Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2008/2614(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B6-0348/2008

Συζήτηση :

PV 10/07/2008 - 4

Ψηφοφορία :

PV 10/07/2008 - 5.4
CRE 10/07/2008 - 5.4
Αιτιολογήσεις ψήφου
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2008)0361

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Πέμπτη 10 Ιουλίου 2008 - Στρασβούργο Έκδοση ΕΕ

5.4. Aπογραφή των τσιγγάνων Ρομά με βάση την εθνικότητα στην Ιταλία (ψηφοφορία)
Συνοπτικά πρακτικά
  

– Πριν από την ψηφοφορία:

 
  
MPphoto
 
 

  Jacques Barrot, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (FR) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, το βράδυ της Δευτέρας είχατε μια συζήτηση, σύμφωνα με αναφορές των μέσων ενημέρωσης ότι οι ιταλικές αρχές θα έπαιρναν δακτυλικά αποτυπώματα των κατοίκων στους νομαδικούς καταυλισμούς. Βεβαίως, μπορώ να επιβεβαιώσω τη θέση της Επιτροπής επί του θέματος, όπως την εξέφρασε τη Δευτέρα ο Επίτροπος Špidla, ο οποίος συγκεκριμένα αναφέρθηκε στην επιστολή που έστειλα στις ιταλικές αρχές στις 3 Ιουλίου. Κατά την εν λόγω συζήτηση, ο κ. Schulz εξέφρασε την άποψη ότι οφείλω να ενημερώσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Επιπλέον, δεδομένου ότι ο κ. Deprez είναι παρών, μπορώ να δηλώσω ενώπιον της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, ότι ενημέρωσα το Προεδρείο και τους συντονιστές. Κυρία Πρόεδρε, χθες, αν κατάλαβα καλά, η Διάσκεψη των Προέδρων ήθελε να προβώ σε μια σύντομη δήλωση για να ενημερώσω το Κοινοβούλιο σχετικά με τα τελευταία νέα. Εν συντομία θα αναφερθώ στα μέτρα που ελήφθησαν από την Επιτροπή, η οποία, φυσικά, είναι ιδιαίτερα προσεκτική όσον αφορά αυτά τα ζητήματα. Συνάντησα τον κ. Ronchi στις 26 Μαΐου. Στις 3 Ιουλίου ζήτησα από την ιταλική κυβέρνηση εξηγήσεις όσον αφορά τον σκοπό και την αναλογικότητα των μέτρων. Είχαμε μια πρώτη συνάντηση με τον κ. Maroni στις Κάννες, κατά τη διάρκεια της ανεπίσημης συνεδρίασης του Συμβουλίου. Ο κ. Maroni είναι ο υπουργός Εσωτερικών της Ιταλίας.

Κατά τη διάρκεια αυτής της συνάντησης, ο κ. Maroni εξήγησε ότι η απογραφή θα χρησιμοποιηθεί προκειμένου να ελεγχθούν τα δικαιώματα για κοινωνικές παροχές προς τους κατοίκους των νομαδικών καταυλισμών. Εξήγησε, επίσης, ότι θα προχωρήσουν σε λήψη δαχτυλικών αποτυπωμάτων μόνο εάν δεν καταστεί δυνατή η εξακρίβωση της ταυτότητας με άλλα μέσα, και ότι μόνο με δικαστικό ένταλμα θα μπορούν να πάρουν δακτυλικά αποτυπώματα από παιδιά.

(Αναταραχή)

Απλώς επαναλαμβάνω τις δηλώσεις του υπουργού. Θα σας πω σε λίγο τι έκανα εγώ. Δήλωσε, λοιπόν, ότι είχε ζητήσει κατάργηση της απογραφής με βάση τη θρησκεία ή την εθνικότητα, και ότι η ιταλική κυβέρνηση σε συνεργασία με τη Unicef κατάρτισαν ένα σχέδιο δράσης για την εκπαίδευση των ανηλίκων. Παρόλα αυτά, πρέπει να πω ότι η ιταλική κυβέρνηση δέχτηκε να μας στείλει, μέχρι τα τέλη Ιουλίου, μια έκθεση σχετικά με την κατάσταση, γεγονός που είναι εξαιρετικά σημαντικό.

Μετά τη λήξη αυτής της ανεπίσημης συνάντησης, ζήτησα από τον Jonathan Faull, τον Γενικό Διευθυντή Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας, να γράψει επιστολή προς τις ιταλικές αρχές όπου θα ζητάει γραπτή επιβεβαίωση των παραπάνω πληροφοριών και περαιτέρω αποσαφήνιση πριν από την αναμενόμενη έκθεση στο τέλος Ιουλίου. Μια επιστολή στάλθηκε στις 9 Ιουλίου και χθες το απόγευμα το προσωπικό μου στις Βρυξέλλες έλαβε μια πρώτη απάντηση. Το εν λόγω έγγραφο παρέχει αποσαφήνιση σχετικά με την εξακρίβωση εθνικότητας και θρησκείας.

Όσον αφορά τις υπόλοιπες πτυχές, δεν είμαι ακόμη σε θέση να πω εάν θα απαντηθούν πλήρως τα ερωτήματα που έθεσε η Επιτροπή. Προτιθέμεθα να λάβουμε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία λήψης δαχτυλικών αποτυπωμάτων. Ποιος είναι ο σκοπός της λήψης δαχτυλικών αποτυπωμάτων και πώς αυτή θα διεξαχθεί; Σύμφωνα με ποια νομική βάση επικυρώνεται η εν λόγω επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα; Αυτά τα δεδομένα πρόκειται να κρατηθούν και με ποιον τρόπο; Θα μπορούν να χρησιμοποιηθούν και για άλλους σκοπούς; Στους ανθρώπους από τους οποίους θα λάβουν δαχτυλικά αποτυπώματα, θα έχει δοθεί πρωτύτερα γραπτή ενημέρωση;

Όσον αφορά τα παιδιά, ζητήσαμε οι αναφορές να επιβεβαιώνουν ότι για παιδιά κάτω των 14 ετών η λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων θα γίνεται μόνο με δικαστική εντολή, με στόχο την εξακρίβωση της ταυτότητάς τους.

Ρωτήσαμε, επίσης, για την κατάσταση στις 17 περιφέρειες της Ιταλίας που δεν επηρεάζονται από το έκτακτο διάταγμα.

Τέλος, ζητήσαμε την αποστολή κειμένων, μέτρων, αποφάσεων και νομοθετικών, ρυθμιστικών και διοικητικών πράξεων, έτσι ώστε να έχουμε μια εικόνα της κατάστασης. Έγκειται σε εσάς να αποφασίσετε εάν προτιθέμεθα να παρακολουθήσουμε το εν λόγω ζήτημα με τη δέουσα προσοχή και εάν, φυσικά, θα προχωρήσουμε στον απαραίτητο διάλογο με τις ιταλικές αρχές.

Κλείνοντας, κυρία Πρόεδρε, η Επιτροπή επιθυμεί τον χειρισμό αυτού του ζητήματος με διαφάνεια και με σεβασμό προς τα θεμελιώδη δικαιώματα και το κοινοτικό δίκαιο. Ρόλος μας είναι να δράσουμε ως φύλακες των Συνθηκών, επαληθεύοντας με αντικειμενικότητα, αφού αποκτήσουμε όλες τις σχετικές πληροφορίες, ότι η Ιταλία εφάρμοσε σωστά το κοινοτικό δίκαιο που πρέπει να εφαρμόζεται σε τέτοιες περιπτώσεις.

Γενικότερα, όπως εξήγησε ο Επίτροπος Špidla, έχω την πεποίθηση –όπως δήλωσα και στην ιταλική κυβέρνηση– ότι είναι απαραίτητο να βρεθούν αποτελεσματικές λύσεις στα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι Ρομά, και ειδικότερα τα παιδιά των Ρομά, τα οποία αποτελούν τα κυριότερα θύματα της φτώχειας και του αποκλεισμού. Πρέπει να βοηθήσουμε και όχι να στιγματίσουμε τους Ρομά, και για αυτόν τον λόγο η Επιτροπή, στην αναφορά που παρουσίασε την προηγούμενη εβδομάδα, τόνισε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση, τα κράτη μέλη και η κοινωνία των πολιτών πρέπει να ενώσουν τις δυνάμεις τους και να συντονίσουν αποτελεσματικά τις προσπάθειές τους προς αυτήν την κατεύθυνση.

 
  
MPphoto
 
 

  Manfred Weber, εξ ονόματος της Ομάδας PPE-DE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, σύμφωνα με το άρθρο 170 του Κανονισμού, επιθυμώ να καταθέσω πρόταση όσον αφορά αυτήν την ψηφοφορία, εξ ονόματος της Ομάδας τoυ Ευρωπαϊκoύ Λαϊκoύ Κόμματoς (Χριστιαvoδημoκράτες) και τωv Ευρωπαίωv Δημoκρατώv.

Μέσα στο Κοινοβούλιο υπάρχουν ζητήματα και πολιτικές απόψεις που μας χωρίζουν και άλλες που μας ενώνουν, όπως είναι η δέσμευσή μας προς τα ανθρώπινα δικαιώματα και η μάχη ενάντια σε κάθε μορφή ρατσισμού, οπότε δεν θα πρέπει να επιτρέψουμε τη διάσπασή μας όσον αφορά αυτά τα θέματα, γιατί σε αντίθετη περίπτωση, θα αποδυναμώσουμε αυτό που περισσότερο μας ενώνει. Ο αρμόδιος Επίτροπος Jacques Barrot δήλωσε ότι εξακολουθούν να υπάρχουν ορισμένα αναπάντητα ερωτήματα όσον αφορά την εκτίμηση των γεγονότων για τα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσουμε στην Ιταλία.

Προς το παρόν, αναφερόμαστε κυρίως σε άρθρα του Τύπου, όπως και σε πολλών ειδών έντυπα που κυκλοφορούν στο Κοινοβούλιο κατά τις τελευταίες εβδομάδες. Επομένως, η Ομάδα τoυ Ευρωπαϊκoύ Λαϊκoύ Κόμματoς (Χριστιαvoδημoκράτες) και τωv Ευρωπαίωv Δημoκρατώv ζητά την αναβολή της ψηφοφορίας για την περίοδο συνόδου του Σεπτεμβρίου, διότι μέχρι τότε τα γεγονότα θα έχουν αποσαφηνιστεί και θα γνωρίζουμε τι ακριβώς ψηφίζουμε.

Θα ήθελα να δηλώσω σε όλους τους βουλευτές που διαφωνούν με αυτό ότι, από τη στιγμή που δεν αναζητάτε έναν γρήγορο τίτλο για το θέμα, αλλά, αντίθετα, θέτετε ως στόχο τη συνεργασία προκειμένου να πετύχουμε κάτι για τις μειονότητες της Ευρώπης και τη σύμπνοια όλων των κοινοβουλευτικών ομάδων, μικρών και μεγάλων, τότε από κοινού μπορούμε να επιτύχουμε κάτι για αυτούς τους ανθρώπους. Όσοι θέλουν απλώς έναν γρήγορο τίτλο ή απλώς αποζητούν δημοσιότητα, ας ψηφίσουν τώρα. Εμείς προτείνουμε την αναβολή της ψηφοφορίας μέχρι να μάθουμε τα πραγματικά περιστατικά. Οφείλω να αναγνωρίσω ότι η συζήτηση που είχαμε κατά τις προηγούμενες ημέρες άσκησε πιέσεις για την κινητοποίηση επί του θέματος. Ζητώ από όσους επιθυμούν να λάβουν σωστές απαντήσεις να στηρίξουν το αίτημά μας για συζήτηση του ζητήματος τον Σεπτέμβριο.

(Χειροκροτήματα από τη δεξιά πτέρυγα)

 
  
MPphoto
 
 

  Martin Schulz, εξ ονόματος της Ομάδας PSE. – (DE) Κυρία Πρόεδρε, τη Δευτέρα το απόγευμα, όπως και χθες, η Ομάδα τoυ Κόμματoς τωv Ευρωπαίωv Σoσιαλιστώv ζήτησε από την Επιτροπή να δώσει μια αναφορά σχετικά με τις συζητήσεις που είχε με την ιταλική κυβέρνηση. Ο Επίτροπος Barrot ανέφερε με αντικειμενικότητα και βεβαιότητα ότι, από τη μία πλευρά, οι πληροφορίες που έδωσε η ιταλική κυβέρνηση δεν ήταν ολοκληρωμένες και, κατά τη γνώμη μου, ούτε πολύ σχετικές.

Όλοι γνωρίζετε αυτό το έντυπο. Πρόκειται για ένα έντυπο από εκείνα που χρησιμοποιούνται για την καταγραφή εγκλημάτων. Ένα έντυπο που δείχνει ξεκάθαρα ότι η ιταλική κυβέρνηση λαμβάνει μέτρα που προορίζονται για εγκληματολογικές έρευνες και που, κυρίως, αναμφίβολα δεν υπηρετεί την προστασία των παιδιών. Κρίνοντας από όσα μόλις δήλωσε ο κ. Barrot, τώρα επείγει περισσότερο από ποτέ η έγκριση του παρόντος ψηφίσματος, για να στείλουμε ένα σαφές μήνυμα από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

(Χειροκροτήματα από το κέντρο και την αριστερή πτέρυγα)

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Angelilli, εξ ονόματος της Ομάδας UEN. (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, είμαι υπέρ της πρότασης του κ. Weber και θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Επίτροπο Barrot, όχι μόνο για τις σημερινές δηλώσεις του στο Κοινοβούλιο, αλλά και για τη δέσμευσή του να επιλύσει, όσο το δυνατόν καλύτερα και πιο εποικοδομητικά, μια κατάσταση που στην Ιταλία θα πρέπει να χαρακτηριστεί ως κατάσταση έκτακτης ανάγκης στην οποία εμπλέκονται χιλιάδες άνθρωποι. Σας διαβεβαιώνω ότι χιλιάδες ανήλικοι ζουν κάτω από συνθήκες απόλυτης εγκατάλειψης, χωρίς κανένα δικαίωμα ιατρικής περίθαλψης, εμβολιασμού ή εκπαίδευσης.

Μου φαίνεται ότι η Επιτροπή και η ιταλική κυβέρνηση συνεργάζονται…– κύριε Πρόεδρε μπορώ να συνεχίσω; Να συνεχίσω ή πρέπει να σταματήσω; Θα σας παρακαλέσω να υπενθυμίσετε στο Σώμα ότι έχω δικαίωμα να μιλήσω. Έλεγα, λοιπόν, ότι ιταλική κυβέρνηση και Επιτροπή βαδίζουν προς τη σωστή κατεύθυνση και, ειδικότερα, θεωρώ ότι δεν πρέπει να υπερψηφίσουμε ένα ψήφισμα που είναι γεμάτο από ανακρίβειες και λάθη νομικής φύσεως, δηλαδή νομικά ευφυολογήματα. Πρόκειται, επομένως, για ένα εξ ολοκλήρου πολιτικό ψήφισμα, που δεν βασίζεται στα γεγονότα.

Μεταξύ άλλων, θα ήθελα να υπενθυμίσω στο Κοινοβούλιο, για να κλείσω και την παρέμβασή μου, ότι, ενώ ο Επίτροπος Barrot ήταν εξαιρετικά σαφής σήμερα, τρεις ημέρες νωρίτερα, ο Επίτροπος Špidla δήλωσε ότι ακόμη δεν είχε διαβάσει την πράξη, η οποία δεν ξεπερνά σε έκταση τις δύο σελίδες. Επομένως, θεωρώ εντελώς ανεπίτρεπτο η αριστερή πτέρυγα να πρέπει πάση θυσία να κρίνει πρόωρα τις κυβερνητικές μεθόδους.

 
  
  

(Το Σώμα απορρίπτει το αίτημα για αναβολή της ψηφοφορίας)

– Πριν από την ψηφοφορία επί της τροπολογίας 10:

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Cappato (ALDE).(IT) Κύριε Πρόεδρε, να προστεθεί η φράση «ενεργώντας κατά περίπτωση» στο δεύτερο μέρος της τροπολογίας, οπού ζητούμε τις συνήθεις και άνευ διακρίσεων διαδικασίες εξακρίβωσης ταυτότητας. Οπότε, στα αγγλικά θα γίνει «to employ, on a case-by-case basis, ordinary, non-discriminatory…».

 
  
  

(Το Σώμα εγκρίνει την προφορική τροπολογία)

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου