Predsednik. – Naslednja točka je razprava o ustnem odgovoru (O-0055/2008), ki ga je vložil gospod Sacconi v imenu odbora za okolje, javno zdravje in varnost hrane za Komisijo: Osnutek uredbe o testnih metodah za REACH (B6-0158/2008).
Guido Sacconi, avtor. − (IT) Gospod predsednik, gospe in gospodje, komisar, dobro veste, da se bo v nekaj dneh, natančneje v desetih dneh, začela prva stopnja izvajanja uredbe REACH. To je stopnja za predregistracijo snovi. Glede na ta slovesni trenutek, smo bili, kot veste, vznemirjeni zaradi opredelitve testiranja v izvedbeni uredbi REACH. To je bilo zato, ker je eden od ciljev uredbe REACH, ki smo ga z veliko težavo dosegli med zakonodajnim postopkom in medinstitucionalnimi pogajanji, pomenil točno spodbujanje nadomestnih metod za testiranje na živalih.
Ko smo ugotovili, da osnutek izvedbene uredbe ni vključeval vrste testov, ki jih je znanstveno potrdil ECVAM (Evropski center za validacijo alternativnih metod), ker, prvič, še niso bili odobreni za regulativne namene, in drugič, nekateri, trije od petih, so bili poslani nazaj na potrjevanje v OECD, smo bili zelo jezni. Prav je, da se izvajanje uredbe REACH nadaljuje po načrtih, vendar je prav tudi, da se začne pravilno v zvezi s skladnostjo z duhom in namenom najpomembnejše uredbe.
Medtem so, kot veste, potekali pogovori, pri čemer je 5. maja Parlament prejel pismo s podpisom komisarja Dimasa v vašem imenu in v imenu komisarja za raziskave, ki je ponudilo zanimive in obvezne odgovore na naša vprašanja in na naše namišljeno nasprotovanje tej uredbi. Priznati moramo, da se predvideva zanesljiv način za pospeševanje, racionalizacijo in preglednejše postopke potrjevanja nadomestnih metod.
Naša nocojšnja razprava bo zdaj malo bolj uradna. Prepričan sem, da boste potrdili te zaveze in s tem jutri omogočili sprejetje resolucije, kakor je bila medtem spremenjena. Pri tem v smislu zaveze, za katero vas prosim, da jo potrdite, ne bo več nobenega nasprotovanja uredbi. Namesto tega bomo upoštevali te zaveze, vendar bomo nadaljevali s pozivom za nujno potrditev teh zavez in za čim prejšnjo spremembo ureditve, da bo mogoče čim prej vključiti nadomestne teste, ki bodo medtem v celoti potrjeni.
Hvala, menim, da sem končal pred iztekom časa, zaradi česar bomo lahko hitreje nadaljevali z delom.
Günter Verheugen , podpredsednik Komisije. − (DE) Gospod predsednik, gospe in gospodje, gospod Sacconi me je zagotovo postavil v malo neugoden položaj. Kot veste, gospod Sacconi, predmet vaše kritike ni bil del mojega portfelja, ker si delim splošno odgovornost za projekt REACH z gospodom Dimasom. Zato menim, da je moja prisotnost nocoj primerna, da potrdim točke, ki ste jih sprožili.
Komisija bo zagotovila nujna proceduralna pojasnila, pri čemer poudarjam besedo „nujna“, in sem vam izjemno hvaležen, ker ste izpostavili te težave in vprašanja ter za vaš oseben in pomemben prispevek, ki nam je pomagal odpraviti te težave.
Torej, kaj bomo storili? Interni postopki Komisije za potrjevanje in upravno ustreznost novih alternativnih testnih metod se bodo bistveno racionalizirali in pospešili. Zato bo Komisija začela z uvedbo preliminarne analize upravne ustreznosti, ki nam bo pomagala osredotočiti proces znanstvenega potrjevanja na testne metode, ki so najprimernejše za podlago za nadaljnjo upravno ustreznost.
Drugič, zmanjšati moramo število procesnih ukrepov in uvesti jasne časovne omejitve za poenostavitev in pospešitev sedanjega procesa. To velja zlasti za delo svetovalnih odborov in za posvetovanje z državami članicami.
Tretjič, vse pomembne postopkovne odločitve, ki naj bi jih sprejela Komisija, bodo sprejeli sami generalni direktorji.
Četrtič, zagotoviti moramo večjo preglednost novega zaporedja postopkov. Spletna stran, ki jo bo vzpostavilo skupno raziskovalno središče, bo redno zagotavljala informacije o trenutnem statusu predlaganih nadomestnih metod. Sklepi o zavrnitvi, z drugimi besedami sklepi o prekinitvi analize določene testne metode, bodo prav tako pojasnjeni na spletni strani. To bo vsakomur omogočilo podrobno spremljanje napredka vsake metode.
Komisija bo prav tako sprejela ukrepe za čim boljše delovanje institucij, ki so vključene v postopek potrjevanja in upravne ustreznosti. Predvsem to pomeni izboljšanje sodelovanja in vključevanja agencij, kot sta Evropska agencija za kemikalije in Evropska agencija za zdravila, ki jih zdaj poskušamo povezati v omrežje.
Razen tega je mogoče sodelovanje z OECD z več vidikov izboljšati, kar bomo storili. To vključuje ne le dodelitev osebja za delo v programu smernic OECD za preskušanje, ampak tudi zagotavljanje sredstev sekretariatu programa smernic za preskušanje.
Močna prednostna naloga je in bo ostala upravna ustreznost nadomestnih testnih metod. Hkrati bomo spremljali napredek v okviru OECD z namenom vodenja postopka upravne ustreznosti v Skupnosti v primeru neupravičenih zamud na mednarodni ravni.
Gospod Sacconi, na podlagi našega skupnega dela o uredbi REACH veste, kako pomemben se mi zdi zelo hiter napredek nadomestnih metod. Seveda se oba strinjava, da najnaprednejša zakonodaja o kemikalijah na svetu, ki smo jo sprejeli z uredbo REACH, ne sme povzročiti takšnega bistvenega povečanja števila uporabljenih živali v poskusne namene. Zato se lahko zanesete na mojo nadaljnjo predanost tej zadevi.
Thomas Ulmer, v imenu skupine PPE-DE. – (DE) Gospod predsednik, komisar, gospod Sacconi, gospe in gospodje, moja skupina podpira predlog resolucije. Hkrati se zahvaljujem gospodu Sacconiju za opravljeno delo. Uredba REACH, kot ste ravnokar omenili, naj bi bila najboljša na svetu, najbolj dinamična in najbolj napredna zakonodaja o kemikalijah, pri čemer jo natančno tako načrtujemo v lizbonskem procesu. Zato je tudi zdaj pomembno, da se izvajanje nadaljuje z enako dinamičnostjo in tempom. Prav tako lahko pomagamo odpraviti velik del birokracije s poenostavitvijo struktur in pospeševanjem postopkov. Ali si vse stranke želijo, da preskusi na živalih ostanejo skrajna možnost in da se število preskusov na živalih bistveno zmanjša.
Vretenčarji in primati imajo posebno zaščito. Nujno je, da se potrjevanje nadomestnih preskusov in preskusov, ki ne vključujejo živali, pospeši in poenostavi. Da bi prihranili čas mora obstajati področje delovanja za odločanje o posameznih primerih. Prav tako mora izvajanje vključevati predizbor testnih metod, razvrščenih po kakovosti, pri čemer bo metoda z največjo verjetnostjo uspešnosti ocenjena najprej. Pomembno je, da se obdobja uvajanja skrajšajo in se število korakov v postopku uvajanja zmanjša, da se vključijo generalni direktorji v proces odločanja, da se agencije tesneje povežejo med seboj, da so postopki preglednejši in da se informacije, vključno z obveščanjem Parlamenta, posredujejo takoj.
Zdaj močno upam, delno zaradi vsebine vašega pisma, gospod Verheugen, skupaj s komisarjema Dimasom in Potočnikom, da lahko v tej zadevi hitro napredujemo in bo uredba REACH dejansko v praksi pokazala, da je najbolj dinamična zakonodaja o kemikalijah na svetu.
Satu Hassi, v imenu skupine Verts/ALE. – (FI) Gospod predsednik, velika zahvala gre gospodu Sacconiju, ker je, kot je poročevalec, ki ga je imenoval odbor za okolje, javno zdravje in varnost hrane, dosegel dober rezultat v pogajanjih o tej temi.
Ko smo v EU razpravljali o novi zakonodaji o kemikalijah, uredbi REACH, je bil eden od največjih pomislekov to, da bi povzročili več preskusov na živalih. Politične skupine v Parlamentu so se popolnoma strinjale o načinu vzpostavljanja zakonodaje, da se stori vse za zmanjšanje števila preskusov na živalih, vključno z uvedbo čim več drugih, nadomestnih preskusnih metod.
Navdušeni smo bili ob novici Evropskega centra za validacijo alternativnih metod (ECVAM), da so bile številne metode, predlagane kot nadomestne metode za poskuse na živalih, znanstveno potrjene. Zato smo bili osupli, ko je Komisija potrebovala dolgo časa za upravno odobritev istih nadomestnih preskusnih metod. V pogovorih med odborom za okolje in Komisijo se je izkazalo, da bo Komisija počakala na odobritev teh preskusov v celoti s strani Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj, pri čemer lahko le ena država prepreči odločitev. Odbor za okolje je Komisiji zelo jasno povedal, da takšna zamuda ni sprejemljiva in da smo pripravljeni uporabiti pravico do veta v okviru novega postopka komitologije.
Zelo sem zadovoljna, da so naslednji pogovori med poročevalcem odbora, gospodom Sacconijem, in Komisijo sprožili dober rezultat in da je Komisija zdaj zavezana pospeševanju uvedbe nadomestnih metod, da se zmanjša število preskusov na živalih in s tem povezano trpljenje. To pismo Komisije, ki so ga podpisali komisarji Dimas, Verheugen in Potočnik, je zdaj vključeno tudi v predlog sklepa, ki ga bo Parlament sprejel jutri.
Zelo pomembno je, da je EU pripravljena sprejeti odločitve sama, če bo OECD zavlačeval s postopki. Čeprav bi se lahko srečali s težavami, bo končni rezultat pozitiven.
Marios Matsakis (ALDE). – Gospod predsednik, dodati želim, da si je gospod Sacconi v zvezi z vsem glede uredbe REACH zaslužil sloves zaupanja, učinkovitosti in spoštovanja. Zato si zasluži in bo dobil našo popolno podporo pri predstavitvi osnutka uredbe o testnih metodah za REACH. Zahvaljujem se mu za celotno težko delo, ki ga je opravil na tem področju.
Predsednik. – Prejel sem predlog resolucije(1) v skladu s členom 108(5) poslovnika.