Ignasi Guardans Cambó (ALDE). - Härra juhataja, ma ei vastuta kõnealuse raporti eest, kuid soovin, et kolleegid, kes nimetatud küsimust käsitlesid, võtaksid teadmiseks, et hääletame täna kahe raporti üle – üks Hiina, teine Birma kohta, ning mõlemad käsitlevad katastroofiga toimetulekut ja sellele reageerimist. Raport Hiina kohta algab lausega, et Euroopa Parlament avaldab „siirast kaastunnet Hiina rahvale ja solidaarsust Hiina inimeste ning lugematute kannatanutega, avaldab kaastunnet kõigile maavärina tagajärjel kannatanuile“, kuid raportis Birma kohta on üksnes poliitilised kaalutlused.
(Juhataja katkestas kõneleja.)
Juhataja. – Härra Guardans Cambó, te teate, kui väga ma teid pooldan ja austan, kuid ma pean eeskirjadest kinni pidama. Kahjuks ei saa ma avada taas arutelu kahe resolutsiooni võrdleva analüüsi kohta. Ma usun, te mõistate mind.
Ignasi Guardans Cambó (ALDE). – (FR) Ma esitan suulise muudatusettepaneku, mille parlament peab vastu võtma või tagasi lükkama, avaldades kaastunnet samasuguses olukorras olevatele inimestele sama sõnastust kasutades nagu Hiina puhul. See ongi suuline muudatusettepanek: kaastunne inimestele.
(Aplaus)
Juhataja. – Teen järgmise ettepaneku, kuna rääkisite enne, kui saime kõnealuse taotluse. Kui ma õigesti aru saan, soovite lisada selle märkuse enne lõiget 4. Kas saate ettepanekut täpsustada?
Ignasi Guardans Cambó (ALDE). – (FR) Suuline muudatusettepanek oleks esimene punkt järgmises sõnastuses:
„avaldab siirast kaastunnet Birma rahvale ja solidaarsust lugematute kannatanutega, avaldab kaastunnet kõigile maavärina tagajärjel kannatanuile“.
(Aplaus)
(Suuline muudatusettepanek võeti vastu)
- Enne lõike 10 hääletust:
Hartmut Nassauer (PPE-DE). - (DE) Härra juhataja, hääletuse nimekirjas ei ole ühtegi muudatusettepanekut Birmat käsitleva resolutsiooni kohta. Ainus hääletus toimub kogu resolutsiooni kohta.
Juhataja. – See ei ole muudatusettepaneku, vaid osade kaupa hääletuse kohta, mida taotles fraktsioon ALDE.