Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2007/2268(INI)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A6-0059/2008

Iesniegtie teksti :

A6-0059/2008

Debates :

PV 09/04/2008 - 19
CRE 09/04/2008 - 19

Balsojumi :

PV 10/04/2008 - 9.13
CRE 10/04/2008 - 9.13
PV 23/04/2008 - 4.9
CRE 23/04/2008 - 4.9
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P6_TA(2008)0172

Debašu stenogramma
Trešdiena, 2008. gada 23. aprīlis - Strasbūra Publikācija "Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī"

4.9. Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas 2007. gada progresa ziņojums (A6-0059/2008, Erik Meijer) (balsošana)
Protokols
  

- Pirms balsošanas:

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer, referents. − Priekšsēdētāja kungs, Landsbergis kunga mutiskais grozījums man liek paskaidrot sarežģīto situāciju saistībā ar nosaukumu.

FYROM nekad nav bijis nevienas valsts nosaukums, bet gan tikai saīsinājums no Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas (Former Yugoslav Republic of Macedonia). Manā iepriekšējā ziņojumā, ko šis Parlaments pieņēma 2007. gada 12. jūlija plenārsēdē, tika nolemts neieviest praksē šo saīsinājumu kā vārdu, bet lietot tikai pilno vārdu savienojumu.

Tika nolemts aizvietot visus pārējos terminus, kas atrodami grozījumos, ar vārdiem „Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika”.

Es iesaku ievērot šo ieteikumu. Landsbergis kunga ieteiktais mutiskais grozījums nav saskaņā ar šo lēmumu. Es ceru, ka 2008. gadā vienošanās ar Grieķiju apklusinās dažādos viedokļus par šīs valsts nosaukumu, un tad termins FYROM tiks aizmirsts uz visiem laikiem.

 
  
MPphoto
 
 

  Vytautas Landsbergis (PPE-DE). - Priekšsēdētāja kungs, esam nonākuši sarežģītā situācijā ar vienu no savām kaimiņvalstīm, jo normāli eksistējoša republika Eiropas kontinentā oficiāli tiek saukta par neeksistējošu — tikai kā „„bijusī” M. Republika”, ņemot vērā ANO lēmumu.

Pirms Vašingtona dodas Ņujorkas pēdās un pieprasa, lai Gruzija Kaukāza kalnos tiktu saukta par „Bijušo Gruzijas Padomju Republiku”, mēs varētu izteikt neapmierinātību ar šādu praksi un strādāt, lai atrastu risinājumu par labu „M”. Tāds ir mans pagaidu priekšlikums — nevis aizvietot kādas valsts nosaukumu ar „bijusī”, bet labot situāciju ar mūsu ziņojuma tekstu, pievienojot papildu paskaidrojumu — „valsts ar nosaukumu FYROM”.

Lūdzu, nezaudējiet humora izjūtu un izrādiet atbalstu. Mums ir jāpalīdz gan Grieķijai un „M”.

 
  
  

(Parlaments noraidīja mutisko grozījumu)

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika