Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2007/0198(COD)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A6-0228/2008

Testi mressqa :

A6-0228/2008

Dibattiti :

PV 17/06/2008 - 11
CRE 17/06/2008 - 11

Votazzjonijiet :

PV 18/06/2008 - 6.2
CRE 18/06/2008 - 6.2
Spjegazzjoni tal-votazzjoni
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P6_TA(2008)0295

Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 18 ta' Ġunju 2008 - Strasburgu

6.2. Kondizzjonijiet għall-aċċess għan-networks għall-bdil bejn il-fruntieri fl-elettriku (A6-0228/2008, Alejo Vidal-Quadras) (votazzjoni)
Minuti
  

– avant le vote sur l'article 2 quinquies

 
  
MPphoto
 
 

  Alejo Vidal-Quadras, Ponente. − Señor Presidente, se trataría de añadir lo siguiente en el artículo 2 quinquies. Lo digo en inglés:

‘The European Network of Transmission System Operators for Electricity shall collect all relevant information regarding the implementation of the network codes and submit it to the Agency for evaluation;’.

 
  
  

(L'amendement oral est retenu)

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza