenutno v procesu ratifikacije v vsaki državi članici.

Z določeno mero ironije se resolucija sama zlasti nanaša na „razvoj evropske varnostne in obrambne politike, v okviru katere se napotuje drugam vse več zunanjih vojaških in civilnih misij EU (...) bi lahko osebju EU grozili z orožjem, ki so ga poprej dobavile države članice EU“.

„Trg z vojaško opremo“ se v EU širi, spodbuja se „večje število pobud za uskladitev nacionalnih politik javnih naročil za orožje ter prometa z orožjem in njegove prodaje v Skupnosti“ in obstaja „pripravljenost, da povečajo izvoz orožja kot sredstvo za podpiranje gospodarskih interesov“.

Ključne besede so oblikovane: tekmovanje z orožjem in militarizacija mednarodnih odnosov.

Pobude in ukrepi tudi za najmanjše ublažitve takega stopnjevanja so pozitivne in potrebne. Vendar kot smo že omenili, bodo predpisi glede trgovine z orožjem bolj učinkoviti, če se bodo pojavili s postopkom večstranskega in recipročnega razoroževanja, ki se konkretno začne z onesposobitvijo jedrskih tovarn.

 
  
MPphoto
 
 

  Geoffrey Van Orden (PPE-DE), v pisni obliki. − Delegacija britanskih konservativcev je glasovala proti sprejetju resolucije na podlagi tega, da ne sprejema sklicevanj na lizbonsko pogodbo ali razvoj evropske varnostne in obrambne politike, katerima nasprotuje. Čeprav močno odobrava odgovorno politiko o prenosu orožja, ni prepričana o prednostih pravno zavezujočega kodeksa ravnanja, ki ga nalaga EU pred mednarodno zavezujočim sporazumom o trgovini z orožjem.

 
  
  

– Poročilo: Marie Panayotopoulos-Cassiotou (A6-0033/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Andersson, Göran Färm, Anna Hedh, Inger Segelström in Ĺsa Westlund (PSE), v pisni obliki. (SV) Mi, švedski socialdemokrati, smo glasovali za sprejetje poročila, saj je pomembno, da nekatere institucije v Evropi izboljšajo pogoje v zaporih ter da se spoštujejo človekove in temeljne pravice zapornikov. Nadalje je pri obravnavanju storilcev kaznivih dejanj in delovanja zaporov potrebno vključiti perspektivo enakosti. Vendar nekaterim delom vsebine močno nasprotujemo. Ne strinjamo se z uskladitvijo pogojev v zaporih po Evropi in imamo velike pomisleke o sklicevanjih poročila na posebne kazenske sankcije ali alternativne kazni za ženske, nosečnice in ženske z majhnimi otroki. Glede stikov med otroci in starši v priporu ter naprej je treba upoštevati tisto, kar je v najboljšem interesu otroka in obeh staršev ter ne le matere ali enega od staršev.

 
  
MPphoto
 
 

  Den Dover (PPE-DE), v pisni obliki. − Jaz in moji britanski kolegi konservativci menimo, da je vedno treba najti načine za izboljšanje situacije v zvezi z zapornicami. Poročilo predlaga številne možnosti, ki bi jih lahko še raziskali, vključno s predpisi o zdravstvu.

Vendar je poročilo preveč predpisujoče v tem, kar na tem področju zahteva od držav članic. Države članice naj se odločijo o podrobnostih politike v zvezi z zapori. Zlasti se ne strinjamo s predpostavko uvodnih izjav C in Q v zvezi s katerima menimo, da izkrivljata druge vidike poročila. Iz teh razlogom smo se odločili, da se vzdržimo.

 
  
MPphoto
 
 

  Edite Estrela (PSE), v pisni obliki. − (PT) Glasovala sem za sprejetje poročila gospe Panayotopoulos-Cassiotou o posebnem položaju zapornic in vplivu prestajanja zaporne kazni staršev na družbeno in družinsko življenje, saj obstajajo dokazi, da so evropski zapori naravnani predvsem na moške zapornike in spregledujejo posebne potrebe žensk.

Zato menim, da je treba sprejeti ukrepe za spodbujanje izboljšanja razmer za zapornice, zlasti glede njihovega ponovnega vključevanja v družbo in poklicno življenje, zdravstva in higiene, psihološke podpore ter ohranjanja družinskih vezi.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL), v pisni obliki. (PT) Čeprav ženske v Evropski uniji predstavljajo 4,5 do 5 % ljudi v zaporih, ti še naprej ostajajo prilagojeni moškim zapornikom in težijo k spregledovanju posebnih težav majhnega vendar rastočega odstotka zapornic. Najbolj zaskrbljujoča področja so zdravstveno varstvo, položaj zapornic z otroki ter ponovno vključevanje v poklicno življenje in družbo.

Posebno pozornost bi bilo treba nameniti zdravstvenemu varstvu zapornic in higienskim potrebam. Zlasti noseče zapornice potrebujejo specializirane vire in nadzor usposobljenega osebja, kar je povezano s prehrano, razgibavanjem, oblačili, zdravili in zdravstveno pomočjo.

Otroci, ki ostanejo v zaporih s svojimi materami, potrebujejo zadostno varstvo in oskrbo ter na noben način ne smejo biti diskriminirani. Prestajanje zaporne kazni lahko ima velike posledice za matere samohranilke.

Socialna vključenost se mora s sodelovanjem socialnih služb in drugih relevantnih organizacij izvajati med in po prestajanju zaporne kazni, da se tako zagotovi nemoten prehod iz zapora na prostost.

 
  
MPphoto
 
 

  Christofer Fjellner, Gunnar Hökmark in Anna Ibrisagic (PPE-DE), v pisni obliki. (SV) Podpiramo delo, ki ga opravljajo države članice v zvezi s posodabljanjem in prilagajanjem kazenske politike, da bodo v zvezi s potrebami zapornikov ukrepi boljši in da bo kot del tega upoštevala posebne potrebe žensk.

Ker obravnava storilcev kaznivih dejanj ni v moči EU, smo se odločili, da bomo glasovali proti sprejetju tega poročila. Ukrepi, ki se tičejo pravil v zvezi z obiski, delovanje institucij, usposabljanje osebja in kazenski sistem, dejavnosti prostega časa ali socialna pomoč so in morajo ostati stvar države članice, da se tako lahko prilagajajo in razvijajo v skladu z nacionalnimi in lokalnimi potrebami.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélčne Goudin in Nils Lundgren (IND/DEM), v pisni obliki. (SV) Stranka Junijske liste se strinja z mnogimi vidiki poročila, ki zadevajo človekove pravice, boljše razmere v zaporih, spoštovanje enakosti med ženskami in moškimi ter pomembnost ponovnega vključevanja zapornikov v družbo. Seveda je tudi izredno pomembno, da se v tej situaciji na najboljši možen način obravnavajo tudi potrebe otroka. Vendar menimo, da bi morale države članice same določiti, kako bodo nadaljevale z reševanjem teh vprašanj. Zlasti poudarjamo pravico vsake države članice do oblikovanja lastnega kazenskega prava, v okviru katerega tako lahko poudari primerne dele. Prav tako se Evropska unija ne bi smela vmešavati v podrobnosti predpisov o tem, ali naj bi zapor imel telovadnico ali ne ter predpise o obiskih ali delu v priporu. Ta vprašanja bi morala biti v okviru usmeritve držav članic in njihovih volivcev in bi se v zvezi z njimi moralo presojati po družbenih javnih razpravah.

Radi bi vas opomnili, da so vse države članice EU demokratične države, ki izpolnjujejo kobenhavenska merila.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Ibrisagic (PPE-DE), v pisni obliki. − (SV) Podpiramo delo, ki ga opravljajo države članice v zvezi s posodabljanjem in prilagajanjem kazenske politike, da bodo v zvezi s potrebami zapornikov ukrepi boljši in da bo kot del tega upoštevala posebne potrebe žensk.

Ker obravnava storilcev kaznivih dejanj ni v pristojnosti EU, smo se odločili, da bomo glasovali proti sprejetju tega poročila. Ukrepi, ki se tičejo pravil v zvezi z obiski, delovanje institucij, usposabljanje osebja in kazenski sistem, dejavnosti prostega časa ali socialna pomoč so in morajo ostati stvar države članice, da se tako lahko prilagajajo in razvijajo v skladu z nacionalnimi in lokalnimi potrebami.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), v pisni obliki. Strinjam se z ugotovitvami poročila Marie Panayotopoulos-Cassiotou o položaju zapornic in vplivu prestajanja zaporne kazni staršev na družbeno in družinsko življenje. Zapor še naprej ostaja usmerjen v potrebe moških zapornikov zato pozdravljam cilj poročila, ki je izpostavitev razlik, ki so jih doživele ženske. Poročilo odobravam.

 
  
MPphoto
 
 

  Martine Roure (PSE), v pisni obliki. – (FR) Glasovala sem za sprejetje tega poročila, saj obstaja nujna potreba po sprejetju pogojev prestajanja zaporne kazni, prilagojenih posebnim potrebam žensk. Tudi danes pogoji v zaporih mnogih držav članic ostajajo zelo slabi in vsekakor niso ustrezni za zagotavljaje posebne oblike pomoči, ki jo ženske potrebujejo.

Posebna vprašanja v zvezi z zapornicami zahtevajo posebno pozornost, zlasti glede dostopnosti zdravstvenega varstva.

Zato sem podprla spremembo, ki jo je oblikovala skupina socialdemokratov, da naj imajo zapornice enak dostop do pregledov za odkrivanje raka na dojkah in raka na materničnem vratu. Dejstvo je, da zgodnja diagnoza teh obolenj izboljša možnosti zdravljenja, zato onemogočanje dostopa do teh pregledov lahko zapornicam naloži še dodatno kazen.

Ob tem so ženske v družini še zmeraj ključnega pomena. Ko gre za matere, ki ne predstavljajo grožnje javnemu redu, bi morali tam, kjer je mogoče, omogočiti drugačne oblike prestajanja kazni, kot je prestajanje kazni v zaporu.

 
  
MPphoto
 
 

  Carl Schlyter (Verts/ALE), v pisni obliki. (SV) To je področje, na katerem EU nima moči. Kljub nekaterim pozitivnim predlogom se poročilo preveč podrobno ukvarja s predpisi. Zato sem se vzdržal glasovanja.

 
  
  

– Poročilo: Feleknas Uca (A6-0035/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Nirj Deva in Gay Mitchell (PPE-DE), v pisni obliki. Pri glasovanju o kateri koli politiki, ki vključuje izraz „spolno in reproduktivno zdravje“ razumemo to kot varovanje in krepitev življenja in zdravja mater ter nerojenih otrok. Ne sprejemamo nobene druge opredelitve, ki vključuje splav; ob tem razumemo, da katere koli storitve v zvezi z nego, informacijami, politikami ali drugim, ki zadevajo spolno in reproduktivno zdravje, splav prav tako izključujejo. Delali bomo na tem, da se ta opredelitev sprejme na vsakem pristojnem mestu in organu, na katerega lahko vplivamo.

Upoštevamo odgovor, ki ga je dalo predsedstvo Sveta v Parlamentu 4. decembra 2003, da izraz „reproduktivno zdravje“ ne vključuje spodbujanja splava in da med drugim splav ne sme biti predstavljen kot metoda načrtovanja družine, kar je v nasprotju z izjavo SZO o predpisih v zvezi z rodnostjo. Zato je jasno, da opredelitev SZO ni zavezujoča oziroma je vladne in parlamentarne institucije niso niti sprejele.

Še naprej bomo podpirali politike za spodbujanje odgovornosti v zvezi s spolnostjo ter za varovanje in krepitev življenja in zdravja matere in nerojenih otrok, kar vključuje podporo predpisov o virih za zagotovitev teh ciljev.

 
  
MPphoto
 
 

  Hélčne Goudin in Nils Lundgren (IND/DEM), v pisni obliki. (SV) To samoiniciativno poročilo želi v razvojno sodelovanje EU vključiti perspektivo enakosti. Stranka Junijske liste nasprotuje pomoči na ravni EU in zato glasuje proti sprejetju tega poročila.

