Predsedajúca. − Ďalším bodom je správa Philippa Morillona, v mene Výboru pre rybné hospodárstvo, o návrhu nariadenia Rady o oprávnení na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva (COM(2007)0330 - C6-0236/2007 - 2007/0114(CNS)) (A6-0072/2008).
Joe Borg, člen Komisie. − Vážená pani predsedajúca, v prvom rade mi dovoľte poďakovať spravodajcovi za jeho prácu na tejto správe. Od prijatia Nariadenia Rady o rybnom hospodárstve mimo vôd Spoločenstva z roku 1994 sa mnoho podmienok zmenilo a zvýšil sa počet medzinárodných záväzkov pre oprávnenie plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva.
Tento návrh bol predložený ako súčasť akčného plánu pre roky 2006-2008 pre zjednodušenie a zlepšenie spoločnej politiky rybného hospodárstva. Ciele návrhu odrážajú tento duch integráciou existujúcej legislatívy do jedného nariadenia spolu so zabezpečením, aby pravidlá, ktoré sa aplikujú na plavidlá Spoločenstva vo vodách tretích krajín boli aplikované rovnako na plavidlá tretích krajín vo vodách Spoločenstva.
Mnohé ustanovenia ostávajú nezmenené, pokiaľ ide o súčasný systém vydávania oprávnení na rybolov. Nové dôležité body návrhu možno zosumarizovať nasledovne. Po prvé, všetky dohody o rybolove, pod ktoré sú zahrnuté plavidlá Spoločenstva v rozsahu návrhu, sú dohody o partnerstve v sektore rybolovu, bilaterálne dohody o rybolove, dohody v súvislosti s organizáciami riadenia regionálneho rybolovu a súkromné dohody. Tento široký rozsah je podstatný, keďže všetky vlajkové štáty pod Dohovorom Organizácie Spojených národov o morskom práve sú zodpovedné za plavidlá pod svojimi vlajkami. Mali by byť preto zahrnuté plavidlá loviace na základe všetkých druhov dohôd.
Po druhé, mechanizmus na prerozdelenie nedostatočne využitých rybárskych príležitostí bol uvedený s cieľom optimalizovať využitie rybárskych príležitostí podľa dohôd o rybolove. Tento bod vyvstal počas diskusie o väčšine dohôd o partnerstve v sektore rybolovu a je teraz začlenený do každej z nich, aby sa zvýšila hodnota peňazí na základe každej dohody.
Nakoniec by som rád spomenul navrhnuté dočasné uplatnenie dohôd o rybolove, ktoré zaručí Komisii nevyhnutný právny základ pre odovzdanie žiadostí o licencie tretím krajinám pred prijatím nariadenia Rady uzatvárajúcej dohodu. Vo väčšine prípadov to zabezpečí, že plavidlá Spoločenstva môžu bez prerušenia pokračovať v rybolovných činnostiach vo vodách tretích krajín.
Vrátim sa k správe a rád by som povedal niekoľko pripomienok k navrhnutých pozmeňovacím a doplňovacím návrhom. Komisia môže súhlasiť s pozmeňovacími a doplňovacími návrhmi 1, 3, 5, 11 a 16. Pokiaľ ide o pozmeňovacie a doplňovacie návrhy 7 až 9, ktoré sa týkajú kritérií spôsobilosti, tento zoznam je v prvom kompromisnom znení predsedníctva skôr kladný ako záporný. Vo všeobecnosti však kompromisné znenie pokrýva záujmy Výboru, okrem rozšírenia kritérií spôsobilosti týkajúcich sa porušení v posledných 12 mesiacoch, čo je pozmeňovací a doplňovací návrh 8. Komisia si myslí, že toto ustanovenie by malo ostať nezmenené a verí, že je dôležité ako preventívne opatrenie v prípade možných vážnych porušení.
Komisia nemôže akceptovať pozmeňovací a doplňovací návrh 2 o definícií porušení, keďže definícia vážnych porušení je jasná a je stanovená v Nariadení č. 1447/99. Pokiaľ ide o pozmeňovací a doplňovací návrh týkajúci sa neodovzdania všetkých žiadostí, čo je pozmeňovací a doplňovací návrh 12, treba poznamenať, že článok 10 bol vymazaný ako súčasť kompromisného znenia Predsedníctva. Vykonalo sa to na základe vyjadrenia právneho servisu Rady, ktoré uviedlo, že Komisia nemá právny základ na penalizovanie plavidiel členských štátov ako je navrhnuté v tomto článku.
Komisia si taktiež myslí, že možnosť členských štátov vyjadriť svoj názor na akékoľvek rozhodnutie je už zabezpečená v článku 9(2), a že akýkoľvek neformálny postup pred alebo po rokovaní by nemal byť obsiahnutý v tomto nariadení. Z tohto dôvodu nemožno akceptovať pozmeňovacie a doplňovacie návrhy 6 a 10.
Na záver by som chcel zdôrazniť nasledujúce. Po prvé, denný prevod údajov o úlovkoch sa požaduje na základe Nariadenia o elektronických lodných denníkoch. Po druhé, uzavretie rybolovu bezpodmienečne znamená, že oprávnenia na rybolov už nie sú platné pre zásoby alebo oblasti, ktorých sa to týka. Po tretie, všetky rybolovné činnosti v zmiešaných rybných hospodárstvach sa musia považovať za ovplyvňovanie príslušných zásob. Po štvrté, národná legislatíva stanovuje, čo sa môže použiť ako dôkaz na súdnom dvore. Z tohto dôvodu nemôže Komisia akceptovať pozmeňovacie a doplňovacie návrhy 13, 14, 15 a 17. Pozmeňovací a doplňovací návrh 4 a pozmeňovacie a doplňovacie návrhy 18 a 19 sa nemôžu akceptovať, keďže znenie navrhnuté Komisiou je správne – v prípade pozmeňovacieho a doplňovacieho návrhu 4 – alebo dostatočne jasné – v prípade pozmeňovacích a doplňovacích návrhov 18 a 19.
Rovnako nemôžem akceptovať pozmeňovacie a doplňovacie návrhy 20 až 24, keďže rozsah návrhu má pokryť všetky dohody a nie len dohody s tretími krajinami, ako som už povedal na začiatku. Okrem toho prerozdelenie nevyužitých rybárskych príležitostí je nevyhnutné, aby sa zabezpečilo čo najlepšie využitie rybárskych príležitostí na základe dohody. Takéto prerozdelenie je najlepšie riešené v súvislosti s vydaním a obnovou licencií.
Nakoniec by som rád zdôraznil, že tento návrh je súčasťou balíka, ktorý obsahuje návrh na boj proti IIU rybolovu (IIU = nezákonný, nenahlásený a neregulovaný) ako aj neskôr v tomto roku revíziu regulačného nariadenia. Ako uviedol Výbor pre rybné hospodárstvo, Komisia sa bude snažiť, pri zachovaní transparentnosti a zjednodušenia, harmonizovať tieto návrhy a zabrániť akémukoľvek vzájomnému prekrývaniu.
Predsedajúca. − Iba na vysvetlenie: keďže je to návrh Komisie, hovorí Komisia prvá. Myslím, že sme boli s pánom Morillonom trocha zmätení.
Philippe Morillon, spravodajca. − (FR) Vážená pani predsedajúca, nič ma neprekvapí, a už vôbec nič v komisárovom oznámení.
Vážený pán komisár, ďakujem za veľmi podrobný výklad. Chcel by som len pripomenúť, že deklarovaný cieľ návrhu Rady pre reguláciu treba zjednodušiť a zlepšiť postupy pri riadení oprávnení na rybolov. Ako ste už povedali, pán komisár, je to otázka zavedenia všeobecných ustanovení aplikovateľných na všetky žiadosti o oprávnenie.
Bol navrhnutý jednoduchý postup pre riadenie všetkých oprávnení na rybolov. Podelenie si zodpovedností medzi Komisiou a členskými štátmi je definovaný. Navrhnuté sú taktiež nové kritériá spôsobilosti, pokuty v prípade porušení a ustanovenia týkajúce sa hlásení. Zhoda s medzinárodnými nariadeniami, ktoré sú stanovené rozličnými dohodami, je posilnená opatreniami, ktoré vyžadujú od členských štátov, aby vylúčili plavidlá z rybolovu, ak spôsobili vážne porušenie, alebo ak boli zapísané do zoznamu plavidiel nezákonného, nenahláseného a neregulovaného rybolovu.
Táto správa mala niesť meno pani Stihlerovej, ale keďže väčšina členov Výboru pre rybné hospodárstvo s ňou nesúhlasili s ňou v dvoch bodoch, ktoré považovala za kľúčové, rozhodla sa vylúčiť svoje meno zo správy. Z tohto dôvodu mi ako predsedovi Výboru pripadá úloha predstaviť tento návrh. Rád by som jej však poďakoval za jej prácu a sama nám predstaví svoje pozmeňovacie a doplňovacie návrhy, aby nám uviedla dôvody svojho rozhodnutia.
V rámci konzultácie navrhol Výbor pre rybné hospodárstvo v jej správe, teraz v mojej správe, množstvo pozmeňovacích a doplňovacích návrhov k návrhu Rady pre reguláciu a vy, pán komisár, ste uviedli ich vyčerpávajúci zoznam – nie zoznam, ale čísla. Tieto boli prijaté veľkou väčšinou 19 hlasov, 5 bolo proti a 2 sa zdržali. Chcem vás oboznámiť len s hlavnými pozmeňovacími a doplňovacími návrhmi.
Po prvé, regulácia by sa nemala aplikovať na zámorské územia členských štátov EÚ. Po druhé, porušenie by sa nemalo považovať za vážne, pokiaľ nebolo potvrdené žalobou uznanou v súlade s príslušnou národnou legislatívou..
Po tretie, zoznam IUU (zoznam plavidiel, ktoré sa zúčastňujú na nezákonnom, nenahlásenom a neregulovanom rybolove) by sa mal chápať ako zoznam rybárskych plavidiel identifikovaných v rámci Regionálnej organizácie pre riadenie rybolovu) alebo Komisiou na základe nariadenia Rady, ktorým sa zriaďuje systém Spoločenstva na zabránenie a elimináciu nezákonného, nenahláseného a neregulovaného rybolovu – je to veľmi dôležitá úloha, pán komisár, ktorá vás osobne dosť nadchla.
Po štvrté, Komisia nezašle žiadosti schvaľujúcemu orgánu bez toho, aby neposkytla príležitosť členským štátom vyjadriť svoje názory.
Po piate, Komisia nesmie odmietnuť odovzdať žiadosti, pokiaľ sa Komisia na základe riadne opodstatnených skutočností nedozvie, že členský štát nedodržal svoje povinnosti na základe jednotlivej dohody.
Po šieste a na záver, rybárske plavidlá Spoločenstva, pre ktoré sa vydáva povolenie na rybolov, majú zaslať svojmu príslušnému národnému orgánu údaje týkajúce sa úlovku a intenzity rybolovu s frekvenciou vyhradenou v príslušnej dohode a rybolovu. Požiadavky na zaslanie majú byť kompatibilné s tými, ktoré sú obsiahnuté v nariadení o elektronických lodných denníkoch.
Ponechám svojim kolegom miesto, aby sa viac vyjadrili k niektorým pozmeňovacím a doplňovacím návrhom, keďže niektorí z nich sú ich autormi.
Carmen Fraga Estévez, v mene skupiny PPE-DE. – (ES) Vážená pani predsedajúca, vo všeobecnosti, nezávisle od niektorých aspektov, v ktorých Výbor pre rybné hospodárstvo v súlade s Radou obozretne opravil Komisiu, podporujeme základné aspekty tohto návrhu, cieľom ktorého stať sa jediným rámcom pre systém Spoločenstva vydávania oprávnení pre plavidlá pôsobiace mimo vôd Spoločenstva.
Skupina Európskej ľudovej strany (kresťanských demokratov) a európskych demokratov bude z tohto dôvodu hlasovať proti pozmeňovacím a doplňovacím návrhom, ktoré už boli zamietnuté Výborom pre rybné hospodárstvo, ale boli opäť predložené so 40 podpismi, čo je v protiklade so skutočnosťou, že dohody o výmene kvót by mali ostať mimo všeobecnej legislatívy o licenciách na rybolov.
Podľa môjho názoru, ak je stále v popredí správa Dvora audítorov o nedostatkoch kontrolnej politiky a rozhodlo sa, raz a navždy, pustiť sa do boja s nezákonným rybolovom, nie je veľmi prijateľné vyhlasovať, že niektoré dohody by mali byť vonku všeobecným rámcom, ktorý je veľmi potrebný ako základná právna záruka rovnakého a nediskriminačného zaobchádzania medzi prevádzkovateľmi aj medzi členskými štátmi.
Treba taktiež zdôrazniť, že usilovne pracujeme na integrovanej a koordinovanej koncentrácii rozličných politík Spoločenstva, najmä námornej politiky, Parlament to podporuje spolu so stále nevyhnutnejším procesom zjednodušenia legislatívy Spoločenstva.
V tejto súvislosti by sa nemalo zabudnúť, že hovoríme o viac než 9 000 plavidlách, ktoré pracujú pod rozličnými dohodami a miestnymi rybárskymi organizáciami, čo znamená spracovanie viac než 16 000 oprávnení na rybolov, keďže žiadna dohoda, ani na severe ani na juhu, nie je oslobodená od tejto povinnosti.
Ak je na niečo čas, je to čas na harmonizáciu a zjednodušenie rámca, aby bol čo najviac štandardizovaný a nepokračujme vo vytváraní, ktoré sťažujú monitorovanie a vyvolávajú nedôveru k pravidlám.
Catherine Stihler, v mene skupiny PSE. – Vážená pani predsedajúca, som rada, že mám príležitosť hovoriť o správe pána Morillona o oprávneniach na rybolov – alebo lepšie povedané o bývalej správe pani Stihlerovej. Ako pôvodná spravodajkyňa som bola nútená vylúčiť svoje meno zo správy, keď Výbor pre rybné hospodárstvo odmietol moje kľúčové pozmeňovacie a doplňovacie návrhy. Predpokladalo sa, že správa zjednoduší oprávnenia na rybolov. Namiesto toho sa Komisia unáhlila s nepotrebným článkom, ktorým si udelila právo prerozdeľovať kvóty výlovu.
Ak sa táto správa podporí bez vylepšení, táto správa bude nespravodlivo diskriminovať severné krajiny a ich historické práva na rybolov a ohrozovať relatívnu stabilitu. Dať Komisii voľnú ruku, aby prerozdelila príležitosti na rybolov nie je dôveryhodné, najmä keď sú príležitosti na rybolov stále vzácnejšie. Musíme sa sami seba opýtať, či sme proti rybolovu v Severnom mori, ktorý je prístupný každému. Nie je to v záujme škótskych rybárov, a nie je to ani v záujme ochrany a zachovania zásob. Ďalšia správa o Spoločnej politike rybného hospodárstva má byť do roku 2012 a táto správa nás upozorňuje, že sú ohrozené historické práva na rybolov v Severnom a Baltskom mori. Opäť som predložila plénu kľúčové pozmeňovacie a doplňovacie návrhy a nalieham na kolegov, aby ich podporili. Ak sa tieto pozmeňovacie a doplňovacie návrhy zamietnu, budem naliehať na hlasovaní proti tejto správe.
Struan Stevenson (PPE-DE). – Vážená pani predsedajúca, najprv by som chcel zablahoželať pánovi Morillonovi za prevzatie tejto správy v mene výboru, avšak v skutočnosti musím vyjadriť ľútosť pani Stihlerovej, pretože urobila veľa práce a potom, ako sme počuli, musela vylúčiť svoje meno zo správy. Toto je vždy veľmi frustrujúce, ak spravodajca vykonal veľký kus práce pri príprave takého zložitého diela. Avšak chápem dôvody jej konania.
Zatiaľ čo niektorí v tomto Parlamente by súhlasili s akýmkoľvek návrhom, ktorý sa snaží vytvoriť súlad v rybnom hospodárstve, veľmi ma znepokojuje, že Článok 13 tejto správy, ktorý sa zaoberá nedostatočným využívaním rybárskych príležitostí, jednoducho poskytne Komisii právo prerozdeliť príležitosti na rybolov z jedného členského štátu na ďalší. Toto by jasne podkopávalo celkový koncept relatívnej stability a ako také by to destabilizovalo jeden z hlavných princípov Spoločnej politiky rybného hospodárstva. V skutočnosti je Článok 13 niečo ako Trójsky kôň, keďže sa zdá, že má viac do činenia so získaním prístupu k príležitostiam na rybolov, ktoré boli predtým prerozdelené iným členským štátom, než s redukciou byrokracie a úradného šimľa a zlepšením súladu, o čom bola podľa mňa celá správa.
Viem, že vo Výbore pre rybné hospodárstvo Spojené kráľovstvo, Nemecko, Francúzsko, Holandsko a Dánsko vyjadrili podobné záujmy a ako povedala pani Stihlerová, je to vzkriesenie starého severno-južného rozdelenia, ktoré som si myslel už dávno zmizlo, a ktoré už nechceme, aby sa vrátilo. Veľmi dúfam – v rozpore s tým, čo nám povedal pán komisár Berg v svojom predchádzajúcom vystúpení – že zajtra bude Parlament hlasovať v prospech pozmeňovacích a doplňovacích návrhov 20, 21, 22 a 23 predložených pani Stihlerovou a podpísaných 40 poslancami.
Rosa Miguélez Ramos (PSE). – (ES) Vážená pani predsedajúca, ďakujem. Pán Stevenson, som presvedčená, že ideme hlasovať proti pozmeňovacím a doplňujúcim návrhom, ktoré ste práve spomenuli a vôbec nepochybujem, že táto severno-južná situácia je pre Vás niečo úplne nové. Doteraz ste mali skúsenosti len na severe a my sme mali skúsenosti z juhu. Radi by sme teraz mali skúsenosti zo situácie na severe, keďže sa nám zdá, že na severe je lepšia, a preto tí z nás na juhu by sa radi o ňu podelili.
V prvom rade by som chcela zablahoželať Komisii za súhlas so zjednodušením textu návrhu, keďže je pravda, že prvá verzia mala niektoré prvky, ktoré sa len ťažko akceptovali. Zhodnotenie kontrolného nariadenia, Dohody s Gréckom a toho, čo spomenul pán komisár, návrh na Nariadenie o IUU rybolove (nezákonnom, nenahlásenom a neregulovanom rybolove), všetko umožňuje limitovať rozsah tohto návrhu.
Som presvedčená, že zajtra moja skupina, ako to urobila vo výbore, bude hlasovať proti týmto pozmeňovacím a doplňovacím návrhom, ktoré sa snažia zabrániť prijatiu všeobecného mechanizmu pre využitie nadbytočných príležitostí na rybolov, teda niečoho, čo sme vždy obhajovali, keďže sme vždy podporovali potrebu mať jednotný systém pre využívanie nadbytočných príležitostí na rybolov, ktorý sa týka všetkých dohôd, nielen južných dohôd, čo bol záväzok Výboru, keď ratifikoval Dohodu o partnerstve s Gréckom. Preto si myslím a dovoľujem si povedať, že moja skupina bude hlasovať proti tým pozmeňovacím a doplňovacím návrhom, ktoré sú pokusom aplikovať tento systém len na južné dohody a nie na severné dohody. Z tohto dôvodu si myslím, že ich budeme aplikovať na všetky, takže pre všetkých z nás to bude oveľa pohodlnejšie.
Vzhľadom na Článok 12 súhlasíme s predbežným postupom pre prerozdelenie licencií skôr, než Rada prijme rozhodnutie, ktoré bude ratifikovať túto dohodu, a myslíme si, že táto záležitosť vyžaduje právne riešenie. Súhlasíme preto s Komisiou o potrebe mechanizmu, ktorý zabezpečí, aby príležitosti na rybolov neboli ohrozené, ako je uvedené v Článku 12, ak sa proces ratifikácie dohody o rybolove ešte neukončí.
Avril Doyle (PPE-DE). – Vážená pani predsedajúca, podľa Komisie cieľom tohto návrhu je poslúžiť zámerom stratégie spoločných rybárskych oblastí a umožniť Spoločenstvu lepšie zaistiť súlad s medzinárodnými záväzkami v tejto oblasti.
Rybárske loďstvo Spoločenstva je aktívne v teritoriálnych vodách asi 20 krajín v rámci bilaterálnych dohôd. Ale keďže sa pokúšame udržať náš rybolov na únosnej miere obmedzovaním rybolovu vo vodách Európskeho Spoločenstva, mali by sme byť opatrní, aby sme nerozšírili problém s nadmerným rybolovom rozdávaním oprávnení plavidlám, aby voľne využívali vody tretích krajín.
Ako som iba minulý mesiac zdôraznila pánovi komisárovi Borgovi, musíme venovať osobitnú pozornosť našim medzinárodným morálnym záväzkom voči Afrike. Neúnosné využívanie morských zdrojov oceánov Afriky vo veľkej miere zapríčiňuje kolaps rybolovu, stratu kritických ekosystémov a zánik pôvodného morského života. Veľkou časťou problému je nenahlásený, nelegálny a neregulovaný rybolov zo strany EÚ a iných rybárskych spoločností. Iba v roku 2005 bolo odhadom 40 % rýb chytených bez povolenia alebo v rozpore s predpismi vo vodách Guinea-Bissau.
Joe Borg, člen Komisie. − Vážená pani predsedajúca, predovšetkým k záležitosti zahrnutia zámorských krajín a teritórií, chcel by som objasniť, že tento predpis sa na ne nevzťahuje, keďže rámec tohto návrhu nezahŕňa plavidlá s vlajkami zámorských krajín a teritórií. Avšak týka sa okrajových oblastí, ktoré sú považované za vody Spoločenstva.
Súhlasím s tými, ktorí podporili tento návrh tak, ako je predložený, v jeho širokom rozsahu, aby zefektívnil všetky dohody a zaistil väčšiu protihodnotu v súlade so všeobecnými zámermi stanovenými samotným Výborom pre rybné hospodárstvo ako aj inými, napr. Dvorom audítorov.
Pokiaľ ide o pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, dovoľte mi znova povedať, že niektoré z nich sú prijaté tak, ako som uviedol. Iné boli predstihnuté účinnosťou prvého znenia kompromisu predsedníctva alebo preto, že navrhované zmeny a doplnenia už sú stanovené niekde inde v nariadení alebo v nejakých iných právnych predpisoch.
Chcel by som zopakovať, že všetky dohody o rybolove, na základe ktorých lovia plavidlá Spoločenstva, majú byť zahrnuté do rozsahu návrhu. Toto je základná vec, pretože štáty podieľajúce sa na Dohovore OSN o morskom práve, ako som už skôr povedal, sú zodpovedné za plavidlá pod ich vlajkami.
Po druhé, prerozdelenie nedostatočne využívaných možností rybolovu má optimalizovať využitie možností rybolovu v rámci dohôd o rybnom hospodárstve. Napokon ide tu len o náležité spravovanie dohôd o rybnom hospodárstve a nebude narúšať relatívnu stabilitu stanovenú článkom 13(6) navrhovaných štátov takto: ‘Prevod používania v súlade s týmto článkom nebude žiadnym spôsobom ovplyvňovať budúce rozdelenie možností rybolovu medzi členskými štátmi.’ Takže pôjde o prerozdelenie za účelom zmaximalizovať možnosti rybolovu, či už udelených alebo možných, podľa dohôd o rybnom hospodárstve a nie prostriedok, pomocou ktorého by vznikol precedens, ktorý by narušil relatívnu stabilitu.
Nakoniec by som tiež rád povedal, že tento predpis sa stáva stálym znakom dohôd rybného hospodárstva o partnerstve s tretími krajinami a tiež bol zahrnutý, spolu so zmluvou Rady, do dohody s Grónskom.
Philippe Morillon, spravodajca. − (FR) Vážená pani predsedajúca, pravdepodobne nebudem potrebovať všetok čas na to, aby som povedal, že táto rozprava sa vyplatí a že to umožnil ten fakt, že niektorí z našich kolegov predložili na diskusiu pozmeňujúce a doplňujúce návrhy napriek takmer jednomyseľnej voľbe.
Všimnite si, pán komisár Borg, že v tejto záležitosti sú dva záujmy. Čiastočne ste reagovali na prvý vyjadrený záujem, ktorým je udržanie relatívnej stability. To je cieľom pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov 20 až 24, predložených našimi kolegami. Druhým záujmom je ten, ktorý vyjadrila pani Stihlerová, a to že touto opravou nariadenia by mohlo dôjsť ku zbytočnému využívaniu zásob rýb, obzvlášť zásob rýb tretích krajín. Niektorí z mojich kolegov tuto to zopakovali a podpísali.
Myslím, že k tomu môžem povedať, že v texte správy nie je nič, čo bude schvaľované zajtra, čo by mohlo viesť ku tomuto záujmu, ale je to na našich kolegov zajtra rozhodnúť, pretože, ja si myslím, pani predsedajúca, že sa chystáte oznámiť, že táto správa bude predložená na hlasovanie zajtra.
Predsedajúca. − Rozprava sa skončila.
Hlasovanie sa uskutoční vo štvrtok 10.apríla 2008.