Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Fullständigt förhandlingsreferat
Måndagen den 21 april 2008 - Strasbourg EUT-utgåva

21. Förlisningen av New Flames last och föroreningen av Algecirasbukten (debatt)
Protokoll
MPphoto
 
 

  Talmannen. − Nästa punkt är kommissionens uttalande om förlisningen av New Flames last och föroreningen av Algecirasbukten.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacques Barrot, kommissionens vice ordförande. (FR) Herr talman! Jag är glad att vara här i dag för att informera er om kommissionens uttalande i samband med den resolution som ni ska anta om förlisningen av New Flame och dess följder för Algecirasbukten.

Denna resolution rör två frågor av stor vikt för EU:s medborgare: sjösäkerhet och skydd av havsmiljön, dvs. skydd av våra kustlinjer, våra vikar och våra stränder. EU har varit tvunget att ta itu med ekologiska katastrofer som orsakats av olyckor till sjöss, som i fallen med Erika och Prestige. Förlisningen av New Flame har fått allvarliga konsekvenser, men den har inte orsakat en katastrof av den storleksordningen.

Ändå påminde den förlisningen oss om att sjötransporter kan vara farliga och att sådana tillbud forfarande kan inträffa, trots de många åtgärder som vidtagits av EU under de senaste decennierna. Kommissionen har följt olyckan mycket noggrant; den har hela tiden varit ytterst försiktig i fråga om tillämpningen av gemenskapsrätten och vill nu lägga fram ett antal praktiska förslag som syftar till att ytterligare förbättra sjösäkerheten.

Kommissionen har mycket noggrant följt denna olycka, som inträffade i augusti 2007. Kommissionens organ, särskilt övervaknings- och informationscentrum vid generaldirektoratet för miljö, som ansvarar för civilskydd, har varit i kontakt med de spanska myndigheterna, med ASMAR Sociedad Estatal de Salvamento y Seguridad Maritima och med de brittiska myndigheterna.

Som svar på krav från de spanska myndigheterna har vi genom Europeiska sjösäkerhetsbyrån levererat olika satellitbilder för att upptäcka all eventuell oljeförorening i Algecirasbukten. Dessutom beslutade Spanien genom övervaknings- och informationscentrum att begära mobilisering av ett av de bekämpningsfartyg som Europeiska sjösäkerhetsbyrån har kontrakterat. Detta bekämpningsfartyg, Mistra Bay, ligger fortfarande på platsen och är redo att hjälpa till, förutsatt att de spanska myndigheterna ger instruktioner.

Dessa två tjänster från Europeiska sjösäkerhetsbyrån, det satellitbaserade övervakningssystemet CleanSeaNet och bekämpningsfartygen, tillkom genom EU-lagstiftning. Det är tack vare parlamentets stöd som 154 miljoner euro har anslagits till att bekämpa föroreningar under perioden 2007–2013. Dessutom har Europeiska sjösäkerhetsbyrån nyligen ingått kontrakt med andra bekämpningsfartyg för att förse Europas kuster med ett ännu bättre skydd, och inom en snar framtid kommer två nya fartyg, Bahia Uno och Bahia Tres, att operera utanför Algecirasbukten.

I allmänhet ansvarar kommissionen för att hela den nu gällande EU-lagstiftningen på området för sjösäkerhet och skydd för havsmiljön tillämpas korrekt. Europeiska sjösäkerhetsbyrån inrättades för att hjälpa kommissionen att upprätthålla och verkställa hela den nu gällande EU-lagstiftningen. Inspektioner som utförs av byrån gör det möjligt att utvärdera de åtgärder som vidtas av medlemsstaterna för att följa gemenskapsrätten. Om det är lämpligt kan kommissionen inleda överträdelseförfarande mot varje medlemsstat som underlåter att införliva gemenskapsrätten på rätt sätt.

På de tidigare nämnda områdena är åtskilliga frågor föremål för förhandling, inbegripet direktivet om straffrättsliga sanktioner och miljöansvarsdirektivet. Den praktiska tillämpningen av bestämmelserna i strafflagen och åtalet mot förorenare förblir trots allt en fråga för de enskilda medlemsstaterna.

Jag skulle vilja återkomma till frågan om New Flame. Kommissionen överväger för närvarande ett klagomål från den andalusiska regionala regeringen angående eventuell underlåtelse att följa gemenskapslagstiftningen. Man bör komma ihåg att det tredje havspaketet, som diskuteras i dag, syftar till att göra ytterligare förbättringar i övervakningen av fartygstrafik och sjötransportföretagens ansvar.

Slutligen vill kommissionen påpeka att EU har genomfört lovvärda åtgärder för sjösäkerheten och skyddet av havsmiljön. Därför har varje medlemsstat som drabbas av en olycka effektiva verktyg till sitt förfogande för att bekämpa förorenare och föroreningar om den så önskar. Kommissionen hoppas att New Flames vrak snart avlägsnas från Algecirasbukten. Expertpråmen Big Foot 1 anlände i slutet av mars, vilket tyder på att ytterligare försök planeras.

Det var den den information jag ville ge parlamentet.

Jag ska nu lyssna uppmärksamt till vad ledamöterna har att säga om detta ämne.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerardo Galeote, för PPE-DE-gruppen. (ES) Herr talman, herr kommissionsledamot! Det är nu åtta månader sedan New Flame förliste och det finns fortfarande risk för ytterligare oljeutsläpp, särskilt olja som kommer från den last som fanns i fartyget.

Denna situation har uppkommit på grund av faktorer som förekommer dagligen i det området – man misslyckas med att hantera den täta trafiken och de omfattande överföringarna av olja mellan fartyg till sjöss. Men i detta speciella fall har det också förekommit en kedja av misstag och överlåtelse av ansvar vad beträffar övervakning av fartyget, också efter kollisionen.

Därför, herr kommissionsledamot, skulle parlamentet uppskatta om ni kunde svara på följande fyra frågor:

För det första, har ni någon information om ursprunget för och graden av toxicitet hos de 42 500 ton metallskrot som inte har återfunnits?

För det andra, kan ni tala om för oss om man efter kollisionen och under de senaste åtta månaderna har vänt sig till gemenskapens civilskyddsmekanism och i så fall hur många gånger?

För det tredje, känner ni till några planer och tidtabeller för att få fartyget flott – som ni talade om alldeles nyss – eller några planer på att kontrollera risken för att föroreningar läcker ut från lasten?

För det fjärde, har kommissionen har inlett någon undersökning? Sker det för att fastställa om behöriga myndigheter har brutit mot gällande gemenskapsbestämmelser? I så fall, herr Barrot, om man har brutit mot gemenskapsrätten, var då snäll och ge parlamentet ett löfte om att ni kommer att hänskjuta överträdelserna till EG-domstolen, för när allt kommer omkring är det alltid medborgarna och miljön som betalar.

 
  
MPphoto
 
 

  Luis Yañez-Barnuevo García, för PSE-gruppen. (ES) Herr talman! Jag skulle tro att vi alla är engagerade i att skydda miljön och sjösäkerheten och att det är enda skälet till att dra in incidenten med New Flame i debatten. Jag kan inte tro att någon skulle kunna hävda att detta fall ens tillnärmelsevis kan jämföras med Prestige-katastrofen.

Spillet från New Flame har bara uppgått till 24 ton till dags dato jämfört med mer 70 000 ton från Prestige. Det skulle vara som att jämföra en skråma med obotlig cancer. Men en sådan här incident är aldrig obetydlig. Vi behöver förstärka mekanismerna för att förhindra och hantera vissa risker på våra hav, särskilt i Medelhavet.

Det råder ingen tvekan om att de spanska myndigheterna handlade lugnt, effektivt och kompetent, kanske för att de har lärt sig av den allvarliga kedja av misstag och dumheter som regeringen begick vid tiden för katastrofen med Prestige. Denna insats från den spanska regeringens sida och från Junta de Andalucía underlättades av Europeiska sjösäkerhetsbyrån och CleanSeaNet, som försåg de spanska myndigheterna med elva satellitbilder och två utredningsprotokoll över incidenten, och svaret från kommissionen nämndes av Jacques Barrot alldeles nyss så jag behöver inte upprepa det.

