Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Пълен протокол на разискванията
Сряда, 23 април 2008 г. - Страсбург

10. Нелегална имиграция, външни действия на ЕС и Frontex (разискване)
Протокол
MPphoto
 
 

  El Presidente. − El siguiente punto son las declaraciones del Consejo y de la Comisión sobre inmigración ilegal, acción exterior de la Unión Europea y Frontex.

 
  
MPphoto
 
 

  Janez Lenarčič, predsedujoči Svetu. − Naj uvodoma poudarim, da nam izzivi migracij narekujejo celosten pristop. Evropska unija mora razvijati učinkovito migracijsko politiko in zakonodajo, obenem pa nadaljevati prizadevanja v boju proti nezakonitim migracijam. Ukrepi so potrebni tako na ravni Evropske unije med državami članicami in v sodelovanju s tretjimi državami. Eden najpomembnejših elementov boja proti nezakonitemu priseljevanju je učinkovit nadzor zunanjih meja Evropske unije.

Velik dosežek na tem področju je gotovo nedavna vključitev devetih držav članic v schengensko območje. Po njihovem vstopu v schengenski prostor si slovensko predsedstvo prizadeva za čimprejšnjo vzpostavitev schengenskega informacijskega sistema druge generacije, tako imenovanega SIS 2. To je eden od prednostnih projektov Evropske unije v tem času. Vse potrebne dejavnosti bi morale biti izvedene tako, da bo prehod iz schengenskega informacijskega sistema prve na sistem druge generacije uresničen najpozneje septembra 2009.

Zaradi pogostih incidentov v Sredozemskem morju in na severnoafriški obali so Komisija in nekatere države članice že leta 2007 predlagale nekatere pobude za boljše upravljanje nezakonitih migracij. V okviru teh prizadevanj je tudi slovensko predsedstvo marca letos gostilo ministrsko konferenco o prihodnjih izzivih upravljanja zunanjih meja Evropske unije. Na tej konferenci je potekala prva razprava o treh sporočilih Komisije, ki so bila predložena v mesecu februarju. Udeleženci konference so razpravljali o evalvaciji in nadaljnjem razvoju agencije Frontex, o nadaljnjih korakih pri upravljanju zunanjih meja Evropske unije. Strinjali so se, da je v prihodnje treba okrepiti nadzor na mejah in omogočiti zanesljivo identifikacijo oseb. Vzporedno s tem si moramo prizadevati za odprtost in dostopnost Evropske unije.

Ministri so poleg tega razpravljali tudi o predlogu ustanovitve evropskega sistema za nadzor meja tako imenovan EUROSUR. Predsedstvo že pripravlja nadaljnje usmeritve na tem področju, ki jih bo obravnaval Svet na svojem junijskem zasedanju v sestavi pravosodja in notranjih zadev.

K večji učinkovitosti boja proti nezakonitim migracijam bo pripomogla tudi direktiva o skupnih standardih in postopkih vračanja oseb, ki nezakonito prebivajo na ozemlju držav članic Evropske unije, tako imenovana direktiva o vračanju. Predsedstvo je že začelo drugi krog pogajanj z Evropskim parlamentom, ki je potekal zelo konstruktivno. Ocenjujemo, da bi lahko s skupnimi napori uspeli sprejeti to direktivo že v prvi obravnavi.

V zvezi s predlogom direktive o sankcijah zoper delodajalce državljanov tretjih držav, ki nezakonito prebivajo v Evropski uniji, Svet pričakuje predlog sprememb in dopolnitev s strani Evropskega parlamenta.

Sestavni del razvoja celovite migracijske politike pa je tudi vizumska politika. Na tem področju je slovensko predsedstvo doseglo napredek pri obravnavi dveh zelo pomembnih dosjejev, in sicer spremembe skupnih konzularnih navodil ter vizumskega kodeksa. Pri nadaljnjem delu na obeh dosjejih si želimo tvornega sodelovanja z Evropskim parlamentom.

Na področju azila je bilo na januarskem neformalnem zasedanju Sveta obravnavano praktično sodelovanje med državami članicami, ta mesec pa je Svet sprejel tudi ustrezne sklepe. Kot sem dejal v uvodu, je potrebno za obvladovanje in boj proti nezakonitim migracijam imeti celosten pogled na migracijsko politiko. Boj proti nezakonitemu priseljevanju, med drugim zahteva tudi sodelovanje z državami izvora in tranzita. Zahteva tudi odpravljanje vzrokov za migracije, torej spodbujanje razvoja držav izvora.

Globalni pristop, ki ga je Evropski svet sprejel decembra 2005, je namenjen prav takšni celostni obravnavi migracijske politike, poleg tega pa tudi krepitvi in poglabljanju mednarodnega sodelovanja predvsem z državami izvora in tranzita ter vzpostavitvi partnerstva z njim. Trenutno v okviru tega globalnega pristopa potekajo številne aktivnosti. Te se osredotočajo predvsem na najbolj kritične regije, predvsem na Afriko ter na vzhodne ter jugo-vzhodne regije, ki mejijo na Evropsko unijo.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacques Barrot, vice-président de la Commission. − Monsieur le Président, le principal facteur d'attraction de l'immigration clandestine est aujourd'hui constitué par le travail illégal.

Les migrants continueront à venir en Europe tant qu'ils estimeront que les avantages financiers qu'ils peuvent tirer du travail illégal sont supérieurs aux risques d'être arrêtés par les services répressifs européens.

Il faut une véritable volonté commune au niveau européen pour mettre en œuvre une stratégie efficace de lutte contre le travail illégal. C'est vraiment l'outil à privilégier dans le cadre de cette stratégie qui dépend de nous, des États membres et de la volonté politique commune. C'est dans ce contexte que s'inscrit la proposition de la Commission de sanctionner les employeurs des ressortissants des pays tiers en séjour irrégulier dans l'Union européenne, actuellement soumis à l'examen de ce Parlement et du Conseil.

Cette proposition vise à garantir que tous les États membres adoptent les mesures préventives et des sanctions similaires et les appliquent véritablement afin de lutter contre le travail illégal.

Je voudrais encourager le Parlement à poursuivre l'examen de cette proposition pour que nous puissions disposer d'un instrument communautaire obligeant les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour que l'état de droit et la légalité soient respectés dans l'ensemble de l'Union européenne.

Ceci dit, je ne voudrais pas non plus sous-estimer les défis posés par l'immigration clandestine à travers les frontières extérieures de l'Union européenne. Il est bien probable que, cette année également, beaucoup de personnes du continent africain seront tentées d'accéder à l'Union européenne par voie maritime. Les uns individuellement, les autres par petits groupes, et d'autres encore seront exploités par des organisations criminelles qui leur demandent beaucoup d'argent pour les amener en Europe.

Un effort important a été consenti au niveau européen pour doter les États membres du support financier nécessaire en 2008. Le budget de l'agence Frontex a quasiment doublé en 2008 par rapport à 2007. Il atteint cette année 70 millions d'euros, dont plus de 31 millions seront utilisés pour des opérations aux frontières maritimes de l'Union européenne.

En ce qui concerne les opérations dans ces zones à haut risque, Frontex a organisé quatre opérations de grande envergure, dénommées Poseidon, Hermes, Nautilus et Hera. Les informations sur les dates exactes, les durées précises de ces opérations, ne sont pas encore du domaine public. Néanmoins, ces opérations, grâce à l'augmentation des moyens financiers, auront une durée plus longue qu'en 2007.

Il est aussi important de souligner que les modalités et les conditions d'utilisation de l'équipement technique contenues dans la base "Central record of available technical equipment" (Crate) ont fait l'objet d'un accord entre les États membres et Frontex.

Actuellement, 18 avions, 20 hélicoptères, 105 navires sont mis à la disposition par les États membres, sur une base volontaire. Frontex, de son côté, dégage les ressources humaines nécessaires pour aider les États membres à préparer, à évaluer les opérations maritimes. La Commission a recommandé dans son rapport d'évaluation sur Frontex que tant le potentiel de la base Crate que les engagements pris par les États membres soient pleinement respectés et utilisés, de manière à garantir la disponibilité des équipements nécessaires pour les opérations aux frontières maritimes.

L'agence Frontex doit faire régulièrement rapport aux institutions européennes sur l'utilisation réelle des équipements et son adéquation aux besoins. Elle est également invitée à informer les institutions sur un futur mécanisme qui permettrait de garantir plus encore la disponibilité des équipements offerts par les États membres. L'agence devrait aussi accroître le potentiel de la base Crate en acquérant ou en louant elle-même du matériel technique.

Par ces efforts, les États membres et Frontex contribuent à réduire, dans la mesure du possible, la disparition en mer de ceux qui essaient de gagner l'Europe à bord de navires inaptes à la navigation. C'est pourquoi la Commission accueille favorablement l'accord bilatéral entre l'Espagne et les États d'Afrique occidentale, de même que les contacts de l'Italie et de Malte avec la Lybie. Les contacts avec la Lybie n'ont pas eu le résultat attendu à ce jour; raison de plus pour les poursuivre.

Dans son rapport sur le développement futur de Frontex, la Commission a insisté sur le fait que la coopération avec les pays tiers était un élément-clé pour améliorer à long terme les opérations conjointes menées par l'agence. Dès lors, il nous faut vraiment étudier la possibilité d'autoriser l'agence à réaliser des projets-pilotes dont les bénéficiaires seraient des pays tiers, évidemment en assurant la cohérence entre les activités de l'agence et le cadre global de la politique extérieure de l'Union.

Ces projets pourraient accroître les retombées de la coopération instaurée dans le cadre actuellement en vigueur, ces modalités pouvant servir à recenser les besoins réels de renforcement des capacités affectées à la gestion des frontières dans certains pays tiers.

Enfin, la Commission considère 2008 comme une année-test. Le budget global de Frontex est plus élevé, la base Crate est complètement opérationnelle, les équipes d'intervention rapide sont en place. Bien entendu, nous évaluerons les résultats de ces mesures et, le cas échéant, il conviendra d'explorer d'autres voies telles la mise en place d'un système européen de garde-frontières, comme indiqué dans le rapport d'évaluation de la Commission.

Voilà les informations que je voulais donner en m'apprêtant à écouter maintenant attentivement les membres du Parlement qui évoqueront ces difficiles problèmes.

 
  
MPphoto
 
 

  Simon Busuttil, f’isem il-grupp PPE-DE. – F’dan iż-żmien tas-sena, nibdew nisimgħu bi traġedji li fihom jegħrqu mijiet ta’ emigranti u ladarba nafu sew x’jiġri, tajjeb li nistaqsu jekk din is-sena aħniex preparati aħjar biex nilqgħu għall-isfida ta’ l-emigrazzjoni illegali. Frontex hija biss parti mis-soluzzjoni - hija deterrent, kif qal il-Kummissarju fil-ġlieda kontra l-emigrazzjoni illegali, u din is-sena, se tkun sena ta’ prova għal Frontex. Kif qal tajjeb il-Kummissarju Barrot, il-Frontex din is-sena rduppjajnielha l-baġit, tajniha tim ta’ intervent rapidu u jidher ukoll li għandha biżżejjed mezzi biex twettaq il-missjonijiet tagħha. Għaldaqstant, se nkunu qed nosservaw mill-qrib il-ħidma ta’ Frontex u nistennew li din is-sena tkun aktar effettiva milli kienet s’issa. Jekk Frontex trid l-appoġġ ta’ dan il-Parlament trid turi li jistħoqqilha l-appoġġ tagħna.

Sur President, iżda kif għidt Frontex hija biss parti mis-soluzzjoni, irridu jew ma rridux is-soluzzjoni trid ukoll tinkludi diskussjoni serja dwar kif se jinqasam il-piż bejn il-pajjiżi Membri - diskussjoni li s’issa l-Kunsill ħarab minnha. Jeħtieġ li nneħħu l-ipokrisija, li fuq naħa niskandalizzaw ruħna meta naraw jegħrqu l-emigranti u fuq in-naħa l-oħra nħallu lill-pajjiżi Membri tan-Nofsinhar jerfgħu l-piż waħedhom. Fil-Mediterran, il-bżonn li jinqasam il-piż ma jistax ikun aktar ċar. Is-sena li għaddiet diġà kellna inċidenti fejn emigranti li kienu jinsabu fil-baħar fiz-zona ta’ salvataġġ tal-Libja inqalbu jew baqgħu mdendlin ma’ xibka tat-tonn, il-Libja ma għamlet xejn filwaqt li l-pajjiżi Ewropej qagħdu jippuntaw subgħajhom lejn xulxin. Jien nistaqsi lill-Kummissjoni u lill-Kunsill, x’ser jagħmlu din is-sena - m’hemmx dubju Sur Kummissarju, Sur President tal-Kunsill, m’hemmx dubju li kollha għandna l-obbligu li nsalvaw il-ħajja tan-nies. Iżda wasal iż-żmien li kemm il-Kummissjoni u l-Kunsill ikollhom il-kuraġġ iwieġbu dawn il-mistoqsijiet. Hemm xi pajjiż wieħed li huwa obbligat joħodhom lill-emigranti jew għandhom jinqassmu bejn kulħadd?

 
  
  

VORSITZ: MECHTILD ROTHE
Vizepräsidentin

 
  
MPphoto
 
 

  Claudio Fava, a nome del gruppo PSE. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ringrazio la signora Presidente, il Signor Presidente del Consiglio e il signor Commissario. Noi apprezziamo la proposta del Presidente del Consiglio di un approccio integrato ai temi dell'immigrazione e questo tentativo di sovrapporre e trattare insieme in sinergia i vari aspetti di questo problema non può che partire dal rilevare un dato che tutti conosciamo: il 60% dei migranti che arrivano in Europa arrivano via mare e Fortress Europe ha considerato con una cifra approssimata per difetto che negli ultimi dieci anni siano 12 000 gli esseri umani che sono annegati o che sono andati dispersi: il Mediterraneo è diventato la più grande fossa comune a cielo aperto.

Io credo che Frontex non nasca per ragioni umanitarie, non può prescindere da questo contesto, non può prescindere dal fatto che siamo anche di fronte a un grande problema umanitario. Quali sono i punti di difficoltà e di ambiguità di questo progetto? Frontex fino ad adesso è stato interpretato dagli Stati membri in modo da alleggerire la loro responsabilità e invece Frontex è un'agenzia di coordinamento fondata su uno spirito di solidarietà e di reciprocità e che non può prescindere dagli Stati membri, anzi, spetta agli Stati membri in prima battuta la responsabilità della gestione delle frontiere e anche delle frontiere di terra e in mare.

Altro punto significativo: Frontex fino ad ora non ha avuto mezzi sufficienti e quando apprendiamo che ci saranno mezzi, strutture, uomini e risorse concrete a disposizione di Frontex vorremmo verificare la loro affidabilità sul piano operativo. Non basta soltanto enumerare navi ed elicotteri, bisogna realmente vedere in che modo questo patrimonio di risorse e strumenti possa essere messo a disposizione di questa agenzia.

Terzo punto: Frontex non ha ancora risolto un problema che lei Commissario poneva e diceva che noi dobbiamo contribuire a fare in modo che il numero dei morti e dei dispersi diminuisca. In che modo Frontex può farsi carico di questo? Noi crediamo che ci sia una sola via: fare in modo che nel mandato venga inclusa l'operazione di salvataggio in mare e cioè che accanto alle regole che disciplinano l'immigrazione nell'Unione europea sia previsto anche il diritto del mare, il diritto umanitario che prevede la necessità di preservare ogni vita umana nel momento in cui c'è il rischio imminente che queste vite possano perdersi.

Questo è il messaggio che lasciamo a lei, Commissario, e sono alcuni dei punti sui quali noi, da parte sua e da parte del Consiglio, vorremmo un chiarimento.

 
  
MPphoto
 
 

  Jeanine Hennis-Plasschaert, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, let us be frank and open: as Frontex is a coordinating agency, we cannot expect it to stop the influx of irregular migrants in itself and of itself, nor to put an end to the trafficking in human beings. Frontex is not, and never will be, a panacea to all the problems caused by irregular migration.

At the very end it is simple: EU border security is the ultimate responsibility of all Member States, and border controls must be operated in a spirit of sharing responsibilities and solidarity between Member States.

Over the past years, we have been facing a genuine paradox. One could hear Member States inviting Frontex to stop the flow of irregular migrants immediately and to deploy as much equipment as possible. However, the centralised record of available technical equipment, as you know, is just a virtual record. The assets on this list belong to the Member States and they are subject to their will to deploy them. Clearly, we could debate the will of a number of Member States.

As for the financial perspective, if Frontex were to deploy all the equipment at once, its budget would evaporate immediately. Therefore, the main question still to be answered – and I am addressing the Council – is whether the Council is ready to extend the principle of compulsory solidarity, obliging all Member States to deliver, i.e. a mandatory solidarity mechanism.

Over the past years, Member States have repeatedly reaffirmed the importance of ensuring full respect for international human rights obligations in managing migration. Member States underlined the importance of European solidarity in burden-sharing as the founding principles. Yet, too often, effective decision-making is hamstrung by the inability of these Member States to work together in their mutual interest.

Would the President-in-Office agree that the time for words is passed and the time for action has come? Would you not agree that in a world marked by increasing regional conflicts and a growing gap between rich and poor, mobility will increase rather than diminish? Is it not high time that the Member States put themselves in a position to respond to that challenge with a radical, yet responsible, revision of their views on what is supposed to be a comprehensive package on a common – and I repeat, common – migration policy?

Unfortunately, I have to leave the Chamber now, as I am taking part in the ongoing high-level trialogue on the Return Directive. However, I look forward to receiving your detailed reply at your earliest convenience.

 
  
MPphoto
 
 

  Mario Borghezio, a nome del gruppo UEN. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'esperienza di Frontex va sostenuta e rappresenta la frontiera della civiltà europea di fronte all'assalto dell'immigrazione illegale che è voluta, che rappresenta molto spesso dei drammi umanitari penosissimi e rappresenta un grande affare per le organizzazioni criminali di stampo mafioso e proprio per questo deve essere affrontata con la necessaria energia.

Noi riteniamo che però funzionino molto bene anche le misure adottate da paesi come la Spagna, che con il sistema SIVE ha realizzato il più sofisticato muro high-tech anticlandestini. Inutile piangere come i coccodrilli sulle morti e sui casi umanitari quando poi non si fa niente per difendere le proprie coste, come ha fatto per lungo tempo anche il nostro paese - basta pensare alla situazione di Lampedusa - bisogna semplicemente evitare che i barconi dei clandestini raggiungano le acque territoriali dei paesi membri.

Quanto alla configurazione giuridica dei clandestini, sono del tutto immotivate le ragioni di chi ancora oggi si oppone al reato di immigrazione clandestina: l'arresto, la detenzione degli immigrati clandestini rientrano totalmente nella previsione di cui all'articolo 5 della Convenzione europea dei diritti dell'uomo, che al paragrafo f dice chiaramente che una delle eccezioni alla possibilità di restringere la libertà delle persone va proprio nei confronti di chi entra, di chi tenta di entrare in maniera illegale nel territorio degli altri paesi.

L'Europa, infine, non può chiudersi di fronte al confronto con i risultati dell'applicazione integrale degli accordi di Schengen che sono sotto i nostri occhi. Doveva promuovere la libera circolazione di lavoratori e studenti, ma oggettivamente ha realizzato una specie di carta verde di libera circolazione per i delinquenti. È questo che vogliamo nei nostri territori? Certo che no. Allora bisogna intervenire con urgenza: la direttiva del 2004 va rivista alla luce di questi risultati.

I paesi membri, che dovevano stabilire soglie di reddito e l'obbligo di dimostrare che le risorse di chi entra nel territorio dei nostri paesi sono legali, non l'hanno fatto - ad esempio in Italia - e ci ritroviamo così città, come la capitale della cristianità, invasa da Rom e rumeni che delinquono, che stuprano, che commettono atti di illegalità e non vengono espulsi. Riflettiamo su questi risultati.

 
  
MPphoto
 
 

  Cem Özdemir, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin! Seit der Errichtung der Europäischen Grenzschutzagentur Frontex verlief die Implementierung der europäischen Arbeitsprogramme bislang effektiv und ordnungsgemäß. Nichtsdestotrotz ist meine Fraktion seit der Annahme der Frontex-Regelung in höchstem Maße besorgt. Anlass dafür sind die dramatischen Vorfälle im Mittelmeerraum, die häufig genug dazu geführt haben, dass Menschen auf der Suche nach einem besseren Leben ihr Leben verloren haben.

Deshalb stellen sich einige Fragen, die wir gerne an den Rat richten wollen. Eine davon ist: Wurden menschenrechtliche Verpflichtungen von Frontex vollständig in die bestehenden Vorschriften und Praktiken aufgenommen? Oder, um es noch ein bisschen präziser und offener zu sagen: Können Kommission und Rat sicherstellen, dass die EU-Mitgliedstaaten, die von Frontex unterstützt werden, ihre Verantwortung im Rahmen der Vertragsverpflichtungen und der Internationalen Konvention erfüllen, wenn sie die Außengrenzen kontrollieren und schützen?

Die öffentlichen Statistiken von Frontex beziehen sich lediglich auf Migrantenzahlen, deren Einreise in die Europäische Union verhindert wurde. Es tauchen weder Statistiken hinsichtlich der aufgegriffenen Asylbewerber auf, noch erfährt man, wie sie behandelt wurden. Deshalb interessiert uns: Gibt es Statistiken über aufgegriffene Asylbewerber? Wenn ja, warum sind diese Zahlen bislang nicht bekannt geworden?

Und schließlich: Wenn ein Asylbewerber aufgegriffen wird, welche Rolle spielt Frontex im Hinblick auf die Koordinierung des Asylantrags? Wo werden diese Anträge untersucht? Welche Mechanismen garantieren, dass ein Asylantrag gründlich untersucht wird, bevor der Asylsuchende wieder zurückgeschickt wird?

 
  
MPphoto
 
 

  Tobias Pflüger, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. – Frau Präsidentin! Die Europäische Union und ihre Institutionen geben immer vor, dass der Kampf um Menschenrechte von zentraler Bedeutung sei. Allerdings scheint das nicht für die EU-eigene Agentur Frontex und die dahinter stehende Politik zu gelten. Die EU will sich mit Frontex gegen Menschen von außen abschotten und nicht Menschen retten.

Hilfsorganisationen gehen davon aus, dass durch den Einsatz von Frontex mehr Flüchtlinge sterben, weil die Wege länger werden. Mit Frontex findet eine Militarisierung der Flüchtlingsabwehr statt. Die Frage ist ja, warum kommen die Flüchtlinge? Das hat sehr viel mit dem Wohlstandsgefälle zu tun. Daran muss etwas geändert werden. Durch den Klimawandel wird es noch mehr Flüchtlinge geben, die nach Europa kommen wollen.

Es gibt bezüglich Frontex keine parlamentarische Kontrolle. Ich erinnere mich an eine Anhörung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, wo der Chef von Frontex es nicht für nötig befunden hat, zu kommen. Das Konzept der Europäischen Union ist offensichtlich, die Rosinen unter den Migranten und Flüchtlingen herauszupicken und den Rest der Flüchtlinge außen vor zu halten, unter anderem mit Frontex. Frontex verschlimmert insgesamt die Situation der Flüchtlinge. Deshalb ist die Position unserer Fraktion ganz klar: Frontex muss aufgelöst werden, und stattdessen muss den Flüchtlingen tatsächlich geholfen werden. Das wäre der richtige Ansatz und nicht immer weitere Abschottung und immer weiteres Aufbauen dieser Festung Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Γεωργίου, εξ ονόματος της ομάδας IND/DEM. – Κυρία Πρόεδρε, η υπόθεση των διασυνοριακών συμφωνιών δεν είναι θέμα κειμένων επιπέδου Λυσίου και Κικέρωνος. Ούτε οι λειτουργίες της Frontex θα πρέπει να λύσουν όλα τα προβλήματα, τα οποία νομίζουμε ότι υπάρχουν μεταξύ της Ευρώπης και των ατυχών ανθρώπων, οι οποίοι προσπαθούν να βρουν άσυλο σ' αυτήν. Δηλαδή, της ταλαιπωρημένης, της δύστυχης ασιατικής σάρκας, η οποία γίνεται αντικείμενο εκμετάλλευσης εκ μέρους γειτονικών χωρών που συνεργάζονται με την Ευρώπη και οι οποίες δε βλέπουν ποτέ να υπάρχουν συνέπειες από την πλευρά της Ευρώπης.

Διότι αν υπήρχαν συνέπειες, εάν η Frontex, παραδείγματος χάριν, πέραν της διασωστικής λειτουργίας της μας έδινε και πληροφορίες από πού προέρχονται, και ποια είναι τα κράτη αυτά τα οποία επιτρέπουν να γίνεται παράνομο εμπόριο δυστυχών ανθρώπων, οι οποίοι καταλήγουν μερικές φορές στον πάτο της θάλασσας, τότε θα ήξερε η Ευρωπαϊκή Ένωση να λάβει και τα μέτρα της εναντίον των χωρών αυτών και να κόψει κονδύλια τα οποία ανέτως και πλουσιοπαρόχως τους παρέχει σήμερα.

 
  
MPphoto
 
 

  Koenraad Dillen (NI). – Voorzitter, op zich kunnen we de aangekondigde uitbreiding van het takenpakket van Frontex, de plannen voor de oprichting van een pan-Europese grenswacht en de lancering van een gecentraliseerde Europese databank natuurlijk enkel toejuichen. Ook is het positief te noemen dat Frontex groen licht kreeg om onderhandelingen aan te knopen over samenwerkingsovereenkomsten met een heleboel vertrek- of transitlanden om gezamenlijk op te treden tegen illegale immigratie. Maar anderzijds staat of valt dit agentschap natuurlijk met de technische hulp en politieke steun van de lidstaten, hetgeen in het verleden maar al te vaak problematisch bleek. Zo waren bijvoorbeeld Frankrijk, Duitsland en Nederland veel actiever dan België, dat slechts aan drie operaties deelnam.

Toch mag men niet te veel heil verwachten van een versterking van de buitengrenzen en mag men zich zeker niet blind staren op de telegenieke operaties van Frontex in de Middellandse Zee. Want de meeste illegale immigranten komen Europa op een legale manier binnen, maar verdwijnen na het aflopen van hun visum gewoon in de illegaliteit. Het gaat hier over honderdduizenden personen. In dit perspectief zijn de 53.000 aanhoudingen die de Commissie enkele maanden geleden voorstelde, dan ook niet veel meer dan kurieren am Symptom.

Kern van de zaak blijft dat zowel de Europese lidstaten als de Europese Unie verantwoordelijk zijn voor de ongecontroleerde en illegale immigratie met al haar sociale catastrofale gevolgen. Ik denk daarbij zeker niet alleen aan het soepele visumbeleid en het lakse opsporings- en terugkeerbeleid, maar ook aan de onverantwoordelijke regularisatiegolven die in enkele lidstaten werden doorgevoerd en die een enorm aanzuigeffect hebben gecreëerd. De uitbreiding van Schengen naar het oosten is de voorlopig laatste van deze schadelijke beslissingen. Men mag zich dan ook de vraag stellen of Frontex niet gewoon de rol van bliksemafleider moet spelen waarmee de Europese burgers gesust worden.

 
  
MPphoto
 
 

  Patrick Gaubert (PPE-DE). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, cher Jacques, mes chers collègues, nous travaillons actuellement sur les textes de grande ampleur, qui devraient aboutir à un véritable changement et, oserais-je le dire, à une véritable évolution en matière de gestion du flux migratoire. Je pense notamment à la directive "Retour", à la directive "Carte bleue", à la directive sur les sanctions contre les employeurs et à la directive sur les procédures uniques et le socle commun des droits.

Le travail législatif en cours doit être mené à son terme au plus vite si nous voulons des résultats effectifs et perceptibles par nos concitoyens et les ressortissants des pays tiers. Nous devons transmettre un message clair. La question de l'immigration est prise à bras le corps et avec sérieux par les parlementaires que nous sommes. Il faut évoquer la gestion de nos frontières extérieures et le rôle de Frontex en la matière. Frontex n'a pas été créée pour repêcher les noyés au sud de l'Europe. Nous n'avons pas créé Frontex pour récupérer dans l'est de l'Europe des enfants morts de faim et de soif, entraînés par leurs parents dans une longue errance migratoire. Frontex a une mission claire: protéger nos frontières pour protéger nos concitoyens.

De ce fait, les États membres doivent faire face à leurs responsabilités et doivent tenir leurs engagements et mettre à disposition de Frontex l'ensemble des moyens nécessaires à la réalisation de ses missions dans les meilleures conditions. Il faut cesser de croire que la mission de Frontex est temporaire ou ponctuelle. L'agence doit être à la hauteur et au même rythme que les phénomènes qu'elle a en charge: les flux migratoires et clandestins, la criminalité organisée, les passeurs, les trafics en tout genre. L'agence Frontex doit être au cœur du projet plus large de sécurité des frontières et être, à ce titre, mise en relation avec les coopérations plus étroites, avec les hautes autorités compétentes en la matière.

Comme souvent, ce sont les grands principes et la volonté politique qui menacent le bon fonctionnement de cette agence: principe de responsabilité, principe de solidarité, principe de respect, engagements qui doivent être rappelés à chaque État membre. J'espère que la Commission et surtout le Conseil sauront prendre nos demandes et nos préoccupations en considération et ne pas gâcher la réussite d'une agence dont nous avons besoin au niveau européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Moreno Sánchez (PSE). – Señora Presidenta, Señorías, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Comisario ?usted lo ha dicho?, Frontex funciona. El año pasado, por ejemplo, gracias a las operaciones conjuntas, la llegada de inmigrantes clandestinos a las islas Canarias se redujo en un 61 %. Sin embargo, las redes mafiosas buscan nuevas rutas para burlar las operaciones de control. Van a paso de liebre y nuestras respuestas a paso de tortuga. Todos conocemos la fábula de La Fontaine y su desenlace: ganaremos la carrera, eso es cierto, pero, ¿cuántas vidas se perderán en el camino?

Señorías, debemos ser claros, ante nosotros mismos y ante los ciudadanos. ¿Queremos realmente atajar el problema de los flujos clandestinos conjuntamente o sólo dar la impresión de que lo estamos haciendo? Frontex es un valor añadido para reducir la llegada de inmigrantes clandestinos, salvar vidas y luchar contra el tráfico de seres humanos con un importante efecto disuasorio en las zonas vigiladas.

Pero, Señorías, es importante ir más allá y conseguir un sistema integrado europeo de gestión de todas las fronteras exteriores de la Unión. Frontex necesita los mandatos y los medios adecuados. Las propuestas de la Comisión van en la buena dirección, pero queremos saber el grado de solidaridad y compromiso de los Estados miembros en la lucha contra la inmigración clandestina, fenómeno que afecta a todos y no sólo a los países de la frontera sur.

¿Cómo acogen los Estados miembros la idea de desarrollar un sistema de guardias de fronteras europeo? Ahondando en la capacidad operativa de Frontex, ¿cómo ve el Consejo la creación de centros regionales de la Agencia en zonas sensibles y, especialmente, en las fronteras marítimas meridionales?

También en el ámbito clave de la vigilancia de las fronteras, ¿cuál será el papel de Frontex en Iconet, y qué acogida ha tenido en el Consejo la futura creación de Eurosur?

Y, para terminar ?coincido con usted, señor Comisario?, la cooperación con los países terceros es clave en la lucha contra la inmigración clandestina. ¿Qué pasos va a seguir Frontex para facilitar el desarrollo de los acuerdos alcanzados por Estados miembros, como España? Yo creo que contestar a este tipo de preguntas puede ser la primera indicación de cómo y cuándo vamos a ganar la carrera.

 
  
MPphoto
 
 

  Sarah Ludford (ALDE). – Madam President, Member States have both a right and a duty to control their borders properly, to manage immigration and to cooperate between themselves and through the European Union, whether or not they are in Schengen, which, sadly, my country is not. That means that they must cooperate with Frontex and through Frontex, insofar as they are legally allowed to do so, and must support the so-called RABITS – the mobile border guards – and make sure that Frontex is properly resourced.

But well-managed borders should not mean the inhumane treatment of migrants or negligence of the need to respect refugee law by giving access to an asylum determination procedure. Therefore, we should parallel having mobile border guards by having asylum expert teams, who could be deployed at short notice to deal with large influxes of would-be migrants, and making sure that they individually assess any potential claims.

Frontex cannot be a substitute for a comprehensive migration system – which we still do not have – which covers illegal immigration and legal migration and which has proper legal migration channels, as well as preserving the asylum channel.

Lastly, I am wary of the trend to mix immigration and criminality. The term ‘border security’, which is often used, tends to suggest automatically that immigrants are a threat. Most of them are not. They may not have a legal entitlement to come, but that does not necessarily mean that they are criminals.

 
  
MPphoto
 
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE-DE). – Señora Presidenta, la inmigración clandestina muestra su rostro más duro y dramático en coincidencia temporal con la llegada del buen tiempo a la fachada atlántica y al Mediterráneo.

Los grupos mafiosos operan con más frecuencia ahora al disminuir supuestamente los riesgos. Por eso es totalmente necesario este debate, para apoyar, propiciar e impulsar todas las iniciativas de neutralización y prevención ante esta lacra delictiva que pone en riesgo tantas vidas y vulnera con frecuente impunidad nuestras fronteras.

La acción exterior de la Unión cobra carácter de necesidad imperiosa en este ámbito. Los proyectos piloto en Montavia y Cabo Verde así lo atestiguan. Recientemente, el Parlamento ha autorizado a la Comisión LIBE a colaborar en esta tarea permitiendo sendos viajes a Senegal y Mauritania, que son importantes focos de origen y tránsito de irregulares.

En lo sucesivo, esa acción exterior en materia de inmigración por parte de la Unión debe ser más activa, más visible y proyectada a más importantes países y cuanto antes a Guinea-Conakry.

Frontex, que ha progresado tanto en tan poco tiempo, dispone de fondos, 70 millones, y de capacidades de coordinación bien diseñadas, pero es necesario el apoyo inequívoco del Consejo, para que, por ejemplo, el CRATE sea algo más que un catálogo de medios o una declaración de ofrecimientos, porque el problema es persistente y dramático y nos obliga a seguir insistiendo y a mantener activos operativos de prevención, auxilio y vigilancia, medios y efectivos desplegados a tiempo y con permanencia en el tiempo, en Canarias y en el Mediterráneo.

En el primer trimestre del año han llegado a Canarias 1 702 inmigrantes, en el mismo período del año anterior 1 425. Ahora llegan más pero en menos barcos. A Canarias llegaron 48 305 inmigrantes en tres años. Es verdad que disminuyeron notablemente, de 31 000 a 11 000, en el período de 2006 a 2007. Pero la cruda realidad hoy es que cada día llegan más y más inmigrantes a los puertos de Canarias y cada día encontramos cadáveres en el Mediterráneo, cerca de las costas de Orán, o en las propias Canarias.

Por otra parte, señora Presidenta –y termino ya–, entre el 15 % y el 20 % de los irregulares repatriados vuelven a intentarlo. Así es que el problema es persistente. Por eso necesitamos más voluntad común global y menos retórica común.

 
  
MPphoto
 
 

  Genowefa Grabowska (PSE). – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Panie Przewodniczący Rady! Malta, Hiszpania, Włochy czy Francja to państwa, które szczególnie borykają się z falami imigrantów, ale to nie są jedyne kanały migracji.

Chcę zwrócić państwa uwagę na wschodnią granicę Unii Europejskiej, w tym na granicę mojego kraju, Polski. Praktyka ostatnich miesięcy pokazuje, że przez tę granicę również biegnie kanał migracyjny. Na niej też dochodzi do dramatów ludzkich. Przypomnę tylko śmierć dwójki czeczeńskich dzieci, które zmarły z wycieńczenia próbując wraz z matką przedostać się do Polski, a w zamkniętych centrach dla uchodźców mamy w Polsce nielegalnych imigrantów nie tylko z Ukrainy i Białorusi, ale także z Pakistanu, Korei i z Wietnamu.

Zatem migracja, nielegalna migracja, to problem całej Unii Europejskiej i dlatego szkoda, że nie mamy w Unii jednolitego podejścia do nielegalnej imigracji. Państwa członkowskie mają tak różne zasady przyznawania azylu czy deportacji imigrantów, dlatego wołam, że trzeba nam jednolitych ram prawnych, które chociaż w zbliżony sposób pozwolą nam podobnie traktować nielegalnych imigrantów. Jest rzeczą oczywistą, że jedyną alternatywą dla nielegalnej imigracji jest imigracja legalna i obywatele Unii nie powinni się jej obawiać. Ona jest szansą dla starzejącej się Europy. Dlatego cieszy mnie podejście prezydencji słoweńskiej, bo ja także uważam, że dla poprawy istniejącego modelu zarządzania unijnymi granicami trzeba nam ściślejszej współpracy między organami celnymi i organami służby kontroli granicznej.

Potrzebne jest też większe zaangażowanie państw członkowskich we wspólne działania Frontexu. Państwa członkowskie nie mogą być tak skąpe. Muszą hojniej wyposażyć tę ważną agencję i to nie tylko w ekspertów, ale przede wszystkim w statki, samoloty i inne narzędzia, które pozwolą skutecznie chronić unijne granice, wszak chodzi o życie wielu ludzi na morzu, w górach, a także o nasze wspólne bezpieczeństwo.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE-DE). – Senhora Presidente, Senhor Presidente do Conselho, Senhor Vice-Presidente da Comissão, caras e caros Colegas, atravessamos uma crise de imigração irregular maciça que tem consequências para a segurança e a coesão de toda a Europa comunitária. Ora a imigração é um fenómeno de enormes dimensões que, sobretudo num espaço sem fronteiras internas, obriga a uma abordagem europeia.

Apoio, assim, a criação de um sistema europeu de vigilância das fronteiras externas, o Eurosur, de forma a modernizar e a interligar os sistemas de controlo de fronteiras dos Estados-Membros para aumentar a segurança interna da União, lutar contra a imigração ilegal, prevenir a criminalidade transfronteiriça e o terrorismo e reforçar a capacidade dos Estados-Membros em operações de salvamento.

Apoio igualmente o papel central que a agência FRONTEX deverá desempenhar no controlo e na vigilância das fronteiras externas. Concordo que à FRONTEX deverá caber facilitar e tornar mais eficaz a aplicação das disposições comunitárias, quer as actuais quer as futuras, em matéria de gestão das fronteiras externas, assegurando a coordenação da acções dos Estados-Membros e, nomeadamente, a assistência técnica e operacional a prestar aos Estados-Membros que o necessitem. Mas alerto o Conselho e os Estados-Membros para que estes objectivos só se concretizam se dotarmos esta agência dos recursos humanos e financeiros necessários, o que até muito recentemente não era, infelizmente, nada evidente.

Quanto ao sistema de entrada/saída creio que devemos ser mais prudentes. Preocupa-me este sucedâneo de propostas relativas à vigilância de indivíduos que se multiplicam a um ritmo alucinante. Parece que não conseguimos concluir o que já aprovámos e fazemos fugas para a frente, sem cuidar de evitar eventuais sobreposições ou a duplicação de funções, nem de avaliar o impacto que estes temas têm sobre os direitos fundamentais dos indivíduos, nem de estabelecer as salvaguardas que se afiguram apropriadas.

Na minha opinião, em vez de propor novos mecanismos, a Comissão deveria estar empenhada em recuperar os atrasos detectados e em colocar em funções, tão cedo quanto possível, sistemas como o SIS II e o VIS.

 
  
MPphoto
 
 

  Katrin Saks (PSE). – Austatud volinik, head kolleegid. Euroopa Liidu sisepiirideta ruumis on väga oluline koostöö ja solidaarsus välispiiride kaitsel ja FRONTEXi tegevuse edasine tõhustamine.

Aga lisaks üle Vahemere paadiga tulijatele, millest siin on palju juttu, millest me kõik teame kindlasti ka tänu meediale, on suur probleem ka nendega, kes tulevad kolmandatest riikidest viisaga ja pärast selle viisa lõppemist ei kavatsegi lahkuda. Ja need on just eelkõige ida poolt tulijad.

Siin on väga oluline ühtne viisainfosüsteem ja ainult ühe rahvusriigi või liikmesriigi vastutuse tõstmisest siin ei piisa. Väga oluline on riikidevahelise koostöö tõhustamine.

Ja veel – ühtsest migratsioonipoliitikast räägitakse palju. See on teatud aspektides kindlasti oluline. Aga teatud küsimused peavad jääma ka liikmesriikide pädevusse, näiteks kvootide küsimus, sest siin peab küll iga riik ise enda integratsioonivõimalusi arvestama. Seda kuskilt kõrgemalt poolt lahendada ei saa.

 
  
MPphoto
 
 

  Παναγιώτης Δημητρίου (PPE-DE). – Κυρία Πρόεδρε, δε νομίζω ότι χρειάζεται να επαναλάβω τα όσα ήδη ακούστηκαν από τους προλαλήσαντες συναδέλφους. Άλλωστε, έχουν καλύψει σχεδόν όλες τις πτυχές του προβλήματος, το οποίο είναι πολύπλοκο, δύσκολο και οξύτατο - και αυτό είναι κοινή διαπίστωση.

Όσον αφορά τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής, εκείνο που έχω να παρατηρήσω είναι ότι -εδώ και τώρα- πρέπει να φύγουμε από τα πολλά λόγια και να προχωρήσουμε στις αποτελεσματικές πράξεις. Η δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να στηριχθεί στο εξής τρίπτυχο: πρώτα απ' όλα, να γίνει κατανοητό και να γίνει συνείδηση ότι το πρόβλημα της μετανάστευσης δεν είναι εθνικό πρόβλημα. Είναι ευρωπαϊκό πρόβλημα. Δεύτερον, ότι πρέπει να ισχύσει εδώ, κατά τρόπο έμπρακτο, η αρχή της αλληλεγγύης. Και τρίτον, ότι πρέπει να εφαρμοστεί μια ολιστική πολιτική και όχι μια αποσπασματική πολιτική.

Φτιάξαμε τη Frontex. Πολύ καλά! Και λέει ο κύριος Επίτροπος ότι έχει οργανωθεί και έχει στελεχωθεί και ότι έχει ενισχυθεί με όλα τα μέσα. Θα λύσει όμως η Frontex το πρόβλημα; Έχω αμφιβολίες! Έχουν αναφερθεί από συναδέλφους οι λόγοι της μετανάστευσης κλπ. Χρειάζεται οπωσδήποτε να ενισχύσουμε τη Frontex. Αλλά εκείνο το οποίο χρειάζεται περισσότερο είναι να στρέψουμε την προσοχή μας προς την πλευρά των μεσογειακών κρατών και να ενισχύσουμε τις χερσαίες και τις θαλάσσιες επιχειρήσεις, ώστε να μπορέσουμε να εμποδίσουμε τουλάχιστον, την επέλαση των λαθρομεταναστών. Αναφέρομαι στην Κύπρο. Η Κύπρος έχει γίνει τον τελευταίο καιρό στόχος, μέσα από τα κατεχόμενα από την Τουρκία εδάφη, λαθρομεταναστών από τη Μέση Ανατολή. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει τον τρόπο και μπορεί να επέμβει προς την Τουρκία για να σταματήσει αυτό το θέμα.

Όμως, πέραν από την πλευρά την οποία όλοι έχουμε αναπτύξει, υπάρχει και μια άλλη πλευρά την οποία πρέπει να συζητήσουμε: το θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Αυτό το θέμα είναι σοβαρό. Δεν μπορούμε, εν ονόματι της καταστολής της λαθρομετανάστευσης και της μετανάστευσης γενικά, να δεχθούμε εκπτώσεις στο θέμα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Και στη μεταχείριση και στην αντιμετώπιση των μεταναστών πρέπει να εφαρμόσουμε τις αρχές και τις αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα. Αυτό είναι που καλώ την Επιτροπή και το Συμβούλιο να πράξουν.

 
  
MPphoto
 
 

  Ιωάννης Βαρβιτσιώτης (PPE-DE). – Κυρία Πρόεδρε, η παράνομη μετανάστευση είναι ένα φαινόμενο το οποίο δυστυχώς, τώρα το καλοκαίρι, με τις καλές καιρικές συνθήκες -ιδίως στην Ελλάδα και στη Μεσόγειο- θα σημειώσει μεγάλη έξαρση. Θα σημειώσει έξαρση τόσο στα θαλάσσια, όσο και στα χερσαία σύνορα της Ελλάδας. Η χώρα μου κάνει ό,τι είναι ανθρωπίνως δυνατό. Λαμβάνει όλα τα δυνατά μέτρα, τα οποία όμως δεν επαρκούν για να σταματήσει αυτό το κύμα.

Η Frontex ιδρύθηκε εδώ και πέντε χρόνια. Είμαστε ευχαριστημένοι από τα αποτελέσματά της; Εγώ θα έλεγα ναι, εάν λάβουμε υπόψη μας τα πενιχρά τεχνικά μέσα και τις περιορισμένες αρμοδιότητες που έχει. Αν θέλουμε όμως, πραγματικά, να πάρουμε πολιτική απόφαση, τότε πρέπει να ενισχύσουμε περαιτέρω τη Frontex με υλικοτεχνική υποδομή και με αρμοδιότητες. Μόνον έτσι θα πράξουμε το καθήκον μας. Και, τέλος, θα πρέπει να ιδρύσουμε και μια ακτοφυλακή για τα θαλάσσια σύνορα της Μεσογείου.

 
  
MPphoto
 
 

  Marios Matsakis (ALDE). – Madam President, the problem of illegal immigration is a very complex one. It only partly involves the defences around the borders of a country and of the European Union in general.

We have to examine the reasons and the drive that bring these people into Europe. They risk their lives and the lives of their loved ones. They travel for thousands of miles. They endure atrocious conditions but still continue to come. So it is my premise that, even if we build a six-metre wall around the whole of the European frontier, they will still come.

The Commissioner said something else which is very wise. These people come because we need them. There is work for them in our Member States. So why can we not find a system where we can legalise the illegal immigrants? Why can we not find a management system whereby these people can be channelled into our countries through legal and safe means?

 
  
MPphoto
 
 

  Marie Anne Isler Béguin (Verts/ALE). – Monsieur le Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, moi, j'aimerais dire que faire croire que les ventres vides qui viennent chercher du travail pour faire vivre leurs familles qui sont restées au pays mettent en danger notre sécurité me choque profondément. Et je voudrais rappeler ici à nos collègues l'intervention de M. Kofi Annan lorsque nous lui avons attribué le Prix Sakharov. Il nous demandait le contraire de ce que nous sommes en train de faire. Il nous demandait, au contraire, d'ouvrir nos frontières. Et lorsque nous regardons un tout petit peu vers l'avenir, nous savons très bien que nous aurons besoin de cette main-d'œuvre parce que nous allons, au sein de l'Union européenne, manquer de main-d'œuvre.

Alors, qu'est-ce que nous sommes en train de faire? Nous sommes en train de construire des murs et nous allons choisir ceux qui auront la possibilité d'entrer parce que, ceux-là, nous aurons besoin d'eux, donc nous les aurons choisis. Ces choses-là, nous ne pouvons pas les accepter. Il faut mettre en place une autre politique, une politique ouverte à ces gens-là.

Mais ce que j'aimerais savoir aussi c'est: que souhaite faire Frontex, par exemple, aux pays de transit? Et là, je vous donnerai l'exemple de la Mauritanie, que je connais puisque l'Union européenne m'avait envoyée comme chef de mission pour observer les élections. Nous nous sommes engagés auprès de ce pays pauvre pour l'aider dans son processus démocratique. Donc là, ils sont obligés de gérer ces flux qui traversent pour aller aux Canaries.

(Le Président retire la parole à l'orateur)

 
  
MPphoto
 
 

  Hubert Pirker (PPE-DE). – Frau Präsidentin, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Wir diskutieren hier über Frontex, und darauf sollten wir unser Augenmerk legen. Frontex ist natürlich im Zusammenhang eines umfassenden Konzepts der Migration zu sehen, das auf der einen Seite die legale Zuwanderung steuert, auf der anderen Seite aber die illegale Zuwanderung bekämpft.

Frontex ist in diesem Gesamtkontext das Sicherheitsinstrument, auf das es im Kampf gegen illegale Einwanderung und Schlepperbanden ankommt, und wird dort eingesetzt, wo die Mitgliedstaaten überfordert sind. Daher müssen wir schauen, dass Frontex als Sicherheitskonzept auch tatsächlich Erfolg haben wird.

Das Parlament hat es geschafft, dass das Budget verdoppelt wird und dass die gemeinsamen Operationen zeitlich weit ausgedehnt werden. Ich freue mich, dass Hera und Nautilus als Aktionen bereits angelaufen sind und dass auch Poseidon in den nächsten Tagen starten wird. Aber – und das ist an den Rat gerichtet – jede Aktion wird nur dann erfolgreich sein, wenn die Mitgliedstaaten die Voraussetzungen geschaffen haben und die notwendigen Instrumentarien zur Verfügung stehen.

Daher meine Bitte und mein dringender Appell an den Rat: Unternehmen Sie alles, damit nicht das passiert, was in den letzten Jahren passiert ist, nämlich dass die Mitgliedstaaten säumig waren. Sie sollen endlich begreifen, dass wir dieses Sicherheitsinstrument brauchen und es funktionstüchtig machen durch die notwendige Lieferung …

(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort)

 
  
MPphoto
 
 

  Janez Lenarčič, predsedujoči Svetu. − Bilo je izredno zanimivo prisostvovati tej dinamični razpravi. Mislim, da je potekala v pogojih, ko je nam vsem jasno naslednje: eno so zakonite migracije. Te so tiste, ki jih Evropska unija potrebuje, zakonite migracije. Drugo so nezakonite migracije in te so tiste, proti katerim se je treba boriti, in te so tiste, ki so predmet današnje obravnave, ki so na dnevnem redu današnje obravnave.

Vsekakor predsedstvo sodi med tiste, ki verjamejo, da so nezakonite migracije pojav, proti kateremu se je treba boriti, ker imajo ponavadi kriminalno ozadje, za njimi stojijo družbe organiziranega kriminala in tem ni veliko mar za to, skozi kaj gredo ljudje, ki jih poskušajo spraviti v Evropsko unijo v tem primeru. Moram reči, da se ne strinjam s tistimi spoštovanimi poslanci in poslankami, ki menijo, da se Svet izogiba tem razpravam. Prav tako ne morem se strinjati s tistimi, ki menijo, da smo še vedno samo pri besedah.

Svet se ne izogiba tej razpravi. Slovensko predsedstvo je bilo tisto, ki je letos v marcu organiziralo konferenco o prihodnjih izzivih upravljanja zunanjih meja Evropske unije in vse oziroma večina vprašanj, ki so bila omenjena v današnji razpravi, je bila predmet razprave na tej konferenci in ta konferenca je potekala na ministrski ravni. Vsekakor se strinjam z gospo Hennis-Plasschaert, da je čas za dejanja. In prav njena odsotnost je dokaz, da se ukvarjamo z dejanji, namreč prisostvuje zelo pomembnemu dogajanju – sklepni fazi trialoga o direktivi o vračanju, ki, kot slišim, poteka dobro in utegne danes biti končan uspešno.

To je pomemben vidik boja proti nezakonitim migracijam, direktiva o vračanju. In če bo sprejeta v prvem branju, kar je želja slovenskega predsedstva in kar je, verjamemo, tudi ambicija Evropskega parlamenta, potem bomo dobili nov vzvod, s katerim se bomo uspešneje soočali s pojavom nezakonitih migracij.

Vprašanje solidarnosti seveda ima velik politični naboj pri problematiki kot je ta problematika nezakonitih migracij. Ampak treba je upoštevati, da določeni elementi solidarnosti so že: imeli smo schengenski vir "Schengen Facility" za nove države članice, imamo Frontex, gospod komisar je naštel pomembne zmogljivosti, ki so jih države članice v imenu solidarnosti prispevale k agenciji in to na prostovoljni osnovi.

Tako da ne morem se strinjati s tem, da solidarnosti v Evropski uniji ni. Je, seveda pa tudi obstaja še prostor za izboljšanje solidarnosti, pri čemer pa je treba upoštevati – in na to, mislim, da je opozoril med drugimi gospod Fava – nadzor nad zunanjimi mejami je pristojnost držav članic. Zakaj? Ker večina tako želi. Preprosto. Torej solidarnost ima meje, meje pa so želja držav članic, večine njih, da imajo pristojnost nad nadzorom nad zunanjimi mejami.

Prav tako, in to je omenila gospa Saks, države članice ne želijo, da jim je kvota za imigrante vsiljena od zunaj ali od zgoraj, temveč želijo o teh stvareh odločati sami. Torej to so okviri, v katerih se gibljemo, to so okviri, v katerih slovensko predsedstvo išče možnosti za napredek, in mislim, da nam je določeno število ukrepov že uspelo doseči, na določenih drugih pa še delamo.

Morda še beseda o sprejemnih centrih, kar je načel gospod Moreno Sánchez: razprava o tem še poteka in je zelo težavna; gre za zelo politično izpostavljeno vprašanje, to ni preprosta tema, z njo se bo verjetno Svet ukvarjal še kar nekaj časa.

Gospod Özdemir je omenil vprašanje azila: statistika za azil obstaja, azilni sistem na ravni Evropske unije deluje, vendar se seveda trudimo, da bi njegovo delovanje še izboljšali. Prvi korak je bil narejen z objavo zelene knjige o prihodnosti azila, ki jo je predstavila Evropska komisija, in pa s sklepi Sveta, ki so bili sprejeti na zadnjem zasedanju Sveta za pravosodje in notranje zadeve o izboljšanju praktičnega sodelovanja.

Tu bom končal, lahko bi še govoril o tej zelo zanimivi in aktualni temi. Naj vam zagotovim, spoštovane poslanke in poslanci, da so vaša stališča upoštevana, da jih bomo upoštevali pri nadaljevanju te razprave in da slovensko predsedstvo računa na vaše sodelovanje pri doseganju napredka na tem dosjeju.

 
  
MPphoto
 
 

  Jacques Barrot, vice-président de la Commission. − Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les parlementaires, d'abord, je reviens au cœur de ce débat, qui est Frontex, et je voudrais redonner quelques précisions. M. Fava, notamment, a insisté pour savoir si les équipements utilisés par Frontex étaient bien opérationnels.

Il est vrai que Frontex dépend des États membres pour ce qui concerne l'équipement technique nécessaire aux opérations coordonnées par l'agence et, jusqu'à présent, l'agence est satisfaite de la façon dont les États membres fournissent effectivement l'équipement technique qu'ils ont mis à sa disposition dans la base CRATE.

Alors, évidemment, une prochaine étape serait effectivement de mettre en place un système plus contraignant pour les États membres, à travers une modification du règlement de base de l'agence. La Commission y fait allusion dans son rapport d'évaluation et les discussions avec l'agence Frontex et les États membres seront poursuivies à cet effet. Frontex a conclu des accords techniques avec la majorité des États membres sur les conditions d'utilisation de ses équipements. C'est évidemment hors des possibilités de Frontex que d'acheter des matériels qui sont très coûteux. Mais la Commission a recommandé, dans son rapport d'évaluation, que Frontex achète ou loue le matériel d'utilisation fréquente: les viseurs de nuit, le petit équipement de radar, les appareils des détections de chaleur...

Je veux aussi dire, puisque M. Moreno Sánchez avait en particulier soulevé ces points, qu'il y a des lieux géographiques qui sont particulièrement exposés. On peut dire que là, nous pourrions imaginer des centres opérationnels permanents. Frontex est en train de travailler à cela.

Alors, il y a beaucoup d'autres questions et je m'excuse de ne pas citer tous les intervenants, mais j'ai pris des notes précises.

Beaucoup d'entre vous ont soulevé le problème: Frontex peut-elle venir, en tant que telle, au secours des naufragés? Il faut rappeler quand même que la responsabilité de prendre en charge ou de sauver les naufragés incombe aux États membres. Frontex n'a pas de mandat dans ce domaine. Ceci étant dit, on peut dire, je crois, que, dans les opérations coordonnées par Frontex, il y a heureusement de nombreuses vies qui ont été sauvées et il faut qu'il y en ait de plus en plus, car ce qui nous a été dit ici et là par tous ces drames absolus que représentent ces naufragés, de pauvres gens qui ont souvent été d'ailleurs exploités, c'est évidemment une préoccupation majeure dans ces opérations.

Je voudrais, brièvement, en faisant écho à ce que viennent de dire le Président et le ministre, rappeler que, comme l'a dit M. Gaubert notamment, il s'agit au fond, dans tout ça, pour l'Europe, de commencer à gérer les flux migratoires. Et pour gérer les flux migratoires, nous ne le ferons pas effectivement uniquement à travers Frontex, à travers la surveillance des frontières extérieures. Il est bien évident qu'il faut un cadre juridique qui permette progressivement à l'Europe d'avoir une réponse qui soit une réponse européenne à tous ces problèmes de migration. Et je dois dire qu'une des grandes tâches qui m'attend, c'est la rédaction d'une nouvelle communication sur cette approche globale de la migration, qui doit en effet tenir compte de tous les aspects que vous avez soulevés.

J'ajoute qu'on ne peut pas réussir une politique de migration sans une coopération étroite avec les pays qui sont les pays d'origine de cette immigration. Et là, ce qui a été dit sur ce sujet, c'est que tous les efforts sont les bienvenus pour renforcer cette coopération avec les pays d'immigration.

Vous l'avez souligné, Monsieur le Ministre, à l'instant, le trilogue sur le texte du retour semble progresser. Il est aussi une des pierres d'angle de cette politique globale de l'immigration. Évidemment, cette politique doit être globale, elle doit être solidaire aussi. Il faut qu'il y ait une solidarité. Nous avons beaucoup parlé ce soir du secours en mer, mais il y a aussi les frontières orientales de l'Europe.

Évidemment, et je terminerai là-dessus, ce traitement des immigrés clandestins doit se faire dans le respect des droits fondamentaux, auxquels l'Europe a attaché sa vocation. Donc, tout ça exige, en effet, une véritable approche globale, une approche qui soit à la fois humaine, mais en même temps qui soit extrêmement sérieuse et rigoureuse si nous voulons que l'Europe ne soit pas une forteresse, soit ouverte, mais ouverte dans des règles qui nous paraîtront raisonnables, respectueuses des personnes et, en même temps, attentives aussi à ce que les efforts d'intégration soient réussis dans les différents États membres. Car il ne peut pas y avoir de politique d'immigration réussie sans intégration.

Voilà ce que je voulais dire simplement, en m'excusant auprès des parlementaires de ne pas répondre à toutes les questions posées, en sachant que je serai à l'écoute du Parlement pour essayer de jeter les jalons de cette politique globale d'immigration.

 
  
MPphoto
 
 

  Die Präsidentin. − Die Aussprache ist geschlossen.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE-DE), în scris. – Frontierele externe ale Uniunii Europene, fie că sunt terestre sau maritime, apără toate statele membre de posibile ameninţări provocate de migraţia clandestină, traficul ilegal şi crima organizată.

Instrumentele propuse de Comisia Europeană în cadrul dezvoltării Agenţiei Frontex, şi anume sistemele performante de supraveghere a graniţelor, echipamentul tehnic şi echipele de intervenţie rapidă sunt, fără îndoială, binevenite.

Însă efortul de întărire a frontierelor trebuie să fie un efort comun, european şi nu singular, numai al statelor care se află la graniţă. În plus, este necesar să se ia măsuri nu numai pe frontiera Uniunii, ci şi pe frontierele statelor vecine Uniunii.

Reamintesc faptul că stabilitatea politică, dezvoltarea democraţiei, a economiei şi ridicarea nivelului de trai în ţările terţe vecine Uniunii vor diminua considerabil presiunea pe frontiere; de aceea, cooperarea cu autorităţile competente din aceste ţări reprezintă o prioritate majoră.

Proiectele avansate de Comisie au nevoie urgentă de finanţare adecvată, astfel încât să poată fi puse în practică in viitorul cât mai apropiat.

 
Правна информация - Политика за поверителност