Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

O-0055/2008 (B6-0158/2008)

Debates :

PV 21/05/2008 - 17
CRE 21/05/2008 - 17

Balsojumi :

Pieņemtie teksti :


Debašu stenogramma
Trešdiena, 2008. gada 21. maijs - Strasbūra Publikācija "Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī"

17. REACH (Testa metožu regulas projekts) (debates)
Protokols
MPphoto
 
 

  Priekšsēdētājs. – Nākamais jautājums ir debates par Sacconi mutisko jautājumu (O-0055/2008) Vides, sabiedrības veselības un pārtikas drošības komitejas vārdā Komisijai: REACH Testa metožu regulas projekts (B6-0158/2008).

 
  
MPphoto
 
 

  Guido Sacconi, autors. − (IT) Priekšsēdētāja kungs! Dāmas un kungi! Komisār! Jums labi zināms, ka pēc dažām, precīzāk – desmit, dienām sāksies REACH pirmais īstenošanas posms. Tas ir posms vielu pirmējai reģistrācijai. Ņemot vērā šo, teiksim, svinīgo brīdi, mūs kaitina pārbaužu definēšana REACH īstenošanas regulā. Tas ir tāpēc, ka viens no REACH mērķiem, kuru mēs ar ne mazums grūtībām nodrošinājām likumdošanas procesa un starpinstitucionālo pārrunu laikā tieši bija dzīvnieku testiem alternatīvo metožu veicināšana.

Kad mēs redzējām, ka īstenošanas regulas projektā nav virkne testu, kurus zinātniski pamatoja ECVAM (Eiropas Alternatīvo metožu apstiprināšanas centrs), jo, pirmkārt, tie vēl nav apstiprināti regulējošiem mērķiem, un, otrkārt, daži no tiem, trīs no pieciem, tika nodoti atpakaļ ESAO akceptam, mēs, es atkārtoju, ļoti iebildām. Tas ir tikai tā, ka REACH jāturpina kā plānots, bet tā arī ir tiesīga nostāties uz kājām atbilstības ziņā ar šīs vissvarīgākās regulas garu un mērķi.

Tai pat laikā, kā jums zināms, mūsu vidū ir bijušas sarunas un 5. maijā Parlaments saņēma vēstuli, ko jūsu un pētniecības komisāra vārdā parakstījis komisārs Dimas, kas sniedza interesantas un saistošas atbildes uz mūsu jautājumiem un mūsu jēdzieniskajiem iebildumiem par so regulu. Mums jāatzīst, ka bija nepieciešams stingrs paātrinājums, racionalizācija, lai nepieciešamības gadījumā padarītu šos procesus par alternatīvu metožu atzīšanu pārskatāmākus.

Mūsu debates šovakar kļūs nedaudz formālākas. Esmu pārliecināts, ka jūs apstiprināsiet šos uzņēmumus un tādējādi ļausiet mums pieņemt rīt mūsu rezolūciju ar pa to laiku izdarītajiem grozījumiem. To darot, ņemot vērā darbību, kuru es jums lūdzu apstiprināt, nebūs vairāk nekādu iebildumu pret regulu. Tā vietā šie uzņēmumi tiks ņemti vērā, bet mēs turpināsim abus aicināt apstiprināt šos solījumus steidzamības kārtībā, ietverot alternatīvos testus, kas tai laikā tiks pilnīgi atzīti.

Paldies! Man šķiet, ka esmu beidzis pirms laika, ļaujot mums ātrāk virzīt uz priekšu darbu.

 
  
MPphoto
 
 

  Günter Verheugen, Komisijas priekšsēdētāja vietnieks. − (DE) Priekšsēdētāja kungs! Dāmas un kungi! Sacconi kungs mani noteikti ir nostādījis diezgan neveiklā situācijā. Kā jums zināms, Sacconi kungs, tas, ko jūs kritizējāt, nebija manu uzdevumu skaitā, jo man ir kopīga atbildība par REACH projektu ar Dimas kungu. Tāpēc es domāju, ka ir nepieciešams šovakar te būt un apstiprināt precīzos punktus, kurus jūs izvirzījāt.

Komisija sniegs nepieciešamo procesuālo skaidrojumu – un es uzsveru vārdu „nepieciešamo” – un es esmu jums ļoti pateicīgs, ka jūs pievērsiet mūsu uzmanību šiem problēmām un jautājumiem, un par jūsu ļoti personīgo un nozīmīgo ieguldījumu, kas mums palīdzēja atrisināt šīs problēmas.

