Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2006/0274(COD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0210/2008

Συζήτηση :

PV 08/07/2008 - 16
CRE 08/07/2008 - 16

Ψηφοφορία :

PV 09/07/2008 - 5.4
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2008)0341

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Τρίτη 8 Ιουλίου 2008 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ

16. Τροποποίηση της οδηγίας 2004/49/ΕΚ για την ασφάλεια των κοινοτικών σιδηροδρόμων - Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων (συζήτηση)
Συνοπτικά πρακτικά
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση

- της σύστασης για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 2004/49/ΕΚ για την ασφάλεια των κοινοτικών σιδηροδρόμων (οδηγία για την ασφάλεια των κοινοτικών σιδηροδρόμων) (16133/3/2007 - C6-0129/2008 - 2006/0272(COD)) (Εισηγητής: Paolo Costa) (A6-0223/2008)

- της σύστασης για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2004 για τη σύσταση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων (κανονισμός για τον Οργανισμό) (16138/3/2007 - C6-0131/2008 - 2006/0274(COD)) (Εισηγητής: Paolo Costa) (A6-0210/2008)

 
  
MPphoto
 
 

  Paolo Costa, εισηγητής. − (IT) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, μου δίνει μεγάλη χαρά να ανοίγω τη συζήτησή μας σήμερα το απόγευμα, επειδή έχουμε φτάσει στην ολοκλήρωση μιας προσπάθειας η οποία υπήρξε αρχικά πολύ δύσκολη αλλά της οποίας το αποτέλεσμα, από ό,τι φαίνεται, είναι πολύ σημαντικό. Συζητάμε κάποια πολύ τεχνικά θέματα σήμερα το βράδυ, αλλά κατά τη γνώμη μου πρόκειται για θέματα τα οποία θα συνεισφέρουν με πολύ πιο σημαντικό τρόπο στην οικοδόμηση της Ευρώπης από όσο οι ομιλίες που απευθύνουμε μεταξύ μας σε τόσες άλλες περιστάσεις.

Ίσως να μην το έχουμε προσέξει, αλλά υπάρχουν αυτή τη στιγμή σχεδόν 700 000 φορτάμαξες στην Ευρώπη οι οποίες έχουν τη δυνατότητα να κινούνται από τη μια χώρα στην άλλη και μπορούν να χρησιμοποιούνται από τη μια ή την άλλη εταιρεία· μέχρι σήμερα, όμως, εμποδίζονταν να διασχίσουν σύνορα με σχετική ευκολία επειδή δεν είχαμε θεσπίσει κοινούς κανόνες ασφάλειας και στις δύο πλευρές.

Σήμερα το απόγευμα, αντιμετωπίζοντας δύο ζητήματα που συμπληρώνουν τους κανόνες για τη διαλειτουργικότητα και την αμοιβαία αναγνώριση του σιδηροδρομικού τροχαίου υλικού, τα οποία προωθήθηκαν ήδη από τον Ιανουάριο, εξαλείφουμε άλλα εμπόδια, και το κάνουμε με τρόπο που να διασφαλίζεται ότι θα υπάρχει ένα εναρμονισμένο σύστημα, ιδιαίτερα από άποψη ασφάλειας. Με τον υπό συζήτηση κανονισμό απόψε το βράδυ προχωρούμε άλλο ένα βήμα εμπρός: παράλληλα με την επέκταση των αρμοδιοτήτων του ευρωπαϊκού οργανισμού, του αναθέτουμε ένα κρίσιμο ρόλο στη δημιουργία του ενιαίου συστήματος σηματοδότησης σιδηροδρομικών γραμμών, το οποίο προορίζεται να αντικαταστήσει τα τουλάχιστον 23 ισχύοντα συστήματα της Ευρώπης. Επιτέλους αρχίζουμε να βλέπουμε λίγο εκείνη την ενιαία αγορά των σιδηροδρόμων που οραματιζόταν η πρώτη Συνθήκη, το 1957, αλλά που δεν έχει ακόμη επιτευχθεί.

Όσον αφορά την πρόταση οδηγίας για την ασφάλεια, η κύρια μέριμνά μας ήταν να επινοήσουμε ένα σύστημα πιστοποίησης της συντήρησης φορταμαξών, το οποίο δεν θα εξυπηρετούσε μόνο τις σιδηροδρομικές εταιρείες και τις εταιρείες που διαχειρίζονται τις υποδομές, αλλά επίσης, ίσως, και τρίτους που θα αποφάσιζαν να επενδύσουν σε ένα στόλο από φορτάμαξες. Τίποτα από αυτά δεν θα μείωνε την ευθύνη των σιδηροδρομικών εταιρειών για τη χρήση του συγκεκριμένου τροχαίου υλικού όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουργία.

Συζητήσαμε εις μάκρος κατά πόσο θα πρέπει η πιστοποίηση να καταστεί εθελοντική πάρα υποχρεωτική ή όχι, και κατά πόσο ή όχι θα πρέπει να περιοριστούμε στις φορτάμαξες παρά σε όλο το υπόλοιπο τροχαίο υλικό. Πιστεύω ότι καταλήξαμε σε μια ορθή λύση: το σύστημα θα είναι υποχρεωτικό και θα καλύπτει τις φορτάμαξες για τα επόμενα δύο χρόνια. Θα καλύψει επίσης τα υπόλοιπα οχήματα – τα επιβατηγά σιδηροδρομικά οχήματα – εντός διαστήματος περίπου δέκα ετών. Έχουμε παρουσιάσει συνοπτικά αυτό το σύστημα, έχουμε ακολουθήσει αυτόν τον δρόμο, και σύντομα θα φθάσουμε στον προορισμό μας. Ο κανονισμός του Οργανισμού, θα ήθελα να τονίσω, καλύπτει πλήρως το ευρωπαϊκό σύστημα σηματοδότησης, καθιστώντας εφικτή την πραγματοποίηση ενός τεχνολογικού βήματος προς τα εμπρός και τον οραματισμό του ενδεχόμενου της κατάργησης των υπολοίπων μέτρων.

Συναντήσαμε δύο δυσκολίες: πώς να διασφαλίσουμε ότι η τεχνολογική καινοτομία – η οποία θα πρέπει να ενθαρρυνθεί και να αυξηθεί – δεν θέτει σε κίνδυνο το χρονοδιάγραμμα που απαιτείται για την επένδυση κατά τη μετάβαση στο νέο σύστημα σηματοδότησης. Μου φαίνεται πως και σε αυτό το σημείο βρέθηκε λύση: συγκεκριμένα να υιοθετήσουμε την έκδοση 2.3.0 του τρέχοντος συστήματος και να προχωρήσουμε με αυτό, έχοντας υπόψη μας ότι μέχρι το 2012 θα έχουμε εισαγάγει ένα ακόμη πιο εξελιγμένο, οριστικό σύστημα. Για τους λόγους αυτούς, έχοντας, – όπως νομίζω – επιλύσει με εφευρετικότητα και τα δύο προβλήματα, πιστεύω ότι μπορούμε να προτείνουμε στο Σώμα να υπερψηφίσει τη συμφωνία που επιτεύχθηκε κατά τη δεύτερη ανάγνωση, δίνοντάς μας τη δυνατότητα να επιδείξουμε την αποτελεσματικότητα του έργου μας και των σχέσεών μας με το Συμβούλιο.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio Tajani, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. − (FR) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, μετά την έγκριση των δύο πρώτων δεσμών μέτρων για τους σιδηροδρόμους, το 2001 και το 2004, και μόλις πριν από την έγκριση της τρίτης δέσμης μέτρων για τους σιδηροδρόμους το 2007, η Επιτροπή πρότεινε, στις 13 Δεκεμβρίου 2006, μια σειρά νομοθετικών μέτρων για τη διαποδοχή του υφιστάμενου τροχαίου υλικού.

Τα μέτρα αυτά επιδιώκουν να στηρίξουν την αναζωογόνηση του τομέα των σιδηροδρόμων εξαλείφοντας τα εμπόδια στην μετακίνηση των τρένων στα ευρωπαϊκά σιδηροδρομικά δίκτυα. Τα δύο κείμενα που αποτελούν το αντικείμενο αυτής της συζήτησης, η τροποποίηση της οδηγίας για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων και η τροποποίηση του κανονισμού για τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Σιδηροδρόμων, αποτελούν τμήμα αυτών των μέτρων.

Η τροποποίηση του κανονισμού για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων είχε δύο κύριους στόχους.

Ο πρώτος ήταν να διευρύνει τις αρμοδιότητες του Οργανισμού έτσι ώστε να μπορεί να διαδραματίσει το ρόλο του στην εφαρμογή της νέας οδηγίας για τη διαλειτουργικότητα. Θα πρέπει να προσδιορίσει τις διάφορες εθνικές διαδικασίες και τεχνικούς κανόνες που ισχύουν αυτή τη στιγμή για την έγκριση των μηχανών έλξης συρμών. Στη συνέχεια θα πρέπει να καταρτίσει τον κατάλογο των αντίστοιχων κανόνων και συνεπώς των προϋποθέσεων οι οποίες, μόλις επαληθευτούν από μια εθνική αρχή ασφάλειας, δεν θα χρειάζεται πλέον να επαληθεύονται από τις αρχές των άλλων κρατών μελών στα οποία η μηχανή έλξης συρμών ενδέχεται να χρειαστεί να εισέλθει. Αυτό το έργο θα διεξαχθεί σε συνδυασμό με τα δίκτυα των εθνικών αρχών ασφάλειας, τα οποία ο Οργανισμός θα πρέπει να συντονίζει. Ο Οργανισμός θα είναι επίσης υπεύθυνος για την προετοιμασία των τεχνικών γνωμοδοτήσεων κατόπιν αιτήσεως των εθνικών αρχών ασφάλειας ή της Επιτροπής.

Επίσης, ορισμένα από τα καθήκοντά του χρειάζεται να αποσαφηνισθούν, ιδίως με την εισαγωγή του συστήματος ERTMS, της οδηγίας για την πιστοποίηση των οδηγών τρένων, και των μητρώων και βάσεων δεδομένων που θα πρέπει ο Οργανισμός να καταρτίσει. Ο οργανισμός καλείται στην πραγματικότητα να διαδραματίσει έναν κρίσιμο ρόλο στη θέση σε ισχύ του συστήματος ERTMS, όχι μόνο καθορίζοντας τις προδιαγραφές αυτού του εναρμονισμένου συστήματος σηματοδότησης, αλλά εγγυώμενος επίσης την τεχνική συμβατότητα του σταθερού εξοπλισμού που ταιριάζει σε διαφορετικές εκδόσεις.

Επιτρέψτε μου να συγχαρώ τον εισηγητή, τον πρόεδρο της επιτροπής, τον κ Costa, για το έργο που πραγματοποιείται κατά τη δεύτερη ανάγνωση προκειμένου να υπάρξει συμφωνία με το Συμβούλιο. Το αποτέλεσμα αυτό επιτεύχθηκε μετά από σειρά μακροσκελών συνεδριάσεων και τεράστιων προσπαθειών εκ μέρους όλων των εμπλεκομένων μερών. Τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων εξακολουθούν να είναι αρκετά επιφυλακτικά: οι τροποποιήσεις των δύο κοινών θέσεων που ενέκρινε το Συμβούλιο στις 3 Μαρτίου 2008, τις οποίες η Επιτροπή μπορεί να στηρίξει πλήρως.

Συνεπώς, σας ευχαριστώ για το έργο σας, κ. Costa. ανυπομονώ τώρα πάρα πολύ να ακούσω τη συζήτηση.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Jarzembowski, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE.(DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε – και πρώην συνάδελφέ μου – κυρίες και κύριοι, θα μπορούσαμε πράγματι σχεδόν να είχαμε συναντηθεί στην αίθουσα επιτροπών, αλλά είναι πολύ όμορφα να βρίσκομαι εδώ με όλους εσάς.

Ας μου επιτραπεί να ξεκινήσω εκφράζοντας στον εισηγητή εξαιρετικά θερμές ευχαριστίες εξ ονόματος της Ομάδας μου. Κατά τη διάρκεια των τελευταίων εβδομάδων αγωνίστηκε ασταμάτητα για τις τεχνικές λεπτομέρειες και αναζήτησε βελτιώσεις. Με τις δύο τροποποιητικές οδηγίες που έχουν πλέον συμφωνηθεί μεταξύ του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου βελτιώνουμε την ασφάλεια των σιδηροδρόμων και έχουμε επίσης την ευκαιρία να βελτιώσουμε τη διαλειτουργικότητα και να προχωρήσουμε προς τον σκοπό μας ο οποίος στην πραγματικότητα είναι να μετατοπίσουμε περισσότερο φορτίο από τις οδούς στους σιδηροδρόμους.

Θεωρώ εξαιρετικά σημαντικό το γεγονός ότι η νέα διαδικασία πιστοποίησης, η αμοιβαία αναγνώριση των κανόνων πιστοποίησης, θα μειώσει μάλλον οριστικά τα έξοδα πιστοποίησης και, κατά συνέπεια, θα προωθήσει τη χρήση τροχαίου υλικού σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Ταυτόχρονα, όμως, – και αυτό υπήρξε ένα από τα πιο ακανθώδη ζητήματα για εμάς και ευχαριστώ τον εισηγητή που ήταν τόσο πεισματάρης – θα πρέπει να διασφαλίσουμε ότι το ζήτημα της ευθύνης για τη συντήρηση των φορταμαξών θα επιλυθεί με σαφήνεια και χωρίς αμφισημίες. Μόνο με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να περιμένουμε ότι οι πολίτες μας θα συμφωνήσουν ότι οι φορτάμαξες μπορούν να χρησιμοποιούνται διασχίζοντας τα σύνορα χωρίς επιπλέον ελέγχους και να προωθήσουμε τη διαλειτουργικότητα.

Είμαι επίσης υπέρ της προσπάθειας του Οργανισμού να σημειώσει πρόοδο με το σύστημα ERTMS και συμφωνώ με τον εισηγητή ότι το καλύτερο είναι ο εχθρός τους καλού. Αν αλλάξουμε έκδοση υπερβολικά γρήγορα, δεν θα βρούμε κατά πάσα πιθανότητα κανέναν να την υιοθετήσει. Πρέπει λοιπόν να προχωρήσουμε προσεκτικά και επιφυλακτικά στην προώθηση της έκδοσης ERTMS.

Όλοι αγαπούμε τα τρένα, ιδίως τα ιστορικά τρένα. Είμαι συνεπώς χαρούμενος που το καταστήσαμε σαφές εδώ ότι οι διατηρητέοι και μουσειακοί σιδηρόδρομοι εξαιρούνται από όλες τις τεχνικά δύσκολες αλλά γενικά απαραίτητες διατάξεις ασφαλείας. Ελπίζω ότι οι φίλοι μας θα μας ακούσουν και θα μας δουν. Αναγνωρίζουμε πλήρως τα συμφέροντα των μουσειακών σιδηροδρόμων.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Simpson, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (EN) Κυρία Πρόεδρε, εξ ονόματος της Ομάδας των Σοσιαλιστών θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ Costa και για τις δύο εκθέσεις του, παρότι απόψε θα μιλήσω μόνο για αυτή που αναφέρεται στην ασφάλεια των σιδηροδρόμων.

Η ασφάλεια θα πρέπει να αποτελεί πάντοτε την κορυφαία μας προτεραιότητα, και αυτοί στους οποίους έχει ανατεθεί η ευθύνη της διαχείρισης των υποδομών των σιδηροδρόμων μας και του τροχαίου υλικού τους θα πρέπει να διαθέτουν κατάλληλη εκπαίδευση και αναγνωρισμένη ειδίκευση αν πρόκειται να βελτιώσουμε εξίσου την αποτελεσματικότητα και την ασφάλεια των σιδηροδρόμων μας. Είναι ορθό ότι η πιστοποίηση της ασφάλειας των εμπορευματικών φορταμαξών θα πρέπει να εισέλθει σε νέα φάση με τη θέση σε ισχύ ενός νέου συστήματος το 2010. Είναι επίσης ορθό ότι θα πρέπει να καλύπτονται τα επιβατηγά σιδηροδρομικά οχήματα, και, ενώ αυτό θα πρέπει να υλοποιηθεί μέσα σε δέκα χρόνια, αυτοί που είναι αντίθετοι σε αυτό θα πρέπει σίγουρα να αναγνωρίζουν την ανάγκη ενός τέτοιου συστήματος.

Υποστηρίζω επίσης τον εισηγητή στον ισχυρισμό του ότι τίποτα από αυτά δεν θα πρέπει να εμποδίσει την επέκταση των σιδηροδρόμων. Ολόκληρος ο κλάδος στην Ευρώπη, ιδίως στον τομέα των σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών, στοιχειώνεται από την έλλειψη οράματος η οποία συχνά πηγάζει από τους παρόχους υποδομών μας οι οποίοι αναζητούν κάθε είδους δικαιολογία για να μην κάνουν τίποτα.

Θα πρέπει να επεκτείνουμε τους σιδηροδρόμους μας, όσον αφορά τόσο τις υποδομές όσο και το τροχαίο υλικό, έτσι ώστε να μπορούμε να επιτύχουμε ένα αποδοτικό, αποτελεσματικό και βιώσιμο σιδηροδρομικό δίκτυο χωρίς εμπόδια.

Τέλος, θα πρέπει να ευχαριστήσω τον εισηγητή μας και όλους τους βουλευτές για τη στήριξή τους όσον αφορά τις τροπολογίες μου οι οποίες εξαιρούν τους διατηρητέους και τουριστικούς σιδηροδρόμους από αυτήν την οδηγία. Αν είχε επιβληθεί η συμμόρφωσή τους, το βάρος της δαπάνης θα ήταν δυσβάσταχτο, ενώ θα έθετε σε κίνδυνο τη διατήρηση αυτής της πλούσιας βιομηχανικής κληρονομιάς την οποία αυτοί οι σιδηρόδρομοι αναμφίβολα προσφέρουν.

Εμείς στην Ευρώπη είμαστε πρωτοπόροι όσον αφορά την κληρονομιά και τη διατήρηση των σιδηροδρόμων, γεγονός που συχνά παραβλέπει η Επιτροπή – αλλά, ειλικρινά, ποτέ δεν παραβλέπει αυτό το Κοινοβούλιο.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (NL) Κυρία Πρόεδρε, πολύ πριν από τη δημιουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είχαμε ένα καλά οργανωμένο σύστημα σιδηροδρόμων στις περισσότερες περιοχές της Ευρώπης. Από τα τέλη του 19ου αιώνα, οι σιδηρόδρομοι, μαζί με τις ταχυδρομικές υπηρεσίες, αποτελούσαν μια από τις βασικές ευθύνες του κράτους. Κάθε χώρα ήταν υπεύθυνη για τους σιδηροδρόμους της.

Στις περισσότερες χώρες το κράτος είχε καταστεί ο ιδιοκτήτης της κύριας ή της μοναδικής εγχώριας εταιρείας σιδηροδρόμων. Η ανάγκη για αυτό ανέκυψε επειδή οι αρχικές ιδιωτικές εταιρείες είχαν ως βασικό τους κίνητρο την επίτευξη γρήγορου κέρδους. Δεν είχαν καταφέρει να εγγυηθούν την ποιότητα και τη συνέχεια της υπηρεσίας. Μετά την εξαγορά τους από τα κράτη, η υποδομή και η συχνότητα της υπηρεσίας βελτιώθηκαν. Η υποδομή ανήκε στους εθνικούς σιδηροδρόμους και συνεπώς στο κράτος.

Η διαχείριση των επιβατηγών τρένων και των εμπορευματικών τρένων βρισκόταν στα ίδια χέρια, έτσι ο συντονισμός μεταξύ των επιβατηγών και εμπορευματικών μεταφορών, αφενός, και της συντήρησης, επέκτασης και βέλτιστης χρήσης των υποδομών, από την άλλη, ήταν καλός. Δεν υπήρχε ανάγκη ανάμιξης τυχόν ξεχωριστών κρατικών γραφειοκρατικών υπηρεσιών. Σχεδόν τα πάντα, εκτός από τις κλινάμαξες και το εστιατόριο στα διεθνή τρένα που διένυαν μεγάλες αποστάσεις ρυθμίζονταν σε εθνικό επίπεδο. Εξάλλου, η διεθνής συνεργασία ήταν πολύ καλή. Οι διεθνείς ταξιδιώτες των τρένων αντιμετώπιζαν τους σιδηροδρόμους ως ένα μεγάλο εποπτικό ευρωπαϊκό θεσμικό όργανο. Στα εκδοτήρια εισιτηρίων των σταθμών μπορούσε να βρει κανείς χειρόγραφα εισιτήρια για οπουδήποτε στην Ευρώπη και καλές πληροφορίες για τις υπηρεσίες στο εξωτερικό.

Οι περιφερειακές διασυνοριακές συνδέσεις και οι συνδέσεις για πολύ μεγάλες αποστάσεις μεταξύ χωρών οι οποίες δεν διέθεταν κοινά σύνορα ήταν πολύ ευκολότερα διαθέσιμες από ό,τι σήμερα. Εκείνο το σύστημα, το οποίο ίσως να ζηλεύουμε σήμερα, είχε τέσσερις αδυναμίες, ειδικότερα μετά τον εξηλεκτρισμό. Οι χώρες επέλεγαν διαφορετικές τάσεις δικτύων και διαφορετικούς τύπους ηλεκτρονικών συστημάτων ασφάλειας. Τα εμπορευματικά τρένα εμποδίζονταν από ελέγχους, και από την υποχρέωση αποσύνδεσης και μεταφοράς των εμπορευμάτων στους συνοριακούς σταθμούς. Καθώς οι δημόσιες μεταφορές όλο και περισσότερο λειτουργούσαν επί ζημία λόγω της ανόδου του αυτοκινήτου, τα τμήματα σιδηροδρομικών γραμμών στα σύνορα μειώνονταν και οι επιβάτες υποχρεούνταν να καταβάλουν μια επιπλέον επιβάρυνση προκειμένου να διασχίσουν τα σύνορα. Μετά την άφιξη των αεροπορικών ταξιδιών, οι πληροφορίες και οι πωλήσεις εισιτηρίων για μεγάλα διεθνή ταξίδια παραμελούνταν όλο και περισσότερο.

Μόνο σε θέματα όπως αυτό η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσε να επιφέρει βελτιώσεις. Έχει αποτελέσει ζήτημα μεγάλης ανησυχίας για την Ομάδα μου εδώ και χρόνια το γεγονός ότι η επέμβαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει εστιάσει καταρχάς σε αυτές τις διασυνοριακές βελτιώσεις αλλά κυρίως στην περαιτέρω ελευθέρωση. Προκειμένου να περιοριστεί η ζημία που προκαλείται από αυτές τις αλλαγές, χρειάζεται και πάλι περισσότερη γραφειοκρατική εποπτεία.

Σε μια σειρά προηγούμενων αποφάσεων για τους σιδηροδρόμους από το 2001 έχουν αποδειχθεί ορισμένα τετελεσμένα γεγονότα. Με βάση αυτή τη νέα πραγματικότητα η Ομάδα μου επιδιώκει την καλύτερη δυνατή έκβαση για το μέλλον. Οι εκβάσεις που προτείνονται στη δεύτερη ανάγνωση δείχνουν σχετικά καλές. Ορισμένες προβλέψεις που συνδέονται με την επικουρικότητα, την ασφάλεια και την επιθυμία να μην τα αφήσουμε όλα σε συμφωνίες μεταξύ των ήδη ιδιωτικοποιημένων σιδηροδρομικών εταιρειών μας έχουν οδηγήσει στο σημείο, παρά τις αρχικές επικρίσεις μας, να υπερψηφίσουμε τη σύσταση.

 
  
MPphoto
 
 

  Reinhard Rack (PPE-DE).(DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, όλοι επιθυμούμε να συνεχίσουμε με τη στροφή των μεταφορών σε πιο φιλικές προς το περιβάλλον μορφές. Πρώτα, όμως, θα πρέπει να δημιουργήσουμε τις πολλές προϋποθέσεις που χρειαζόμαστε για την εφαρμογή της. Το ίδιο ισχύει ειδικότερα στον τομέα των σιδηροδρόμων, ο οποίος αποτελεί ένα ιδιαίτερα φιλικό προς το περιβάλλον μέσο μεταφοράς. Θα πρέπει να προσπαθήσουμε σοβαρά για να συμβαδίσουμε με τις τελευταίες τεχνολογικές εξελίξεις αν θέλουμε να καταστήσουμε διαλειτουργικά τα συστήματά μας και χρειάζεται να προβούμε στη λήψη μιας σειράς μέτρων προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι θα επιτύχουμε πραγματικά μια εσωτερική αγορά μεταφορών.

Κατόπιν μακρών σε διάρκεια και λεπτομερών διαπραγματεύσεων μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, πετύχαμε ένα καλό αποτέλεσμα. Έτσι δεν θα πρέπει να το κατακρίνουμε αλλά θα πρέπει να πραγματικά να το αποδεχτούμε αύριο με μεγάλη πλειοψηφία.

Πάντως, νομίζω ότι δικαιολογούνται κάποιες επιφυλάξεις, ιδίως όσον αφορά τους οργανισμούς. Η εμπειρία μας ως τώρα στην Ευρώπη με τους οργανισμούς υπήρξε, για να το θέσω προσεκτικά, όχι ακριβώς τέλεια. Συχνά ξεκινήσαμε κατανέμοντας υπερβολικά λίγους αν όχι καθόλου πόρους από τον προϋπολογισμό κατά τη φάση δημιουργίας του οργανισμού. Μετά προέκυπταν προβλήματα και έπρεπε συνεχώς να αποζημιώνουμε μετά την εμφάνιση του προβλήματος. Αντιμετωπίζαμε και εξακολουθούμε να αντιμετωπίζουμε το πρόβλημα της ενσωμάτωσης ελάχιστων αν όχι καθόλου πολιτικών ελέγχων και της ανακάλυψης ότι οι οργανισμοί έχουν αναπτύξει μια δική τους ζωή, ελεύθερη από κάθε πολιτικό έλεγχο ή ευθύνη. Μπορούμε μόνο να ελπίζουμε, και ο Επίτροπος θα πρέπει να διασφαλίσει, ότι όλα θα είναι διαφορετικά αυτή τη φορά. Παρόλα αυτά, θα πρέπει να παραμείνουμε σε επιφυλακή, ειδικότερα όσον αφορά τους οργανισμούς.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Savary (PSE). - (FR) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, καταρχάς θα ήθελα να αποτίσω φόρο τιμής στον κ. Paulo Costa για το εξαιρετικό του έργο. Εδώ έχουμε να κάνουμε με έναν εξαιρετικά τεχνικό τομέα ο οποίος δεν είναι δημοφιλής. Πάντως όταν συζητάμε για το σχέδιο για το κλίμα και για τους στόχους μείωσης των αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου, ανακύπτει το ζήτημα των σιδηροδρομικών μεταφορών και των υπολοίπων μορφών μεταφορών πέραν των οδικών.

Από την άποψη αυτή, έχουμε εργαστεί σκληρά κατά τη διάρκεια των δύο τελευταίων κοινοβουλευτικών περιόδων προκειμένου να ανοίξουμε τα δίκτυα. Πάντως εξακολουθεί να υπάρχει ένα εμπόδιο όσον αφορά το άνοιγμα των δικτύων το οποίο είναι απολύτως αναγκαίο να άρουμε: η απουσία τεχνικής διαλειτουργικότητας, η οποία προκαλείται από πολυάριθμους παράγοντες, μεταξύ των οποίων οι πολλοί διαφορετικοί τύποι συστημάτων ελέγχου-χειρισμού, η αναγνώριση υλικού – την οποία συζητάμε εδώ – και, ιδίως, το εύρος της γραμμής. Κατάγομαι από μια περιοχή που ονομάζεται Aquitaine, στην οποία πρέπει να αλλάζουμε τους άξονες των τρένων που έρχονται από την Ισπανία προκειμένου να διασφαλίσουμε την άνετη ροή της κυκλοφορίας.

Αυτά τα ερωτήματα, τα οποία φαίνονται να είναι εξαιρετικά τεχνικής φύσης, είναι στην πραγματικότητα άκρως πολιτικά, επειδή καθορίζουν την πολιτική μεταφορών μας και την πολιτική προτεραιότητα της μάχης κατά των αερίων που προκαλούν το φαινόμενο του θερμοκηπίου και την κλιματική αλλαγή.

Και τα δύο κείμενα αυτά είναι εξαιρετικά σημαντικά. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Paolo Costa για τις νέες προτάσεις που προώθησε, ιδίως όσον αφορά την υποχρέωση αμοιβαίας αναγνώρισης. Υπάρχουν αρκετοί τρόποι παρεμπόδισης του ανοίγματος των ευρωπαϊκών δικτύων. Τα σιδηροδρομικά δίκτυα κατασκευάστηκαν σε πολύ εθνικές ή εθνικιστικές βάσεις. Ένας τρόπος παρεμπόδισής του ανοίγματος είναι με το να επιδείξει κανείς λίγη ή και καθόλου βούληση για την επίτευξη αμοιβαίας αναγνώρισης του υλικού. Από δω και στο εξής, ελπίζω, χάρη στο κείμενο το οποίο πρόκειται να εγκρίνουμε, ότι θα διαθέτουμε ευρωπαϊκή νομοθεσία η οποία θα μας επιτρέψει να παραμερίσουμε αυτό το εμπόδιο, το οποίο έχει υπάρξει ιδιαίτερα αποτελεσματικό μεταξύ της Γαλλίας και της Γερμανίας.

Θα ήθελα επίσης να επαναλάβω αυτό που ανέφερε ο συνάδελφός μου κ. Rack σχετικά με τον Οργανισμό: πιστεύω ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό να δώσουμε στον Οργανισμό τους πόρους που χρειάζεται για την ανάπτυξή του, και ίσως για τον εκδημοκρατισμό του, έτσι ώστε το Κοινοβούλιο να μπορεί να έχει μεγαλύτερη ανάμιξη.

 
  
MPphoto
 
 

  Jaromír Kohlíček (GUE/NGL). - (CS) Το σύστημα υποχρεωτικής πιστοποίησης για τις υπηρεσίες που είναι επιφορτισμένες με τη συντήρηση και τη λειτουργία των σιδηροδρομικών οχημάτων αποτελεί την μόνη βελτίωση του σιδηροδρομικού συστήματος. Απλούστατα δεν θα ήταν δυνατή η διασφάλιση μεγαλύτερης λειτουργικής ασφάλειας χωρίς τη θέσπιση σαφών κανόνων. Και στις δύο περιπτώσεις, είτε πρόκειται για το ERTMS σε κάποια άλλη έκθεση ή σε αυτή την υπόθεση, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Σιδηροδρόμων διαδραματίζει σημαντικό ρόλο. Επιδιώκει να επιτύχει την ελεύθερη κυκλοφορία των φορταμαξών και των σιδηροδρομικών μηχανών, βελτιώνοντας με αυτό τον τρόπο την ανταγωνιστικότητα του σιδηροδρομικού συστήματος σε σύγκριση με άλλους τρόπους μεταφοράς. Αυτό μπορεί να βοηθήσει στη βελτίωση του περιβάλλοντος, το οποίο υποφέρει εξαιτίας του αβάσταχτου φορτίου που επωμίζεται λόγω της κυκλοφορίας· οι τροπολογίες θα πρέπει συνεπώς να υποστηριχθούν.

Επιτρέψτε μου να προσθέσω λίγες ακόμη λέξεις εν είδει συμπεράσματος. Το ζήτημα της διατήρησης των βοηθητικών γραμμών και των φορταμαξών που χρησιμοποιούνται από τους σιδηροδρόμους που δεν συνδέονται άμεσα με το δίκτυο θα πρέπει να αντιμετωπιστεί με εθνικές ρυθμίσεις, όχι σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης (και εδώ συμπεριλαμβάνονται και οι σχετικές εγκρίσεις). Έχω υπόψη μου τις γραμμές εργοστασίου και ούτω καθεξής.

 
  
MPphoto
 
 

  Silvia-Adriana Ţicău (PSE). - (RO) Μια λύση για αποτελεσματική και λιγότερο ρυπογόνο μεταφορά σε επίπεδο Κοινότητας αποτελεί η ανάπτυξη σύγχρονων σιδηροδρομικών μεταφορών, τόσο για τους επιβάτες όσο και για τα εμπορεύματα.

Αναφορικά με την οδηγία για την ασφάλεια των σιδηροδρόμων, θεωρώ απαραίτητο να εξαιρεθούν οι διατηρητέοι, μουσειακοί και τουριστικοί σιδηρόδρομοι από την οδηγία. Είναι επίσης αναγκαίο να πιστοποιηθούν όλοι οι φορείς που είναι υπεύθυνοι για τη συντήρηση και να διεξαγάγουν τη συντήρηση οι ίδιοι ή να έχουν τη δυνατότητα ανάθεσής της με σύμβαση με άλλα εργαστήρια συντήρησης.

Ο φορέας που είναι υπεύθυνος για τη συντήρηση θα πρέπει να καθιερώσει, για τα βασικά συστατικά μέρη ή υποσύνολα που έχουν σχεδιαστεί για σιδηροδρομικά συστήματα, τις βασικές παραμέτρους και τεχνικές προδιαγραφές όσον αφορά τη συντήρηση και τον ανεφοδιασμό προκειμένου αυτές να πληρούν τις προϋποθέσεις που προβλέπει η συγκεκριμένη οδηγία κατά τη διάρκεια της λειτουργίας τους.

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Σιδηροδρόμων διαδραματίζει έναν αναγκαίο ρόλο στη θέση σε ισχύ του συστήματος ERTMS μέχρι το 2020. Προκειμένου να ενθαρρύνουμε τις επενδύσεις που απαιτούνται για τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων σιδηροδρομικών μεταφορών στην Ένωση, είναι αναγκαίο να σταθεροποιήσουμε την τελική έκδοση του ERTMS για μια ορισμένη περίοδο.

Εφιστώ την προσοχή σας στην ανάγκη να εγγυηθούμε την ασφάλεια των σιδηροδρομικών μεταφορών στους ευρωπαίους πολίτες. Θεωρώ ότι τόσο τα κράτη μέλη όσο και η Επιτροπή θα πρέπει να χρηματοδοτήσουν περισσότερο την ανάπτυξη των σιδηροδρομικών υποδομών και τον εκσυγχρονισμό του τροχαίου υλικού. Ζητώ από την Επιτροπή να προσφέρει περισσότερη στήριξη προς τα νέα κράτη μέλη, των οποίων τα συστήματα σιδηροδρόμων απαιτούν μεγάλες επενδύσεις.

Η Επιτροπή TRAN έχει προτείνει την προϋπόθεση σταδιακής εγκατάστασης του ERTMS στο διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών (TEN-T) και την εξάρτηση παροχής ευρωπαϊκών πόρων από την υποχρεωτική χρήση του ERTMS.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogusław Liberadzki (PSE). - (PL) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, χαλαρώνουμε τα εμπόδια στην κυκλοφορία των φορταμαξών και των σιδηροδρομικών μηχανών στο ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό δίκτυο. Προσπαθούμε να αποφασίσουμε αν θα πρέπει να υπάρχουν σιδηρόδρομοι στην Κοινότητα ή κοινοτικοί σιδηρόδρομοι. Σε αυτό το πλαίσιο, μέσω αυτού του νομοθετήματος, προσεγγίζουμε την έννοια των κοινοτικών σιδηροδρόμων, δηλαδή, την ύπαρξη κοινών τεχνικών, λειτουργικών και νομικών προτύπων, στην πραγματικότητα, την διαλειτουργικότητα, η οποία χρειάζεται από κάθε άποψη. Οι αεροπορικές μεταφορές, οι οδικές μεταφορές και η ναυτιλία προωθούνται πολύ περισσότερο με τη δημιουργία κλαδικών κοινοτικών συστημάτων. Αυτός υπήρξε ένας από τους παράγοντες που οδήγησαν στην επιτυχία τους στην αγορά. Οι σιδηρόδρομοι δεν έχουν ακόμη την εμπειρία κάποιας εμφανούς επιτυχίας στην αγορά· αντίθετα, έχουν χάσει μερίδιο της αγοράς.

Η υπό συζήτηση πρόταση είναι καλή και πολύ απαραίτητη. Ο κ. Paolo Costa έχει κάνει εξαιρετική δουλειά και έχει προωθήσει μια καλή έκθεση. Πιστεύω ότι εσείς, κύριε Επίτροπε, θα είστε σε θέση να ελέγξετε τον οργανισμό, κάτι που θα έχει ως αποτέλεσμα μεγάλα οφέλη για τους ευρωπαϊκούς σιδηροδρόμους.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE-DE). - (PL) Κυρία Πρόεδρε, στις χώρες της «παλιάς» ΕΕ, οι σιδηροδρομικές μεταφορές χάνουν έδαφος από τις οδικές μεταφορές. Αυτό είναι κάτι που συμβαίνει εδώ και μερικές δεκαετίες. Το 1970 οι σιδηρόδρομοι μετέφεραν σχεδόν το 20% του συνόλου των εμπορευμάτων, ενώ το 2003 αυτός ο αριθμός είχε πέσει σε μόλις 7,5%. Θα πρέπει να επωφεληθούμε των θετικών χαρακτηριστικών των σιδηροδρομικών μεταφορών, οι οποίες αποτελούν μια πολύ φιλική προς το περιβάλλον μορφή μεταφοράς. Η αύξηση της χρήσης των σιδηροδρόμων θα μπορούσε να βοηθήσει στην ελάφρυνση της κίνησης στους δρόμους, ιδιαίτερα κατά τους καλοκαιρινούς μήνες. Η προτεινόμενη επικαιροποίηση της νομοθεσίας θα βοηθήσει να καταστεί το εμπόριο περισσότερο αποδοτικό στην ΕΕ. Θα άρει τα εμπόδια που υπάρχουν στη δημιουργία νέων σιδηροδρομικών εταιρειών μεταφοράς εμπορευμάτων. Επιπλέον, αφαιρεί την προϋπόθεση πιστοποίησης των σιδηροδρομικών μηχανών σε κάθε κράτος μέλος και απλοποιεί τις διαδικασίες σχετικά με το υπάρχον τροχαίο υλικό.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk (UEN). - (PL) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σας σε δύο ζητήματα σε αυτή τη συζήτηση. Καταρχήν, είναι σημαντικό να υποστηρίξουμε τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη θέση σε ισχύ ενός συστήματος υποχρεωτικής πιστοποίησης για όλες τις εταιρείες, δηλαδή για τις σιδηροδρομικές εταιρείες, τους διαχειριστές των υποδομών, τους ιδιοκτήτες και οποιονδήποτε άλλο φορέα υπέρ του οποίου μπορεί να εκδοθεί πιστοποιητικό ως φορέα υπεύθυνου για τη συντήρηση σύμφωνα με τα κριτήρια και τις προϋποθέσεις που περιέχονται σε αυτό το κείμενο.

Δεύτερον, θα πρέπει επίσης να στηρίξουμε τις τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που στοχεύουν στην επέκταση των αρμοδιοτήτων του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων, ιδίως όσον αφορά την έκδοση αδειών για τη χρήση τροχαίου υλικού που συμμορφώνεται με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας (ΤΠΔ), καθιστώντας τον Οργανισμό τον κεντρικό φορέα ανάπτυξης για την καθιέρωση του ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της σιδηροδρομικής κυκλοφορίας, και τρίτον, αναθέτοντας στον Οργανισμό το έργο της λειτουργίας του συστήματος υποχρεωτικής πιστοποίησης όσον αφορά τη συντήρηση των σιδηροδρομικών φορταμαξών και του λοιπού τροχαίου υλικού.

Τέλος, θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή, κ. Paolo Costa, για το ότι έπεισε το Συμβούλιο να δεχτεί την πλειονότητα των τροπολογιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

 
  
MPphoto
 
 

  Jörg Leichtfried (PSE).(DE) Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, σε καιρούς όπως αυτοί που ενώ μπορεί να μιλάμε για τη μετακίνηση της κυκλοφορίας από τις οδούς προς τους σιδηροδρόμους έχουμε ενώπιον μας μια οδηγία για τα κόστη η οποία μάλλον δεν θα επιτύχει αυτόν τον στόχο πλήρως, είναι καλό να συναντάμε μια έκθεση η οποία στοχεύσει πραγματικά στην ενίσχυση ενός τρόπου μεταφοράς τον οποίο θεωρούμε σημαντικό, το τρένο, προκειμένου να διασφαλίσει ότι στο μέλλον θα έχει τα ίδια δικαιώματα και τις ίδιες ευκαιρίες από πολλές απόψεις με τα οχήματα μεταφοράς βαρέων φορτίων.

Η διαλειτουργικότητα λειτουργεί, τα συστήματα εναρμονίζονται και η ασφάλεια βελτιώνεται. Και οι δύο εκθέσεις είναι λοιπόν πολύ καλές. Συγχαίρω τον κ. Costa για την ανάληψη ενός ακόμη βήματος προς την ενίσχυση των σιδηροδρόμων σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio Tajani, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. − (FR) Κυρία Πρόεδρε, άκουσα με ενδιαφέρον τις ομιλίες σας και συμφωνώ με την απόφαση να υπερασπιστούμε την κληρονομιά των σιδηροδρόμων μας, όπως τόνισαν ο κ. Simpson και ο κ. Jarzembowski. Επιπλέον, ο κ. Rack και ο κ. Savary υπογράμμισαν τη σημασία της υπεράσπισης του Οργανισμού, και εμείς τον υποστηρίζουμε επίσης. Η εντύπωση μου είναι πολύ καλή όσον αφορά τα παραπάνω.

Καλωσορίζω τη γενική συμφωνία σχετικά με το συμβιβασμό που επιτεύχθηκε μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Η διαδικασία αναβίωσης του ευρωπαϊκού τομέα των σιδηροδρόμων, την οποία εγκαινίασε η Κοινότητα εδώ και μερικά χρόνια, αρχίζει τώρα να αποδίδει καρπούς. Το μερίδιο αγοράς των σιδηροδρόμων, το οποίο είχε σημειώσει πτώση στα περισσότερα κράτη μέλη μετά το 1970, έχει τώρα σταθεροποιηθεί και παρουσιάζει σαφή σημάδια ανάπτυξης, κάτι το οποίο αποτελεί εξαιρετική είδηση.

Με την επικείμενη πλέον ολοκλήρωση του νομοθετικού έργου για αυτήν τη νομοθετική δέσμη μέτρων, η οποία είναι τεχνικής φύσης αλλά πολύ σημαντική από οικονομική άποψη, οι επιχειρήσεις σιδηροδρόμων θα είναι σε θέση να εκπληρώσουν τον ρόλο τους αναφορικά με την παροχή βιώσιμων μεταφορών σε μια αγορά η οποία είναι ανοιχτή στον ανταγωνισμό τόσο εσωτερικά όσο και σε σχέση με τα υπόλοιπα μέσα μεταφοράς. Κατά συνέπεια, καλωσορίζω τις συμφωνίες που καταρτίστηκαν σχετικά με αυτές τις τρεις πτυχές – τη διαλειτουργικότητα, την ασφάλεια και τον Οργανισμό – και θα ήθελα για μια ακόμη φορά να ευχαριστήσω το Κοινοβούλιο, όχι μόνο με την ιδιότητα του Επιτρόπου αλλά επίσης και με την ιδιότητα του πρώην βουλευτή, για την ταχεία και εξαιρετική εργασία σε αυτό το κείμενο.

 
  
MPphoto
 
 

  Paolo Costa, εισηγητής. − (IT) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, είμαι ευγνώμων προς όλους τους ομιλητές, επειδή μου φαίνεται ότι μπορούμε να προσδοκούμε με αυτοπεποίθηση την αυριανή ψηφοφορία και την πιθανότητα επίτευξης συμφωνίας η οποία θα αποτελέσει ένα ουσιαστικό βήμα προς τα εμπρός.

Οι σιδηρόδρομοι έχουν μέλλον στην Ευρώπη αλλά θα μπορέσουν να ανακτήσουν το μερίδιο αγοράς τους μόνο εφόσον είναι σε θέση να ανταγωνιστούν. Ο υπ’ αριθμόν ένα όρος είναι να μπορούν να καλύψουν αποστάσεις 300 με 400 χιλιομέτρων, το οποίο αποτελεί την απόσταση πάνω από την οποία μπορούν να νικήσουν στον ανταγωνισμό με άλλους τρόπους μεταφοράς. Όμως, 400 χιλιόμετρα στην Ευρώπη σημαίνει διέλευση συνόρων. Αυτός είναι ο πυρήνας του ζητήματος: είτε θα επιτύχουμε να κάνουμε τα τρένα μας να διασχίζουν τα σύνορα αποτελεσματικά και γρήγορα είτε θα έχουμε αποτύχει.

Πριν από μερικά χρόνια επινοήσαμε κανόνες που επέτρεπαν στους μηχανοδηγούς να κάνουν αυτό ακριβώς· σήμερα κάνουμε το ίδιο για τις φορτάμαξες. Πολύ σύντομα οι μηχανές επιβατικών αμαξοστοιχιών και το τροχαίο υλικό θα μπορούν να διασχίσουν τα σύνορα. Θα διασχίζουν τα σύνορα χωρίς διάκριση, χωρίς να υπάρχει ανάγκη ανησυχίας ότι η διαλειτουργικότητα μπορεί να θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια. Αυτός είναι ο απώτερος στόχος που θέτουμε στους εαυτούς μας, και πιστεύω στα αλήθεια ότι βρισκόμαστε πολύ κοντά στο να τον πετύχουμε. Καθορίζουμε τα ευρωπαϊκά χρονοδιαγράμματα και τις προθεσμίες– δύο χρόνια για τις φορτάμαξες, δέκα χρόνια για τα υπόλοιπα οχήματα – αλλά θα τα καταφέρουμε. Το τροχαίο υλικό θα κινείται επιτέλους σε όλη την Ευρώπη χρησιμοποιώντας ένα ενιαίο σύστημα σηματοδότησης. Η ιδέα που προωθούσαμε μέχρι πριν λίγα χρόνια, να υποχρεώσουμε τα τρένα να αναγνωρίζουν περισσότερα από ένα συστήματα σηματοδότησης, αποτελούσε μια άλλη επιλογή, αλλά σαφώς αυτή η επιλογή εμποδιζόταν από την ύπαρξη περισσότερων από 20 διαφορετικών συστημάτων στην Ευρώπη.

Αν αυτοί οι δύο τομείς σημειώσουν επαρκώς ταχεία πρόοδο, θα έχουμε πραγματοποιήσει μια πραγματική, σημαντική συνεισφορά στην τελική κατασκευή της ενιαίας αγοράς σιδηροδρόμων. Η αγορά αυτή, για την οποία οι ιδρυτές μας πίστευαν ότι θα ήταν η πρώτη που θα δημιουργούταν, θα είναι στην πραγματικότητα η τελευταία. Αυτό που έχει σημασία, όμως, είναι ότι πράγματι δημιουργείται, και στον κατάλληλο χρόνο προκειμένου οι σιδηρόδρομοι να συνεισφέρουν στη μάχη κατά της κλιματικής αλλαγής και στην υπερνίκηση των εμποδίων που μας επιβάλλονται από τις αυξανόμενες ενεργειακές τιμές.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο, Τετάρτη, στις 12 το μεσημέρι.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Zlotea (PPE-DE), γραπτώς. (RO) Κυρία Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, καταρχάς, θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή για το έργο του. Λαμβάνοντας υπόψη τα πρόσφατα σιδηροδρομικά δυστυχήματα, θα ήθελα επίσης να τονίσω τη σημασία της ασφάλειας των κοινοτικών σιδηροδρόμων. Ελπίζω ότι οι νέες ρυθμίσεις για τη λειτουργία του ευρωπαϊκού οργανισμού σιδηροδρόμων θα επιφέρουν περισσότερα οφέλη για τον καταναλωτή και θα απλοποιήσουν τις διαδικασίες που συνδέονται με την έγκριση των οχημάτων. Θα ήθελα να εξασφαλίσουμε ότι υπάρχει ένας σαφώς καθορισμένος φορέας ο οποίος είναι υπεύθυνος για την ασφάλεια και τη συντήρηση κάθε οχήματος και ότι γνωρίζουμε ποιος είναι αυτός ο υπεύθυνος φορέας ανά πάσα στιγμή

Η αρχή αυτή θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα δικαιώματα του καταναλωτή γίνονται σεβαστά σε κάθε κράτος μέλος και ότι επίσης επιδικάζονται αποζημιώσεις στους επιβάτες σε συμμόρφωση με την ευρωπαϊκή νομοθεσία.

Ταυτόχρονα, ο Οργανισμός θα πρέπει να λάβει υπόψη τις συνθήκες ταξιδιού, άνεσης και ασφάλειας, καθώς και να διατηρήσει τους ναύλους των εισιτηρίων στα ίδια επίπεδα. Θα πρέπει επίσης να εξετάσει τη δυνατότητα ευκαιριών και εκπτώσεων για τους νέους και τους φοιτητές, καθώς και για τους οικονομικά αδύνατους.

Ελπίζοντας ότι οι επιθυμίες των ευρωπαίων καταναλωτών θα τύχουν εφαρμογής μέσω του έργου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων, θα του παράσχουμε όλη την αναγκαία για τη λειτουργία του στήριξη.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου