Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2006/2201(REG)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A6-0206/2008

Testi mressqa :

A6-0206/2008

Dibattiti :

PV 07/07/2008 - 21
CRE 07/07/2008 - 21

Votazzjonijiet :

PV 09/07/2008 - 5.14
CRE 09/07/2008 - 5.14
Spjegazzjoni tal-votazzjoni
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P6_TA(2008)0351

Rapporti verbatim tad-dibattiti
L-Erbgħa, 9 ta' Lulju 2008 - Strasburgu Edizzjoni riveduta

5.14. Emenda ta' l-Artikolu 29 tar-Regoli ta' Proċedura - It-twaqqif ta' gruppi politiċi (A6-0206/2008, Richard Corbett) (votazzjoni)
PV
  

− Before the vote:

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI). – Monsieur le Président, plutôt que d'invoquer l'article 151 de notre règlement sur la recevabilité des amendements, puisqu'il semble en effet qu'un amendement n'ait qu'un rapport lointain avec le texte initial du rapport, je souhaiterais proposer à notre Assemblée le renvoi de ce texte en commission.

En effet, mes chers collègues, je justifierai cette proposition très brièvement. Le rapport Corbett, de l'avis même de son auteur, M. Corbett, a essentiellement pour but d'empêcher les députés qui partagent les convictions favorables à la défense des identités nationales, des souverainetés et des indépendances, de pouvoir former un groupe.

Cependant, je souhaiterais attirer votre attention sur les effets pervers de ce rapport. Lors de la prochaine mandature, il se pourrait qu'il en résulte un très grand nombre de députés non inscrits et que ceux-ci, découvrant les affinités qui existent entre eux, décident de former un groupe politiquement incorrect, certes, mais qui, en réalité, compterait encore plus de députés que ce que vous craignez.

Alors, je me situe dans la logique tout à fait antidémocratique, partisane et sectaire, qui est celle de M. Corbett et des auteurs de ce projet, et j'attire leur attention sur les effets pervers de ce genre de texte. Je vous suggère de réfléchir en commission aux conséquences qu'une telle disposition peut avoir.

 
  
MPphoto
 
 

  President. − Mr Gollnisch, I was in the chair when your group was dissolved.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Hannan (NI). – Mr President, the worst possible reason to change the Rules is to aim it at one particular person or one particular group of people. That is the difference between the rule of law and arbitrary rule. In any case, I think this report, in the state that it now stands, is illegal because it was voted against in its original form in committee. The amended version now before the House bears such little resemblance to the original one, which was defeated in committee, so I think that, if we duly follow our own procedures, we have no option but to refer it either back to committee or to the legal services for arbitration.

 
  
MPphoto
 
 

  Jo Leinen, Président de la commission AFCO. – Herr Präsident! Es gibt keinen einzigen Grund, der dafür spricht, diesen Bericht zurückzuverweisen. Wenn Herr Gollnisch seine Argumente hätte vorbringen wollen, hätte er in den Ausschuss kommen können, aber er war nicht da.

Wir haben das alles diskutiert, und ich möchte die Kolleginnen und Kollegen darauf hinweisen, dass dieses Parlament nach der großen Erweiterung von 626 Mitgliedern auf jetzt 785 und demnächst 732 bis 751 anwächst und bei der Reform des Parlaments natürlich auch die Größe der Fraktionen angepasst werden muss. Das haben wir in der Vergangenheit immer gemacht, und das machen wir jetzt auch. Die Änderungsanträge, die hier vorliegen, sind ja auch Kompromissanträge.

Deshalb, Herr Präsident, bin ich dafür, dass wir heute abstimmen und die Debatte nicht noch einmal zurückverweisen. Es wird nichts Besseres dabei herauskommen.

 
  
  

(The request for referral back to committee was rejected.)

- Before the vote on Amendment 3:

 
  
MPphoto
 
 

  Hanne Dahl, for IND/DEM-Gruppen. – Hr. formand! Jeg vil kort begrunde mit mundtlige ændringsforslag, og det vedrører faktisk både Corbett og Jo Lienen, som har nævnt størrelsen af Parlamentet som argument for denne ændring. Og dette mundtlige ændringsforslag, som jeg fremsætter på vegne af min gruppe, ligger i naturlig forlængelse af de ændringer, der med Corbett som ordfører blev vedtaget i 2002. Jeg følger altså hans argumentation præcist, og den tog højde for udvidelsen af EU fra 15 til 25 lande. Hvis man anvender de samme forholdstal, nu hvor EU består af 27 lande, vil man komme frem til en procentsats på 3 %, der skal repræsentere en femtedel af nationerne, og det vil altså give en nedre grænse for antallet af medlemmer på 22. Jeg håber, at man ser mit forslag som det, det er, nemlig en kompromistekst. I går under forhandlingen blev der opfordret til, at vi søgte et kompromis, men en kompromistekst, der helt følger logikken i Corbetts argumentation fra 2002. Og det mundtlige ændringsforslag kommer til at lyde som følger. Jeg læser det på engelsk, for jeg har det kun i den engelske version, der har cirkuleret blandt medlemmerne i dag.

‘A political group shall comprise Members elected in at least one fifth of the Member States. The minimum number of Members required to form a political group shall be 3% of the total number of Members.’

Jeg vil indtrængende opfordre til, at man stemmer for, fordi det vil være et kompromis, hvori vi som modstandere af det oprindelige forslag rent faktisk følger Corbetts logik.

 
  
  

(The oral amendment was not accepted.)

 
Avviż legali - Politika tal-privatezza