Nio månader efter incidenten är ärendet under kontroll och de brittiska och spanska myndigheterna, tillsammans med kommissionen, agerar helt inom ramen för forumet för dialog om Gibraltar.

 
  
MPphoto
 
 

  Graham Watson, för ALDE-gruppen. – (EN) Herr talman! Den muntliga fråga som ligger bakom denna debatt har en anstrykning av atavistisk förbittring av konstitutionell natur. Detta parlament visar sig från sin sämsta sida om vi låter sådana känslor färga vår inställning till EU:s politik.

Jag skulle vilja be kommissionsledamoten att klargöra tre punkter för oss och jag hoppas att han återkommer i slutet av debatten och gör det.

För det första, att New Flames kollision och förlisning inte inträffade i Gibraltarbukten, som spanjorerna kallar Algecirasbukten, utan på sydöstra sidan av Gibraltarklippan, utanför Europa Point i Medelhavet.

För det andra, att incidenten med New Flame inte hade något att göra med bunkring av olja eftersom fartyget fraktade metallskrot.

För det tredje, att det inte har förekommit sju oljeutsläpp som det påstås i den muntliga frågan, utan ett mindre utsläpp under en storm den 9-10 februari. Sjuhundraåttio kubikmeter bränsle pumpades bort från fartyget under månaden efter incidenten och inget släpptes ut. Jag skulle vara tacksam om kommissionsledamoten kunde bekräfta det för parlamentet. Om det finns olja vid kusten är det mer troligt att den kommit från Sierra Nava, som lättade ankar i en storm tidigare under året, gick på grund och läckte olja.

Kanske skulle kommissionsledamoten också vilja kommentera samarbetet mellan Gibraltas myndigheter och de spanska myndigheterna. Jag anser att det samarbetet var exemplariskt. Gibraltar följer alla sina relevanta internationella åtaganden och jag skulle vilja uppmana mina spanska kolleger, särskilt från Partido Popular, att följa med till den delen av min valkrets, tala med myndigheterna och ta en titt på vraket.

Det finns verkligen anledning till berättigad oro över sjösäkerheten och faran för föroreningar, inte bara till sjöss utan också i luften och i grundvattnet, i det livligt trafikerade, tättbefolkade industriella område där Gibraltar och dess spanska inland ligger. Men vi får inte låta partipolitiska påhitt från en besviken opposition färga våra överväganden i EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Raül Romeva i Rueda, för Verts/ALE-gruppen. (ES) Herr talman! Jag tror att situationen med New Flame bäst sammanfattades av Greenpeace när de placerade en banderoll på vraket med orden ”vertido diplomático” – diplomatiskt utsläpp.

Problemet är i själva verket dubbelt: vi har det ekologiska problemet och så har vi det diplomatiska problemet. Det senare får emellertid inte användas som en ursäkt för att inte behandla det förra allvarligt.

Till exempel är incidenten med New Flame symtomatisk för den kroniska oljeföroreningen i Algecirasbukten på grund av att Gibraltar underlåter att följa europeisk lagstiftning och också på grund av att de spanska myndigheterna är orimligt eftergivna. Hur som helst skulle jag vilja uppmärksamma det plötsliga miljöintresset hos mina kolleger i Partido Popular, eller kanske bör jag vara tacksam för det. Jag får i alla fall en känsla av att intresset för New Flame inte främst handlar om behovet av att ta itu med miljöproblemet utan om att skapa en inhemsk opposition som vi är så vana vid.

Än en gång vill jag betona att jag anser att det finns ett diplomatiskt problem, men det grundläggande problemet är ekologiskt och måste tas itu med omedelbart.

 
  
MPphoto
 
 

  Willy Meyer Pleite, för GUE/NGL-gruppen. (ES) Herr talman, herr kommissionsledamot! Sedan augusti har jag deltagit i åtskilliga parlamentsinitiativ och jag har hållit åtskilliga anföranden här i kammaren. Grundproblemet är, som vi alla vet, att området omkring sundet är ett av de områden i Europa som har tätast sjötrafik – mer än 100 000 fartyg per år, av vilka 30 000 ankrar i området mellan Algecirasbukten och Gibraltar.

Det underliggande problemet är att dessa två hamnar inte har någon organisation för att samordna och övervaka sjötrafiken. Det är det grundläggande problemet. Vi lägger nu fram ett tydligt och klart initiativ, så att de två medlemsstater som berörs av denna fråga kan lösa denna brist på samordning så snart som möjligt. Vi talar om två hamnar med en mycket stor sjötrafikvolym och det är oacceptabelt i våra dagar att det inte finns någon övervakningsenhet.

Vi talar inte bara om New Flame utan vi har också haft Sierra Nava och Samotraki, och det är incidenter som uppenbart hotar sjösäkerheten, personsäkerheten och den naturliga miljön.

Därför anser jag att EU måste ta initiativet och ge medlemsstaterna ett klart direktiv. Det är på 2000-talet oacceptabelt att fartyget fortfarande är i sitt nuvarande tillstånd. Kanske gjorde Spanien fel som anförtrodde bärgningen av fartyget åt Gibraltar? Kanske skulle de två förvaltningarna ha gjort den gemensamt?

Jag har en sakfråga att ställa till kommissionsledamoten. Jag ställde en fråga till kommissionen – som Stavros Dimas besvarade i mars – om en omständighet som fortfarande inte är klar, nämligen vad fartyget var lastat med. Vilken sorts metallskrot fraktade det? Emligt kommissionens svar var det lastat med 700 ton IFO 380-bränsle (tjockolja), men vi vet fortfarande inte vad det var för metallskrot. Det tycker jag är oacceptabelt.

Jag uppmanar kommissionen att en gång för alla tala om vilket slags metallskrot som fartyget fraktade.

 
  
MPphoto
 
 

  Luís Queiró (PPE-DE). – (PT) Herr talman, mina damer och herrar! Jag tar till orda i denna debatt eftersom situationen med New Flame, som förliste i Algecirasbukten och Gibraltar i augusti 2007, återstår att lösa. Som alla vet förekom flera utsläpp av bränsle och olja från fartyget mellan augusti 2007 och februari 2008. Det är väl känt att konsekvenserna av detta slags olycka inte känner några statsgränser och skadar både miljön och kustbefolkningarna.

Därför instämmer jag i mina spanska kollegers önskemål om ett svar på frågorna om New Flame. Det är relevanta frågor som kräver ett brådskande svar, för denna olycka rör inte bara de spanska och de gibraltiska myndigheterna. Det är det slags olycka som har konsekvenser för miljön, sjösäkerheten och havsekonomin och därför påverkar oss alla.

Vi får inte bortse från att fartyget kollision och förlisning ägde rum på en av de mest trafikerade sjövägarna i världen och att lasten fortfarande inte har lossats. Det diplomatiska grälet är därför det minsta av våra bekymmer. Men de frågor som tagits upp är desto mer relevanta när man betänker att Europaparlamentet just har godkänt lagstiftning om sjösäkerhet i ett paket av åtgärder som syftar till att stärka EU:s lagstiftning och harmonisera den med viktiga internationella instrument.

Det är därför rimligt att vi frågar hur de tillämpliga medel som godkänts i EU-lagstiftningen används, åtminstone de som redan är tillgängliga, och hur det nödvändiga samarbetet mellan medlemsstaterna och kommissionen samordnas, särskilt med tanke på utbyte av information, fördelning av ansvar och de praktiska åtgärder som krävs för att lösa situationen. Det är dessutom mot den bakgrunden som vi bedömer det uttalande som vice ordförande Jacques Barrot har gjort här och som jag förstår uttrycker kommissionens inställning.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisca Pleguezuelos Aguilar (PSE). – (ES) Herr talman! Denna debatt och svaren från kommissionen har inte lämnat något tvivel om att de spanska och de andalusiska myndigheterna fäster stor vikt vid utsläpp av föroreningar och sjösäkerhet. Det är viktiga frågor för den spanska regeringen både vad beträffar dess svar, som var ganska direkt i både tid och sätt, och för att den har den har inlett en serie av mycket omfattande åtgärder för att lösa problemet och undvika ännu värre katastrofer. Vi har redan talat om det.

Det är uppenbart att incidenten med New Flame inte tillnärmelsevis är en katastrof av samma omfattning som Prestige, men dess konsekvenser har upptagit och bekymrat den spanska regeringen, mitt lands regering.

Den spanska regeringen kan förvisso inte anklagas för passivitet, tvärtom. Alltsedan tiden för olyckan har Spanien varit i kontakt med Storbritannien och Gibraltar och har sökt information om fartyget och kollisionen, och den har erbjudit sig att samarbeta med och samordna det initiativ som föreslagits av min kollega Willy Meyer Pleite.

Som kommissionsledamoten sa har man sökt hjälp från EU sedan augusti. Fartygsägaren och hans företag har beordrats att bära kostnaderna för skadan, och Junta de Andalucía har också framfört klagomål till Gibraltar för att eventuellt ha underlåtit att följa lagstiftningen.

Det är ytterst viktigt för Spanien att ha fullgjort sina åligganden – det har man gjort och det blev ingen upprepning av vad som hände med Prestige – men det finns också ett behov av samordning, och det var den samordningen som saknades. Därför tror jag att Spaniens hänvändelse till forumet för dialog om Gibraltar som en åtgärd som verkligen kan göra det möjligt för oss att klara av sådana situationer och förhindra ytterligare oönskade tillbud bör avsluta den här affären för oss alla. Allt annat är bara den likgiltighet som vissa människor känt och vill dra genom parlamentet igen.

 
  
MPphoto
 
 

  David Hammerstein (Verts/ALE). – (ES) Herr talman! När det gäller de gröna handlar det inte om att skuldbelägga utan om att söka ett effektivt medel att avhjälpa en katastrof som denna eller snarare den rad av katastrofer som inträffar dagligen i Gibraltar sund.

Denna kollision var en allvarlig varning och vi bör lägga den på minnet. Vi har bett kommissionen att vidta åtgärder för att bekämpa den dumdristiga och farliga vanan att bunkra, som förvandlar vattnen i Gibraltar, Storbritannien och Spanien till en enorm, laglös, flytande bensinstation utan övervakning eller säkerhetsanordningar.

Hundratals problematiska enkelskrovfartyg färdas på dessa vatten. I fjol utfördes sex tusen bränsleomlastningar, mer än tiotusen av dem på öppet vatten, utan de säkerhetsåtgärder som fastställts i Marpolkonventionen.

Vi har sagt åt kommissionen att vi inte kan fortsätta att lära av katastrofer och har bett den att lägga fram ett protokoll för parlamentet, ett verkningsfullt protokoll om sjötransportsamarbete i Gibraltar sund, till försvar för miljön och sunt förnuft. Vi klarar inte av en sådan katastrof ovanpå våra dagliga olyckor.

 
  
MPphoto
 
 

  Luis de Grandes Pascual (PPE-DE). – (ES) Herr talman! Jag vill tacka Jacques Barrot för hans svar. Algecirasbukten har blivit Gibraltar sunds dumpningsområde. Vid sidan av de olagliga bunkringsrutinerna hotar de ständiga utsläppen av föroreningar, även om det rör sig om små kvantiteter, och olyckorna med utsläpp av last att förvandla ett skyddat område till en kloak.

Det fall som vi diskuterar hotar på intet sätt relationerna mellan Spanien och Storbritannien, som diskuterar sina gamla klagomål på ett rationellt sätt. När det gäller New Flame ber jag att få använda talesättet ”unos por otros, la casa sin barrer” – ungefär ”en häck förstärker grannsämjan”.

Det är skandalöst att ingen behörig myndighet på sex långa månader har kunnat fatta effektiva beslut för att hindra fartyget från att sjunka och att man inte avvärjt förorenande utsläpp till följd av kollisionen.

Vraket ligger nu på havets botten tillsammans med 42 500 ton metallskrot vars egenskaper och eventuella föroreningsrisker är okända.

Herr kommissionsledamot! Vi arbetar hårt på Erika III-paketet, som rådet visar litet intresse för att skräddarsy efter parlamentets önskemål, för att garantera att det finns en självständig myndighet för att bekämpa havsföroreningar, en myndighet som har befogenhet att fatta beslut efter att ha bedömt tillbudets omfattning.

Detta fall med New Flame verkar skräddarsytt för att motivera att man upprättar just en sådan självständig myndighet med beslutsfattande befogenheter. Dessutom är det oförsvarligt att uppmana EU:s medlemsstater att införliva de relevanta direktiven och ratificera de internationella konventioner som är tillämpliga på detta fall. Det var sorgligt att höra hur Andalusien läxades upp för den allvarliga katastrofen med Prestige; det är ett sorgligt manikeiskt spel som visar föga respekt för Andalusien. Det är synd och skam att det var folk från den regionen som förde saken på tal.

Vad Andalusien kräver är att laglig bunkring och sjöfartsverksamhet i Algecirasbukten, som skapar välstånd och sysselsättning i området, ska gå hand i hand med rigorös respekt för miljöskydd.

 
  
MPphoto
 
 

  Inés Ayala Sender (PSE). – (ES) Herr talman! Den här olyckan är förvisso inte jämförbar med andra olyckor där oljetankrar har varit inblandade, eller ens containerfartyg som Napoli, som IMB fortfarande måste fatta beslut om.

Å andra sidan bör vi vara mycket belåtna över att vice ordföranden deltar i denna debatt. För närvarande handlar debatten främst om miljösynpunkter. Jag tycker att det är viktigt att Jacques Barrot har förmåga att ta itu med båda aspekterna, miljö och transport, med nya instrument.

Vi löste de diplomatiska problemen angående säkerheten i luften med Gibraltar. Jag skulle vilja föreslå Jacques Barrot att vi även här försöker komma överens med Gibraltar om, och verkligen förbättra, de diplomatiska aspekterna på sjösäkerheten. Trots svårigheterna anser jag att det redan finns kanaler för dialog som kan visa sig mycket användbara.

Jag anser också att de spanska och de andalusiska myndigheterna har gjort allt som står i deras makt i samband med denna typ av olycka i detta riskfyllda område av Medelhavet, och naturligtvis är vi belåtna och tacksamma över att se att de omedelbart bad EU att ta fram tillgängliga instrument.

Vi tror fullt och fast på att det är viktigt att sända ett budskap av hopp till medborgarna när det gäller de dystrare utsikterna, och vi bör därför uppmana er att förstärka de mekanismer inom Europeiska sjösäkerhetsbyrån som visat sig vara användbara försiktighets- och sedan skyddsåtgärder för kustlinjen, att skynda på med det tredje sjösäkerhetspaketet, att i synnerhet förbättra samarbetet mellan hamnarna – som kanske inte alltid varit så bra som det kunde ha varit – och att självklart presentera alla de aspekter som rör förbättring av kvaliteten på fartygsoljan, ett förslag som IMO nyligen samtyckte till och som definitivt kommer att förbättra utgången eller konsekvenserna av denna typ av olycka.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacques Barrot, kommissionens vice ordförande. (FR) Herr talman! Jag ska försöka svara på några av frågorna. Jag skulle vilja säga till Gerardo Galeote att kommissionen inte har underrättats om någon specifik giftighet i det metallskrot som New Flame var lastat med. Vi har inga skäl att tro att metallen är speciellt giftig.

Vad beträffar hjälpen som gavs genom gemenskapens civilskyddsmekanism anhöll de spanska myndigheterna om den omedelbart efter det att tillbudet med New Flame hade inträffat, men man har inte frågat efter den sedan dess. Slutligen, angående bärgningen av fartyget, skulle jag vilja upplysa parlamentet om att bärgningsarbeten pågår, då de rådande sjöförhållandena närvarande tillåter att de kan utföras säkert. Dessa bärgningsarbeten förväntas ta ungefär tre månader.

Dessutom behandlar kommissionen det klagomål som den fått av den andalusiska regeringen. Åtal kommer att väckas för alla överträdelser som befinns ha ägt rum. Graham Watson ställde också några frågor till mig. Jag skulle vilja upplysa honom om att vraket efter New Flame verkligen ligger i Gibraltars territorialvatten. Incidenten med New Flame hade ingenting med bunkring av olja att göra. De brittiska myndigheterna informerade kommissionen om att oljebunkringsverksamheten reglerades i gällande lag och att den inte utgjorde något särskilt problem. Fraktfartyg är alltid oljetankrar med dubbla skrov och har alla nödvändiga certifikat.

Herr Meyer! När det gäller direktivet om övervakning av sjötrafik vill jag avslutningsvis säga att det främjar samarbete på området för övervakning av sjötrafik, medan informationssystemet SafeSeaNet medger utbyte av information.

Herr Queiró! Kommissionen anser att bestämmelserna i direktivet om straffrättsliga sanktioner för föroreningar av haven kan tillämpas i fallet med New Flame, liksom mer allmänt vid bunkringsoperationer som förorsakar föroreningar av haven. Direktivet från 2005 ger emellertid inte rättsliga ramar för att döma personer som är ansvariga för föroreningar av haven till straffrättsliga sanktioner.

Direktivet innehåller inga bestämmelser om konkret utdömande av straffrättsliga sanktioner i varje enskilt fall, utan detta regleras i tillämplig nationell lagstiftning, till exempel efter ingivande av ett klagomål eller sedan rättsliga åtgärder vidtagits. Sanktioner måste utdömas av nationella domstolar så snart man funnit att en överträdelse begåtts.

Herr Hammerstein! Överföring av olja på öppet vatten är en vanlig företeelse vid sjötransporter. I princip utgör inte detta ett problem så länge som alla försiktighetsåtgärder vidtas. Fartygsägare har utvecklat en samling bästa rutiner för bunkringsoperationer, dvs. under leverans av bränsle till fartyg. Internationella sjöfartsorganisationen förbereder sig för sin del för att vidta flera åtgärder för att förhindra föroreningar under överföring av olja mellan tankrar. Medlemsstaterna och kommissionen har aktivt stött denna taktik, men vi kommer att förbli ytterst vaksamma på detta område.

Herr de Grandes Pascual! Kommissionen lade 2005, som en del i det tredje paketet om lagstiftande åtgärder för sjösäkerhet, fram ett förslag till direktiv med en minimiuppsättning gemensamma regler för civilrättsligt ansvar och ansvarsförsäkring. Detta förslag välkomnades av Europaparlamentet, men tyvärr har ingen lämplig åtgärd hittills vidtagits i rådet. Förslaget var tänkt att ge ett tillfälligt svar till offren för havsförorening före det ständigt försenade genomförandet av de internationella konventioner som vi väntar på. Sådana konventioner träder antingen i kraft först efter långa dröjsmål eller är inte tillämpliga i alla medlemsstater. Det leder till situationer där sjötransportföretag och olycksoffer behandlas olika.

Jag har inte svarat på alla frågor, men jag skulle också vilja säga att kommissionen är medveten om att det råder fortsatt oenighet om Gibraltars territorialvatten. Det är inte vår sak att lägga oss i denna diskussion. Vi kan bara uppmana berörda parter att förbättra samarbetet och öka utbytet av information. Trepartsforum bör fokusera på frågan om samarbete på sjösäkerhetsområdet.

Om ni tillåter mig vill jag ta tillfället i akt att säga att parlamentet verkligen har levt upp till sina skyldigheter beträffande det tredje sjöfartspaketet för att undvika föroreningar. Ert transportutskott har antagit alla sju förslagen, och jag måste ge parlamentet ett erkännande för all hjälp jag fått i denna fråga. Ändå är det sant att jag, vid transportrådets senaste möte, inte lade märke till att det fanns ett visst motstånd mot två förslag från ett antal medlemsstaters sida. Å ena sidan, förslaget om civilrättsligt ansvar, fartygsägares ansvar. Särskilt i samband med detta har vi varit tvungna att införa ett obligatoriskt försäkringssystem som uppenbart är oerhört viktigt för framtiden. Å andra sidan, ytterligare ett förslag som kompletterar detta system, om flaggstatens ansvar. Flaggstatens ansvar är väsentligt om vi vill att alla europeiska flaggor ska synas på vita listan i samförståndsavtalet, vilket visar att de alla är kvalitetsflaggor. Men dit vi har inte riktigt kommit ännu. Jag skulle vilja säga att det, för att undvika förlisningar som New Flames, är absolut nödvändigt att vi har en lagstiftning som är begriplig och effektivt kan eliminera risken för olyckor till sjöss och föroreningar på alla nivåer. Det har vi också föreslagit i det tredje sjöfartspaketet.

I detta fall har vi gjort framsteg, det råder inget tvivel om det. Sjösäkerhetsbyrån har, som jag redan visat, gett bistånd. Den har nyligen förstärkt sitt nätverk av bekämpningsfartyg. Inget kan dock ersätta detta tredje sjöfartspaket. Vad det beträffar kan jag bara hoppasatt medlemsstaterna med fullt stöd av parlamentet, det inser jag, är beredda att leva upp till sina skyldigheter. Vilket dramatiskt läge vi skulle ha att handskas med om ett oljeutsläpp skulle inträffa i morgon i de ytterst ömtåliga och känsliga farvattnen i Medelhavet. Av detta skäl skulle jag vilja tacka er ännu en gång för ert fulla stöd så att detta tredje sjöfartspaket kan genomföras effektivt och så att vi kan få en effektiv flaggstatskontroll och tydligt ansvar för fartygsägarna. Det är absolut nödvändigt om vi vill förhindra katastrofer av detta slag.

Tack i alla händelser för att ni tog upp denna fråga som ger oss tillfälle att än en gång belysa hur livsviktig sjösäkerheten är.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerardo Galeote (PPE-DE). – (ES) Herr talman! En ordningsfråga. Kommissionsledamoten hänvisade till Gibraltars vatten. Jag vet inte om det var ett tolkningsfel eller ett förbiseende från kommissionsledamotens sida. Jag skulle vilja att han klargör detta eftersom ägandet av dessa vatten, som han mycket väl vet, är föremål för en tvist mellan Spanien och Storbritannien.

Jag skulle vilja att han klargjorde detta, tack.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacques Barrot, kommissionens vice ordförande. (FR) Herr talman! Jag ville inte ta ställning till detta. Jag angav bara förlisningens geografiska läge som Algeciras, Gibraltar. Var snäll och missförstå mig inte: jag ville inte avgöra en tvist som jag inte heller kan avgöra.

 
  
MPphoto
 
 

  Graham Watson (ALDE). – (EN) Herr talman! Kommissionsledamoten hade helt rätt. Detta är i Gibraltars territorialvatten och det bör noteras att varken incidenten med eller förlisningen av New Flame skedde i Gibraltar- eller Algecirasbukten, vad man än kallar den. Det skedde utanför den sydöstra toppen av klippan i Medelhavet och det bör klart dokumenteras här.

 
  
MPphoto
 
 

  Talmannen. − Jag har mottagit sex resolutionsförslag(1) som ingivits i enlighet med artikel 103.2 i arbetsordningen.

Debatten är härmed avslutad.

Omröstningen kommer att äga rum torsdagen den 24 april 2008.

Skriftliga förklaringar (artikel 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Kartika Tamara Liotard (GUE/NGL), skriftlig. – (NL) Frågan om New Flames förlisning utanför Gibraltar förefaller i första hand gälla tvisten mellan Storbritannien och Spanien om Gibraltar. Det är ytterst viktigt att det diplomatiska vapenskramlet inte får väga tyngre än hotet om en miljökatastrof utanför den spanska kusten. Det är när allt kommer omkring det verkliga problemet. Att skydda miljön måste alltid komma i första rummet.

Sedan är det problemet med ansvarsfrågan. För femtielfte gången har vi här ett fartyg som seglar under bekvämlighetsflagg för att kringgå lagstiftningen och undvika avgifter och sedan hamnar i trångmål. EU bör kunna förhindra detta trots mot internationella regler. Det måste vara kristallklart vem som är ansvarig i händelse av olyckor som denna.

 
  

(1)Se protokollet.

Rättsligt meddelande - Integritetspolicy