Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2008/2107(INI)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A6-0241/2008

Testi mressqa :

A6-0241/2008

Dibattiti :

PV 09/07/2008 - 2
CRE 09/07/2008 - 2

Votazzjonijiet :

PV 09/07/2008 - 5.20
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P6_TA(2008)0357

Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 9 ta' Lulju 2008 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

2. Rapport annwali tal-BĊE għall-2007 (dibattitu)
Minuti
MPphoto
 
 

  Der Präsident. − Als nächster Punkt folgt der Bericht von Olle Schmidt im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Jahresbericht der EZB für 2007 (2008/2107(INI) (A6-0241/2007).

 
  
MPphoto
 
 

  Olle Schmidt, föredragande. − Herr talman! Herr Trichet! Herr Juncker! Europeiska centralbanken har allas ögon på sig. Dagens osäkra ekonomiska läge med finansiell oro sätter ECB under stor press. Jag är övertygad om att förra veckans räntehöjning var ett riktigt beslut. Inflation är en styggelse som omfördelar tillgångar på ett orättvist sätt. Europas politiska ledare ska vara tacksamma över att de har en oberoende centralbank som är beredd att agera för att hindra Europa från att hamna i stagflation, låg tillväxt och ökande inflation.

Tio år efter införandet är euron en världsvaluta. Den säkerhet och stabilitet som euron tillfört euroområdet och unionen i stort, inklusive mitt eget land, och även den globala ekonomin hade ingen kunnat drömma om. Irlands ”nej” i folkomröstningen gav ingen reaktion i eurons styrka. En asymmetrisk utveckling av ekonomin mellan euroländerna kan utgöra en risk men avhjälps genom att hålla fast vid stabilitetspaktens krav på sunda statsfinanser och fortsatt strukturomvandling i medlemsstaterna.

Samtidigt finns det en poäng i att efter tio år se över hur ECB arbetar; insyn, öppenhet, beslutsfattande och eurons internationella roll skulle kunna förbättras. Därför föreslår utskottet att ECB bör lägga fram ett nytt förslag till hur beslutsfattandet ska bli tydligare och effektivare när eurogruppen växer. ECB bör förklara diskussionen mellan styrelsemedlemmarna vid beslut om styrräntan för att öka öppenheten och ytterligare poängtera förutsägbarheten. Rollen som ordförande för eurogruppen bör stärkas för att bättre reflektera eurons betydelse även i internationella sammanhang.

Att ge marknaden bättre information om ECB:s räntebeslut har länge varit en central fråga för parlamentet liksom offentliggörande av protokollen och röstresultatet. ECB har dock vägrat detta med hänvisning till att det skulle skapa nationell splittring inom ECB:s ledning.

Herr Trichet, vi har lyssnat på era synpunkter, och utskottet för nu fram ett ändrat förslag. ECB:s ledning ska bli tydligare i den information som ges efter räntebeslutet, dvs. om enighet uppnåddes utan diskussion eller om det varit svårigheter att nå en gemensam ståndpunkt. Detta skulle vara ett viktigt steg för att förbättra dialogen mellan marknaden, oss politiker och ECB.

Inflationen är rekordhög och ligger nu på omkring fyra procent, vilket är betydligt högre än inflationsmålet på omkring två procent på medellång sikt. Inte bara dollarn utan även andra valutor har försvagats avsevärt mot euron, vilket har återupplivat diskussionen om växelkursen. Euroområdets utvidgning ger det monetära området mer tyngd, men leder samtidigt till fler utmaningar, eftersom beslutsfattandet blir mer ohanterligt och skillnaderna i ekonomisk utveckling mellan medlemmarna ökar.

Krisen på bolånemarknaden har visat att finansiell stabilitet är en global fråga, eftersom kriserna inte längre begränsas till ett land eller en region. De samordnade insatserna med Federal Reserve och Bank of England har i stor utsträckning bidragit till att hålla det finansiella systemet flytande men har inte löst krisen. Detta har också tydliggjort behovet av bättre samarbete mellan centralbanker och andra institutioner. Det faktum att ECB och Fed båda varnade för att underskatta risken för krisen på bolånemarknaden utan någon större framgång visar den ökande sårbarheten inom världens finansmarknader. Här finns anledning att agera, vilket nu också bland annat parlamentet gör, bland annat genom uppföljningen av Lamfalussyprocessen för att modernisera den europeiska tillsynsstrukturen.

Den gemensamma penningpolitiken och ECB står inför stora utmaningar de närmaste åren. Jag är övertygad om att EU:s ledare och ECB kommer att visa sig testet mogna. Då måste emellertid också samtliga EU:s ledare förstå att prisstabilitet och sunda statsfinanser är grundpelare för tillväxt och nya jobb. Det är därför anmärkningsvärt att den franske presidenten, inte minst i sin nuvarande roll som rådets ordförande, ifrågasätter ECB:s stabilitetsmål. Enligt min mening borde Europas ledare i stället förklara i en öppen dialog med medborgarna penningpolitikens syften och mål. Rusande priser och kompenserande löneförhöjningar är välståndets värsta fiende.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Claude Trichet, Président de la Banque centrale européenne. − Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement européen, c'est pour moi un honneur de vous présenter, comme le prévoit le traité, le rapport annuel 2007 de la Banque centrale européenne. Nos relations vont bien au–delà des obligations imposées par le traité, et la Banque centrale européenne se félicite des rapports très étroits que nous entretenons avec le Parlement.

C'est la quatrième fois, cette année, que j'interviens devant vous. Mes collègues du directoire ont été aussi en contact étroit avec le Parlement européen, particulièrement sur des sujets tels que l'élargissement de la zone euro, les systèmes de paiement et le dixième anniversaire de l'Union économique et monétaire.

Ich werde Ihnen zunächst einen kurzen Überblick über die wirtschaftlichen Entwicklungen in den Jahren 2007/2008 geben und die geldpolitischen Maßnahmen der EZB erläutern. Danach möchte ich einige Anmerkungen zu Punkten und Vorschlägen machen, die Sie in Ihrem Entwurf einer Entschließung zum Jahresbericht 2007 der EZB vorgebracht haben.

In 2007 the ECB operated in a challenging environment with rising and volatile commodity prices and, since the second half of 2007, heightened uncertainty stemming from the ongoing correction in financial markets across the world that was mentioned by the rapporteur. Despite these developments, the euro-area economy continued to expand at solid rates in 2007, with annual real GDP growing by 2.7%.

In the first half of 2008, moderate ongoing growth in real GDP has continued, although the quarter-on-quarter profile is likely to show significant volatility owing to temporary, in part weather-related, factors. It is thus important to focus on the medium-term trend when assessing growth developments.

Looking ahead, on the external side, growth in emerging countries should remain robust, supporting euro-area foreign demand. On the domestic side, the economic fundamentals of the euro area remain sound and the euro area does not suffer from major imbalances. Unemployment rates and labour force participation have increased significantly in recent years, and unemployment rates have fallen to levels not seen for 25 years.

That being said, the uncertainty surrounding this outlook for growth remains high, with downside risks mainly relating to further unanticipated increases in commodity prices, possible further spillovers from continuing tensions in financial markets to the real economy and increasing protectionist tendencies.

Turning to price developments, in 2007 average annual HICP inflation in the euro area was 2.1%, slightly above the ECB’s definition of price stability. However, at the end of the year, substantial increases in international oil and food prices brought inflation to levels well above 2%. Since then, inflation in the euro area has risen further and, in the wake of renewed sharp commodity price increases, arrived at the worrying level of around 4% in mid-2008. Looking ahead, the annual HICP inflation rate is likely to remain well above the level consistent with price stability for some time, moderating only gradually in 2009.

Risks to price stability over the medium term remain clearly on the upside in 2007 and have intensified over recent months. These risks include possible further rises in commodity prices and unanticipated increases in indirect taxes and administered prices. In addition the Governing Council is strongly concerned that price and wage-setting behaviour could add to inflationary pressure through broadly-based second-round effects. First signs are already emerging in some regions of the euro area. In this context, indexation schemes for nominal wages are of particular concern and should be avoided.

As in 2007, the monetary analysis in the first half of 2008 has continued to confirm the prevailing upside risks to price stability at medium to longer horizons. In line with our monetary policy strategy, we take the view that the sustained underlying strength of monetary and credit expansion in the euro area over the past few years has created upside risks to price stability.

To contain prevailing upside risks to price stability over the medium term, the Governing Council further adjusted the monetary policy stance in March and June 2007. After a period of unusually high uncertainty in the context of the financial-market correction, in July 2008 the Governing Council has brought the minimum bid rate in the euro system’s main refinancing operations to 4.25%. This action underlines the Governing Council’s strong determination to prevent second-round effects and maintain longer-term inflation expectations firmly anchored in line with price stability. This is the contribution of the ECB’s monetary policy to preserving purchasing power over the medium term and supporting sustainable growth and employment in the euro area.

Following last week’s decision to raise rates, in the Governing Council’s current assessment the monetary policy stance will contribute to achieving price stability over the medium term. We will continue to monitor very closely all developments over the period ahead.

In the draft resolution you raise a number of issues of relevance for the ECB. I would like to assure you that we will consider the remarks which have just been made and all the remarks that are in the resolution with great care and we will report back to you accordingly.

Let me perhaps very briefly elaborate on some of these points. On the monetary policy strategy, I would like to start by welcoming the positive assessment made by the Committee on Economic and Monetary Affairs on the ECB monetary policy strategy. Our two-pillar framework ensures that all information relevant for the assessment of risks to price stability is taken into account in a consistent and systematic manner when taking monetary policy decisions.

In 2007 the Governing Council launched within the euro system a research agenda to enhance further its monetary analysis, as is also proposed in the draft resolution to continue to improve the ECB’s analytical infrastructure.

On transparency, I would also like to welcome the Committee’s recognition that making the minutes of the ECB Governing Council’s meeting available to the public would not necessarily be advisable. Such a measure would draw attention to individual positions when, in a euro area of 15 and very soon 16 countries, what counts is the position of the collegial decision-maker, the Governing Council, the college. It could also lead to pressures on Governing Council members to abandon their necessarily euro-area perspective when taking monetary policy decisions.

As already emphasised on previous occasions, I see the introductory statement I present on behalf of the Governing Council at the monthly press conference as an equivalent to what other central banks call ‘summary minutes’. Together with the ensuing question-and-answer session, the introductory statement provides in real time a comprehensive overview on the part of the Governing Council of the current monetary policy stance. This communication instrument has served us well in guiding financial-market expectations.

As regards fiscal policies, the ECB shares the view expressed that all Member States must fully respect the Stability and Growth Pact. A renewed increase in the euro-area aggregate fiscal deficit ratio is projected for 2008. There is a clear risk that some countries will not comply with the provisions of the preventive arm of the Stability and Growth Pact. Achieving sound and sustainable budgetary positions and on this basis allowing the free operation of automatic stabilisers is the best contribution we trust fiscal policy can make to macroeconomic stability.

The draft resolution also refers to the risks posed by economic differentials across euro-area countries, which to some extent reflect structural rigidities and/or inappropriate national policies. It goes without saying that economic divergences across euro-area countries cannot be addressed by monetary policy.

In order to avoid a protracted period of either low growth and high unemployment or overheating, as a country response to asymmetric shocks, reforms to enhance the resilience to such shocks should be undertaken at the national level. These include well-designed structural reforms to enhance competition, increase productivity and foster labour-market flexibility.

Let me emphasise again that there is a need for lucid monitoring of national competitiveness developments – including unit labour costs – as recouping ex post loss of competitiveness is a difficult exercise. In this regard we support Parliament’s call for responsible wages and price policies.

Let me now turn to the issues highlighted by the financial-market correction for crisis prevention and crisis management, which also figure prominently in Parliament’s analysis.

As regards crisis prevention, the market correction highlighted issues for both supervisors and central banks. Supervisors should make further efforts to reinforce cooperation and exchange of information on a cross-border basis. It is of crucial importance to further exploit the potential of the Lamfalussy framework. The Ecofin Council has agreed on certain measures to that end, and attention should now shift towards implementing those orientations.

The market correction, in our view, has not provided any convincing evidence for an overhaul of the current supervisory framework, for instance through the setting-up of a new authority for EU supervision. Central banks, including the ECB, have to a great extent been effective in identifying the weaknesses and risks to the financial system that materialised as the turmoil unfolded. I will not elaborate on that.

Looking for the lessons for crisis management, the main issue that emerged during the turmoil concerns the need for a smooth flow of information between central banks and supervisors during the unfolding of a crisis. Central banks may need supervisory information for the effective performance of their functions in the management of the crisis. This applies to the Eurosystem as it applies to all central banks. Supervisors from their side may benefit from central bank information. Therefore, the envisaged reinforcement of the EU legal basis for information exchange between central banks and supervisors is very strongly supported by the ECB.

Let me conclude with some remarks concerning the integration of Europe’s payment systems. We noted with satisfaction the positive assessments in the draft resolution about SEPA and TARGET2. Concerning the Eurosystem’s TARGET2-Securities initiative, the Governing Council will in the coming weeks decide on the continuation of the T2S project. It is important to note that all major CSDs have responded positively to our initiative.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Claude Juncker, Président de l'Eurogroupe et membre du Conseil européen. − Monsieur le Président, Monsieur le rapporteur, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais d'abord rendre hommage à votre rapporteur pour la qualité de son travail. C'est un rapport qui est d'une haute tenue, dont le contenu reflète l'essentiel de ce qu'il fallait dire.

Je note avec satisfaction que se dégage des travaux de votre commission et du rapport de votre rapporteur, une large identité de vues entre ce que pense votre Parlement et les opinions émises de nombreuses fois par l'Eurogroupe, que j'ai l'honneur de présider. Cette identité de vues, cette large convergence d'opinions concernent notamment l'activité et les activités de la Banque centrale qui, comme toujours, croule sous les compliments de votre Assemblée et des gouvernements que je représente ici.

Cette remarque a toute son importance lorsque nous songeons aux nombreuses critiques dont fut l'objet la Banque centrale pendant les semaines, les mois derniers, lorsqu'il s'agissait de mettre en place tout un arsenal dans le cadre de la crise financière qui, alors, s'abattait sur le monde entier. Critiquée d'abord pour avoir été hyperactive, la Banque centrale européenne a pu constater avec satisfaction que toutes les autres autorités monétaires d'importance avaient suivi et les instruments et les méthodes employés par la Banque centrale.

Nous sommes d'accord également avec le rapporteur lorsqu'il nous incite, l'Eurogroupe, le Conseil ECOFIN d'une façon générale, et notre Banque, à tirer les bonnes conséquences financières des crises auxquelles nous avons assisté, notamment en ce qui concerne la surveillance des marchés et la transparence qu'il faudra que nous ajoutions aux mécanismes qui sont actuellement les nôtres.

La lutte contre l'inflation est la principale préoccupation de nos concitoyens. À l'heure actuelle, tous les sondages prouvent que la perte du pouvoir d'achat et la crainte de voir se réaliser les risques de la perte du pouvoir d'achat continuent à habiter les esprits et, par conséquent, la Banque est parfaitement dans ses droits et dans ses obligations en faisant tout pour assurer la stabilité des prix, objectif qui est assigné à la Banque centrale par le traité fondateur de Maastricht.

Je voudrais ajouter qu'il ne faudrait pas que nous penchions vers cette idée simple qui consisterait à estimer que la Banque centrale, qui est l'Autorité monétaire, serait la seule à être en charge de la stabilité des prix et de la lutte contre l'inflation. L'inflation et la lutte contre l'inflation sont une préoccupation et une obligation également pour les gouvernements de la zone euro qui, eux aussi, en complétant la partie des politiques monétaires menée par la Banque centrale doivent mettre en place les bonnes politiques, propres à sous-tendre la stabilité des prix.

Ainsi, les gouvernements de l'Eurogroupe se sont engagés d'abord à tout faire pour que, dans le cadre de la modération salariale dont nous avons besoin, nous ne dérapions pas aux niveaux des salaires et des secteurs publics. Ainsi, sommes-nous fermement déterminés à tout faire pour éviter des relèvements non nécessaires de la fiscalité indirecte; cette remarque vaut autant pour la TVA que pour les accises. Nous nous sommes fermement engagés à tout faire pour ne plus accepter que les prix administrés se dégagent du terrain qui est celui du sens commun.

Qui dit inflation et stabilité des prix ne peut pas ne pas parler de l'indépendance de la Banque centrale, comme votre rapporteur l'a fait et dans son rapport écrit et dans son rapport oral.

Je voulais noter une fois de plus que l'indépendance de la Banque centrale est un principe fondateur de l'Union économique et monétaire, que l'indépendance de la Banque centrale fait partie du Pacte fondateur de l'Union économique et monétaire, qu'aucun gouvernement pendant les travaux qui ont conduit au traité constitutionnel et, par la suite, au traité réformateur de Lisbonne, n'a proposé, ne fût-ce qu'un changement mineur au mandat général qui est celui de la Banque centrale et qui est concentré sur la stabilité des prix. Par conséquent, je crois qu'il faudra qu'un jour nous mettions un terme à un débat stérile, futile, qui n'a rien à voir avec la réalité des choses vécues. Cela n'exclut pas que, les uns et les autres, nous puissions avoir le droit de critiquer la Banque, d'entourer de bienveillance et de conseils l'action vertueuse qu'elle mène, mais il n'est pas question de toucher à l'indépendance de la Banque centrale.

Pour le reste, je voudrais dire qu'il ne faudrait pas que nous surchargions de responsabilités la politique monétaire. Le traité assigne l'objectif de stabilité des prix à la Banque centrale; nous ne devons pas ajouter des objectifs économiques multiples au mandat de la Banque centrale mais respecter la règle de cohérence, qui nous oblige à ne pas vouloir voir la Banque s'engager dans la poursuite d'un trop grand nombre d'objectifs politiques. Elle a un instrument pour agir, c'est la politique monétaire; elle le fait avec élégance et détermination.

En ce qui concerne la politique de change, Monsieur le Président, j'ai noté comme une légère ambiguïté dans le rapport de M. Schmidt, parce qu'il donne l'impression que la politique de change serait de la responsabilité unique, sinon exclusive, de la Banque centrale. Moi je veux bien que la Banque centrale ait un rôle moteur dans tout ce qui relève des changes, mais je voudrais tout de même insister auprès de vous sur les dispositions du traité qui attribuent une compétence partagée à la Banque et aux gouvernements, s'agissant de la politique de change. Pour le reste, et sur la politique de change, et sur la politique monétaire, et sur les politiques structurelles, nous entretenons avec la Banque un dialogue suivi, riche, nourri par les apports des uns et des autres.

Ainsi, dans le cadre de ce dialogue si souvent renouvelé, le Président Trichet et moi-même, nous sous sommes rendus en Chine en novembre dernier pour parler de politique de change avec les autorités chinoises et nous répéterons cet exercice au cours du deuxième semestre de l'année en cours.

Une légère ambiguïté que j'ai notée dans le rapport de votre commission concerne la représentation extérieure de la zone euro; là encore, et contrairement à ce que le rapport laisse entrevoir, la Banque centrale n'est pas seule compétente pour prendre les mesures nécessaires afin de renforcer la présence internationale de la zone euro; là encore, nous sommes dans le domaine des compétences partagées.

 
  
MPphoto
 
 

  Thomas Mann, im Namen der PPE-DE-Fraktion. – Bienvenus les deux Jean-Claude, les Présidents Trichet et Juncker!

Am 2. Juni gab es bei uns in Frankfurt am Main, der Stadt der Einführung der D-Mark und des Euro, eine große Feierstunde — zehn Jahre Europäische Wirtschafts- und Währungsunion. Es ist das Verdienst der EZB, dass sich der Euro international etabliert hat und dass von der Preisstabilität als oberstem Ziel zu keiner Zeit abgewichen wurde. Es war konsequent, dass die EZB vor wenigen Tagen ihre schärfste Waffe nutzte, den Leitzins zu beeinflussen und ihn um ein Viertelprozent anzuheben. Das Ziel war und ist, Inflationsgefahren einzudämmen, die durch hohe Lebenshaltungskosten entstanden sind, durch explodierende Preise bei Benzin und Öl.

Diesmal kündigte die EZB ihre Maßnahmen bereits Wochen vorher an. Anders handelte sie im Vorjahr, innerhalb von wenigen Stunden massiv und effektiv. Das Vorgehen wurde im Bericht von Olle Schmidt — einem vorzüglichen Bericht, bei dem wir gut zusammengearbeitet haben — ausdrücklich begrüßt. In der zweiten Jahreshälfte 2007 brach der Immobilienmarkt zusammen, durch die Subprime-Krise gerieten Banken und Versicherungen, die sich verzockt hatten, in eine Schieflage. In kürzester Zeit stellte die EZB ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügung und verhinderte damit einen grenzüberschreitenden Zusammenbruch.

Diese Schnelligkeit und Wirksamkeit sind ein Beweis für Handlungsstärke, die auf Kompetenz und auf gewachsenem Vertrauen in ihrem Gremium beruht. Generell halte ich die Entscheidungen der EZB für transparent, basierend auf gutem Informationsfluss und offenen Zielsetzungen. Im monetären Dialog legt die EZB vor uns, dem Wirtschafts- und Währungsausschuss, regelmäßig Rechenschaft über finanzpolitische Beschlüsse ab.

Die oft geforderte Veröffentlichung von Protokollen der Präsidiumssitzungen halte ich für wenig zielführend. Nationale Einflussnahmen müssen verhindert werden. Die uneingeschränkte Unabhängigkeit muss gesichert werden. Normalerweise, Herr Präsident, haben wir Abgeordnete viel Gelegenheit zu kritisieren, heute darf ich einmal denen ausgesprochen viel Lob aussprechen, bei denen die Unternehmen und die Bürger in guten Händen sind, zum einen Präsident Trichet und Ihrem Haus, der EZB in Frankfurt am Main, und zum anderen natürlich dem exzellenten Jean-Claude Juncker.

 
  
MPphoto
 
 

  Manuel António dos Santos, em nome do Grupo PSE. – Senhor Presidente, Senhor Juncker, Senhor Trichet, antes de mais gostaria de afirmar que o primeiro objectivo deste relatório era o de analisar a actividade do Banco Central Europeu durante o ano de 2007, mas é óbvio que a discussão feita na Comissão dos Assuntos Monetários à volta desta matéria não podia excluir-se de analisar os desafios futuros que se põem à política monetária da União Europeia e aos seus reguladores.

No quadro das competências que os Tratados atribuem ao Banco Central Europeu, temos de reconhecer o trabalho feito em 2007, que se não evitou as turbulências monetárias e a consequente crise de crescimento económico que estamos a viver, permitiu atenuar muitas das consequências negativas da actual conjuntura. A questão principal continua no entanto a ser, a meu ver, a de saber se com as actuais políticas e os instrumentos à disposição da União Europeia, estamos ou não em condições de vencer definitivamente a grave crise da economia mundial e as suas consequências na Europa.

É certo que uma crise não é necessariamente uma catástrofe. Mas uma crise só não é uma catástrofe se houver uma visão de futuro correcta, liberta de ortodoxias ultrapassadas e centrada na nova natureza dos fenómenos que temos de encarar e vencer. Não é aceitável defender o incumprimento das regras em vigor, mas temos de ver, de colocar no actual quadro político propostas que visem alterar a situação actual.

O relatório do Deputado Olle Schmidt apresenta alguns caminhos e aponta alguns caminhos. Desde logo, uma maior cooperação dos bancos centrais e das autoridades de controlo na luta contra a desregulamentação e a regulação financeira, a criação de um quadro global de supervisão financeira do qual o BCE seja responsável, uma maior coordenação das políticas económicas ao nível do Eurogrupo, da Comissão e do Banco Central, uma maior transparência das decisões e sobretudo a criação de uma corrente que torne compreensíveis para a opinião pública as medidas tomadas pelo Banco Central Europeu, a reforma estrutural da governação do próprio banco, mas sobretudo a necessidade de que toda a acção sobre as taxas de juro seja feita de maneira muito cuidadosa, evitando intervenções especulativas e descontos inadequados dos mercados, de forma a não colocar em perigo a política de investimento, a criação de emprego, as reformas estruturais e o crescimento económico. Mas, independentemente de tudo isto, que já é muito, é necessário também encarar que estamos perante uma crise económica e social difícil, cujo desenvolvimento não apreendemos em toda a sua extensão e cujo desenvolvimento está ainda muito longe de ter atingido a parte mais alta.

Não tenhamos ilusões, os remédios que conhecemos vão ser incapazes de resolver os problemas actuais. Reconhecer esta situação não é recuar, mas revelar sensatez. Provavelmente estamos no limiar das soluções políticas para resolver os problemas, o que não será seguramente o fim do mundo e muito menos o fim da História. Ao BCE só podemos solicitar cooperação, competência, transparência e flexibilidade no respeito das suas competências e nunca para lá do exercício dessas competências.

 
  
MPphoto
 
 

  Wolf Klinz, im Namen der ALDE-Fraktion. – Herr Präsident! Meine Herren Präsidenten, liebe Kollegen! Ich darf mich dem Kompliment meiner Vorredner anschließen. Die EZB hat in der Tat schon zu Beginn der Finanzkrise schnell und kompetent gehandelt, und ohne diese Entschlossenheit wäre die Finanzkrise wahrscheinlich sehr viel schlimmer ausgefallen. Noch ist sie nicht vorüber, aber durch ihre Entschlossenheit hat sie nicht nur ihre Glaubwürdigkeit unter Beweis gestellt, sondern sie ist zu einer Art Vorbild für kompetentes Zentralbankhandeln geworden und zu einer Art Leitbild für andere Zentralbanken.

Die schwierigste Phase, fürchte ich, liegt aber noch vor der Zentralbank. Die nächsten achtzehn Monate werden der wirklich kritische Test werden, ob die Bank ihre Glaubwürdigkeit auch dann noch bewahren kann. Ich hoffe es! Wir haben galoppierende Öl- und Rohstoffpreise, wir haben ausufernde Lebensmittelpreisentwicklungen und wir haben eine Inflation. Präsident Trichet hat von 4 % im Euroraum gesprochen, in manchen Mitgliedsländern sind es sogar fast 6 %, und wir haben einen unglaublich starken Euro.

Die Gefahr einer Stagflation ist deshalb sehr real. Es geht darum, sicherzustellen, dass wir hier tatsächlich diese Gefahr schon frühzeitig bannen. Deshalb und vor diesem Hintergrund begrüße ich, dass die Zentralbank durch ihre Zinsentscheidungen der letzten Woche unter Beweis gestellt hat: Jawohl, die Inflation zu bekämpfen, ist und bleibt unsere Hauptaufgabe.

Als Deutschland sich vor mehreren Jahrzehnten in der Stagflation befand, hat der damalige Kanzler Schmidt gesagt: Mir sind 5 % Inflation lieber als 5 % Arbeitslosigkeit. Er stand damit im direkten Gegensatz zur Bundesbank. Es hat sich herausgestellt, dass die Politik der Bundesbank richtig war, die Inflation sofort und entschieden zu bekämpfen. Und Deutschland ist früher aus der Stagflation herausgekommen als viele andere Länder.

Ich habe der Zentralbank keine Ratschläge zu erteilen. Sie weiß selbst am besten, was sie zu tun hat. Ich habe drei Wünsche. Auf zwei davon ist schon eingegangen worden. Ich würde mir wünschen, dass der Dialog zwischen der Zentralbank und der Eurogruppe und dem Präsidenten der Eurogruppe, Herrn Juncker, unverkrampft vor sich geht. Ich glaube, das ist inzwischen der Fall. Ich würde mir wünschen, dass die Zusammenarbeit nicht nur zwischen den Zentralbanken, sondern auch zwischen der Zentralbank und den Aufsichtsbehörden vertieft wird. Auch das ist schon angedeutet worden.

Schließlich würde ich mir wünschen – da habe ich leider eine negative Antwort von Präsident Trichet –, dass wir mehr Informationen über die Entscheidungsfindung erhalten. Wir wollen keine Namen wissen, aber wir wollen wissen, ob es eine knappe Entscheidung war, ob es eine eindeutige Entscheidung war und ob es viele Diskussionen gegeben hat oder wenige.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Turmes, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, je ne suis pas un grand expert des questions monétaires, mais j'essaie de comprendre ce qui se cache derrière la crise énergétique et alimentaire qui sévit en ce moment, et mon analyse, c'est que nous entrons dans une autre ère.

Nous entrons dans une ère où les ressources de la planète sont rares. Pourquoi? Parce que nous avons un modèle économique dominant, datant du XXe siècle, qui a été conçu et vécu par un milliard de citoyens issus des classes moyennes en Europe, aux États–Unis, au Japon, et par des petites élites dans le reste du monde. Cela, c'était le monde du XXe siècle.

Le monde du XXIe siècle, c'est un monde où les classes moyennes vont regrouper des centaines de millions d'individus de plus, en Chine, en Inde, en Indonésie, en Afrique du Sud, au Nigeria, au Mexique, au Brésil, et dans d'autres pays. Nous vivons donc actuellement dans un modèle économique dominant qui connaît un problème de système. C'est un système qui n'a pas intégré l'idée que les ressources étaient limitées. Où trouverons-nous du poisson quand les Chinois mangeront autant de poisson que les Japonais? Où trouverons-nous du pétrole quand les Indiens rouleront tous en Tatamobile? Où trouverons-nous du charbon pour alimenter les aciéries mondiales si les pays émergents se développent sur la base des technologies existantes? C'est cela la crise profonde.

J'ai donc trois questions concrètes. Premièrement: la spéculation. La spéculation n'est pas, bien sûr, le mouvement de fond. Mais que faire pour les citoyens qui croulent sous les prix qui augmentent, tandis que les actionnaires de Total, d'Eon et d'autres spéculateurs croulent, eux, sous les bénéfices? Monsieur Juncker, vous avez lancé l'idée d'une taxe sur la spéculation. Est–ce que l'on avance sur cette idée? Parce que je crois que les citoyens veulent que nous, en tant que politiques, nous agissions.

Deuxième question: comment faire pour que, rapidement, nous fassions de l'économie européenne une économie moins dépendante, notamment vis-à-vis des importations de pétrole et de gaz, et de leur prix? Est–ce nous ne pourrions pas envisager un grand programme d'investissement, avec l'aide de la Banque européenne d'investissement, en faveur de la rénovation des bâtiments, des transports publics et aussi, par exemple, de l'installation de moteurs électriques et d'autres dispositifs dans les petites et moyennes entreprises? Je pense que c'est le seul moyen de réduire la consommation, car nous ne maîtrisons pas les prix.

Ma troisième remarque concerne le système d'indexation des salaires. Monsieur Trichet, vous et moi, nous avons des salaires suffisamment élevés pour ne pas être très affectés par les prix de l'énergie et de l'alimentation. Votre salaire est sûrement beaucoup plus élevé que le mien. Mais vous dites en même temps qu'il faudrait supprimer les systèmes d'indexation nationale tels que nous les connaissons à Luxembourg et en Belgique. Est–ce que ce n'est pas le seul moyen, Monsieur Juncker, qui reste à la population de disposer de revenus supplémentaires à un moment où les prix flambent? Je ne comprends pas très bien votre acharnement contre les systèmes d'indexation.

 
  
MPphoto
 
 

  Johannes Blokland, namens de IND/DEM-Fractie. – Dank u wel, mijnheer de Voorzitter. Ik wil graag ook een welkom toeroepen aan de heer Trichet, president van de Europese Centrale Bank, en de heer Juncker.

Ik wil allereerst de heer Trichet gelukwensen met de presentatie van zijn jaarverslag. De vooruitzichten voor de Eurozone zijn ongunstig, laten wij er geen doekjes om winden. Ik vrees dat de komende jaren veel bezwaren die tegen de invoering van de euro werden ingebracht, uit zullen komen. Na een aantal jaren van voorspoed zal nu moeten blijken of de Europese Centrale Bank in staat is te zorgen voor een lage inflatie.

De Eurozone kent één monetair beleid, maar straks zestien landen met een eigen economisch beleid. Zestien landen met een eigen inflatiecijfer en een eigen beleid om werkgelegenheid te stimuleren. De laatste renteverhoging die de Europese Centrale Bank heeft doorgevoerd leidt bij een inflatie in de Eurozone van 4% tot een reële rente van 0,25%. Maar niet in elke lidstaat is deze rentestand een afdoende middel om de stijgende inflatie en een dreigende recessie te bestrijden.

Ik hoor graag van de heer Trichet of hij voor de komende jaren een inschatting kan maken van de toereikendheid van de beschikbare instrumenten.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergej Kozlík (NI). – Podporujem názor, že zavedenie eura, jeho postupné rozširovanie, ale aj uplatňovanie pravidiel konzistentnej hospodárskej politiky spolu s obozretným prístupom Európskej centrálnej banky viedli v doterajšom období k relatívne stabilnému ekonomickému vývoju v krajinách Európskej únie.

Je tiež nesporné, že vzhľadom na dynamický rast v početnosti a rozmanitosti operácií na finančných trhoch narastá ich neprehľadnosť. Tým narastá aj miera rizík, ktoré môžu viesť k poškodeniu nielen skupín poskytovateľov a spotrebiteľov, ale môžu poškodiť aj ekonomiky celých štátnych útvarov. To zvýrazňuje potrebu vytvoriť širší rámec Európskej únie pre finančný dohľad a zabezpečiť predpoklady pre užšie zapojenie Európskej centrálnej banky do systému dohľadu ako súčasti systémového riešenia problému.

Súhlasím so spravodajcom pánom Schmidtom, že bude nevyhnutné prehĺbenie spolupráce medzi centrálnymi bankami a národnými útvarmi dohľadu. Cieľom je udržiavanie stability na finančných trhoch pri zohľadnení čoraz väčšej integrácie finančných systémov. V oblasti finančných trhov v dnešnej dobe platí to isté čo v ekológii. Bez zapojenia ďalších väčších hráčov, ako sú Spojené štáty, Rusko, Japonsko, Čína, India a ďalších, nebude možné dosiahnuť úspešný výsledok v celosvetovom kontexte.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel García-Margallo y Marfil (PPE-DE). – Señor Presidente, señor Gobernador, señor Presidente del Eurogrupo, los dos han coincidido en que, durante diez años, ha habido un consenso no alterado sobre el papel relativo de las distintas políticas. Al Banco Central y a la política monetaria les corresponde asegurar la estabilidad de los precios, las cuentas públicas deben equilibrarse en el término medio y a las otras políticas corresponde hacer crecer las economías y hacer crecer el empleo.

Cuando las cosas van mal, se empieza a cuestionar este modelo. Se empieza a intentar desplazar las responsabilidades propias hacia las instituciones europeas. Para unos, la culpa la tiene el señor Trichet y, para otros, el señor Juncker. Si las cosas siguen yendo mal, la culpa la acabará teniendo el señor Poettering.

En este momento, por tanto, me parece importante —y el señor Trichet es un buen navegante— mantener el rumbo, mantener el modelo que nos ha permitido llegar hasta aquí.

En materia de precios, voy a añadir unas palabras. Es verdad, como dice el señor Juncker, que todos tienen responsabilidad en este tema y que los Gobiernos deben hacer algo en esta materia, y eso habrá que abordarlo al abordar la flexibilidad de los mercados, cuando diseñemos la estrategia post-Lisboa.

Pero hay un aspecto en el que le incumbe al Banco Central un protagonismo especial. Se dice —no sé en qué cuantía— que un cierto componente del aumento de los precios se debe a la especulación financiera; el desplazamiento del dinero de las subprimes y de la renta variable a los futuros es responsable, en parte, de esta situación, y algo tendríamos que hacer todos en este tema.

En materia de arquitectura institucional, coincido con el ponente, el señor Schmidt, en que, probablemente, la publicación íntegra de las actas no sería una buena idea en este momento. Me parece, sin embargo, que sería buena una publicación de las actas resumidas y me parece que sería todavía más importante que el Banco Central nos dijese cuál ha sido el peso relativo de los dos pilares sobre los que basa su estrategia en cada una de las decisiones para aumentar la transparencia y el conocimiento de los mercados.

Me parece también que el aumento de la gobernanza económica supondría un contrapunto, un equilibrio; pero de eso, evidentemente, no tiene la culpa el señor Trichet. La tenemos nosotros, por no haber aprobado todavía el Tratado de Lisboa, y eso intento que se corrija.

 
  
MPphoto
 
 

  Pervenche Berès (PSE). – Monsieur le Président, Messieurs les présidents, je veux d'abord remercier notre rapporteur pour la qualité de son travail. Je crois que la contribution des uns et des autres aboutit à un résultat où chacun peut y retrouver ses petits; le message est peut-être un peu plus flou mais il y a, je crois, des éléments utiles.

Monsieur le Président de la Banque centrale européenne, chacun a salué la qualité de vos interventions au cours de l'été 2007. Nous vous remercions d'en avoir immédiatement rendu compte devant la commission économique et monétaire. Mais, aujourd'hui, vous avez augmenté les taux dans un contexte où chacun mesure que la crise n'est pas derrière nous et que les mauvaises nouvelles, y compris celles émises par les principales banques intervenant à l'échelle européenne, sont pour demain.

Lorsque nous vous avions vu en décembre dernier, vous nous aviez dit : "Au fond, en 2008, nous anticipons, il y aura une inflation de 3 % et puis les choses se calmeront". Aujourd'hui, l'inflation est de 4 % et vous nous dites: "J'ai augmenté les taux d'un quart de point et c'est tout". Mais avec une inflation importée, est-ce que, si votre stratégie est effectivement de rester si vigilant sur la question de la stabilité des prix, vous pourrez tenir cette ligne sur le court et le moyen termes, avec les risques que nous savons pour la croissance, et donc pour l'emploi?

Le phénomène que Claude Turmes a décrit, que nous pourrions qualifier comme étant celui de l'entrée de l'Union européenne dans la deuxième ère de la globalisation, nous conduit, me semble-t-il, à réévaluer les outils dont nous avons disposé pour faire face à la première ère de la globalisation. Cette première ère était favorable à une stabilité des prix, ou en tout cas à une réduction des prix des biens de consommation liée, notamment, aux phénomènes de délocalisation.

Aujourd'hui, dans cette nouvelle ère, nous sommes dans un nouvel équilibre et dans un nouveau modèle où ces pays qui, hier, étaient émergents, ont aujourd'hui pleinement pignon sur rue, y compris dans leur accès aux matières premières, avec les conséquences que nous savons sur les prix.

Alors, dans ce contexte – et là je m'adresse aux deux Jean-Claude puisque que, Monsieur Juncker, vous aviez raison de rappeler les compétences de l'Eurogroupe et de l'ECOFIN dans ce domaine, mais ceux-ci ne sont jamais présents dans cette commission et dans ce Parlement –, est-ce que la question fondamentale, à présent, n'est pas la question du rapport des taux de change, la question de l'achat des fournitures pétrolières en euros et la question de la capacité de l'Union européenne, notamment de sa zone euro, à s'exprimer d'une voix pour que, dix ans après le passage à l'euro, nous puissions enfin contribuer à un dialogue articulé et responsable entre les principales monnaies du monde pour obtenir le taux de change le plus favorable à notre croissance?

 
  
MPphoto
 
 

  Margarita Starkevičiūtė (ALDE). – Norėčiau pažymėti, kad mūsų kadencijos metu Europos centrinis bankas savo solidžiu darbu iš vieno iš centrinių pasaulio bankų tapo centrinės bankininkystės lyderiu pasaulyje. Ir dabar jo laukia naujas iššūkis įvertinti savo vaidmenį, padidėjusį vaidmenį, globaliame pasaulyje.

Mes norėtume, kad bankas sustiprintų prognozavimo ir makroekonominio bei finansinio stabilumo valdymo funkciją, todėl, kad daugumos krizių šaknys dabar yra trečiose šalyse, reiktų tiesą pasakyti, kad Europos centrinis bankas nelabai tiksliai įvertino tos krizės dydį ir galimybes. Ką tuo tikslu reiktų padaryti? Na, visų pirma sustiprinti koordinavimą tarp ekonominės politikos ir pinigų politikos. Dabar trečias pasaulis įžengia į periodą – kainų liberalizavimo, kurį aš kaip Lietuvos atstovė pergyvenusi šį periodą, labai gerai žinau. Jis gali trukti ilgiau, ir mums bus didelis spaudimas Europai, Europos kainoms, mes galime šitą spaudimą įveikti savo pinigų politika, kas bus skausmingiau mūsų ekonomikai arba galima padėti trečio pasaulio šalim greičiau sutvarkyti savo mokesčių politiką ir stabilizuoti kainas. Tą mes galėtume, Junkeri, padaryti per aktyvesnį savo dalyvavimą Tarptautiniame valiutos fonde ar Pasaulio banke. Tai viena iš priemonių, kuri padėtų stabilizuoti infliaciją trečiose pasaulio šalyse ir kartu palengvintų naštą Europos centriniam bankui nustatant pinigų politiką.

Dar vieną aspektą norėčiau pasakyti, kas mane labai jaudina, – ne iki galo sutvarkyta Europos atsiskaitymų sistema, nors Europos centrinis bankas daro daug įgyvendindamas SEPA, plėtodamas Target 2 security sistemą, tačiau ta problema yra daug sudėtingesnė.

 
  
MPphoto
 
 

  Ryszard Czarnecki (UEN). – Panie Przewodniczący! Roczny raport Europejskiego Banku Centralnego nie ukazuje, jak się wydaje, pewnej tendencji, która zarysowała się w ostatnich latach. O ile dotąd mogliśmy mówić o realnej niezależności Eurobanku z siedzibą we Frankfurcie, o tyle w ostatnim czasie obserwujemy dążenia największych państw Unii Europejskiej do wywierania swoistej presji i wpływania na decyzje EBC.

Jest to tendencja niepokojąca, ponieważ w praktyce oznacza ona podział Unii na kraje równe i równiejsze. Może to prowadzić do podwójnych standardów. Gdy przyznaje się prawo do wywierania nacisków państwom takim jak Francja czy Niemcy, ale wobec państw mniejszych kategorycznie przestrzega się zasady autonomii niezależności Europejskiego Banku Centralnego od rządów państw członkowskich Unii Europejskiej. Mówię o tym, ponieważ jest to rzecz niepokojąca.

Wreszcie nie można powiedzieć, że Europa ma gotowy i stabilny system finansowy. On się dopiero tworzy. Przykładem tego jest paradoks, że najważniejszym centrum finansowym Unii Europejskiej jest Londyn, stolica kraju będącego poza strefą euro.

 
  
MPphoto
 
 

  Luca Romagnoli (NI). – Signor Presidente, onorevole colleghi, la zona euro è afflitta da prezzi energetici che né la BCE, né l'Unione né i governi sono in grado di controllare. Lo ha detto a lei, signor Trichet, il ministro delle Finanze tedesco, Steinbruck, e in questo contesto la BCE ha annunciato che intende sostenere le banche in difficoltà. Beh, mi chiedo quando la BCE annuncerà che invece vuole sostenere i cittadini che non arrivano a fine mese, magari tagliando il costo del denaro e imponendo alle banche tassi per mutui non da usura quali quelli che sono vigenti?

Mantenere la crescita è più importante che mantenere alta la valuta. Questa è la politica del dollaro alla quale la BCE non risponde efficacemente. Il collega Schmidt auspica rafforzato il ruolo e l'autorità della BCE mentre io sono tra coloro che persistono nel mettere in discussione l'indipendenza della BCE. Certo, dei benefici dall'introduzione dell'euro ci sono stati: alcuni di quelli che cita Schmidt sono indubbi, ma neanche una parola sugli effetti negativi tangibili per ciascun cittadino dell'area euro, che hanno subito un'inflazione reale ben maggiore di quella formale, a causa delle diffuse speculazioni che hanno accompagnato l'introduzione della moneta e sulle quali troppo poco hanno vigilato BCE e istituzioni.

Come scrive Schmidt, la BCE deve la sua accettazione presso l'opinione pubblica agli obiettivi di difesa, della stabilità dei prezzi e di crescita economica e per questo ritiene accessoria la trasparenza e propone inoltre di abbandonare il principio di parità degli Stati membri e vorrebbe conferire maggiori poteri al Comitato esecutivo. Insomma, il collega teme il rischio che i governi esercitino pressioni sul governatore della Banca centrale, cioè teme il primato della politica sulla finanza. Io credo proprio nell'opposto.

Caro collega Schmidt, egregio signor Trichet, non posso assolutamente aderire a queste proposte.

 
  
MPphoto
 
 

  Gay Mitchell (PPE-DE). – Mr President, I should like to thank Mr Schmidt for a very good report.

Let me say at the outset that some Member States are in, or near to, recession, and we must ask ourselves what is the most important thing we can do in those circumstances. I believe the most important thing we can do in those circumstances is to protect jobs and promote the creation of jobs. Let us look at the situation between 1990 and 1998 when, in what is now the euro area, five million jobs were created. But what happened in the 10 years between 1998 and 2008, when the euro was in situ and Mr Trichet and his predecessors were pursuing their policies, was that almost 16 million jobs were created.

Therefore, we have to reflect on this. This is a success story, and the contribution that the policies being pursued by the Central Bank made to this have to be acknowledged. We must give credit where credit is due.

But is this story being sold? The reasons for the success clearly are low interest rates in the main, but in particular low inflation, and I think Mr Trichet’s constant refrain about that holds true.

But do we need continued increase in interest rates? It is time now to examine this more deeply. Current economic conditions call for calm and sensible action. That is why we have an independent Central Bank.

However, I would like to make a comment on the strength of the euro. This is negatively impacting exporting economies. The euro exchange rate with the dollar and sterling is not softening and not likely to soften with the divergence between the US and euro interest rates. The rate rise, while targeting inflation, may present further risks to the euro exchange rate and impede economic growth potential in a time of economic uncertainty.

In the moments that are left to me, let me say that last year I was rapporteur for the Report on the ECB annual report and I pointed out then that there were EUR 223 billion in EUR 500 denominations – that is 446 million notes! I asked that it be examined, particularly because it seems to me that it is likely to be used for criminal purposes. Perhaps Mr Trichet would say in his reply what has been done about the concerns I raised then.

 
  
MPphoto
 
 

  Ieke van den Burg (PSE). – Mr President, I would like to join in the compliments and congratulations given to the ECB for what it did last year in the financial crisis. The ECB’s role as liquidity provider of last resort and market maker of last resort has been emphasised in the report and I share this view. I think it also achieved this.

Linked to this, Mr Trichet, I think it is correct that you emphasised the necessity of better information access and exchange of information, where I think the ECB could take a leading role. This is also what we presented in a report for Parliament in the Committee on Economic and Monetary Affairs, which we will discuss next week, about the reform of the supervisory system. I think it is very important that we have a better link between the micro-prudential information that market and banking prudential supervisors have and the ECB information, and I think the ECB can take a leading role there.

You have said that you do not want to overhaul the supervisory systems – that is not what we proposed – but I think it should also be in your interest not to be too dependent on the voluntary cooperation of Member States and Member States’ supervisory authorities in this exchange of information. Therefore, it is important that there will be more independent players in this area and there will be a stronger system and a stronger structure at European level.

Another element is the payment and settlement systems. I am happy to hear that the Target 2-Securities proposal, which is elaborated by the ECB and other central banks, has now been received positively by the CSDs. I think this could be an important basis for further improvement of that system. I would also like to ask your opinion about what happens now, also from the market, in the sphere of derivatives and the over-the-counter market in order to create more central counterparties and a better system of supervision there.

My last remark is a parallel with the Bernanki speech yesterday, but I will not go into detail about it.

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: ΡΟΔΗ ΚΡΑΤΣΑ-ΤΣΑΓΚΑΡΟΠΟΥΛΟΥ
Αντιπρόεδρος

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dăianu (ALDE). – Madam President, I wish to commend the rapporteur on his work.

An annual report can speak volumes about achievements and also about policy intricacies and trade-offs. The current inflation rates in Europe are tormenting policymakers and citizens. The European Central Bank has built up its credibility through consistent policies. This performance has been enhanced by this inflation import on the wave of globalisation and the Asian economic rise.

Unfortunately, a reverse situation is under way nowadays because of huge energy and food price rises which reflect the increasing scarcity of available resources. The cost-push pressure is straining markets worldwide. The inflation rate in the euro area is at its highest level for 10 years. This is very worrying, and stagflation also seems to be around the corner.

Moreover, the financial crisis has complicated the European Central Bank’s task enormously. The ECB has to fight inflation tenaciously, and anchoring inflation expectations is key in this regard. But the risks are high. It is not clear how long the exogenous cost-push will last. It is critical that a wage price spiral be averted. As we used to talk about inflation moderation in the past decade, so we should strive to achieve moderation of price and wage dynamics in the period to come.

More economic divergence in the euro area, which would not foster a good climate for the European Central Bank’s moves. In addition, when markets are increasingly global, what the European Central Bank does has to be examined in relation to what other major counterparts do. Here it is about interest-rate differentials and overall policy stances.

A final note. The grave systemic risks financial markets carry nowadays demand better supervision frameworks, better coordination among the ECB, the Fed and other major central banks. The dangers of too-easy-money policies are to be underlined in this regard.

 
  
MPphoto
 
 

  Othmar Karas (PPE-DE). – Frau Präsidentin, meine Herren Präsidenten, meine Damen und Herren! Ich habe die große Hoffnung, dass die Hauptbotschaften dieser Debatte die Bürgerinnen und Bürger Europas erreichen. Die erste Hauptbotschaft dieser Debatte ist für mich, dass die EZB und der Euro nicht die Ursachen für die Sorgen und Probleme sind, die wir haben, sondern ein Teil der Lösung. Die zweite Hauptbotschaft ist: Der Euro nützt und schützt. Er nützt den Bürgerinnen und Bürgern der gesamten Europäischen Union, nicht nur der Eurozone, dem politischen Projekt der Europäischen Union und der Wachstums- und Beschäftigungspolitik der Europäischen Union.

Der Euro ist neben dem Binnenmarkt die erfolgreichste Antwort auf die Globalisierung. Der Euro und die Europäische Zentralbank machen uns von globalen Einflüssen zwar nicht unabhängig, aber sie machen uns gegenüber diesen handlungsfähiger.

Ich möchte mich daher bei der Europäischen Zentralbank für die Politik der ruhigen Hand und der Besonnenheit bedanken, weil sie in Zeiten des Vertrauensverlustes zweifelsohne zu den Gewinnern an Vertrauen gehört.

Aus aktuellem Anlass möchte ich aber auch allen Staats- und Regierungschefs sagen: Finger weg vom Stabilitäts- und Wachstumspakt, Finger weg von der Europäischen Zentralbank! Wenn man interne Probleme hat und Hausaufgaben nicht macht, ist es zu einfach zu sagen, andere seien Schuld. Und aus diesem Grund müssen wir alles tun, um das Bewusstsein zu verbessern und die Informationsdefizite zu beseitigen. Es gibt kein allgemeines Bewusstsein über den Zusammenhang von Inflation, Zinsraten und Preisstabilität. Danke Jean-Claude Juncker, dass Sie darauf hingewiesen haben, dass man die indirekten Steuern nicht erhöhen darf, sondern wenn möglich senken sollte.

Wir müssen kommunizieren, dass nicht der Euro an den gestiegenen Energie- und Rohstoffpreisen Schuld ist. Ich möchte mich auch dafür bedanken, dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Zentralbank, der Kommission und der Finanzdienstleistungsbranche zum erfolgreichen Start von SEPA, dem grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr beigetragen hat. Nutzen wir die Sensibilität, auch die berechtigten Sorgen und Ängste der Menschen, um mit ihnen ins Gespräch zu kommen, Antworten zu geben und aufzuklären und schwingen wir hier nicht nur Lobesreden!

 
  
MPphoto
 
 

  Benoît Hamon (PSE). – Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, l'euro est une monnaie de plus en plus chère par rapport à celle de nos principaux partenaires et concurrents. C'est particulièrement vrai par rapport au dollar. Bien entendu, la politique de relèvement systématique des taux directeurs de la Banque centrale européenne conjuguée à la politique en sens inverse de la FED ne fait qu'amplifier le phénomène. Cette orientation de change qui pénalise la compétitivité de l'économie européenne fait l'objet de nombreux commentaires, notamment de leaders européens très en vue.

L'opinion dominante, notamment dans cette enceinte, voudrait que l'évolution des taux de change relève de la compétence exclusive et souveraine de la BCE. Quant à la BCE elle-même, elle refuse, par la voix de son président, de s'exprimer sur ce sujet au-delà de quelques vagues déclarations internationales. Cette situation est non seulement peu transparente et peu démocratique, mais surtout contraire au traité. Selon l'article 111 du traité, je cite: "En l'absence d'un système de taux de change vis-à-vis d'une ou plusieurs monnaies non communautaires, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, soit sur recommandation de la Commission et après consultation de la BCE, soit sur recommandation de la BCE, peut formuler des orientations générales de politique de change vis-à-vis de ces monnaies", je répète: "peut formuler des orientations générales de politique de change".

En d'autres termes, la zone euro s'est bel et bien donné les moyens de débattre, de décider démocratiquement de sa politique de change. Ma question est simple et elle s'adresse aux chefs d'État et de gouvernement, plutôt que de gémir, qu'attendent les gouvernements de l'Union pour agir?

 
  
MPphoto
 
 

  Cornelis Visser (PPE-DE). – Allereerst wil ik collega Olle Schmidt feliciteren met het tot stand brengen van dit verslag. Voor de vertegenwoordiger van een niet-euroland, Zweden, is het een heel goed en duidelijk verslag geworden. Wat mij betreft heeft hij namens Zweden de criteria voor de toetreding gehaald.

Vorige week heeft de Europese Centrale Bank de rente verhoogd. Het is duidelijk dat de Europese Centrale Bank en de president, de heer Trichet, het mandaat van de Bank en de criteria van Maastricht serieus nemen. Ik ben blij met deze onafhankelijke positie van de ECB. De ECB dient te worden beschermd tegen politieke bemoeienis, bijvoorbeeld door nationale overheden, en ik ben ook blij dat dit door de heer Juncker namens de Eurogroep is bevestigd.

De Europese Centrale Bank heeft ook goed gehandeld naar aanleiding van de financiële crisis. Op het juiste moment heeft de ECB liquiditeit gewaarborgd voor de markten. Hierdoor zijn op de korte termijn de rentes gestabiliseerd. De crisis in de bankensector heeft ons wakker geschud. De ondoorzichtigheid van de financiële risico's bij de instellingen leiden tot mogelijk grote verliezen. Er is in het Europees Parlement dan ook een discussie gaande over het financieel toezicht. De Europese Centrale Bank kan hierin een cruciale rol spelen, omdat zij goed geïnformeerd wordt door de nationale centrale banken.

Echter, in het Verdrag is hierover niets opgenomen. Ik ben van mening dat er een nauwere samenwerking moet komen tussen de centrale banken en de Europese Centrale Bank, de financiële markten en regelgevende instanties. De Europese Centrale Bank zou een grotere rol bij het toezicht moeten spelen. Zij is in staat om grensoverschrijdend informatie-uitwisseling te organiseren, zeker wanneer het gaat over de financiële stabiliteit. De ECB heeft haar bestaansrecht bewezen. Wij moeten gebruikmaken van haar gezag om het financieel toezicht te versterken.

 
  
MPphoto
 
 

  Christoph Konrad (PPE-DE). – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, meine sehr verehrten Damen und Herren! Mit Blick auf die aktuelle Debatte kann man sagen, dass die EZB so eine Art Fels in der Brandung ist. Das ist erfreulich. Das Thema Preisstabilität hat natürlich bei der wirtschaftlichen Rangordnung auf Platz eins zu stehen. Wenn dies, Herr Präsident, in der Zukunft auch so bleibt, kann das nur positiv sein.

Wir haben die durchschnittlichen Inflationsraten von 4 % im Euroraum zur Kenntnis genommen, in einigen Ländern der Eurozone liegen sie, wie mit 5,8 % in Belgien und 5,1 % in Spanien, noch höher. Das sind schlechte Nachrichten. Deshalb war das Signal – die Entscheidung der Europäischen Zentralbank –, das in dieser Woche ausgestrahlt wurde, wichtig. Wir müssen einfach mal zur Kenntnis nehmen, auch hier im Haus, dass die EZB natürlich nichts gegen inflationäre Ölpreise ausrichten kann. Aber die Zweitrundeneffekte, die im Euroraum entstehen werden, etwa über höhere Löhne – das sind die Forderungen der Gewerkschaften – und gleichzeitig höhere Preise – was dann über die Unternehmen läuft –, bergen eine Gefahr und führen letztendlich zu einem Teufelskreis.

Lassen Sie mich noch zwei Bemerkungen zu dem Thema Politisierung der Europäischen Zentralbank machen. Wir erleben das immer wieder im Ausschuss für Wirtschaft und Währung, und auch bei dieser Debatte ist es deutlich geworden. Die Frage z. B. nach der Transparenz der Entscheidungsprozesse ist ja schon ein Signal in diese Richtung, das Bestreben, immer mehr zu erfahren und auch immer stärker auf die Entscheidungsprozesse Einfluss zu nehmen. Mehr Transparenz – da bin ich mal vorsichtig. Ich glaube, dass die Bank für sich entscheiden muss und dies natürlich auch im Dialog mit dem Parlament und mit den Vertretern des Euroraums tut. Aber eine Begründung für Entscheidungen – das geht zu weit.

Wir sollten – und das wird sicherlich bei der nächsten Runde eine Rolle spielen – bei der Erweiterung des Euroraums noch einmal sehr deutlich darüber nachdenken, ob wir diese Politik so fortführen können. Die Slowakei war für mich ein warnendes Signal. Wir sollten in Zukunft doch weniger Politik machen und mehr auf die Kriterien achten.

 
  
MPphoto
 
 

  Zuzana Roithová (PPE-DE). – Dámy a pánové, nečekaným a nemilým dárkem k desátým narozeninám EMU byl dopad americké finanční krize na světové hospodářství. Dalším problematickým dárečkem je růst inflace. ECB dokonale zvládla neklid na světových finančních trzích, ECB poskytla likviditu ve výši devadesát pět miliard EUR a provedla další doladění tak, že zajistila stabilizaci krátkodobých úrokových sazeb na trhu. Potvrdila tak opět, že společná měnová politika Evropské unie přináší značný užitek evropskému hospodářství i jednotlivým občanům v době nestability. Podle článku 105 Smlouvy má ECB také podporovat obecné politiky Evropské unie. Nyní ECB musí čelit jak nerovnoměrnému vyššímu růstu inflace na jedné straně, tak i zpomalování růstu na druhé. To je nejen výzva, ale i zatěžkávací test nezávislosti ECB i evropského systému centrálních bank.

Lisabonská smlouva má dát Evropské bance právní subjektivitu s vymezeným nezávislým statutem. Na druhou stranu pokračující integrace finančních systémů vyžaduje intenzivnější spolupráci s centrálními bankami členských států. Ozývají se hlasy, které varují, že nezávislost ECB je ohrožena, mimo jiné i proto, že neformální schůzky ministrů financí eurozóny získají Lisabonskou smlouvou oficiální statut. Spor se již nyní vede o to, zda mohou polemizovat o tom, zda je inflační cíl nastaven správně.

Považuji za nadmíru důležité odlišovat odbornou i politickou polemiku, která patří do demokracie, od skutečného zasahování do měnové politiky Evropské centrální banky. Vzhledem k novým porodním bolestem Lisabonské smlouvy to bude na výsost důležitý úkol pro nás zde a samozřejmě pro média. Myslím to odlišování. Závěrem chci poděkovat zpravodajům za vyváženou a vysoce profesionální zprávu hodnotící výroční zprávu předloženou Evropskou centrální bankou.

 
  
MPphoto
 
 

  Ιωάννης Βαρβιτσιώτης (PPE-DE). – Κυρία Πρόεδρε, άκουσα με μεγάλη προσοχή τόσο την ομιλία του Προέδρου της Κεντρικής Τράπεζας όσο και του Jean-Claude Juncker τον οποίο ιδιαίτερα εκτιμώ.

Βρισκόμαστε αναμφισβήτητα μπροστά σε μία μεγάλη οικονομική κρίση, που όμοιά της δεν είδαμε τις τελευταίες δεκαετίες. Η τρομακτική αύξηση των τιμών του πετρελαίου και πολλών άλλων προϊόντων, η υψηλή ανεργία, η φτώχεια η οποία επικρατεί και οι χαμηλοί ρυθμοί ανάπτυξης συνθέτουν αυτή τη θλιβερή εικόνα.

Πολύς λόγος έγινε για επικρίσεις που διατυπώθηκαν. Πιστεύω ότι οι κριτικές που έγιναν και μάλιστα από επίσημα χείλη ένα στόχο είχαν, την επισήμανση της σοβαρότητας της καταστάσεως. Άλλωστε, εμείς οι πολιτικοί πρέπει να επιδιώκουμε τις επικρίσεις, διότι μόνον έτσι γινόμαστε καλύτεροι, μόνον έτσι βλέπουμε καθαρότερα τα προβλήματα, μόνον έτσι οδηγούμεθα σε λύσεις προς το συμφέρον του κοινωνικού συνόλου.

Τελειώνοντας, θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή για την πράγματι εκπληκτικά καλή έκθεσή του.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilda Figueiredo (GUE/NGL). – Senhora Presidente, está claro neste debate que a pretensa luta contra a inflação é, tão só, uma luta contra o aumento dos salários. Os principais responsáveis da política monetária da União Europeia, para justificar o nono aumento da taxa de juro de referência do BCE em dois anos e pouco, apenas falam da necessidade de moderação salarial e esquecem os aumentos escandalosos dos lucros das grandes empresas, dos grupos económicos e financeiros, que se situam em geral em valores que rondam ou superam os 30% anuais, enquanto as actualizações salariais em vários países nem sequer conseguem atingir a taxa de inflação. É o caso de Portugal, onde há perdas graves de poder de compra para a maior parte dos trabalhadores e reformados, cujos salários e reformas são dos mais baixos da União Europeia.

A total insensibilidade social destas políticas monetárias, com altas taxas de juro e sobrevalorização do euro, está a agravar as desigualdades sociais e territoriais, a contribuir para o aumento da pobreza, para a dificuldade crescente de micro e pequenos empresários, para dificultar o crescimento económico, sobretudo dos países com economias mais débeis. Por isso, esta política deve ser alterada para fazer exactamente o contrário, para dar prioridade ao crescimento económico, ao emprego e à erradicação da pobreza, a um maior progresso e desenvolvimento social.

 
  
MPphoto
 
 

  Theodor Dumitru Stolojan (PPE-DE). – Banca Centrală Europeană îşi desfăşoară activitatea de asigurare a stabilităţii preţurilor în condiţii de mari incertitudini şi presiuni inflaţioniste.

Nu ştim încă dacă actualul nivel al preţurilor la energie şi alimente este cel pe care se va aşeza întreaga structură a preţurilor, nu ştim, de asemenea, care sunt măsurile de politică publică pe care statele membre le vor lua pentru a facilita procesul de ajustare a afacerilor şi economiilor şi gospodăriilor populaţiei la noua structură de preţuri. De asemenea, criza financiară este încă departe de a-şi spune ultimul cuvânt.

Apreciez ca membru al Parlamentului European competenţa şi integritatea politicilor monetare ale Băncii Centrale Europene şi determinarea preşedintelui acesteia de a rămâne pe ţinta de inflaţie care caracterizează măsura stabilităţii preţurilor.

Îmi exprim încrederea în judecata bună a Băncii Centrale Europene, în integritatea şi independenţa Băncii Centrale Europene şi în reţinerea politicienilor de a interveni în deciziile acestei bănci.

 
  
MPphoto
 
 

  Μαργαρίτης Σχοινάς (PPE-DE). – Κυρία Πρόεδρε, το Eurogroup κάνει οικονομική πολιτική, η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κάνει νομισματική πολιτική και εμείς εδώ, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κάνουμε απλώς πολιτική, χωρίς ιδιαίτερους επιθετικούς προσδιορισμούς, πράγμα που μας αναγκάζει να λογοδοτούμε για όλο το εύρος των αποφάσεων που λαμβάνονται στην ευρωζώνη.

Όντας πολύ νέος στην πολιτική και σεβόμενος πλήρως την ανεξαρτησία της Κεντρικής Τράπεζας, πιστεύω ότι δεν είμαι σε θέση να δώσω συμβουλές. Αλλά ο εισαγόμενος πληθωρισμός, που είναι και το μεγάλο μας πρόβλημα, δεν πιστεύω ότι αντιμετωπίζεται συνολικά με όπλο τα επιτόκια.

Χρειαζόμαστε δράση στις αιτίες που τον παράγουν. Χρειαζόμαστε μάχη κατά των καρτέλ του πετρελαίου, χρειαζόμαστε μάχη κατά των κερδοσκόπων στις πρώτες ύλες, χρειαζόμαστε περισσότερα τρόφιμα στην αγορά και, αν δεν δράσουμε στη ρίζα του κακού, πολύ φοβάμαι ότι θα έχουμε τέτοιες ανάλογες συζητήσεις, που θα χαρακτηρίζονται από λογική βρυξελλική ή στρασβουργική αλλά θα πάσχουν από έλλειψη πολιτικής δικαιολόγησης στην κοινωνία.

 
  
MPphoto
 
 

  Piia-Noora Kauppi (PPE-DE). – Madam President, I think it is absolutely amazing how the ECB has delivered the main point of the mandate: price stability. If we look at the D-mark period of 1948 to 1998, the price stability track record of the ECB is actually better than that of the D-mark, which used to be the global benchmark. I think you have delivered a very good result on that front. But I am also equally happy that you, President Trichet, referred to financial stability. This is also in the Treaty mandate of the ECB, and I think that the ECB’s role in financial supervision should be strengthened.

Tommaso Padoa-Schioppa’s ‘twin peaks’ model is very enchanting, and I think that it is now up to the Member States and the Council to take this model, to have more of a role in the ECB for financial stability supervision. In the European Parliament the Van den Burg-Dăianu report about this is currently being drawn up. It has a lot of good points which you can also use in your work when we try to deliver better financial stability supervision in Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Czesław Adam Siekierski (PPE-DE). – Panie Przewodniczący! Funkcjonowanie unii gospodarczo-walutowej tworzy istotną stabilizację rozwojową. Podstawową rolę odgrywa tu Europejski Bank Centralny kreujący politykę monetarną jako swój podstawowy cel działania. Państwa członkowskie i ich rządy odpowiadają za politykę gospodarczą, za tworzenie miejsc pracy.

Jednak pytanie o racje EBC i jego oddziaływanie na przebieg procesów gospodarczych nasuwa się. Czy Bank Centralny powinien wykazywać tu pewną aktywność, jak w przypadku USA, czy nie? W obliczu globalnego kryzysu żywnościowego, wzrostu cen energii i paliw nasuwa się szereg pytań. Po pierwsze, jakie należy podjąć działania, aby ograniczyć dalsze pogłębianie się tego kryzysu. Po drugie, jak wspierać rozwój w krajach biednych. Po trzecie, jak monitorować działania rynków finansowych, aby nie powtórzyła się sytuacja kryzysowa z rynków hipotecznych.

Wreszcie przy tej okazji musimy jasno powiedzieć, że przestrzeganie kryteriów paktu stabilizacji i wzrostu musi być zasadą w jednakowym stopniu obowiązującą wszystkie państwa członkowskie.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Claude Trichet, President of the European Central Bank. − Madam President, I appreciate enormously the remarks that have been made both in the remarkable report of the rapporteur and in the very large number of interventions which echo the independence of the Central Bank, as mentioned very clearly by Mr Jean-Claude Juncker himself. I think it is extremely important and I have to say that it is not questioned anywhere. It is an essential part of the credibility of the institution and it is because we have this very visible independence and this primary mandate – which is clear on price stability – that we have been successful up until now in anchoring inflation expectations.

I strongly emphasised the point that anchoring inflation expectations is absolutely decisive, because it permits us to continue to have, in the medium- and long-term market rates, the incorporation of these inflation expectations over the medium and long run. Some governments in Europe are borrowing on a 50-year basis. They are borrowing on a 50-year basis at rates which incorporate the credibility of the Central Bank to deliver price stability, not only over two, or five or ten or twenty years, but even much longer. It is because we are entirely aiming at anchoring, preserving the solid anchoring of inflation expectations, that we have taken the decision which has been mentioned.

In the understanding of the ECB Governing Council – and I take it, in the decision which has been taken by the European democracies in creating the ECB, the euro system and the euro area – there is no contradiction between price stability, and solid anchoring of expectations of price stability, and growth and job creation.

I have to say that it is very much considered now at global level that the appropriate way of looking at things is that through price stability and credible price stability over time you are paving the way for sustainable growth and job creation. The mention of the almost 16 million jobs which were created since the setting-up of the euro is an illustration of what I just said.

Having said that, I would also echo what was said by a large number of Members on the fact that in order to get price stability we had to get some cooperation from other decision-makers, authorities and the private sector. That is the reason why we are so clear in our own messages, fully recognising that we are independent and that those who are taking those decisions are independent. But we always insist on the Stability and Growth Pact because over-burdening of monetary policies through a lax fiscal policy is always a danger.

We are also calling on the price-setters in general – corporate businesses, the production sector, retail businesses – to incorporate the fact that we will deliver price stability over the medium term so that we do not have second-round effects in this domain.

I mentioned price-setters. I also mention of course social partners and that is the reason why we are calling strongly not only on price-setters, but also on social partners to incorporate in their decisions the fact that we will deliver price stability in line with our definition in the medium run.

The situation is obviously difficult because of the price of oil, the price of commodities or the scarcity of raw materials, which are pushing up prices. We should recall what happened in 1973-1974. It is absolutely clear that those economies which let the second-round effects gallop and had inflation on a lasting basis had both inflation and very low growth, and it was the start, in a large number of economies in Europe, of mass unemployment that we are still fighting and on our way to eliminating. Therefore, there is much at stake here in this domain and that is important.

I would also like to mention here, because it seems to me an extremely important element, that it is the most vulnerable and the poorest of our fellow citizens who suffer the most in times of lasting high-level inflation. Therefore, when we are aiming at delivering price stability in the medium run, not only do we respect the Treaty, not only do we respect the mandate – which we did not create ourselves but which was given to us by the democracies of Europe – but we are doing what is best for the most vulnerable of our fellow citizens.

On the question of the price of oil, commodities and energy and the price of food and more generally all those prices that are rising, I think that there is a triangle. As was very eloquently said by a number of Members, we certainly have the demand-driven phenomenon; the big emerging economies are introducing at global level a new element of buoyant demand and that has to be fully recognised.

We have, undoubtedly, a second side to the triangle, which is certainly the supply, and on the supply side we have a lot of responsibilities. Cartels are not good, and it is clear that we have cartels operating in a number of domains. Apart from the cartels, a number of countries and economies are also creating scarcity by preventing drilling, preventing exploration, preventing the construction of refineries. So I draw your attention to that point too. We have to see, on the supply side, whether we are doing all that we can.

As for the demand side, all economy, all energy savings are absolutely essential and are part of the mastering of the demand side; as well as recognising the real price and not having artificial prices for oil and energy, which would continue to permit the demand to be buoyant.

There is the case of the third side of the triangle, which is the reallocation of capital at a global level in the direction of commodities. That is not exactly the same in the case of oil, other energies or raw materials of all kinds. But there is such a phenomenon and that phenomenon obviously plays a role, and we have to recognise that. We have to call for markets to be as transparent as possible, to function in a fully transparent way. That is the way I will present that phenomenon and I would say that, as is the case with certain diseases where you have to treat the disease on a multidimensional basis, you have to make all possible efforts on the three sides of the triangle.

Many Members mentioned prudential supervision and the necessity to improve the situation, I would certainly echo what many Members have said. We have a situation which must be improved – that is absolutely clear. Since the setting-up of the ECB we said that we would call on all authorities to cooperate as intimately as possible. We also said that we were in favour of a very close relationship between the central banks and the supervisory authorities. Recent events since the turbulence that started in August 2007 have proven that this doctrine was right: a very close relationship between central banks and supervisory authorities is necessary.

I would say at this stage that we fully support the orientation that has been retained by the Committee on Economic and Monetary Affairs on a consensus basis. We think that there are a lot of workshops and that we have to proceed as rapidly and expeditiously as possible in this direction. I know that Parliament is reflecting on perhaps bolder initiatives. I would say that we, ourselves, would like all that has already been decided to be implemented – for nobody to take the pretext of a second stage, not to do what has been already decided. Then, I think we have to look very carefully at the proposals before us, because we believe that the more intimately we cooperate – and more intimately than is the case today – the better, certainly, for Europe. What I say for Europe is, in our opinion, valid for all other systemic parts in the global finance.

My last point concerns the exchange rate, which a number of Members mentioned. I think that the Governing Council of the ECB is in favour of the full implementation of the Treaty as it is. It seems to me that when we are in China, as Jean-Claude Juncker said, or when we are in the G7, where Jean-Claude and I are signing the communiqué of the G7, we are doing what is appropriate and if I am myself cautious – because it was mentioned that I am very prudent and very cautious when I speak on exchange rates – it is because we are in a domain which is extraordinarily touchy and a domain where, in my opinion, one has to fully respect the orientation which we have agreed upon. That is the reason why I would say that, again, at this stage we agree with all the partners of the G7 on the message for China. There is absolutely no ambiguity there. We made that very clear in the last G7 communiqué. We also consider it important that we look very carefully at the possible adverse effects of excessive fluctuations on both financial stability and growth.

I should also mention that it is very important that the US authorities repeat that a strong dollar is in the interests of the United States of America.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Claude Juncker, Président de l'Eurogroupe et membre du Conseil européen. − Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, je ne vais pas revenir sur les remarques formulées au cours de nos débats par le président de la Banque centrale. Mieux vaut ne pas répéter ce qu'il a dit, puisque tout était exact, et les propos que je pourrais tenir à ce sujet pourraient être perçus comme voulant nuancer ce qui a été dit, ce qui n'a pas lieu d'être.

Frau Präsidentin! Ich spreche Deutsch, um Herrn Trichet zu zeigen, dass ich dieser Sprache auch mächtig bin, wie er inzwischen auch. Ja, man muss einen Franzosen, der mehr als überbeschäftigt ist, sehr loben, dass er sich die Zeit nimmt, weil er in Frankfurt wohnt, die Sprache der Menschen zu lernen, mit denen er zusammenlebt. Das tun nicht alle Franzosen.

(Beifall)

Damit er mich besser versteht, werde ich Deutsch sprechen. Ich möchte gern zwei oder drei Schlussbemerkungen machen, weil sich doch manchmal durch die Debatte hier im Hause so etwas wie Nostalgie der 70er und 80er Jahre zieht. Man fordert die Eurogruppe auf, die Wirtschaftspolitik der Euromitgliedstaaten besser zu koordinieren. Wir geben uns alle Mühe, dies zu tun, und wir haben uns inzwischen in vielen Bereichen der praktischen Wirtschaftspolitik einen Verhaltenskodex an die Hand gegeben, an den zu halten wir uns bemühen. Man kann aber nicht einerseits Koordinierung der Wirtschaftspolitik einklagen und andererseits bedauern, wenn diese derart koordinierte Wirtschaftspolitik dann auch zum praktischen Vollzug gebracht wird.

Ich gebe einige Beispiele: Wir haben den Stabilitäts- und Wachstumspakt im Jahre 2005 reformiert. Substanzteil der Reformvorschläge von 2005 war es, den präventiven Arm des Stabilitätspakts zu stärken, da er unterentwickelt und schwach war. Zu dieser Stärkung des präventiven Teils des Stabilitätspaktes gehört es zwingend, dass Regierungen an der Haushaltskonsolidierung festhalten und ihre Konsolidierungsbemühungen verdoppeln, wenn es der Wirtschaft gut geht, um so Rücklagen für schlechtere Jahre zu bilden, die in der normalen zyklischen Entwicklung unserer Wirtschaftssysteme immer wieder auftreten werden.

Jetzt sind wir in schlechteren Zeiten. Wir sind nicht mehr in guten Zeiten. Die Regierungen, die konsolidiert haben, verfügen über Haushaltsmargen in genügender Breite, um die automatischen Stabilisatoren in einem Moment rückläufiger Staatseinnahmen wirken zu lassen. Die Regierungen, die in guten Zeiten konsolidierungsschwach waren, sind natürlich auch reaktionslos in schlechten Zeiten.

Wenn wir uns in der Eurogruppe darauf verständigen, dass die Mitgliedstaaten, die ihr mittelfristiges Finanzziel erreicht haben, jetzt auch angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Rückentwicklung und gestiegener Öl- und Lebensmittelpreise handeln können, dann können sie dies nur, weil sie sich in der Vergangenheit die Haushaltsmargen erarbeitet haben, die man braucht, um in Krisenzeiten nicht geschwächt und reaktionslos dazustehen.

Wir haben keinen Lohnstopp dekretiert, weder Zentralbank noch Eurogruppe haben jemals einen Lohnstopp in der Eurozone dekretiert. Was wir sagen, dass die Löhne nicht automatisch mit der Inflation anwachsen dürfen, sondern dass die Lohnentwicklung Rücksicht nehmen muss auf die Produktivitätsgewinne, die in der Wirtschaft erzielt werden und die Löhne dementsprechend auch inflationslos angehoben werden können.

Wir haben ganz klar zum Ausdruck gebracht, dass wir es überhaupt nicht mögen, die arbeitenden Menschen in Europa dauernd zur Lohnmäßigung aufrufen, während Manager und andere Kapitaleigner überzogene und maßlose Löhne und Gehälter beziehen. Das haben wir mehrfach zum Ausdruck gebracht.

(Beifall)

Das, was in einzelnen Chefetagen europäischer Betriebe — auch und vor allem im Finanzsektor — gezahlt wird, hat mit den Produktivitätsgewinnen, die dort erzielt werden, überhaupt nichts zu tun. Es wird nur abkassiert und nicht wirtschaftskonform und sozialverträglich agiert.

(Beifall)

Wir haben — weil wir keinen Lohnstopp verfügt haben, weil ich mehr als andere vielleicht auch sehr darum bemüht bin, die Sozialverträglichkeit europäischen Tuns immer wieder im Blick zu haben — doch sehr darauf gedrängt, dass, anstatt die Betriebe zahlen zu lassen, man angesichts gestiegener Rohstoff- und Ölpreise überlegen muss, was denn die Staaten im Bereich der sozialen Begleitung und infolge abgeschwächter Kaufkraft für die weniger bemittelten Teile der Bevölkerung tun könnten.

Es ist doch einfach so, dass die Staaten, die ihre Haushaltslage konsolidiert haben, jetzt über die erforderlichen Haushaltsmittel verfügen, um soziale Begleitprogramme für die einkommensschwächeren Kategorien in unserer Bevölkerung finanzieren zu können. Es gibt doch Staaten, die Teuerungszulagen eingeführt haben die Heizkostenzuschüsse und Mietzuschüsse eingeführt haben, und die sich dies auch aufgrund vergangener Konsolidierungsleistungen erlauben können. Es gibt auch Staaten, die ihre Steuersysteme systematisch so umstellen, dass die weniger bemittelten Teile der Bevölkerung Nettogewinne aus Steuersenkungen erzielen können, anstatt dass Steuersenkungen nur denjenigen zum Nutzen geraten, die zu den einkommensstärkeren Teilen der Bevölkerung zählen.

Insofern finde ich die Gesamtpolitik wenn nicht fehlerfrei, so doch schlüssig. Wir wollen und wir dürfen die Fehler der 70er und 80er Jahre nicht wiederholen, auch wenn dies kurzfristig etwas einfacher wäre. Wir müssen gegen Inflationsexpansion antreten. Wir haben in den 70er und 80er Jahren die Inflation galoppieren lassen. Wir haben in den 70er und 80er Jahren akzeptiert, dass die staatliche Verschuldung sich dauernd nach oben bewegt. Wir haben in den 70er und 80er Jahren öffentliche Defizite akzeptiert, indem wir ihre Auswirkungen verniedlicht haben. Resultat davon war: Wir hatten eine Massenarbeitslosigkeit in Europa, die wir mit und dank des Euro jetzt auf 7,2 % zurückgeführt haben.

Resultat davon war, dass wir überzogene Sozialabgaben in fast allen unseren Ländern haben, die vielen von uns noch immer zu hoch erscheinen, und dies hat nichts mit einer Absage an soziale Solidarität zu tun, sondern mit vernünftiger Finanzierung unserer Sozialsysteme. Wir hatten doch eine Überbesteuerung des Faktors Arbeit und eine Unterbesteuerung des Faktors Kapital. Das waren die Ergebnisse der falschen Politik der 70er und 80er Jahre.

Wir sind gegen Inflation, weil wir gegen Arbeitslosigkeit sind und weil wir für Wachstum sind. Es ist kein antonymisches Paar, das Paar Wachstum und Inflationsbekämpfung. Wir brauchen inflationsfreies Wachstum, damit es den Menschen morgen besser geht. Heute Geschenke austeilen, den Menschen vermeintlich Gutes tun und sich dafür feiern lassen, dass man sich von der sozialen Seite her sehr gönnerhaft benimmt, ist die falsche Politik. Wer heute Erfolg haben möchte, muss an die Generationen von morgen denken, und nicht umgekehrt.

(Beifall)

 
  
MPphoto
 
 

  Olle Schmidt, föredragande. − Fru talman! Jag vill tacka för en utomordentligt intressant och stimulerande debatt. Den visar att det finns ett stort stöd för de tankegångar och de slutsatser som vi drar i betänkandet. Jag vill också tacka Juncker och Trichet för de goda svar som ni har gett. Ni replikerar på ett sätt som gör att ni också kommer att ta till er de synpunkter och åsikter som vi här har framfört.

Får jag till sist lägga mina egna erfarenheter som politiker i det något mindre landet Sverige uppe i norr. Jag var ledamot av den svenska riksdagen och dess finansutskott under 90-talet, då Sverige gick in i den ekonomiska väggen. Erfarenheter i politiken är av godo, mina vänner. Ni som tror att inflation och en instabil penningpolitik hjälper de människor som behöver vårt stöd som mest har fel. Ni har fel! Som politiker i finansutskottet fick jag vara med om att se den svenska räntan nå höjder som ingen kunde ana på 500 procent. Vi fick på 90-talet, precis som Juncker säger, en massarbetslöshet, en stigande inflation, en stagflation. Dessa erfarenheter har jag med mig, och de erfarenheterna har gjort att jag hoppas att mitt eget land Sverige kommer att gå in i euroområdet och delta fullt ut i det europeiska samarbetet.

Som vår kollega Kauppi sa, och som Trichet brukar upprepa, trodde ingen att euron skulle bli den succé som den har blivit. Jag tycker att det visar på det goda europeiska samarbetet.

Herr Juncker, ni sa att ECB ska hantera sin beslutsamhet med elegans. Jag tycker att det var ett bra uttryck. Jag ber att få tacka för en bra debatt. Jag vill även tacka för att jag som står utanför eurosamarbetet fick ta ansvar för detta betänkande.

 
  
MPphoto
 
 

  Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα, Τετάρτη, στις 12 το μεσημέρι.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 142)

 
  
MPphoto
 
 

  Sebastian Valentin Bodu (PPE-DE), in writing. – As regards economic developments, the fundamentals of the euro-area economy remain sound due to investment growth and improved employment rates and labour-force participation. While moderating, growth in the world economy is expected to remain resilient, benefiting in particular from continued robust growth in emerging economies. With regard to price developments, annual HICP inflation has remained well above the level consistent with price stability since last autumn, reaching 3.7% in May 2008 and – according to Eurostat’s flash estimate – 4.0% in June. This worrying level of inflation rates results largely from sharp increases in energy and food prices at the global level in recent months. The uncertainty surrounding this outlook for economic activity remains high and downside risks prevail. In particular, risks stem from the dampening impact on consumption and investment of further unanticipated increases in energy and food prices. Moreover, downside risks continue to relate to the potential for the ongoing financial market tensions to affect the real economy more adversely than anticipated. In these circumstances the decision taken by the ECB to raise by 25 basis points to 4.25% the minimum bid rate on the main refinancing operations of the Eurosystem is welcome and should be congratulated!

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza