Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2007/2271(INI)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A6-0266/2008

Texte depuse :

A6-0266/2008

Dezbateri :

PV 09/07/2008 - 12
CRE 09/07/2008 - 12

Voturi :

PV 10/07/2008 - 5.6
Explicaţii privind voturile
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P6_TA(2008)0363

Stenograma dezbaterilor
Miercuri, 9 iulie 2008 - Strasbourg

12. Documentul de strategie al Comisiei privind extinderea din 2007 (dezbatere)
Proces-verbal
MPphoto
 
 

  El Presidente. − El punto siguiente es el debate del informe de Elmar Brok, en nombre de la Comisión de Asuntos Exteriores, sobre el Documento de estrategia de la Comisión de 2007 relativo a la ampliación [2007/2271(INI)] (A6-0266/2008).

 
  
MPphoto
 
 

  Elmar Brok, Berichterstatter. − Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Wir müssen feststellen, dass die bisherigen Erweiterungen der Europäischen Union große politische und ökonomische Erfolge waren. Dies steht fest. Herr Kommissar, in den Fällen Rumänien und Bulgarien werden wir sicherlich in den nächsten Wochen hier noch separate Diskussionen zu führen haben, aber generell gilt dieses Statement, das ich hier abgegeben habe.

Wir müssen gleichzeitig deutlich machen, dass wir die Versprechen, die wir Ländern gegenüber gegeben haben, mit denen wir Verhandlungen führen, dass nämlich die Verhandlungen weitergeführt werden, dass ein Land, das einen Kandidatenstatus hat, auch wirklich einen Kandidatenstatus hat, einhalten werden. Auch die Versprechen von Thessaloniki müssen eingehalten werden.

Gleichzeitig müssen wir aber deutlich machen, dass in keinem Fall daraus ein Automatismus entsteht, sondern dass jedes einzelne Land die Bedingungen erfüllen muss – die Kopenhagener Kriterien –, die für die Mitgliedschaft notwendig sind, damit es funktioniert, sowohl in den Ländern als auch für die Europäische Union insgesamt.

Gleichzeitig müssen wir aber auch sehen, dass wir mit jetzt 27 Ländern – möglicherweise mit Kroatien bald mit 28 Ländern – überlegen müssen, ob hier nicht auch eine Phase der Konsolidierung notwendig ist, damit die Dinge wirklich innerhalb der Europäischen Union zum Funktionieren gebracht werden. Gerade diejenigen, die sich kritisch mit dem Vertrag von Lissabon auseinandersetzen und gleichzeitig für Erweiterung sind, müssen sehen, dass sie sich hier in einem politischen Widerspruch befinden. Denn der Vertrag von Lissabon war die Bedingung für die letzte Erweiterungsrunde, nicht die Vorbereitung für die nächste. Wer erweitern will und gegen den Vertrag von Lissabon ist, verstößt gegen die Möglichkeit der Erweiterung. Das muss auch sehr deutlich und klar sein.

Vor allen Dingen müssen wir auch das eine sehen: Größe allein macht nicht Stärke aus, sondern die innere Kohärenz, das heißt das Vermeiden von Überdehnung – das wissen wir aus der Geschichte –, ist ein entscheidender Punkt. Wir wollen die Europäische Union nicht als eine Freihandelszone haben, sondern als eine politische handlungsfähige Einheit. Das bedeutet, dass unsere Fähigkeit der internen Reform ebenso Bedingung ist, wie die anderen Länder ihre innere Reform als Bedingung haben, um Mitglieder werden zu können. Vertiefung und Erweiterung ist der klassische Ausdruck dafür.

Gleichzeitig müssen wir auch sehen, dass die europäische Perspektive – beispielsweise auf dem Westbalkan, aber auch gegenüber Ländern wie der Ukraine und anderen – von entscheidender Bedeutung ist, damit der innere Reformprozess in diesen Ländern hin zu mehr Demokratie und Rechtsstaatlichkeit gelingt, und sie mehr nach Brüssel als in andere Richtungen schauen.

Aber das bedeutet auch, unter den Bedingungen, die ich vorher dargestellt habe, dass dies nicht in allen Fällen morgen zur Vollmitgliedschaft führt, weil diese Länder noch nicht so weit sind und auch die Union noch nicht so weit ist. In vielen Fällen wird das nicht möglich sein.

Aus diesem Grunde brauchen wir neue Instrumente zwischen Vollmitgliedschaft und Nachbarschaftspolitik, damit die Menschen in diesen Ländern die europäische Perspektive nicht nur als Hoffnung haben, sondern konkret jetzt schon Fortschritte sehen: Freihandelszonen, Schengen und anderes. Wir brauchen Instrumente nach dem Beispiel des europäischen Wirtschaftsraumes mit den EFTA-Staaten, in denen die Länder 30, 50 oder 70 % des acquis communautaire mit an Bord nehmen können.

Das heißt, die Verhandlungen über die Vollmitgliedschaft können sehr kurz sein. Schweden, Österreich und Finnland sind diesen Weg gegangen. Länder wie die Schweiz, Island oder Norwegen sind einen anderen Weg gegangen. Aber wer weiß denn heute, dass Norwegen in Schengen ist und dass die Schweiz Beiträge zur Strukturpolitik in den neuen Mitgliedsländern leistet. Das heißt, wir können sehr enge Beziehungen entwickeln, und dann muss in jedem einzelnen Fall festgestellt werden, ob dies nach dem Willen beider Seiten ein Dauerstadium oder eine Zwischenstation auf dem Weg zur Vollmitgliedschaft ist.

Das heißt, auch auf dem Westbalkan – in Kroatien beispielsweise wäre das jedoch völliger Unsinn – könnten Länder, bei denen es länger dauert, wenn sie es wollen, diese Zwischenstation als Instrument wahrnehmen, um es zu nutzen. Es muss ihnen freigestellt sein.

Ich glaube, meine Damen und Herren, dass wir auf dieser Grundlage in der Lage sein sollten, das Instrument der europäischen Perspektive zwischen Mitgliedschaft und Nachbarschaftspolitik zu stärken und auf diese Art und Weise die Zone der Stabilität, des Friedens und der Freiheit in Europa auszudehnen, ohne gleichzeitig die Entwicklungsfähigkeit der Europäischen Union zu gefährden.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Pierre Jouyet, Président en exercice du Conseil. − Monsieur le Président, le Conseil tient à remercier le Parlement européen et en particulier M. Brok pour son rapport sur le document de stratégie de 2007 de la Commission relatif à l'élargissement et profiter de cette occasion pour saluer le rôle actif et la contribution précieuse du Parlement européen dans le processus d'élargissement.

Le rapport qu'a élaboré Elmar Brok indique que le dernier élargissement a été un succès tant pour l'Union européenne que pour les États membres qui l'ont rejointe.

Nous estimons que l'élargissement a été une réussite pour l'Union et qu'il a permis de surmonter la division de l'Europe et contribué à la paix et à la stabilité sur tout le continent. Il a inspiré des réformes et consolidé les principes communs concernant la liberté, la démocratie, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'état de droit ainsi que l'économie de marché.

L'élargissement du marché intérieur et de la coopération économique a renforcé la prospérité et la compétitivité, ce qui a permis à l'Union européenne de mieux répondre au défi de la mondialisation et aussi de faciliter les échanges avec nos partenaires. Incontestablement, l'élargissement a ainsi accru le poids de l'Union européenne dans le monde et en fait un acteur international plus fort.

Notre politique d'élargissement est bien établie et a intégré les leçons tirées des élargissements précédents. En décembre 2007, l'Union est convenue que la future stratégie d'élargissement reposerait sur la consolidation des engagements, sur une conditionnalité équitable et rigoureuse et sur une meilleure communication. Cela reste le fondement de notre approche en matière d'élargissement.

L'Union a conclu que, pour lui permettre de maintenir sa capacité d'intégration, les pays en voie d'adhésion devaient être disposés à assumer pleinement leurs obligations qui découlent de l'adhésion et que l'Union devait pouvoir fonctionner efficacement et aller de l'avant comme l'a souligné dans son intervention M. Elmar Brok.

Ces deux aspects sont essentiels, en effet, si l'on veut gagner le soutien large et durable de l'opinion publique. Ils devraient être mobilisés par une plus grande transparence et une meilleure communication sur ces enjeux et je compte effectivement sur le Parlement européen pour nous y aider.

En ce qui concerne les négociations en cours, l'Union tiendra ses engagements.

En ce qui concerne la Turquie, l'examen analytique, c'est-à-dire la première étape formelle pour chaque chapitre, a été conclu sur 23 chapitres, dont 8 ont été ouverts.

En ce qui concerne la Croatie, 20 chapitres ont été ouverts et 2 d'entre eux ont été provisoirement clôturés.

Des conférences intergouvernementales se sont tenues au niveau ministériel le 17 juin avec la Turquie et la Croatie pour ouvrir le chapitre 6 "Droits des sociétés", le chapitre 7 "Droits à la propriété intellectuelle en ce qui concerne la Turquie", le chapitre 2 "Libre circulation des travailleurs" et le chapitre 19 "Politique sociale et emploi en ce qui concerne la Croatie".

Notre ambition est de faire avancer ces négociations et je rappelle qu'en ce qui concerne nos relations avec la Turquie, nous souhaitons que le processus de réformes se poursuive et s'intensifie. C'est ainsi que seront garanties l'irréversibilité et la pérennité du processus et nous continuerons à veiller à un suivi étroit des progrès accomplis dans tous les domaines, en particulier pour ce qui est du respect des critères de Copenhague.

Bien évidemment, il faut aussi que des progrès soient accomplis sur la voie de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre. En ce qui concerne la Croatie, les négociations progressent bien, elles sont entrées cette année dans une phase décisive et l'objectif principal est désormais de continuer à tirer parti des progrès accomplis et d'accélérer le rythme des réformes.

L'Union européenne encourage donc la Croatie à poursuivre ses efforts visant à instaurer des relations de bon voisinage, y compris les travaux destinés à trouver des solutions définitives, acceptables pour les deux parties, ainsi, bien évidemment, qu'à résoudre les questions bilatérales en suspens avec ses voisins.

Mais je souhaitais également profiter de cette intervention, si vous me le permettez, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur le Commissaire Olli Rehn, pour condamner, au nom de la Présidence, avec la plus grande gravité, l'action violente qui s'est produite ce matin, à Istanbul, et qui a provoqué des victimes parmi les forces de l'ordre en fonction devant l'ambassade des États-Unis à Istanbul. Sachez, qu'au nom de la Présidence, nous dénonçons cet attentat tout à fait odieux et que nous sommes proches, bien évidemment, des autorités turques à cet instant.

(Applaudissements.)

 
  
MPphoto
 
 

  Olli Rehn, Member of the Commission. − Mr President, let me first thank Elmar Brok and the committee for a highly interesting report.

Your debate takes place while the EU is reflecting on the situation created by the Irish ‘no’. At the same time, the course of events in south-eastern Europe reminds us of our immediate responsibility to promote stability and democracy on the European continent.

The EU’s consolidated enlargement agenda covers the Western Balkans and Turkey. I welcome the report’s firm commitment towards their membership perspective. The Commission shares many points of the report, including integration capacity, which is definitely an important issue to be taken into account in EU enlargement.

I note with interest the report’s proposal on a European Economic Area Plus for relations with countries that are not part of the current enlargement agenda. In the face of economic globalisation, it makes sense to extend the European legal and economic space and thus to make the wider Europe stronger in terms of our soft regulatory power.

Yet for the Western Balkans and Turkey, which have a clear membership perspective, the EU must not impose new intermediate stages before candidacy or accession. That would only create doubts about the EU’s commitment, thus weakening the necessary incentive for democratic reform.

The June European Council last month reaffirmed its full support for the European perspective of the Western Balkans. It is a powerful message: the EU keeps its word. This is also a vital message to Turkey. The EU accession process is advancing: two more chapters were opened in mid-June.

With regard to Turkey, last year we kept the process alive together and muddled through very troubled waters. It was a victory that required vision and stamina.

The stage was set for success in 2008, so as to revitalise Turkey’s EU accession process this year. Sadly, we have not seen such revitalisation, for reasons mainly internal to Turkey.

We in the EU want to continue the process according to the terms defined in the negotiating framework. For its part, Turkey now needs to improve the democratic functioning of its state institutions and work towards the necessary compromises to continue EU-related reforms.

I sincerely hope that calm and reason will prevail, so that Turkey can avoid stagnation and instead make progress and continue on its European journey with a clear sense of direction and determination.

I would like to use this opportunity to add a few words concerning today’s events in Turkey and join Minister Jean-Pierre Jouyet in this matter. The Commission strongly condemns the kidnapping of three German tourists in eastern Turkey, and we call for their immediate release. The Commission strongly condemns the violent armed attack in Istanbul this morning. I would like to express my condolences to the family and friends of the policemen who were killed, and I wish the injured policemen a speedy recovery.

To conclude, enlargement was always going to be a long-term effort and one which has to ride out political storms in Ankara, Belgrade, Brussels and many other capitals in Europe. We cannot take any sabbaticals from this work for peace and prosperity that serves the fundamental interest of the European Union and its citizens. I trust I can count on your support in this regard.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu, în numele grupului PPE-DE. – Strategia de extindere a Uniunii Europene trebuie să se bazeze pe experienţa acumulată până în prezent şi pe situaţia politică şi economică actuală. Extinderile anterioare au adus beneficii atât Uniunii, cât şi statelor membre.

Trebuie să observăm însă că ţările care au aderat, au traversat perioade de timp inegale pentru negocieri, au avut şi au parcursuri diferite în integrarea reală în Uniunea Europeană.

Instituţiile europene au avut dificultăţi în a se adapta la creşterea numărului de state membre. Există argumente pentru continuarea extinderii Uniunii. Cred că ar fi în detrimentul Uniunii ca state precum cele din Balcani sau Republica Moldova să rămână în afara Uniunii.

Ţările din Europa de Est beneficiază de considerente istorice şi geografice pentru a cere să se alăture Uniunii Europene. Există necesităţi economice care nu ne permit sistarea extinderii, de exemplu dosarul energiei. De asemenea, trebuie să facem faţă unor influenţe politice exterioare care pot avea repercusiuni nefavorabile.

Avem nevoie de state vecine care să dezvolte democraţii puternice, economii de piaţă funcţionale şi statul de drept. În acest moment, politica de vecinătate se concretizează în pacte de cooperare sau de asociere, care derulează activităţi similare celor dintr-un proces de negociere, dar la un nivel mult mai puţin consistent. Cred că aceste racorduri ar trebui să cuprindă şi să aplice proceduri identice celor din capitolele de negociere.

Sunt convins că ţările care doresc cu adevărat să facă parte din Uniune ar accepta aceste condiţii, chiar în cazul în care nu au semnat un acord prealabil de ţară candidată, iar beneficiile ar fi foarte mari de ambele părţi. Astfel, momentul extinderii va găsi ţările într-o poziţie care să le permită o integrare rapidă.

Dar, pentru a consolida Uniunea Europeană şi a ajunge la momentul unei noi extinderi, există o condiţie obligatorie: reformarea instituţiilor europene. De aceea, ratificarea Tratatului de la Lisabona este o necesitate care trebuie înţeleasă şi îndeplinită de toate statele membre.

Conţinutul raportului Brok aduce clarificări în legătură cu paşii ce trebuie făcuţi de Uniune în perioada următoare, care trebuie neapărat luate în considerare de către Comisia Europeană.

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. − Estimados colegas, notarán ustedes que, cuando damos la palabra a un orador, esperamos a que termine, porque nos han señalado los intérpretes que es necesario que dejemos pasar diez o quince segundos, lo que tarda el reenvío de la intervención, antes de dar la palabra al orador siguiente.

Entiendan ustedes que esto es para permitir que la interpretación llegue a todos de manera correcta.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Marinus Wiersma, namens de PSE-Fractie. – Laat ik namens mijn fractie datgene onderschrijven en ondersteunen wat net door de voorzitter van de Raad en de commissaris over de gebeurtenissen in Turkije is gezegd. Twee, laat ik de rapporteur bedanken voor de goede samenwerking bij de voorbereiding van dit debat en laat mij namens mijn fractie nogmaals benadrukken dat wat ons betreft, en de voorzitter van de Raad zei het ook, de uitbreiding tot nu toe een succes is en een belangrijke bijdrage levert aan de ontwikkeling van de grotere Europese Unie.

Wij moeten dat benadrukken aan het begin van mijn bijdrage en ook in het verslag van de heer Brok wordt dat gezegd: wij houden vast – de commissaris zei het al – aan de toezeggingen die zijn gedaan aan Turkije en de landen van de westelijke Balkan als wij praten over de uitbreidingsstrategie. Geen strategiewijziging dus als het om die landen gaat, maar wel meer aandacht voor de manier waarop de toetredingscriteria in het onderhandelingsproces worden toegepast en verwerkt.

Ten tweede, wij zijn het eens met de rapporteur dat er meer aandacht moet zijn voor de integratiecapaciteit van de Unie zelf. Aan de ene kant vragen wij meer van de kandidaatlanden tijdens de voorbereidingen, aan de andere kant is het duidelijk dat de Europese Unie zelf wat meer moet doen om de komst van nieuwe leden in goede banen te leiden. En dat betekent wat ons betreft ook het doorvoeren van de noodzakelijke institutionele hervormingen. Het Verdrag van Nice is niet voldoende om de verdere uitbreiding tot een succes te maken.

Ten derde, en wat mij betreft het belangrijkste: dit verslag kijkt ook, voorbij de huidige uitbreidingsagenda, naar de landen die niet op het lijstje van de mogelijke kandidaten voorkomen. Het nabuurschapsbeleid dat wij kennen is niet voldoende. Dat geldt voor onze zuidelijke buurlanden, waaraan de EU nu het voorstel van een Unie voor de Middellandse Zee heeft voorgelegd, dat geldt zelfs nog sterker voor onze oostelijke buren. Wij zijn duidelijk tot de conclusie gekomen dat de Europese Unie meer moet bieden, iets dat boven het nabuurschapsbeleid uitstijgt. Voor ons moet dat zowel gaan om de relaties tussen die landen en de Unie als om de relaties tussen die landen onderling. De Zwarte Zee zou daarvoor een goed geografisch kader bieden, waarbij ook Rusland en Turkije een rol zouden moeten krijgen. Zonder deze twee landen zijn de belangrijkste uitdagingen en problemen in die regio niet op te lossen. Turkije zou een spilfunctie kunnen hebben tussen de Zwarte Zee en de Middellandse Zee en juist op die manier zou Turkije duidelijk kunnen maken welke belangrijke positie het land heeft in Europa en ook welke grote waarde het heeft voor de Europese Unie.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronisław Geremek, w imieniu grupy ALDE. – Panie Przewodniczący! Przede wszystkim chciałbym przyłączyć się do stanowiska wyrażonego przez Radę i Komisję wobec dramatycznych wydarzeń w Turcji. Ważny temat jest dzisiaj przedmiotem naszych obrad.

Sprawozdanie Elmara Broka potwierdza trafność strategii rozszerzania Unii Europejskiej. Mówię to jako jeden z obywateli jednego z krajów, który z tej strategii korzystał. To sprawozdanie stwierdza, że nowe akcesje do Unii Europejskiej były sukcesem. To sprawozdanie mówi także o tym, że nadzieje narodów europejskich, które aspirują do uczestnictwa w Unii Europejskiej i gotowe są wypełnić jej kryteria wstępne, znajdą wsparcie ze strony Unii. Pojęcie zdolności integracyjnej, które jest warunkiem decyzji o akcesji, zostało w tym sprawozdaniu trafnie zdefiniowane.

Może trzeba też powiedzieć, że zawiedli się ci, którzy oczekiwali, że Parlament Europejski ogłosi zakończenie rozszerzania Unii i wprowadzi jakieś substytuty pełnej akcesji. Unia rozszerza się, wzmacniając swoją siłę. Z satysfakcją słuchałem pana komisarza Rehna mówiącego o tym, że nie należy wprowadzać jakichś nowych przedpokojów dla krajów, które zmierzają do Unii Europejskiej i potraktować by ją miały jako salon. Natomiast trzeba myśleć o tym, że przyszłe rozszerzenia powinny mieć zrozumienie i poparcie ze strony obywateli europejskich. Jest to niezbędny element zdolności Unii do przyjęcia nowych państw członkowskich, a także czynnik przywrócenia zaufania obywateli europejskich do Europy. Wiemy, że to zaufanie jest w momencie kryzysu. Ale wiemy także, że z tego kryzysu Europa wyjdzie. Należę do tych, którzy wierzą w siłę idei europejskich i instytucji wspólnotowych.

Strategia rozszerzenia, którą Parlament Europejski z uwagą dziś rozpatruje, ma służyć temu, aby Unia wzmacniała swoją siłę wewnętrzną i odpowiadała na nadzieje Europejczyków. Odpowiadała tak, jak odpowiedziała na nadzieje Europy Środkowej w roku 2004.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Bielan, w imieniu grupy UEN. – Panie Przewodniczący! Mój najpoważniejszy zarzut co do omawianego dzisiaj sprawozdania to brak wyraźnej koncepcji otwarcia się Unii na Wschód. Chciałbym tutaj wskazać na brak konsekwencji w działaniu naszej Izby. W zeszłym roku przyjęliśmy bowiem sprawozdanie autorstwa mojego kolegi Michała Kamińskiego, mówiący o przedstawieniu Ukrainie jasnej perspektywy członkostwa. Tymczasem omawiany obecnie dokument powinien być raczej dzwonkiem alarmowym dla krajów myślących o przystąpieniu do Unii Europejskiej, a w szczególności dla naszego najbliższego sąsiada Ukrainy. Sprawozdanie mówiące o potrzebie „zapewnienia zdolności Unii do przyjęcia nowych państw” jest de facto wyhamowaniem dalszego rozszerzenia Unii Europejskiej. Naszym naturalnym kandydatom – Ukraińcom, narodowi europejskiemu – proponuje się wątpliwej jakości alternatywę wobec pełnego członkostwa.

Ze względu na nasze geostrategiczne interesy również nam powinno zależeć na jak najściślejszej współpracy z Ukrainą. W tej sytuacji powinniśmy raczej Kijowowi pokazywać otwarte drzwi do Unii Europejskiej, a nie rozmydlać perspektywę członkostwa i wpychać Ukraińców w orbitę wpływów Rosji. Szczególnie teraz, gdy groźby Kremla wobec Ukrainy tak bardzo się nasilają.

 
  
MPphoto
 
 

  Gisela Kallenbach, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! Ich danke auch Elmar Brok, dass er sich bei diesem Bericht auf einen Prozess eingelassen hat. Es gab für mich einen Strategiewechsel zwischen dem Arbeitsdokument und dem jetzigen Bericht, und das ist gut so.

Die bisherigen Erweiterungen waren für die gesamte Gemeinschaft ein Erfolg, auch wenn hier und da Kritik nötig ist. Auch das ist gut so. Dennoch, der Erweiterungsprozess ist nicht abgeschlossen. Wie viele Redner möchte ich auch den westlichen Balkan nennen, der nicht in einem schwarzen Loch, umgeben von Mitgliedstaaten der Union, marginalisiert werden darf. Das liegt in unserem Interesse. Wir brauchen eine eindeutige und nicht sich je nach Situation ändernde Erweiterungsstrategie.

Die EU muss ein verlässlicher und ein vertrauenswürdiger Partner sein. Dazu gehört auch unsere eigene Reformwilligkeit. Wenn diese momentan wieder in Frage gestellt wird, dann ist eine selbstkritische Analyse nötig. Es ist fahrlässig und falsch, wenn jedes Signal von Euroskepsis auf die bisherige Erweiterung und auf Müdigkeit zurückgeführt wird. Wachen wir daher auf! Sorgen wir für eine ausgewogene ökonomische, soziale und ökologische Entwicklung und vermitteln wir, welche ökonomische, kulturelle und historische Bereicherung die Erweiterung mit sich bringt! Sagen wir auch, was es kosten würde, wenn es an unseren Grenzen oder innerhalb Europas wieder brennen würde!

Klare Ziele und deren uneingeschränkte offene Diskussion schaffen Vertrauen. Dazu gehört, dass die Union zu ihren gegebenen Zusagen steht, und das erwarte ich mit der Zustimmung zu diesem Bericht.

 
  
MPphoto
 
 

  Erik Meijer, namens de GUE/NGL-Fractie. – Voorzitter, na de grote stroom toetreders in 2004 en 2007 stagneert de uitbreiding. Kroatië moet wachten tot 2011, Macedonië komt op zijn vroegst in 2014 binnen en de overige vijf westelijke Balkanstaten volgen nog later. Met Turkije wordt onderhandeld, maar het is onzeker of toetreding al in de komende decennia zal kunnen plaatsvinden.

Nu alle staten binnen zijn die vroeger tot de invloedsfeer van de Sovjetunie behoorden, lijkt de Europese Unie uitbreidingsmoe. Achter de discussie over uitbreiding en nabuurschapsbeleid gaan twee uiteenlopende opvattingen schuil. In de ene opvatting is de Europese Unie een wereldmacht en een superstaat die geleidelijk aan steeds meer beslissingen over de lidstaten naar zich toe trekt. Die superstaat wil de nabije omgeving van zich afhankelijk maken, maar die landen geen invloed geven als gelijkberechtigde partner binnen de Unie. Landen die onvoldoende zijn aangepast of een zwakke economie hebben, worden buiten de Unie gehouden, maar desondanks zonder medezeggenschap wél in haar invloedsfeer getrokken. Mijn fractie wil die kant niet op.

In de andere opvatting gaat het om een samenwerking in verscheidenheid en gelijkwaardigheid. De Unie staat open voor iedere Europese staat die wil toetreden en die voldoet aan de criteria zoals democratie en mensenrechten. Zo een Unie zoekt niet naar middelen om beslissingen op te leggen die geen draagvlak hebben in de publieke opinie in de lidstaten, maar probeert door samenwerking de grensoverschrijdende problemen van haar inwoners op te lossen. Zo een Unie heeft het meeste nut en de beste overlevingskansen op de lange termijn.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Γεωργίου, εξ ονόματος της ομάδας IND/DEM. – Κύριε Πρόεδρε, είναι πράγματι αξιέπαινη η προσπάθεια του κυρίου Brok, και τον ευχαριστώ ιδιαίτερα για την προφορική του παρέμβαση, με την οποία έδωσε πολύ χρήσιμες επεξηγήσεις.

Εντούτοις, ενώ είναι αξιέπαινη η προσπάθεια, είναι ανεξήγητη αυτή η σπουδή εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εντάξει νέα κράτη για μία ακόμη φορά όπως όπως στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Σε ποια Ένωση; Σε ποια Ευρώπη; Στην Ευρώπη του ακριβού πετρελαίου, των ακριβών τροφίμων, στην Ευρώπη της ανεργίας, στην Ευρώπη της μιζέριας, αν θέλετε; Δηλαδή τι θέλουμε να δημιουργήσουμε; Να δημιουργήσουμε ένα καινούργιο πλέγμα διηπειρωτικής μιζέριας;

Αυτό δεν μπορεί να είναι προς το συμφέρον της Ευρώπης. Πιστεύω ότι ενδεχομένως είναι προς το συμφέρον άλλων. Θα πρέπει να έχουμε κατά νου το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος της Ιρλανδίας, που ενδεχομένως δεν θα επέτρεπε τόσο απλοϊκές διευρύνσεις όσο αυτές τις οποίες επιλέξαμε.

 
  
MPphoto
 
 

  Irena Belohorská (NI). – Ďakujem spravodajcovi za spracovanie aktuálnej témy, ktorá sa snaží riešiť túto citlivú otázku dnešnej Európskej únie.

Rozšírenie z roku 2004 o desať nových členských štátov a v roku 2007 o ďalšie dva bolo nepochybne úspešné tak pre Európsku úniu, ako aj spomenuté členské štáty, ktoré sa pridružili. Konkurencieschopnosť Európskej únie a jej význam sa zvyšuje práve vďaka rozširovaniu ľudského, ako aj ekonomického potenciálu. Dnes si dovolím s istotou tvrdiť, že aj napriek uvedenému faktu, posledná dvanástka členských štátov permanentne pociťuje rozdiely medzi nimi a starou pätnástkou. Hovoríme o diskriminácii, táto však je spôsobená nedostatočnou ekonomickou, ako aj sociálnou zrelosťou. Zaráža ma však, že rozširovanie sa spomína ako dôvod, pre ktorý je potrebné prijať Lisabonskú zmluvu.

Vážené dámy, vážení páni, Zmluva z Nice je už mŕtvy, historický dokument a pre politický život je dnes nepoužiteľná. Svoje opodstatnenie ako zmluva starej pätnástky už stratila. Už je nás 27, a preto treba prijať Lisabonskú zmluvu a nie kvôli rozšíreniu. Rozšírenie možno urobiť samostatnou bilaterálnou zmluvou – Európska únia a členský štát.

 
  
MPphoto
 
 

  Charles Tannock (PPE-DE). – Mr President, Britain, my country, was one of three countries to join in the first wave of enlargement back in 1973. Since then, my party, the British Conservatives, has actively supported the enlargement process to the current 27 Member States.

Enlargement expands the EU single market, creating more opportunities for economic growth and trade. It creates more jobs and social stability, as well as projecting a greater EU voice on the global stage. Enlargement consolidates the EU’s values of democracy, human rights and the rule of law in those new Member States, as we have witnessed in the past with the former dictatorships of Spain, Greece and Portugal who then joined, and the Warsaw Pact former Communist countries, who have joined more recently.

For those who question the EU’s movement towards ever-closer Union, enlargement should theoretically produce a wider, looser and more flexible Europe and more debate about the EU’s future direction. President Sarkozy, as the President-in-Office, has recently raised the issue of enlargement in the context of the paralysis of the Lisbon Treaty, following its rejection by the Irish referendum. Mr Sarkozy has said that the next foreseen enlargement to Croatia could not happen without the Lisbon Treaty. I believe this is a mistake and it is an attempt to keep the Treaty alive.

I am convinced that a way can be found for Croatia to join the EU without the Lisbon Treaty. Indeed, there are undoubtedly other aspects of the Treaty where attempts will be made to implement them without the documents for ratification. It is now clear that Europeans want less focus on institutional tinkering and more on making the case for the EU by reconnecting with the people.

I personally support future enlargement to the Western Balkans and eventually to Ukraine, Moldova and hopefully a democratic Belarus. It is a tangible example of the good thing that the EU could bring to its peoples.

 
  
MPphoto
 
 

  Hannes Swoboda (PSE). – Herr Präsident! Zuerst möchte ich dem Kollegen Brok herzlich danken für seine Bereitschaft zur sehr guten Zusammenarbeit. Die Botschaft ist relativ klar: Es gibt keine Unterbrechung der Erweiterung, aber es gibt die Notwendigkeit, dass wir uns alle noch besser vorbereiten – wir, die wir in der Europäischen Union sind, und die, die in die Europäische Union kommen wollen. Besser vorbereiten heißt natürlich auch institutionelle Reformen, heißt Konsolidierung der Europäischen Union. Und bessere Vorbereitung heißt natürlich auch bei den Erweiterungsländern klare Akzeptanz der Kopenhagener Kriterien, die auch durchgeführt und durchgesetzt werden und nicht nur in der Gesetzgebung bestehen.

Ich bin dem Kollegen Brok auch sehr dankbar, dass er unsere Idee der Schwarzmeerunion gemeinsam mit Jan Marinus Wiersma aufgegriffen hat, wenn auch in einer vielleicht etwas vorsichtigeren Form. Aber wir müssen klare Signale an die Ukraine und an die anderen Länder der Schwarzmeerregion senden, die in der Nachbarschaftspolitik vertreten sind. Aber um diesen Ländern zu helfen, ist es auch wichtig, die Türkei und Russland in diese Kooperation mit einzubeziehen. Ich weiß ja die Ideen der französischen Präsidentschaft zu schätzen, was die Mittelmeerunion betrifft, aber wir dürfen die Schwarzmeerregion nicht außen vor lassen. Wir müssen auch dort Flagge zeigen, und die Europäische Union muss entsprechende Kooperationsangebote machen.

Zu den Balkanländern: Kollege Brok macht in seinem Bericht einige Angebote. Er hat heute klar und deutlich unterstrichen: freiwillige Angebote. Niemand sollte von hier aus das Signal bekommen: Wartet noch mit euren Reformen, es ist Zeit genug. Nein, die Reformen müssen vorangebracht werden, sowohl in Kroatien als natürlich auch in den anderen Ländern. Gerade wenn eine neue Regierung, wie jetzt in Serbien, ins Amt kommt, muss das Signal klar sein: Wir wollen euch möglichst bald in der Europäischen Union haben, aber euren Reformprozess können nicht wir ersetzen, den müsst ihr durchführen, ihr müsst eine proeuropäische Strategie fahren.

Ohne die südosteuropäischen Balkanländer ist Europa unvollständig, aber die Arbeit muss in den Ländern selbst geschehen, und das möglichst rasch, damit wir gemeinsam ein neues Europa aufbauen können.

 
  
MPphoto
 
 

  István Szent-Iványi (ALDE). – Az EU eddigi története a folyamatos bővülés története, és ez a bővülés egyben az Európai Unió sikerének és vonzerejének legnyilvánvalóbb bizonyítéka is. Mégis egyre inkább érzékelhető a közvéleményben egyfajta bővítési fáradtság, bővítési apátia. Ez mindannyiunkat arra ösztönöz, hogy realistán foglalkozzunk a bővítés kérdésével.

A realizmus azonban nem jelenthet szkepticizmust. Nem jelentheti a bővítési folyamat leállítását, még kevésbé jelentheti új, teljesíthetetlen felvételi feltételek megfogalmazását, vagy a korábban vállalt kötelezettségek felmondását, hiszen ezzel a szavahihetőségünket is veszélyeztetnénk. Az ír referendum után alapvető, elemi érdekünk azt bizonyítani, hogy az Európai Unió továbbra is működik, és a bővítés továbbra is fontos és létező célkitűzés az Európai Unióban. Ez legalább annyira a tagállamok érdeke, mint a csatlakozni kívánó országoké. Köszönöm.

 
  
MPphoto
 
 

  Konrad Szymański (UEN). – Panie Przewodniczący! W naszej strategii rozszerzenia akademicki żargon zaczyna dominować nad polityką. Teoria zdolności rozszerzeniowej jest jednak tylko zbiorem pretekstów dla całkiem arbitralnej i politycznej decyzji zamykania Unii na świat. To jest kierunek zły i szkodliwy dla Europy, ponieważ to rozszerzenia dały Unii podmiotowość na arenie międzynarodowej, pozwoliły Unii upowszechnić swój model społeczny, polityczny i gospodarczy.

Przyjmując to sprawozdanie, wysyłamy chłodny sygnał do Kijowa i Tbilisi, osłabiamy tamtejsze siły prozachodnie i proeuropejskie. By uzyskać poparcie dla reformy traktatowej, np. w Polsce, mówiono, że to konieczne dla rozszerzenia. Tym bardziej zdumiewający jest postulat, by mimo przyjęcia traktatu z Lizbony pracować nad kolejnymi reformami traktatów w kontekście kolejnych rozszerzeń.

Drogi Elmarze, Twoje wystąpienie było z pewnością lepsze niż sprawozdanie, ale powiedz mi jedną rzecz: ile traktatów reformujących mamy przyjąć, byś uznał, że jesteśmy przygotowani na przyjęcie Ukrainy do Unii Europejskiej?

 
  
MPphoto
 
 

  Αδάμος Αδάμου (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, η θέση μας για τη διεύρυνση είναι ότι οι λαοί της Ευρώπης έχουν το δικαίωμα, εφόσον έτσι κρίνουν και εφόσον πληρούν τα κριτήρια που προαπαιτούνται, να επιδιώκουν την ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Αυτή η αρχή καθοδηγεί και τις θέσεις μας στην περίπτωση της Τουρκίας, η ενταξιακή διαδικασία της οποίας επηρεάζει και τη διαδικασία λύσης του κυπριακού προβλήματος. Επιμένουμε όμως ότι η συμμόρφωσή της στις δεσμεύσεις που έχει αναλάβει έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελούν απαραίτητη προϋπόθεση για την ολοκλήρωση της ενταξιακής της πορείας.

Χωρίς να αναιρείται η υποχρέωση και της Ευρωπαϊκής Ένωσης να τηρήσει τις δικές της δεσμεύσεις, η Τουρκία οφείλει να συμμορφωθεί πλήρως με τις αρχές της διεθνούς νομιμότητας, τα ψηφίσματα του ΟΗΕ και το ευρωπαϊκό δίκαιο για την άρση της κατοχής στην Κύπρο, το άνοιγμα των λιμανιών και των αεροδρομίων για τα κυπριακά πλοία και αεροπλάνα και την άρση του βέτο για τη συμμετοχή της Κυπριακής Δημοκρατίας σε διεθνή φόρα και συμφωνίες.

Ιδιαίτερα σε αυτή τη χρονική στιγμή, μετά από την πρωτοβουλία του νεοεκλεγέντος Προέδρου Δημήτρη Χριστόφια και τις προσπάθειες που διεξάγουν οι ηγέτες των δύο κοινοτήτων, η Τουρκία οφείλει να συμμορφωθεί και να μην προβάλλει κανένα εμπόδιο στη νέα φάση που διέρχεται το Κυπριακό.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (IND/DEM). – Mr President, there is an acknowledgement in this report that enlargement has not been an unqualified success. Mr Brok concedes that, without a serious alteration in the current EU policies, the EU’s internal cohesion may be undermined by enlargement.

The EU has let in countries that it knew full well did not meet its own entry criteria, as was the case with Romania and Bulgaria. This may well be repeated with yet more Eastern European states and Turkey.

Tremendous strains are being put on Member States such as the United Kingdom as a result of uncontrolled, unlimited and indiscriminate immigration resulting from continued EU enlargement.

This is just one of the reasons for the growing hostility to the European Union among its citizens. Mr Brok’s solution is to propose a massive propaganda budget to convince people of the benefit of enlargement. The solution for Britain is to leave the European Union and regain control of its borders.

 
  
MPphoto
 
 

  Philip Claeys (NI). – Daarnet heeft commissaris Rehn nog eens gezegd dat Turkije het perspectief heeft gekregen op volledig lidmaatschap en dat alle andere opties blijkbaar niet voor discussie vatbaar zijn. Ik zou de commissaris de raad willen geven om de Eurobarometerpeilingen eens grondig te bestuderen. Er bestaat geen democratisch draagvlak voor de toetreding van Turkije. De kloof tussen het beleid en de bevolking wordt altijd maar groter, breder en dieper. Men heeft beloofd om de onderhandelingen stil te leggen als Turkije zijn verplichtingen manifest niet zou nakomen. Die belofte wordt niet gehouden. Men heeft beloofd dat het onderhandelingsproces gelijke tred zou houden met het hervormingsproces in Turkije. Ook dat is in de praktijk niet waar. Het hervormingsproces in Turkije is zo goed als stilgevallen en toch werd twee weken geleden beslist om nog maar eens twee nieuwe hoofdstukken in de onderhandelingen te openen. Die spagaat tussen woord en daad wordt de Europese Unie nog eens fataal als er niet radicaal wordt veranderd van beleid en van houding.

 
  
MPphoto
 
 

  Zbigniew Zaleski (PPE-DE). – Panie Przewodniczący! Unia już jest duża na dzisiaj, ale jeszcze niekompletna i niepełna. Aby była wspólna, wspólna Europa potrzebuje wspólnych wartości jako bazy, a jednocześnie woli jej obywateli. Aby osiągnąć cele, które sobie stawiamy, jakimi są lepsza gospodarka, siła polityczna na arenie międzynarodowej, lepsza demografia, lepsza jakość życia, trzeba spełnić pewne warunki. W nawiązaniu do tego, co przedstawia kolega Brok, większa integracja wewnętrzna oczywiście jest potrzebna. Dalej nasza, członków Unii, wola, żeby się dalej rozszerzała i oczywiście spełnienie warunków przez kandydatów. Jaka jest strategia tego rozszerzania? No, nic innego jak motywowanie tych kandydatów do wysiłków, współpraca z nimi i wsparcie ich za pomocą różnych instrumentów, a m.in. instrumentów sąsiedztwa.

Ważny jest dla nas wymiar wschodni, bo tam jest duża część Europy, która nie znajduje się we właściwej Europie, a więc w Unii Europejskiej. Nie widzę innej drogi, jak wysiłek poznawania tych wschodnich sąsiadów i przygotowywania gruntów prawnego, gospodarczego i społecznego. Istotna w tym wszystkim jest zbieżność wartości albo przynajmniej taka możliwość. Wydaje mi się; jestem nawet przekonany o tym, że ten największy eksperyment społeczno-polityczny, jaki kiedykolwiek miał miejsce w historii do dzisiaj, a więc wypełnienie Unią Europy, ma szansę na realizację.

 
  
MPphoto
 
 

  Véronique De Keyser (PSE). – Monsieur le Président, il y a un tableau célèbre du peintre belge Magritte qui montre une pipe avec, en dessous, une légende: "ceci n'est pas une pipe". Même merveilleusement peinte, en effet, cette pipe ne permettra jamais de fumer.

C'est un peu la même chose pour le rapport Brok. Malgré son titre, ce n'est pas une stratégie d'élargissement. Car il n'est pas question de stratégie ni de ces interrogations essentielles que se posent les citoyens. Pourquoi élargir l'Union européenne? Dans quelle direction? Avec quels risques ou pour quels avantages? Ce dont parle Brok, c'est d'une méthode de consolidation, d'une tactique défensive. Pour faire simple, l'élargissement, c'est un contrat entre l'Europe et les pays candidats. Ces derniers doivent remplir les critères de Copenhague et l'Europe doit montrer sa capacité d'absorption.

Or, c'est ici que le bât blesse. Coincée dans un traité de Nice trop étroit dont elle ne parvient pas à se dégager, l'Europe n'est pas prête à un nouvel élargissement. La crise institutionnelle européenne devrait donc se traduire par un arrêt de l'élargissement. C'est l'opinion de beaucoup de citoyens européens et, jusqu'à un certain point, cela pourrait aussi être la mienne.

Mais attention, ce slogan tout nu, tout seul, dénué de toute stratégie ambitieuse, est dangereux. Il ouvre une voie royale à tous ceux qui sont prêts à refuser un nouveau traité, au nom d'un repli sur soi, d'un refus de la Turquie ou même des pays des Balkans, à tous les nationalistes qui se méfient des étrangers qui pourraient un jour se déguiser en Européens. Pour ces nationalistes-là, ce slogan n'est qu'une parade. En fait, ils ne veulent ni d'élargissement, ni d'approfondissement.

Nous devons prouver à nos citoyens que les élargissements successifs ont été une chance pour l'Europe, leur répéter que la multiculturalité est une richesse, que l'immigration est notre avenir démocratique. La crise institutionnelle doit être dépassée. Elle ne signe ni une victoire des eurosceptiques, ni celle de la gauche. Mais elle révèle une impuissance peu glorieuse dont chacun risque de pâtir. Le rapport Brok gère bien cette impuissance, intelligemment, et je l'en félicite mais, hélas, il ne va pas plus loin.

 
  
MPphoto
 
 

  Inese Vaidere (UEN). – Godātie kolēģi! Eiropas Savienības paplašināšanās rezultāti ir pozitīvi, tāpēc ir būtiski radīt nosacījumus to attīstībai. Mūsu institūcijām un valdībām ir sabiedrību godīgi un pilnībā jāinformē gan par paplašināšanās ieguvumiem, gan par riskiem. Pilsoņiem jābūt drošiem, ka pēc paplašināšanās viņiem nebūs jābažījas par iespēju kopt un attīstīt savu valodu, kultūru, ticību un tradīcijas, ka netiks apdraudēta viņu labklājība un vērtības. Ja valstu pamatnācijas jutīsies savā valstī kā mājās, tad būs mazāk baiļu par imigrantu pieplūdumu un pieaugs pozitīvā attieksme pret paplašināšanās procesu kopumā. Pilsoņi ir jāuzklausa, ir jāveido dialogs. Es atbalstu dažādos sadarbības variantus ar eventuālajām dalībvalstīm. Tā ir ne vien godīgāka attieksme pret Eiropas Savienības integrācijas kapacitāti, kura ziņojumā ir veiksmīgi definēta, bet arī skaidra ceļa karte mūsu partneriem. Paldies!

 
  
MPphoto
 
 

  Doris Pack (PPE-DE). – Herr Präsident! Liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Union kann ihre Aufgabe als verlässlicher und stabiler Partner in der Welt nur ausfüllen, wenn sie handlungsfähig bleibt und eine differenzierte Strategie fährt, die den besonderen Bedürfnissen der jeweiligen Länder gerecht wird. Wir können nicht alle unsere Nachbarn als Mitglieder aufnehmen und sind daher verpflichtet, ihnen schon im eigenen Interesse eine interessante und lohnenswerte Alternative anzubieten.

Wir müssen eine effiziente Nachbarschaftspolitik erarbeiten, die diesen Namen auch verdient. Die Öffnung unserer Bildungs-, Kultur- und Jugendprogramme sowie die Einrichtung eines besonderen Wirtschaftsraumes sind Beispiele dafür. Die Optionen, die im hervorragenden Bericht des Kollegen Brok aufgeführt werden, müssen daher schnellstens durchdacht und mit Leben erfüllt werden. Nur so können in unseren Nachbarländern Stabilität, Frieden, Achtung von Menschenrechten und wirtschaftliche Reformen gefördert werden.

Aber anders sieht es in den Ländern des Westbalkans aus, die seit langem eine klare Beitrittsperspektive haben. Ein Blick auf die Landkarte genügt ja, um klar zu sehen, dass sie mitten in der Europäischen Union liegen, das heißt, sie sind rundum umgeben von EU-Mitgliedstaaten. Unsere Politik dort basiert auf nachvollziehbaren Schritten. Ein Land verhandelt bereits seinen Beitritt zur EU, andere haben das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der EU unterzeichnet, eben alle bis auf das Kosovo. Dort ist unsere Politik der Lackmustest für unsere außenpolitische Glaubwürdigkeit und Garant für dauerhaften Frieden und Stabilität der EU.

Ich finde es nicht gut, wenn die Türkei und Kroatien immer in einem Atemzug genannt werden. Die Voraussetzungen und die Hintergründe sind vollkommen unterschiedlich und darum sollte man darauf auch achten. Kroatien ist das erste der Westbalkanländer, das die Beitrittsverhandlungen im Jahr 2009 abschließen kann. Die EU sollte mit seiner zügigen Aufnahme ein Signal setzen, damit Mazedonien, Albanien, Montenegro, Bosnien und Herzegowina, Serbien und das Kosovo sehen, dass sich die notwendigen und oft schmerzhaften Reformen in Gesellschaft, Justiz und Wirtschaft auch lohnen.

Aber die Verantwortung für diesen zukünftigen Beitritt dieser Länder liegt dann vorwiegend auch in den Händen der dortigen Politiker. Und die müssen dann auch von ihrer eigenen Wählerschaft zur Verantwortung gezogen werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Libor Rouček (PSE). – Dámy a pánové, bylo zde řečeno zpravodajem, Radou i Komisí, že minulá rozšíření byla obecně velkým úspěchem. Já s tímto názorem plně souhlasím. Dám-li příklad své vlastní země, Česká republika těží enormně ze svého členství a mílovými kroky dohání ekonomicky nejvyspělejší země, a přesto se v této zemi najdou lidé, včetně prezidenta Klause, kteří členství neustále zpochybňují, kteří zpochybňují i celý smysl Evropské unie. Podobné jevy však najdeme i v sousední zemi, v Rakousku. Tato osmimilionová země v důsledku rozšíření vytvořila 150 000 volných pracovních míst. A přesto jenom 28 % Rakušanů vidí členství své země v Evropské unii jako něco pozitivního. Z tohoto důvodu bych chtěl vyzvednout jeden aspekt ze zprávy Elmara Broka, a to je nutnost zavést komplexní komunikační strategii vůči veřejnosti, kde bychom vysvětlili smysl rozšíření, výhody, případně i nevýhody dalšího rozšíření. A toto vidím jako nejdůležitější bod, samozřejmě vedle ratifikace Lisabonské smlouvy, vedle dodržení závazků, které jsme dali především zemím západního Balkánu v Soluni v roce 2003.

 
  
MPphoto
 
 

  Mirosław Mariusz Piotrowski (UEN). – Panie Przewodniczący! W omawianym sprawozdaniu na temat strategii rozszerzenia przywołuje się zapisy traktatu rzymskiego, zgodnie z którymi „każde państwo europejskie może ubiegać się o członkostwo we Wspólnocie”. Z zadowoleniem odnotowujemy sygnały o akceptacji polsko-szwedzkiej inicjatywy partnerstwa wschodniego, obejmującego zacieśnienie współpracy z naszymi wschodnimi sąsiadami, między innymi Ukrainą i Białorusią. Należy podkreślić, że Ukraina czeka na pełne członkostwo. W kontekście priorytetów prezydencji francuskiej koncentrujących się na zbliżeniu z południowymi sąsiadami Unii, należy odpowiednio wzmocnić wschodnie partnerstwo, aby nie doszło do poważnej asymetrii w polityce zewnętrznej. Jednym z instrumentów mogłoby być powołanie zgromadzenia parlamentarnego Unia–Wschód, tzw. Euronest. Umieszczenie tej propozycji na pierwszym miejscu w agendzie wzmocniłoby sygnał wysyłany do naszych wschodnich sąsiadów oraz ich wspólnotowe aspiracje. Należy stanowczo podkreślić, że nie powinny być one tłumione i łączone z klęską traktatu lizbońskiego, jak czynią to niektórzy znaczący politycy w Europie.

 
  
MPphoto
 
 

  Ιωάννης Βαρβιτσιώτης (PPE-DE). – Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να συγχαρώ τον Elmar Brok για την έκθεσή του, που περιέχει πάρα πολλές αλήθειες. Προσωπικά εγώ δεν είμαι τόσο αισιόδοξος για τις νέες εντάξεις και για νέα διεύρυνση, στο άμεσο τουλάχιστον μέλλον, εκτός από την Κροατία. Μας ενδιαφέρει όμως ο κόσμος γύρω μας να διέπεται από σταθερότητα πολιτική και οικονομική. Μας ενδιαφέρει να επικρατεί ειρήνη και ευημερία. Μας ενδιαφέρει να είναι ο κόσμος γύρω μας ζωντανός και πολύ υγιής.

Εργαλείο προς αυτή την κατεύθυνση, όπως άλλωστε συνομολογεί και ο Elmar Brok, είναι η ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας. Όμως η ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας δεν δημιουργεί συνέταιρους σε μια κοινή επιχείρηση. Στηρίζεται στις διμερείς σχέσεις της Ένωσης με καθεμία από τις χώρες αυτές και εκτιμώ ότι αυτό είναι το αδύνατο σημείο της. Γι’ αυτό πρέπει να δημιουργήσουμε κάτι που θα προσφέρει κάτι περισσότερο από μια απλή γειτνίαση και κάτι λιγότερο από κράτος μέλος. Προς αυτή την κατεύθυνση κινείται η πρότασή μου για τη δημιουργία μιας Ευρωπαϊκής Κοινοπολιτείας: Θα είναι ένα είδος ενισχυμένης συνεργασίας, μια ζώνη κρατών που θα γειτνιάζουν με την Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία θα έχει ευρωπαϊκό προσανατολισμό.

Έτσι επιτυγχάνεται και ενίσχυση της ασφάλειας και αύξηση του διεθνούς κύρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα αποτελέσει το εναλλακτικό εργαλείο στη διεύρυνση, ώστε να επεκτείνουμε την επιρροή μας στους εν λόγω γείτονές μας, όταν οι αντιδράσεις για μια περαιτέρω διεύρυνση είναι ορατές.

Θα ήθελα να συμπληρώσω, τελειώνοντας, ότι ίσως ακούγεται πολύ φιλόδοξη αυτή η πρόταση αλλά πιστεύω ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει επιτέλους να αυξήσει το κύρος της και την επιρροή της και με αυτό τον τρόπο νομίζω ότι το επιτυγχάνει.

 
  
MPphoto
 
 

  Adrian Severin (PSE). – Mr President, there can be no strategy without a scope of purpose. The ambiguity of the European Union purpose when we come to the enlargement policy is an obstacle which no rapporteur could overcome. This report is a victim of such ambiguity.

Our duty and our ultimate scope is to grant security to our citizens. Our citizens feel unprotected. In order to protect them, the European Union needs power. In order to be powerful in a global world, the European Union needs both enlargement and internal reform. Since we failed to tell our citizens that the rights they have already acquired are not sustainable, they think that they can preserve those rights by opposing both enlargement and reform. Under such circumstances the future of the European Union is in jeopardy.

Enlargement is not a concession made to the candidate countries. Some of them, such as Ukraine, Serbia, Moldova and Turkey, have alternatives – maybe worse, but alternatives. In these cases we are in competition with others. Some of their internal problems could be solved better inside, rather than outside, the European Union. If we do not offer them prospects, we do not offer our citizens security.

It is not the candidate countries or the new Member States that are indigestible: our digestive system is too slow. Either we find a good digestive quickly or we will be obliged to starve for a long time.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Ibrisagic (PPE-DE). – Herr talman! Herr kommissionsledamot! Jag tycker att det är bra att vi fastslår att utvidgningen är en framgång. Jag är glad att vi åter bekräftar att länder som vi tidigare har gett klara löften och ett klart EU-perspektiv fortfarande har det. Jag är dock riktigt oroad över att tonen blir allt kallare för varje gång som vi diskuterar utvidgningen. Allt oftare används ord som adekvat, absorptionsförmåga, politisk konsolidering, risker för social och ekonomisk sammanhållning. Det är ord som i mina öron inte låter vare sig som en vision eller som ett mål utan snarare som ett sätt att gardera oss för eventuella framtida utvidgningar. Allt oftare åberopas utvidgningströttheten hos opinionen i våra länder, men det görs inte tillräckligt för att ändra den opinionen.

Det är inte en slump att det var just Tyskland och Frankrike som under århundraden krigade med varandra som också var de som startade hela EU-projektet. Det är inte en slump att det var just Frankrikes och Tysklands ledare som hade en vision om Europas framtid. De förstod att Europeiska unionen främst är ett freds- och säkerhetsprojekt, mycket mer än enbart ett ekonomiskt projekt. Det är denna vision och den typ av ledarskap som jag efterlyser mer och som jag så ofta saknar här. Därför uppskattar jag kommissionsledamot Rehns tydlighet med att vi inte får skapa ett väntrum för länder som aspirerar på att bli medlemmar och att utvidgningen har sin framtid. Det tackar jag kommissionsledamoten särskilt för.

 
  
MPphoto
 
 

  Vural Öger (PSE). – Herr Präsident! Für mich bleibt die europäische Erweiterungspolitik eine große Erfolgsgeschichte. Die EU hat es geschafft, innerhalb von fünfzig Jahren einen Kontinent des Friedens, der Demokratie und des Wohlstands zu schaffen. Auffallend in diesem Bericht zur EU-Erweiterungsstrategie finde ich, dass auch die Beziehungen der EU zu Ländern ohne EU-Beitrittsperspektive ihren Platz finden.

Diese vorgenommene Verwässerung der Erweiterungsstrategie und ihre Vermischung mit der europäischen Nachbarschaftspolitik sind problematisch. Viele Punkte sind inhaltlich zwar sehr interessant und annehmbar, gehören aber nicht in einen Erweiterungsbericht, sondern vielmehr in einen ENP-Bericht. Ich denke da z. B. an das Projekt Union für das Mittelmeer oder Union für das Schwarze Meer. Die Erweiterungspolitik der EU sollte klar von der europäischen Nachbarschaftspolitik getrennt bleiben. Deswegen bedauere ich auch, dass der Bericht in seinen Aussagen teilweise sehr vage, teils sogar verwirrend bleibt und damit Raum für verschiedene Interpretationen lässt.

 
  
MPphoto
 
 

  Francisco José Millán Mon (PPE-DE). – Señor Presidente, el informe Brok se refiere a uno de los éxitos más destacados de la Unión Europea: el proceso de ampliación. Permítanme tres consideraciones.

Primero, la ampliación ha puesto de manifiesto el llamado «poder transformador de la Unión». El deseo de integración ha sido un poderoso estímulo para que muchos países europeos hayan experimentado profundos cambios en los planos político y económico. Se han convertido así en miembros de la Unión, en beneficio de ellos mismos y también de los antiguos Estados miembros. La quinta ampliación es la última prueba de este éxito.

En segundo lugar, comparto los conceptos, manejados por la Comisión, de condicionalidad, consolidación y comunicación, que también respalda el informe Brok. Apoyo, igualmente, el requisito de la capacidad de integración de la Unión. En efecto, las ampliaciones requieren que la Unión sea capaz de asimilarlas y de funcionar adecuadamente. Para ello, debería efectuar, en su caso, reformas institucionales y asegurar, por ejemplo, los recursos financieros. Las ampliaciones no pueden poner en peligro las políticas comunes ni los objetivos de la Unión. Además, como se ha dicho, es necesaria una ambiciosa política de comunicación, de la que hasta ahora la Unión ha carecido. En efecto, no hemos sabido explicar bien los beneficios de la ampliación a los ciudadanos.

Finalmente, el informe Brok recoge la posibilidad de crear un área específica de la Unión con países europeos del este que no tienen todavía perspectivas de integración. Como dice el apartado 19 del informe, esta área o zona se basaría en políticas comunes según diversas materias, desde el Estado de Derecho y la democracia hasta la educación o las migraciones. A mi juicio, muchas de estas políticas comunes no deberían realizarse sólo con los países europeos del este sino que también pueden extenderse a los países de la ribera sur del Mediterráneo. Éstos mantienen con la Unión Europea relaciones muy estrechas desde hace más de cincuenta años. La política europea de vecindad y el llamado Proceso de Barcelona —ahora Unión por el Mediterráneo— tienen que procurar que los países de la ribera sur no se sientan tratados como de segundo nivel.

 
  
MPphoto
 
 

  Luis Yañez-Barnuevo García (PSE). – Señor Presidente, una primera advertencia: en un minuto no caben matices y, por tanto, hablo en nombre propio exclusivamente.

La ampliación no ha sido siempre un éxito. Las élites políticas de cuatro o cinco países de la última ampliación de 2004 no han entendido ni asumido, a mi juicio, la Europa política ni el acervo comunitario. Priorizan las relaciones bilaterales con los Estados Unidos y se apoyan más en la OTAN que en su proceso de integración cierta y real en la Unión Europea.

No puede procederse a nuevas ampliaciones sin la puesta en vigor del Tratado de Lisboa.

Las negociaciones en curso deben continuar con los países candidatos y no se deben interrumpir, pero, insisto, no cerrarlas hasta que se apruebe el Tratado de Lisboa.

Finalmente, no se debe impedir que los países que quieran avanzar más no puedan hacerlo por el freno de los más euroescépticos, más nacionalistas o más soberanistas.

 
  
MPphoto
 
 

  Hubert Pirker (PPE-DE). – Herr Präsident, meine geschätzten Kolleginnen und Kollegen! Das Europäische Parlament hat mit dem Bericht Brok sehr klar aufgezeigt, dass es die Lehren aus der letzten großen Erweiterung um 12 Mitgliedstaaten gezogen hat und dass es verstanden hat, auf der einen Seite die Probleme aufzulisten, die daraus resultierten, aber auf der anderen Seite sehr wohl all die Vorzüge herauszustreichen weiß, die uns die Erweiterung gebracht hat, den neuen wie den alten Mitgliedstaaten.

Aber das Wichtige ist, die Konsequenzen daraus zu ziehen, und dies ist geschehen, insbesondere in zwei Bereichen, die für mich wichtig sind. Erstens werden wir bei künftigen Erweiterungen die Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union zu prüfen haben. Und zum Zweiten sind die Voraussetzungen in den Kandidatenländern vor einer Aufnahme tatsächlich zu erfüllen.

Wenn es bei uns um die Diskussion der Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union geht, dann sind mir einige Punkte wichtig wie etwa, dass die Neubeitritte das Projekt der Union nicht gefährden dürfen. Das heißt, die Dynamik der Weiterentwicklung, die Ziele der Union dürfen nicht verfälscht werden, sondern sie müssen mit der Neuaufnahme verstärkt werden können. Der institutionelle Rahmen in der Union muss vorab geschaffen und sichergestellt sein. Wir brauchen eben auch einen Vertrag wie Lissabon oder einen adäquaten Vertrag. Und eine Erweiterung muss für die Europäische Union auch leistbar sein, ansonsten stellen wir das Projekt Union in Frage.

Insgesamt wollen wir eine positive Weiterentwicklung. Spätere Aufnahmen neuer Länder sind nicht auszuschließen, aber alles nach Regeln und unter Bedingungen.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Alma Anastase (PPE-DE). – Consolidarea rolului Uniunii Europene în calitate de actor pe scena internaţională este imposibilă fără adaptarea continuă la contextul global din secolul XXI.

Un element geostrategic în această direcţie îl constituie extinderea, iar extinderile precedente, inclusiv ultima, din 2007, au demonstrat avantajele indiscutabile ale acestui proces. Este, deci, esenţial ca acest proces să continue şi salut reiterarea în raport a angajamentului ferm faţă de ţările Balcanilor de vest.

Nu mai puţin importantă este însă acordarea unei perspective europene clare partenerilor europeni din cadrul politicii de vecinătate, inclusiv Republicii Moldova.

Vă reamintesc că vorbim despre ţări europene care şi-au afirmat obiectivul de a dobândi o perspectivă europeană, iar Tratatul de la Roma stipulează explicit că orice stat european poate solicita să devină membru al Comunităţii, cu condiţia de a satisface criteriile de la Copenhaga.

Solicit Comisiei şi Consiliului să...

(Preşedintele a retras cuvântul vorbitorului.)

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan Mircea Paşcu (PSE). – Mr President, the Irish setback to the Lisbon Treaty has provided enlargement sceptics with an unexpected opportunity: The EU has to stop considering new members, because there is simply no room for them. Of course, in strict legal terms, this is true at the moment, but, at the same time, we should make a clear distinction between the Lisbon Treaty and enlargement. Firstly, because the rationale for the Treaty has not been enlargement per se but the adaptation of the EU to a globalised context and, secondly, because enlargement is a political rather than a strictly legal matter.

Enlargement is a power ingredient showing attractiveness and authority as well as the absorption capacity – things we do not miss a chance to claim for our Union. Therefore, strategic planning, actual negotiations and new initiatives in relation to further enlargement should continue in parallel to the efforts to ratify the Lisbon Treaty.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrew Duff (ALDE). – Mr President, could Mr Jouyet explain and justify the extraordinary situation inside the French Parliament about the use of referendums to sanction Turkish accession? Does he not agree that the choice of such a populist device is entirely wrong for the ratification of an international treaty?

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolae Vlad Popa (PPE-DE). – Extinderea s-a dovedit a fi unul dintre cele mai puternice instrumente politice ale Uniunii Europene, servind intereselor strategice ale Uniunii de stabilitate, de securitate şi de prevenire a conflictelor. Aceasta a contribuit la mai multă prosperitate, la oportunităţi de creştere, precum şi la asigurarea unor coridoare de transport şi energetice vitale.

Politica de lărgire a Uniunii Europene a reprezentat o reuşită atât pentru Uniunea Europeană, cât şi pentru Europa în ansamblu. În acest context, este importantă păstrarea politicii uşilor deschise atât pentru statele candidate sau potenţial candidate, cât şi pentru cele cu perspective europene din estul continentului, abordare condiţionată, bineînţeles, de îndeplinirea criteriilor şi angajamentelor necesare de către acestea.

Dar pentru continuarea extinderii avem nevoie de o soluţie fiabilă pentru intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona.

(Preşedintele a retras cuvântul vorbitorului.)

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Beňová (PSE). – Zazneli tu slová ako únava z rozširovania, kríza či potreba konsolidácie. To sú veľmi depresívne výrazy a postoje vypovedajúce skôr o bezmocnosti a elitárstve ako o schopnosti aktívne presadzovať projekt zjednotenej Európy.

Čo sa týka konsolidácie, nie je problémom tých, ktorí pristúpili k Únii pri posledných dvoch rozširovaniach, je to najmä problém starých členských štátov. Otázka je teda: pýtajte sa sami seba, prečo potrebujete konsolidáciu. Čo sa týka únavy z rozširovania, sme to my samotní, ktorí sa zmietame v protichodných názoroch a stanoviskách a nie tie krajiny, ktoré sú pre členstvo v Únii pripravené plniť všetky naše požiadavky a podmienky.

Naše jednanie napríklad vo vzťahu k Turecku vyzerá tragikomicky, pretože sami dnes nevieme ani povedať, či Turecko po splnení kodanských kritérií budeme vôbec ochotní do nášho elitného kruhu prijať, takže otázku alebo všetky otázky, ktoré....

(Predseda rečníčke odobral slovo)

 
  
MPphoto
 
 

  Marios Matsakis (ALDE). – Mr President, it is reassuring to hear the French Minister stating in essence that, in order for Turkey to prove its wish to proceed with its European aspirations, it must normalise its relations with Cyprus.

It is indeed inconceivable and defies any sense of logic that the EU will continue accession negotiations with a country that continues not to recognise one of its Member States and continues to occupy part of that state. I understand that the carrot-and-stick policy must be used in the case of a country where democracy is constantly under attack by its military, but there are limits to our patience and to our tolerance.

We have been to communal talks in Cyprus. This is a good time for the Commission and Council to strongly impress on Turkey the need to show goodwill – not only to Cyprus but to the EU in general – by urgently removing its occupation troops from the island of Cyprus and by immediately implementing the Ankara Protocol. Such moves will undoubtedly act as a catalyst to finding a solution to the Cyprus problem.

(The President cut off the speaker.)

 
  
MPphoto
 
 

  El Presidente. − Me señalan que andamos tremendamente apretados de tiempo y, por lo tanto, no vamos a poder dar la palabra a otros cuantos colegas.

Quiero señalar a quienes habían solicitado el uso de la palabra que pueden presentar su intervención por escrito, con lo cual se encontrará en el Acta de la reunión.

 
Aviz juridic - Politica de confidențialitate