Un ko mēs gatavojamies darīt? Komisijas iekšējās procedūras par apstiprināšanu un jauno alternatīvo testa metožu regulējošo pieņemšanu tiks būtiski pilnveidotas un paātrinātas. Tāpēc Komisija sāks ar regulējošas nozīmes iepriekšējas analīzes ieviešanu, kas mums palīdzēs koncentrēt zinātniskas apstiprināšanas procesu uz tām testa metodēm, kas ir vislabāk piemērotas kā pamats sekojošai regulējošai pieņemšanai.

Otrkārt, mums jāsamazina procesuālo soļu skaits un jāievieš skaidri termiņi, lai vienkāršotu paātrinātu pašreizējo procesu. It īpaši tas piemērojams konsultatīvo komiteju darbam un konsultācijām ar dalībvalstīm.

Treškārt, visus nozīmīgos procesuālos lēmumus, ko pieņems Komisija, pieņems paši ģenerāldirektori.

Ceturtkārt, mums jānodrošina, lai jaunā procedūru secība būtu pārskatāmāka. Interneta portāls, kas tiks izveidots ar kopīgo pētījumu centru, pastāvīgi sniegs informāciju par ierosināto alternatīvo metožu pašreizējo stāvokli. Atteikuma lēmumi, citiem vārdiem lēmumi neturpināt konkrētā testa metodes analīzi, tiks izskaidroti interneta portālā. Tas katram ļaus detalizēti sekot katras metodes progresam.

Komisija arī pieņems pasākumus, lai optimizētu apstiprināšanas procesā un regulējošajā pieņemšanā iesaistītās institūcijas. Pirmkārt, tas nozīmē līdzdalības uzlabošanu un sadarbību ar tādām aģentūrām kā Eiropas Ķimikāliju aģentūru un Eiropas Medicīnas novērtēšanas aģenrūru, kas pašreiz cenšas iesaistīties tīklā.

Turklāt sadarbība ar ESAO arī var tikt daudzējādā ziņā uzlabota, un tas mums jādara. Tas ietver ne tikai darbinieku nosūtīšanu darbā ESAO Testa vadlīniju programmā, bet arī līdzekļu sniegšanu TGP sekretariātam.

Noteikta prioritāte ir un paliks alternatīvo testa metožu regulējošā pieņemšana. Tai pat laikā mums jāuzrauga progress ESAO ietvaros ar mērķi vadīt regulējošās pieņemšanas vadīšanu Kopienā nepamatotu kavējumu gadījumos starptautiskā līmenī.

Sacconi kungs, no mūsu kopīgā darba pie REACH jūs uzzināsies, cik lielu nozīmi es personīgi piešķiru ļoti straujam alternatīvo metožu progresam. Tiešām, mēs arī noslēdzām līgumu, ka pasaules attīstītākā ķimikāliju likumdošana, ko mēs pieņēmām REACH regulējumā, nedrīkst novest pie šāda strauja dzīvnieku skaita pieauguma, kas tiek izmantoti eksperimentālos nolūkos. Tāpēc jūs variet rēķināties ar manu turpmāku personīgu līdzdalību šajā jautājumā.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Ulmer, PPE-DE grupas vārdā. – (DE) Priekšsēdētāja kungs! Komisār! Sacconi kungs! Dāmas un kungi! Mana grupa atbalsta priekšlikumu par rezolūciju. Tai pat laikā es gribētu pateikties Sacconi kungam par viņa darbu. REACH, kā jūs tikko sacījāt, ir domāta, lai būtu pasaules labākā, dinamiskākā un attīstītākā ķimikāliju likumdošana; tieši tā mēs to paredzam mūsu Lisabonas procesā. Tāpēc tagad ir ļoti svarīgi, lai īstenošana notiktu ar tādu pašu dinamiku un tādā pat tempā. Mēs arī varam palīdzēt novērst daudz birokrātijas, vienkāršojot struktūras un paātrinot procedūras. Tā ir visu dalībnieku vēlme, lai eksperimenti ar dzīvniekiem paliktu kā pēdējā iespēja un eksperimentos izmantoto dzīvnieku skaits tiktu strauji samazināts.

Mugurkaulniekiem un primātiem ir īpaša aizsardzība. Noteikti jāpaātrina un jāvienkāršo alternatīvas apstiprināšana un testi, kuros netiek izmantoti dzīvnieki. Lai ietaupītu laiku, jābūt, piemēram, lēmumu kopumam noteiktos gadījumos. Attiecīgi, ieviešanā jāietver testa metožu pirmspārbaude, kas sadalīta kvalitātes ziņā; citiem vārdiem, metode, kurai ir lielāka veiksmes iespējamība, tiktu apstiprināta pirmā. Svarīgi ir, lai fāžu posmi tiktu saīsināti un lai posmu skaits fāžu procesos tiktu samazināt, lai lēmumu pieņemšanas procesā tiktu iesaistīti ģenerāldirektori, un mūsu aģentūras būtu ciešāk savstarpēji saistītas, lai procedūras būtu pārskatāmas un lai informācija, ieskaitot informāciju Parlamentam, tiktu sniegta nekavējoties.

Šobrīd es ļoti cerīgs, daļēji vēstules satura, kuru jūs mums atrakstījāt, Verheugen kungs, kopā ar komisāru Dimas un Potočnik, ka mēs varam panākt strauju progresu šajā jautājumā, un ka REACH tiešām praksē izrādīsies pasaules dinamiskākā ķimikāliju likumdošana.

 
  
MPphoto
 
 

  Satu Hassi, Verts/ALE grupas vārdā. – (FI) Priekšsēdētāja kungs! Liels paldies Sacconi kungam kā Vides, sabiedrības veselības un pārtikas drošības komitejas ieceltajam referentem par laba rezultāta panākšanu no sarunām par šo tēmu.

Kad tika apspriesta jaunā ES likumdošana par ķimikālijām, REACH, viens no lielākajiem sabiedrības uztraukumiem bija, ka tas varētu novest pie lielāka testos izmantojamo dzīvnieku skaita. Eiropas Parlamenta politiskās grupas bija pilnīgi vienprātīgas par likumdošanu, kas veidota tā, lai viss tiktu darīts, lai mazinātu testos izmantojamo dzīvnieku skaitu, cik daudz vien iespējams ieskaitot alternatīvās testa metodes.

Mēs bijām priecīgi, ka bija jaunumi no Eiropas alternatīvo metožu apstiprināšanas centra (ECVAM), ka dzīvnieku eksperimentiem ierosināto alternatīvo metožu skaits tika zinātniski apstiprināts. Tāpēc mēs bijām apmulsuši, kad Komisija ilgi sniedza savu administratīvo piekrišanu tām pašām alternatīvajām testa metodēm. Sarunās starp Vides komiteju un Komisiju atklājās, ka Komisija grasās gaidīt līdz brīdim, kad šos testus kopumā apstiprinās Eiropas Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija, kur tikai viena valsts varētu iznīcināt lēmumu. Vides komiteja ļoti skaidri pateica Komisijai, ka šāda kavēšanās nav pieņemama un ka mēs esam gatavi izmantot savas veto tiesības atbilstoši jaunajai komitoloģijas procedūrai.

Esmu ļoti priecīgs, ka sarunu, kas notika starp Komisijas apstiprināto ziņotāju, Sacconi kungu un Komisiju, rezultāts bija veiksmīgs, un ka tagad Komisija ir apņēmusies paātrināt alternatīvo metožu ieviešanu, lai samazinātu testu skaitu, kuros tiek izmantoti dzīvnieki, un to radītās ciešanas. Šī Komisijas vēstule, kuru parakstījuši komisāri Dimas, Verheugen un Potočnik, tagad ir arī ietverta lēmuma priekšlikumā, kuru rīt Parlamentam jāpieņem.

Ļoti svarīgi, ka ES ir gatava pati pieņemt lēmumus, ja ESAO kavē procesus. Lai gan mēs varam saskarties ar grūtībām, gala rezultāts būs veiksmīgs.

 
  
MPphoto
 
 

  Marios Matsakis (ALDE). - Priekšsēdētāja kungs! Es tikai gribētu papildināt, ka Sacconi kungs ir iemantojis reputāciju kā uzticams, efektīvs un cienījams cilvēks visā, kas saistīts ar REACH. Tāpēc viņš ir pelnījis un viņam būs pilnīgs mūsu atbalsts arī šajā REACH testa metožu regulas projektā. Es viņam gribētu pateikties par visu viņa paveikto smago darbu šajā jomā.

 
  
MPphoto
 
 

  Priekšsēdētājs. – Atbilstoši Reglamenta 108. panta 5. punktam esmu saņēmis vienu priekšlikumu par rezolūciju (1).

Debates ir slēgtas.

Balsošana notiks ceturtdien.

 
  

(1)Sk. protokolu.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika