Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :

Predložena besedila :

RC-B6-0349/2008

Razprave :

PV 10/07/2008 - 11.1
CRE 10/07/2008 - 11.1

Glasovanja :

PV 10/07/2008 - 13.1

Sprejeta besedila :


Dobesedni zapisi razprav
Četrtek, 10. julij 2008 - Strasbourg Edition JOIzdaja UL

11.1. Domneven obstoj množičnih grobišč v delu Kašmirja, ki ga upravlja Indija
Zapisnik
MPphoto
 
 

  Predsednik. Naslednja točka je razprava o šestih predlogih resolucij o domnevnem obstoju množičnih grobišč v delu Kašmirja, ki ga upravlja Indija(1).

 
  
MPphoto
 
 

  Marios Matsakis, avtor. Gospod predsednik, zelo sem vesel, da ste se tako pametno odločili.

Gospod komisar, več tisoč civilistov je bilo žrtev nezakonitih ubojev in prisilnih izginotij, mučenja, posilstev in drugih resnih kršitev človekovih pravic, ki so se zgodili v Džamuju in Kašmirju od začetka oboroženega konflikta, ki se je začel leta 1989. Sramotno je, da se večina teh zločinov ni rešila v celoti do danes. Poleg tega obstaja resna skrb zaradi varnosti aktivistov za človekove pravice, vključno s tistimi, ki skušajo raziskati usodo številnih pogrešanih oseb.

Ta Parlament strogo obsoja vsa dejanja, ki vključujejo kršitve človekovih pravic v regiji, pri čemer poziva vse zadevne vlade, da pokažejo odločno voljo, da podprejo pravno državo in pravičnost ter da podvojijo svoja prizadevanja za zagotavljanje celotne raziskave politično motiviranih zločinov, ki so se v preteklosti zgodili v Džamuju in Kašmirju.

 
  
MPphoto
 
 

  Ryszard Czarnecki, avtor. (PL) Gospod predsednik, povedati moram, da ni primerno, da predsednik stare EU diskriminira poslance nove EU, pri čemer dovoli poslancu iz stare EU gospodu Posseltu, da govori, medtem ko jaz, soavtor treh poročil, ne morem niti enkrat povedati, kaj si mislim o tej zadevi. To ocenjujem kot diskriminacijo in nekaj, kar je popolnoma nesprejemljivo. O tem bom predložil ustrezno pismo gospod predsednik. To je zelo zaskrbljujoča zadeva.

V zvezi s temi razmerami ni vse črno in belo. Zelo dobro vemo, da na meji med Indijo in Pakistanom nastajajo spori, ki jih pogosto izzove pakistanska država. Poznamo tako imenovano nadzorno črto, ki jo varujejo oborožene sile teh dveh držav. Po zadnjih dvajsetih letih miru ob tej meji je Pakistan ponovno začel napadati Kašmir. Zato prosim, da se pozornost nameni tudi drugi strani. Seveda ne podcenjujem vprašanja grobišč, o katerem razpravljamo, vendar je verjetno število žrtev precej manjše tam.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Lambert, avtorica. − Gospod predsednik, veselim se priložnosti za razpravljanje tega pomembnega vprašanja, ker nas v tem parlamentu zelo skrbi, kadar koli se odkrije v katerem koli delu sveta veliko število grobišč, do katerih lahko dostopamo le z dovoljenjem varnostnih sil.

Zato prevzema ta predlog resolucije skupaj z zasedanjem pododbora za človekove pravice naslednji teden še večjo pomembnost zaradi političnih in varnostnih razmer na tem območju. Kot se ta parlament dobro zaveda, smo že razpravljali o teh splošnih razmerah, morda celo pod ne tako preglednimi pogoji.

Dejansko obstaja zgodovina izginotij v regiji. Vemo, da je veliko teh izginotij povezanih z dejavnostmi varnostnih sil. Vemo, da je to najbolj militarizirano območje na svetu. Poleg tega je to tudi območje, kjer se izvajajo aretacije in značilna pridržanja brez sojenja. Zato to tudi vpliva na našo razlago takšnih ugotovitev, pri čemer je vse pomembnejše, da bi imeli dejansko odprto preiskavo, ki bi dopuščala popolno preglednost in popoln dostop za mednarodno skupnost.

Upam, da bo Evropska unija, kot navaja resolucija, ponudila svojo podporo za visokokakovostno forenzično stroko in vso drugo pomoč, ki je potrebna za to preiskavo, ker je za našo razlago o tem, kar se dogaja tam, pomembno, da dosežemo čim večje razumevanje. To zadeva tudi, kot so rekli drugi, zaščito aktivistov za človekove pravice, ki poskušajo preiskati vprašanje, tako kot Pervez Imroz.

Menim, da se vsi strinjamo, da je dolžnost vseh demokratično izvoljenih vlad, da v celoti raziščejo takšne ugotovitve v popolni preglednosti, pri čemer morajo poskušati najti tiste, čigar telesa so tam in njihove sorodnike, zato da bi mi lahko popolnoma razumeli razmere in si ne bi ustvarili različnih razlag, ki bi morda bile neresnične.

Menim, da ima Parlament popolnoma prav, da razpravlja o tem vprašanju, pri čemer ima tudi popolnoma prav, ko poziva Komisijo, naj ponudi njeno podporo, zlasti zaradi sedanjih težav, ki smo jim priča zdaj v regiji.

 
  
MPphoto
 
 

  Esko Seppänen, avtor. (FI) Gospod predsednik, menim, da je vaša razlaga Poslovnika politično korektna, vendar pravno zmotna, pri čemer bi zelo rad, da bi zadevo preverili predsedniki in parlamentarni pravni urad, zato ker uporaba zadevnega pravila ne dopušča razlage, ki ste jo vi naredili danes, pri čemer zahteva podrobnejšo študijo.

Kar zadeva vprašanje je bila Indija imenovana za največjo demokratično državo na svetu. Po številu prebivalcev je zares velika, vendar je zamisel, ali je država demokratična ali ne, odvisna tudi od njenih razmer na področju človekovih pravic. Ukrepi, ki naj bi jih sprejele vladne varnostne službe proti aktivistom za človekove pravice v Džamuju in Kašmirju, kažejo, da Indija ne upošteva vseh načel pravne države, kljub temu da je indijska vlada jasno razglasila, da ne dopušča kršitev človekovih pravic.

Menimo, da je ravnanje indijske vlade neverodostojno, pri čemer sprašujemo, kam je izginilo na tisoče ljudi in čigava so trupla, najdena v množičnih grobiščih. Obsojamo prisilna izginotja, mučenje, posilstva in druge kršitve človekovih pravic. Dejstvo, da sumimo, da je indijska vlada sodelovala pri vsem tem, je zelo resna zadeva. Zato v Evropskem parlamentu zahtevamo, da indijska vlada izvede neodvisno preiskavo za ugotavljanje izvora množičnih grobišč in identitete morilcev in njihovih žrtev.

Zadeva ni nepomembna glede na značilnosti v regiji Kašmir. Obstaja nevarnost, da bi bila sosednja država Pakistan udeležena pri novem sporu, pri čemer bi v tem primeru zadevni dogodki lahko sprožili nacionalno podpihovanje na tem občutljivem območju. Moramo podpreti skupno resolucijo o temeljiti preiskavi dogodkov, ki so se zgodili v Džamuju in Kašmirju.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Posselt, avtor. − (DE) Gospod predsednik, pogosto smo razpravljali o konfliktu v Kašmirju, pri čemer moram dodati, da je obstajal čas upanja, približevanja med Pakistanom in Indijo. Pričakovalo se je, da se bodo razmere pomirile. Vendar je notranja politična kriza v obeh narodih prinesla ponovno zaostritev, pri čemer si v Evropskem parlamentu zelo prizadevamo, da bi se razmere ponovno premaknile.

Zahvaljujem se gospodu Gahlerju, ki si je kot glavni opazovalec naše misije opazovanja volitev v Pakistanu, tako zelo prizadeval za demokracijo v Pakistanu in za zagotovitev, da bi naši stiki z Indijo služili istemu cilju, pri čemer podpiramo graditev zaupanja.

Nekateri se sprašujejo, zakaj obravnavamo množična grobišča, saj to ne bo obudilo mrtvih, pri čemer lahko poslabša razmere med dvema državama. To delamo zato, ker se resničen mir lahko ustvari le, ko se doseže pravico za žrtve, pri čemer ne obstajajo samo žrtve s pakistanskimi ali indijskim potnimi listi. Na obeh straneh so žrtve, pri čemer so glavna žrtev prebivalci Kašmirja. Zato moramo preiskati ta množična grobišča, da določimo, kje je množica ljudi, ki je izginila in ali njihove družine žalujejo za njimi. Samo tako lahko vzpostavimo zaupanje, ki je potrebno za resnično mirno rešitev, za katero menijo ljudje, da so tudi del nje.

Kašmir pripada predvsem prebivalcem Kašmirja. Zato moramo podpreti rešitev, ki končno daje Kašmircem boljše razmere, končno ustvarja politično svobodo in zagotavlja razumno kompromisno rešitev, saj je to eden od najdolgotrajnejših konfliktov. Ta divja že od druge svetovne vojne, pri čemer je nesprejemljivo, da še nobenemu ni uspelo obvladati tega problema.

Zato podpiramo vsa prizadevanja za izvedbo teh preiskav in pomagamo, da žrtve dobijo dostojanstvo in pravico, ki so jo zaslužijo.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill, v imenu skupine PSE. – Gospod predsednik, rada bi izjavila, da nisem avtorica te resolucije. Ne vem, kdo me je podpisal, ker jaz se nisem.

Želim le povedati, da sem zelo presenečena, da se to točka obravnava kot nujen primer še preden smo o njej ustrezno razpravljali v pododboru za človekove pravice ali v katerem koli drugem pododboru ali delegaciji tega Parlamenta. To ni novo vprašanje, pri čemer so ga mediji v Indiji obsežno preiskali. Postavilo se ga je že večkrat. Dobro bi bilo, če bi pred tem imeli razpravo. Zaradi tega je bila skupina socialdemokratov proti temu, da bi zdaj obravnavali to točko kot nujen primer, ker menimo, da bi morali pred tem ustrezno razpravljati v odboru.

Vsa nujnost temelji na poročilih ene same nevladne organizacije. Ne zanikam, da se te stvari dogajajo, vendar sem se pogovarjala s Komisijo, ki ima pomisleke o različnih stvareh v tem poročilu. Zato resno sprašujem, kakšno korist ima za verodostojnost tega Parlamenta, da obravnavamo nujen primer preden se zadeve ustrezno raziščejo.

Kot predsednica delegacije Evropskega parlamenta za odnose z Indijo bi osebno rada imela možnost pregledati vsebino poročila, pri čemer bi preučila, s kolikimi primeri se soočamo in kakšen je rezultat konflikta v regiji, kjer je življenje izgubilo že približno 4 500 vojaškega osebja in 13 000 civilistov. Grobišča, o katerih govorimo, se nahajajo na nadzorni črti.

To besedilo resolucije ne upošteva dejstva, da se je to vprašanje preiskovalo v zadnjih petih letih po volitvah 2002, pri čemer sem bila obveščena, da so nevladne organizacije imele dostop do območja in da so bile povabljene predložiti njihova imena izginulih oseb, da bi pomagale organom oblasti identificirati grobišča. Nihče ne zanika, da so bile varnostne sile vpletene v izginotja. Vendar pa ta resolucija ne omenja tega, da so te preiskave vodile oblasti. Zato pozivam parlament, da glasuje proti tej resoluciji.

 
  
MPphoto
 
 

  Tunne Kelam, v imenu skupine PPE-DE. – Gospod predsednik, pridružujem se zaskrbljenosti o odkritju več sto grobišč v Džamuju in Kašmirju od leta 2006, vendar me zlasti skrbi oborožen napad na priznanega odvetnika za človekove pravice Perveza Imroza, ki se je zgodil pred enajstimi dnevi v Srinagarju, in stalnem nadlegovanju aktivistov za človekove pravice. Zato menim, da je primerno pozvati indijsko vlado, da prične z neodvisno preiskavo grobišč, ter naj kot takojšen prvi ukrep zavaruje te kraje, da obvaruje dokaze.

Prav tako pozivamo Evropsko komisijo, naj za take preiskave in morebitne nadaljnje ukrepe za rešitev konflikta v Kašmirju indijski vladi ponudi finančno in tehnično pomoč v sklopu instrumenta za stabilnost.

 
  
MPphoto
 
 

  Sarah Ludford, v imenu skupine ALDE. – Gospod predsednik, menim, da moramo jasno povedati, kaj ta predlog resolucije ni: ni ponovitev nekoliko spornega in polemičnega poročila, ki smo ga imeli lani; v njem ne gre za to, kako najti politično rešitev ozemeljskega spora in konflikta glede Kašmirja. Ničesar takšnega ni. Preprosto gre za poudarek na humanitarnih vprašanjih s pozivom k neodvisni in nepristranski preiskavi ter odgovornosti za domnevna izginotja.

To bi se lahko rešilo na več načinov. Res je, da ta odkritja neidentificiranih grobov segajo v leto 2006. Vendar sta dve zadevi sprožili zahtevo po nujnosti. Ena je bila poročilo z dne 29. marca, ki ga je izdalo združenje staršev izginulih oseb, in druga je bila napad 30 junija, ko so neznani storilci napadli Perveza Imroza, ki je prejel nagrado kot odvetnik za človekove pravice in je ustanovitelj omenjenega združenja. Menim, da to upravičuje nujnost.

Vsaj delni namen te resolucije je Evropsko unijo pozvati k ukrepom, ne le v odstavku 2, ki Komisijo poziva, naj indijski vladi ponudi finančno in tehnično pomoč. Države članice EU prav tako poziva, naj obravnavajo to vprašanje med dialogom o človekovih pravicah, ki bo potekal z indijsko vlado v drugi polovici leta 2008. Torej se največ pozornosti namenja neodvisni preiskavi, pa tudi določitvi javnega tožilca za opravljanje te naloge. Menim, da je tako prav, pri čemer je žarišče točno določeno in jasno ter ne zadeva celotnega vprašanja Kašmirja.

 
  
MPphoto
 
 

  Leopold Józef Rutowicz, v imenu skupine UEN. (PL) Gospod predsednik, resolucija navaja dejstva, ki so rezultat konflikta glede Kašmirja med Pakistanom in Indijo, ki traja že 50 let. Ta konflikt je povzročil veliko vojn. Korist od njega je imela le Kitajska. V ta konflikt so se posredno vpletle Rusija in Združene države, poleg tega so finančna sredstva prišla iz arabskih držav in s Kitajske. Pozitivno vlogo pri zmanjšanju tega konflikta so imeli ZN. Ta konflikt se še nadaljuje in napadi fundamentalistov še naprej povzročajo krvave posledice. To je največja težava, ki pesti prebivalce Kašmirja. Žrtve na indijski strani so pokopane, medtem ko na pakistanski strani večkrat postanejo predmet maščevanj. Ključno vlogo pri reševanju konflikta in vrednotenju dejstev morajo imeti ZN, ne mi. Moralno dolžnost imamo, če demokratična vlada Indije ne prevzame odgovornosti, pri čemer zagotovimo pomoč in stabilnost v prevladujočih razmerah v Kašmirju ter moralno vrednotimo ukrepe, izvedene v konfliktu. Menim, da je razprava o tej temi bolj politična manifestacija kot pragmatičen ukrep. Te resolucije ne podpiram.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE-DE).(LT) Popolnoma se zavedamo dejstva, da se vojaški konflikt v Džamuju in Kašmirju nadaljuje že več desetletij. Vendar je danes najpomembnejše dejstvo, da kljub zavezanosti indijske vlade, da ne bo dovolila zlorabe človekovih pravic v Džamuju in Kašmirju, mednarodna skupnost še vedno prejema informacije o kršitvah človekovih pravic, nazadnje glede velikega števila nepoznanih grobov, v katerih je na stotine neprepoznavnih človeških trupel. Želimo vedeti in moramo ugotoviti, kdo so bili ti ljudje, žrtev kakšnega nasilja so in katera kazniva dejanja naj bi zakrivili.

Poleg tega, da obsojamo nezakonite uboje in izginotja, tudi vztrajamo, da mora indijska vlada izvesti natančno neodvisno preiskavo množičnih grobov, še prej pa jih zaščititi, da se ohranijo dokazi. Resnično verjamem, da bo Evropska komisija našla načine za dodelitev finančne in tehnične podpore indijski vladi, da se ta preiskava pospeši.

 
  
MPphoto
 
 

  Marios Matsakis (ALDE). – Gospod predsednik, še enkrat želim prevzeti besedo, ker kot avtor te resolucije čutim dolžnost, da odgovorim gospe Gill. Zelo redko se zgodi, da nujne teme, o katerih razpravljamo v torek popoldne, gredo v odbor, preden pridejo sem, ker drugače ne bi bile nujne. To je nujna zadeva, ker so se nedavno odkrili množični grobovi in ta problem je treba rešiti.

Drugič, če želi skupina socialdemokratov večino pri glasovanju, potem mora skupina gospe Gill morda poskrbeti, da njeni poslanci ne odidejo pred koncem delnega zasedanja, da bi prišli prej domov, medtem ko moramo mi ostati tukaj, razpravljati in glasovati. Gospe Gill sporočam: menim, da morate najprej pomisliti na svoje poslance, ker ste vi tisti, ki se pritožujete, pri čemer govorite o poslancih drugih skupin.

 
  
MPphoto
 
 

  Zdzisław Zbigniew Podkański (UEN). - (PL) Gospod predsednik, ko pomislim na množične grobove in množične pokope več tisoč ljudi v državah Džamu in Kašmir, mi zaledeni kri v žilah. Nas, Evropejce, to spominja na nemške in sovjetske zločine ter temne strani fašizma in stalinizma. Ponovno oživijo spomini na Hitlerjeva koncentracijska taborišča in sovjetski pokol poljskih častnikov pri mestu Katyn. Glede na svoje stare in novejše izkušnje bi si morali na vso moč prizadevati za ustavitev genocida ter se ga tam, kjer se je že izvedel, spominjati in družinam zagotoviti pravico do pokopa njihovih prednikov ter nadomestila. Razmere v Kašmirju so takšne, da zahtevajo dodelitev potrebne finančne in tehnične pomoči indijski vladi ter močnejši odziv ZN, da se v tej regiji sveta spet vzpostavijo normalne razmere.

 
  
MPphoto
 
 

  Kathy Sinnott (IND/DEM). – Gospod predsednik, kadar se kjer koli odkrijejo množični grobovi, je pomembno ugotoviti, kdo so žrtve, kako in zakaj so bile umorjene, kdo izvaja preiskave in koga preiskuje. Namesto, da takšna dejavnost povzroča spore, naj se ugotavlja resnica ter spoštuje človečnost žrtev, kar je začetek ugotavljanja resnice, ki nas vse osvobaja.

 
  
MPphoto
 
 

  Olli Rehn, komisar. − Gospod predsednik, komisija se zaveda obstoja množičnih grobišč v delu Kašmirja, ki ga upravlja Indija, in je videla poročila o tem, pri čemer tudi podrobno spremljamo pozive nevladnih organizacij indijski vladi, naj nemudoma začne izvajati nepristranske in neodvisne preiskave v zvezi s tem. Medtem indijski organi in vlada na centralni ravni tega poročila ne komentirajo.

Prav tako smo bili obveščeni, da sta bila 20. in 21. junija odvetnik Pervez Imroz in še eden od aktivistov nevladnih organizacij, ki so preiskovale obtožbe zaradi kršitev človekovih pravic v Kašmirju, žrtvi zastraševanja in nadlegovanja.

Delegacija komisije v New Delhiju v tesnem sodelovanju s francoskim predsedstvom in predstavništvi držav članic v indijski prestolnici dodatno preiskuje to zadevo. Predsedstvo je vzpostavilo stik s komisarjem v delu Kašmirja, ki ga upravlja Indija, v New Delhiju, in je izrazilo zaskrbljenost EU glede tamkajšnjih razmer. Če bi bila takšna poročila natančna, bi predstavljala zelo zaskrbljujoče razvoje dogodkov v zvezi z demokratičnimi načeli in pravno državo, kar bi bilo v nasprotju z določenimi pozitivnimi razvoji dogodkov v delu Kašmirja, ki ga upravlja Indija, kot je sestavljen pogovor, ki še vedno poteka.

 
  
MPphoto
 
 

  Predsednik. – Ta razprava je končana.

Glasovanje bo potekalo po razpravi, razen če se bo, kot sem že dejal, ustrezno podala zahteva in se bo ustrezno ugotovilo, da ni sklepčnosti.

 
  

(1)Glej zapisnik.

Pravno obvestilo - Varstvo osebnih podatkov