Vendar je nekaj sprememb, ki so jih oblikovali nekateri poslanci, manj primernih. Pravica žensk do spolnega in reproduktivnega zdravja je pomemben element pri spodbujanju razvoja. V tem primeru smo se odločili za podporo originalnih predlogov kot protiutež nestrinjanju v tem parlamentu. Vendar bi se delo v zvezi s temi vprašanji in razvojnim sodelovanjem načeloma moralo obravnavati na globalni ravni v okviru ZN in ne EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Guerreiro (GUE/NGL), v pisni obliki. (PT) Menimo, da ima to poročilo nekaj zaslug, med katerimi ena predstavlja opozarjanje na velik problem, ki obstaja v EU in v državah v razvoju: potreba po zagotovitvi dostopa do informacij o spolnem in reproduktivnem zdravju, po zagotovitvi svobodnega odločanja ter ustvarjanja in spodbujanja javnih storitev za varovanje in uporabo pravic vseh, zlasti žensk.

Vendar je treba poudariti, da „enakost spolov in krepitev vloge žensk v razvojnem sodelovanju“ ne bosta izvirali iz politik, ki spodbujajo odvisne in dominantne odnose, liberalizacijo trga (glej gospodarske partnerske sporazume EU – EPS), izkoriščanje delavcev, neenakost in socialno krivičnost ter odstopanja od človekovih pravic, kar zadeva zlasti milijone otrok in žensk, ampak iz politike učinkovitega sodelovanja, ki temelji na enakih pravicah v vseh državah, spoštovanju suverenosti držav ter pravici vsake države do opredeljevanja in izvajanja razvojnega modela, ki je v skladu s potrebami in skrbmi državljanov, tj. iz politike, ki svetovno „solidarnost“ razlaga na pravilen način.

 
  
MPphoto
 
 

  Tunne Kelam (PPE-DE), v pisni obliki. Glasoval sem za sprejetje te spremembe, saj sem močno prepričan, da mora boj proti nasilju, v tem primeru spolnemu nasilju proti ženskam na kritičnih in spornih območjih, biti najvišja prioritetna naloga. EU ne more tolerirati kakršne koli oblike nasilja in zato menim, da je treba poudariti boj proti spolnemu nasilju, usmerjenemu na ženske. Ob tem menim, da se tradicija ne sme obravnavati kot nekaj slabega. Spolno in reproduktivno zdravje in pravice so občutljiva vprašanja, ki vključujejo tradicionalno socialno ter tudi versko dimenzijo ter zato ne smejo biti posplošeni in ob tem družbam vsiljeni, zlasti ranljivim družbam, kjer lahko drastične spremembe v tradicionalnem načinu življenja bolj škodujejo kot koristijo.

 
  
MPphoto
 
 

  Jörg Leichtfried (PSE), v pisni obliki. − (DE) Glasujem za enakost spolov in krepitev vloge žensk v razvojnem sodelovanju.

Način, na katerega so ženske v državah v razvoju običajno prikrajšane zaradi verskih pravil, kulture in revščine, je običajno še poslabšan zaradi pomanjkanja izobraženosti. Glede na to bi še posebej rad izpostavil potencialno velik socialni pritisk, ki bi lahko izhajal iz povečanja ozaveščanja javnosti glede osnovnih ženskih pravic, kar bi lahko na koncu izboljšalo položaj žensk v zadevnih regijah.

Nadalje podpiram idejo o tem da se „nasilje nad ženskami“ ne obravnava le na ravni ženskih žrtev, ampak da se razvijejo tudi praktični programi „za moške, ki zlorabljajo ženske“, kar je bilo predlagano v poročilu gospe Uca.

Tudi sam sem kritičen do Komisije, ki ji na seznam ukrepov ni uspelo vključiti strategije proti nasilju nad ženskami, ki temelji na kulturi ali veri.

Slab dostop do izobraževanja vodi do prikrajšanosti na drugih življenjskih področjih, in sicer preprosto zaradi pomanjkanja informacij. Slaba obveščenost v zvezi s tem lahko ima smrtonosne posledice v državah v razvoju, kjer so zdravstveni predpisi in higienski standardi običajno grozljivi. Omenim naj le zelo visok odstotek žensk, okuženih z virusom HIV, ki južno od Sahare znaša 57 %.

Ena od zelo pozitivnih točk je poziv k razvoju „kazalnikov uspešnosti, pri katerih je upoštevan vidik spola“, ki bi omilil sporno vprašanje glede kvot.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Martens (PPE-DE), v pisni obliki. Pri glasovanju o kateri koli politiki, ki vključuje izraz „spolno in reproduktivno zdravje“ razumem to kot varovanje in krepitev življenja in zdravja mater ter nerojenih otrok. Ne sprejemam nobene druge opredelitve, ki vključuje splav; ob tem razumem, da katere koli storitve v zvezi z nego, informacijami, politikami ali drugim, ki zadevajo spolno in reproduktivno zdravje, splav prav tako izključujejo. Delati bi morali na tem, da se ta opredelitev sprejme na vsakem pristojnem mestu in organu, na katerega lahko vplivamo.

Upoštevam odgovor, ki ga je dalo predsedstvo Sveta v Parlamentu 4. decembra 2003, da izraz „reproduktivno zdravje“ ne vključuje spodbujanja splava in da med drugim splav ne sme biti predstavljen kot metoda načrtovanja družine, kar je v nasprotju z izjavo SZO o predpisih v zvezi z rodnostjo. Zato je jasno, da opredelitev SZO ni zavezujoča oziroma je vladne in parlamentarne institucije niso niti sprejele.

Še naprej bom podpirala politike za spodbujanje odgovornosti v zvezi s spolnostjo ter za varovanje in krepitev življenja in zdravja matere in nerojenih otrok, kar vključuje podporo predpisov o virih za zagotovitev teh ciljev.

 
  
MPphoto
 
 

  David Martin (PSE), v pisni obliki. Poročilo Feleknase Uce „Enakost spolov in krepitev vloge žensk v razvojnem sodelovanju“ pozdravlja strategijo Komisije o tem vprašanju. Ponavljam to odobritev strategije, ki želi enakost spolov vključiti v razvojno sodelovanje. Glasoval sem za sprejetje tega poročila.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique Mathieu (PPE-DE), v pisni obliki. (FR) Čeprav je enakost spolov sestavni del programa razvojnega sodelovanja Evropske unije že leta, je dejanski napredek še zmeraj prepočasen. Evropska komisija si zato mora zastaviti cilje v obliki številk in rokov, da bo razvoj tako lahko postal glavno vodilo pri izboljšanju življenjskih pogojev za ženske.

Zato se mora Unija pri partnerstvih, v katere vstopa, osredotočiti na tri prednostne naloge: temeljne svoboščine, pravni položaj žensk v javnem življenju in njihov dostop do zdravstvenega varstva.

Komisija mora biti v zvezi s kršitvami telesne celovitosti žensk in človekovega dostojanstva (kot mučenje, tradicionalni običaji pohabljanja in prisilna poroka) bolj previdna kot kadar koli prej. Posledica sodelovanja mora hkrati biti tudi priznavanje prostora žensk v družbi, kar se tiče vseh področij od dostopnosti izobraževanja do finančne neodvisnosti. Nadalje so potrebne obveze, da se do leta 2010 v državah v razvoju zagotovi preprečevanje in zdravljenje AIDS-a. Evropska razvojna politika ne bo uspešna, če glede žensk ne bo omogočila resničnih sprememb.

 
  
MPphoto
 
 

  Athanasios Pafilis (GUE/NGL), v pisni obliki. – (EL) Poročilo kljub natančnim ugotovitvam glede tragičnega položaja žensk v državah v razvoju prikriva vzrok: metodo kapitalistične proizvodnje in brutalna imperialistična posredovanja EU, Združenih držav ter drugih imperialističnih držav in organizacij. V teh državah plenijo in ropajo njihove vire proizvajanja bogastva, kar se odraža v lakoti in izčrpanosti milijonov ljudi.

Predlagane rešitve so lahko delujejo le v okviru kapitalističnega razvoja in razvojne pomoči EU. Še en značilen vidik tega pristopa je predlog za okrepitev podjetništva žensk, da se tako poveča zaposlenost. V tem smislu so predlogi za bolj pravične in bolj demokratične družbe, dostop do izobraževanja in zdravstva za dekleta in ženske, izkoreninjanje revščine, bolezni ipd. zelo neučinkoviti. To so le želje, ki preusmerjajo pozornost od resnice, saj zadovoljevanje potreb ljudi ni v skladu z najvišjim principom kapitalističnega razvoja in iskanja dobička. Za vsak evro, ki ga EU da, jih od teh držav ukrade na tisoče.

Izboljšanje položaja žensk in življenjskih pogojev ljudi teh držav se ne bo doseglo z legalizacijo ropanja „razvojne pomoči EU“, ampak z upiranjem imperialističnemu posredovanju, iskanjem enakih mednarodnih odnosov in bojem za drugačen razvojni pristop, ki temelji na potrebah ljudi.

 
  
MPphoto
 
 

  Karin Scheele (PSE), v pisni obliki. − (DE) To poročilo o enakosti in sodelovanju, o vlogi žensk v razvojnem sodelovanju, zajema veliko število različnih vidikov ter vključuje pomembne praktične zahteve.

Zato bi ga kot celoto vsekakor bilo treba podpreti. Tema celotnega poročila je spolno in reproduktivno zdravje ter nasilje nad ženskami s spodbujanjem pravice žensk do samoodločanja.

Pomembno je razširiti mikrofinančne mreže, saj mikroposojila lahko pomagajo izboljšati gospodarske razmere žensk. Ne razumem, zakaj ljudje želijo oblikovati različne predloge sprememb, ki slabijo poročilo in preprosto zavračajo razpoložljivo dokumentacijo ZN.

 
  
MPphoto
 
 

  Kathy Sinnott (IND/DEM), v pisni obliki. − Gospod predsednik, ker sem za enakost spolov in krepitev vloge žensk, bi rada podprla to pozitivno poročilo.

Žal se je to poročilo, tako kot mnoga druga o ženskah in otrocih, v okviru spolnih in reproduktivnih pravic uporabljajo za spodbujanje splava. Čeprav je večina kolegov glasovala za vključitev številnih sprememb v zvezi s spolnimi in reproduktivnimi pravicami, sama ne morem glasovati za sprejetje tega poročila.

 
  
MPphoto
 
 

  Konrad Szymański (UEN), v pisni obliki. (PL) Poročilo Uce o enakosti spolov v razvojni politiki je izraz evropskega moralnega imperializma nasproti državam v razvoju. V afriške in azijske države izvaža slab socialni model bogatih evropskih držav. Ponovna sklicevanja na reproduktivne pravice označujejo splošno podporo splava. Zato nisem mogel glasovati za sprejetje tega poročila.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE-DE), v pisni obliki. – (FR) Enakost med moškimi in ženskami je v državah v razvoju prioritetne naloga. Zelo cenim temeljito in skrbno delo, ki ga je v zvezi s tem pomembnim vprašanjem opravila gospa Uca.

Vendar sem glasovala proti sprejetju tega poročila, saj vsebina nekaterih odstavkov končne različice, ki se nanaša na spolno in reproduktivno zdravje, ostaja nejasna. Konfliktne razlage vztrajajo pri in nekatere tudi ogrožajo življenja nerojenih otrok.

V naslednjem poročilu na tem področju naj zdravje žensk ne bo obravnavano le v zvezi z reprodukcijo, saj imajo vse ženske pravico do okolja, ki jim omogoča zdravje. To pomeni posvetiti posebno pozornost zalogam pitne vode, proteinov in osnovnih zdravil ob tradicionalnih zdravilih.

Odkar nas je 6. marca 2008 ob mednarodnem dnevu žena obiskala Gertrude Mongella naj še povem, da se glede enakosti spolov lahko veliko naučimo iz afriške modrosti: tam je to način življenja in se med moškimi in ženskami, ki so blagoslovljeni z duhovnim in duševnim zdravjem, prenaša z ustno tradicijo. To bi lahko bil navdih nas vse.

 
Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov