Presidente. − El próximo punto del orden del día es el debate sobre la presentación por el Consejo del proyecto de presupuesto general para el ejercicio 2009. Por consiguiente, doy la bienvenida al Ministro del Presupuesto, Cuentas Publicas y Función Pública Éric Woerth, representante de la Presidencia del Consejo.
Éric Woerth, Presidente en ejercicio del Consejo. – (FR) Señor Presidente, Señorías, es a la vez un honor y un placer para mi intervenir hoy en esta Cámara por dos motivos: en primer lugar porque su Parlamento representa el corazón de la democracia europea. La Presidencia francesa respeta enormemente el trabajo de esta Cámara al servicio de la integración europea, y la mejor prueba de nuestra voluntad de hacer avanzar juntos la construcción de Europa ha venido del Presidente de la República Francesa en su intervención en Estrasburgo el pasado mes de julio. Ese mismo espíritu me anima a mí y también los demás componentes del Gobierno francés. En segundo lugar, porque el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2009, que les presento hoy, fue aprobado por unanimidad por el Consejo el pasado 17 de julio. Tal unanimidad demuestra que se trata de un proyecto de presupuesto equilibrado con el que el conjunto de los Gobiernos de la Unión Europea se identifica.
Nuestros primeros contactos permitieron sentar una base sólida para la continuación del procedimiento presupuestario. El diálogo a tres bandas y las reuniones de concertación se desarrollaron en un entorno constructivo. Ya nos hemos puesto de acuerdo en relación con seis declaraciones y estoy convencido de que lograremos llegar a un acuerdo también en otras cuestiones de interés común.
Les puedo garantizar que el Consejo está dispuesto a seguir con este diálogo de calidad para alcanzar un acuerdo sobre el presupuesto para el ejercicio 2009 satisfactorio para todos.
Tal acuerdo deberá responder a tres principios: garantizar la financiación de las prioridades políticas de la Unión Europea —y hemos definido un marco financiero para el periodo entre 2007 y 2013, que debemos poner en práctica para lograr nuestros objetivos en términos de competitividad, cohesión y crecimiento—. El segundo principio se refiere al respeto de las normas de la disciplina presupuestaria y la buena gestión financiera definidas en el Acuerdo Interinstitucional. El gasto debe permanecer dentro de los límites fijados por este Acuerdo y se deben mantener unos márgenes suficientes por debajo de los techos de las diferentes rúbricas. Por último, los créditos han de reajustarse en función de la estricta realidad de las necesidades. También cabe destacar la necesidad de extraer las oportunas enseñanzas de las ejecuciones presupuestarias pasadas para determinar la capacidad real de aplicación de las políticas sectoriales. Por otra parte, después del establecimiento de las perspectivas financieras en 1988, el presupuesto comunitario ha sido siempre objeto de una infrautilización de los créditos de pago. La ejecución está mejorando gracias a las iniciativas de la Comisaria Dalia Grybauskaité, pero las incertidumbres vinculadas al ejercicio 2009 siguen siendo evidentemente importantes y nada permite afirmar en este momento que en 2009 se producirá algún cambio en relación con años anteriores.
También es importante salvaguardar los intereses de los contribuyentes europeos —sobre todo en el contexto económico actual—, por lo que debemos evitar en la medida de lo posible que figuren en el presupuesto créditos que no puedan utilizarse. Por consiguiente, el objetivo de un presupuesto realista y equilibrado ha servido de principio orientador al trabajo del Consejo.
Antes de presentarles los resultados, me gustaría decir algo brevemente en relación con el «mecanismo alimentario» (respuesta rápida al aumento del precio de los productos alimentarios en los países en desarrollo). Esta cuestión ocupará el centro de nuestros debates en las próximas semanas. El Consejo Europeo de los días 19 y 20 de junio ofreció un fuerte impulso político felicitándose por la voluntad de la Comisión de presentar una propuesta destinada a instaurar un nuevo fondo de apoyo a la agricultura en los países en desarrollo. No obstante, el mandato del Consejo Europeo a este respecto es muy claro: se deberá encontrar una solución en el respeto estricto de las perspectivas financieras actuales.
Soy consciente de que el Parlamento Europeo no comparte actualmente esta visión. No obstante, el Consejo examinará la propuesta adoptada por la Comisión el pasado 18 de julio desde este punto de vista.
Por último, les recuerdo que el Consejo Europeo volvió a reafirmar ayer su voluntad de apoyar la reconstrucción de Georgia, incluidas las zonas de Osetia del Sur y Abjasia, además de los 6 millones de euros de ayuda de emergencia desembolsados. La Unión Europea tomará pues la iniciativa de convocar en el menor plazo de tiempo posible una conferencia internacional con vistas a apoyar la reconstrucción de Georgia. El Consejo Europeo de ayer pidió al Consejo y la Comisión que comenzasen la preparación de esta conferencia.
Me gustaría presentarles ahora a grandes rasgos el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2009 establecido por el Consejo.
Proponemos un presupuesto de 134 mil millones de euros en créditos de compromiso, lo que representa una reducción de 469 millones de euros en relación con el anteproyecto de presupuesto. El aumento de los créditos de compromiso en relación con 2008 se eleva, por tanto, a un 2,8 %, por lo que la capacidad de compromiso de la Unión Europea permanece inalterada.
En lo que respecta a los créditos de pago, el Consejo ha realizado un ajuste limitado a 1 700 millones de euros en relación con el anteproyecto de presupuesto. Tal como el Parlamento pidió los años anteriores, el Consejo no ha realizado recortes transversales al azar en el conjunto de las rúbricas. Esta reducción descansa, por el contrario, en un análisis detallado de la ejecución en 2007 y 2008, así como en un enfoque realista de la capacidad de puesta en práctica y ejecución de los programas comunitarios. Por consiguiente, el proyecto de presupuesto en créditos de pago se eleva a 115 mil millones de euros.
Me gustaría hacer especial hincapié sobre el hecho de que la reducción del nivel de los créditos de pago en 2009 no es ninguna sorpresa. Tal reducción se había previsto desde la adopción del marco financiero para 2007-2013. Si el techo de los créditos de pago en 2009 es muy inferior al de los años 2008 y 2010, ello se debe a la evolución de los créditos de la política de cohesión que se caracterizará en 2009 por la finalización de la programación 2000-2006, así como por un aumento gradual durante el periodo de programación 2007-2013. No disponemos sin embargo de elementos que indiquen la puesta en marcha acelerada de nuevos programas. Por el contrario, el dispositivo de seguimiento de la adopción de los sistemas de gestión y de control, así como los proyectos importantes, muestra la lentitud de su puesta en marcha. De este modo, sólo en dos programas —en Hungría— de los 433 existentes se han efectuado pagos intermedios.
El nivel de créditos de pago de nuestro proyecto de presupuesto es, por tanto, realista, y se ajusta a las necesidades de la Unión.
Cabe destacar algunos elementos rúbrica por rúbrica.
En la rúbrica «Competitividad para el crecimiento y el empleo», el Consejo concede una gran importancia a la puesta en práctica de la Estrategia de Lisboa. Por consiguiente, ha velado por garantizar una financiación adecuada, especialmente para los programas de investigación y desarrollo tecnológico, las redes transeuropeas y la mejora de la calidad de la educación y la formación permanente. El Consejo ha limitado el aumento de los créditos de compromiso sobre la base del análisis de las capacidades de ejecución, como decía, de los programas.
No obstante, cabe destacar que, en este marco, el aumento de los créditos de compromiso sigue siendo considerable para los programas prioritarios. Por ejemplo, en comparación con 2008, el programa marco de investigación ha experimentado un aumento del 10 %, el programa para la innovación y la competitividad un incremento del 16 % y el Programa de aprendizaje permanente, fundamental para los ciudadanos europeos, aumenta en un 6 %.
Estos ejemplos ilustran claramente la estrategia específica adoptada por el Consejo. Además, el Consejo ha reducido los créditos de pago (471 millones de euros) efectuando recortes en diferentes líneas concretas para sacar conclusiones de la ejecución.
En lo que respecta a la rúbrica 1b, «Cohesión para el crecimiento y el empleo», el Consejo ha aceptado el importe de los créditos de compromiso propuesto por la Comisión en el anteproyecto de presupuesto. Para los créditos de pago, hemos adoptado un enfoque equilibrado procediendo, por una parte, a un aumento de 50 millones de euros para los países y regiones de la convergencia y, por otra parte, a una reducción de 300 millones de euros en el ámbito de la competitividad regional.
Ello significa una reducción general razonable de 250 millones de euros de créditos de pago, y me complace que hayamos podido acordar una declaración común sobre los Fondos Estructurales y de Cohesión, así como sobre los programas de desarrollo rural.
En relación con la rúbrica «Conservación y gestión de los recursos naturales», el Consejo ha adoptado una reducción limitada de 382 millones de euros de créditos de compromiso y de 497 millones de euros de créditos de pago. Tal reducción afecta principalmente a las líneas presupuestarias relativas a las intervenciones de mercado y liquidación de cuentas y, en una medida razonable, al desarrollo rural.
Me gustaría señalar que la línea presupuestaria relativa a los programas alimentarios, la distribución gratuita de frutas y hortalizas, la distribución de leche en las escuelas y las medidas de promoción se ha mantenido. También hemos mantenido los importes propuestos por la Comisión en relación con las políticas medioambientales.
En lo que se refiere a la rúbrica 3, «Ciudadanía, libertad, seguridad y justicia», el Consejo ha realizado un ligero aumento en los márgenes disponibles por debajo de los techos fijados para alcanzar un total de 76 millones de euros a través de una serie de reducciones específicas en los créditos de compromiso por un importe de 20 millones de euros. En este contexto, me gustaría destacar la importancia que la Presidencia francesa concede al programa en materia de inmigración. Así, se ha incluido el importe propuesto en el anteproyecto de presupuesto para la Agencia Frontex.
En lo referente a la rúbrica 4, «La UE como socio global», hemos querido adelantarnos a las necesidades relativas a Palestina y Kosovo sin esperar a la carta rectificativa de la Comisión, que debería adoptarse la próxima semana. Así, hemos incluido en la reserva un importe adicional en comparación con el anteproyecto de presupuesto de 100 millones de euros para Palestina y de 60 millones para Kosovo.
En lo que se refiere a la PESC, el Consejo ha aceptado, como medida de precaución, los créditos de compromiso y de pago incluidos en el anteproyecto de presupuesto conformes a los importes previstos en el Acuerdo Interinstitucional del 17 de mayo de 2006. En lo que se refiere a los créditos de pago, la reducción efectuada se eleva a 393 millones, pero la mitad de esta reducción se refiere a la reserva para la ayuda de emergencia y, como saben, el Consejo considera por otra parte que la financiación de esta reserva se puede obtener a través de una redistribución de los créditos de pago, como se ha observado en los últimos años.
Por último, en lo que respecta a la rúbrica 5, «Administración», el Consejo ha adoptado un aumento controlado de los créditos administrativos del 3,8 %, que considera necesario para garantizar el adecuado funcionamiento de las instituciones. El margen disponible en la rúbrica 5 se eleva por consiguiente a 224 millones de euros.
El Consejo ha aceptado, naturalmente, los 250 puestos vinculados a la ampliación de 2007. Por otra parte, hemos procedido a realizar reducciones específicas sobre la base de la ejecución de los presupuestos anteriores en lugar de realizar reducciones horizontales, que se habían convertido en una auténtica tradición.
Por último, en relación con las agencias descentralizadas, hemos tomado en consideración el ciclo de vida de las agencias. No podemos tratar de forma idéntica a las agencias que han alcanzado la velocidad de crucero y las agencias que siguen desarrollando sus competencias —agencias en fase de desarrollo— y hemos tenido en cuenta los excedentes generados por algunas agencias a lo largo de los ejercicios anteriores. Éste es el caso de Frontex y Eurojust, dos agencias que entran dentro del ámbito de nuestras prioridades.
Para concluir, me parece, por consiguiente, que el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2009 representa un punto de equilibrio entre la ambición que nos anima a todos, evidentemente, para nuestra Unión Europea y la elaboración de un presupuesto adecuado del que tenemos que responder ante nuestros ciudadanos. Esto es ciertamente fundamental para que los ciudadanos puedan compartir con nosotros la confianza necesaria en el proyecto europeo.
La percepción de esta Cámara será probablemente diferente, pero nos encontramos al principio del procedimiento presupuestario y disponemos de tiempo para acercar nuestros puntos de vista en relación con la estructura del presupuesto para el ejercicio 2009 y responder a los desafíos a los que nos enfrentamos como resultado de las nuevas propuestas de la Comisión. Estoy seguro de que nuestras tres instituciones harán todo lo posible para alcanzar, de aquí a la concertación de noviembre —en un plazo de dos meses— un acuerdo global sobre todas estas cuestiones, y espero que este acuerdo sea el más adecuado tanto para las instituciones como para los ciudadanos europeos. Pueden ustedes contar naturalmente con mi compromiso en este sentido.
Presidente. − Muchas gracias, señor Ministro. Se merecía una mayor participación en este debate de hoy, pero, en calidad de diputados, hemos de tomar decisiones en relación con muchos asuntos. Hoy ciertamente inauguramos el debate, y un ex Ministro que anteriormente ocupó su cargo también asiste a esta reunión.
Jutta Haug, ponente. − (DE) Señor Presidente, señora Comisaria, Presidente en ejercicio del Consejo, acaba de decir que estamos al principio del procedimiento presupuestario. En lo que se refiere al Parlamento, ese no es el caso. El procedimiento presupuestario y los debates sobre el procedimiento y sobre nuestro presupuesto para 2009 empezaron a comienzos de año. Por consiguiente, ya hemos recorrido un largo camino. En concreto, por otra parte, en el Parlamento existe un consenso bastante amplio en relación con el hecho de que ni el anteproyecto de presupuesto de la Comisión ni el proyecto de presupuesto del Consejo —que, como sabemos, ha recortado los créditos tanto de compromiso como de pago recogidos en las estimaciones de la Comisión— resultan particularmente inspiradores. Ciertamente no lo consideramos un presupuesto ambicioso que satisface nuestras demandas para la Unión Europea en ninguno de los ámbitos de actividad política.
En concreto, el Parlamento sigue teniendo dificultades en relación con el hecho de que, a pesar de que se habla constantemente y en todos los foros de la necesidad de abordar el cambio climático, esta intención no se refleja de forma suficiente en el presupuesto. Nosotros en el Parlamento —como puede observarse por el enorme apoyo que esta Cámara ofreció al equipo negociador de la Comisión de Presupuestos en la votación de julio— garantizaremos que la lucha contra el cambio climático se refuerza en muchas de las partes del presupuesto y que tal refuerzo se financia con fondos europeos. No creemos que deba existir una brecha tan amplia entre los créditos de compromiso y los créditos de pago como la que propone la Comisión —el 15 %—, posteriormente ampliada aún más por el Consejo.
Por el contrario, garantizaremos el logro de un presupuesto más ajustado a los principios de la corrección y la transparencia presupuestaria. Ciertamente este otoño seremos testigos de nuevos debates acalorados. Espero, sin embargo, que lleguemos a un acuerdo satisfactorio una vez que hayamos consensuado ciertas cuestiones.
Janusz Lewandowski, ponente. − (PL) Señor Presidente, este otoño volvemos a iniciar de nuevo la fase decisiva del procedimiento presupuestario, esta vez para el ejercicio 2009. Nuestra labor consiste en tomar nota y tener en cuenta todas las modificaciones realizadas desde la presentación del anteproyecto de presupuesto.
La mayor dificultad y el problema más grave para mí, como ponente para el presupuesto del Parlamento Europeo y otras instituciones europeas, es la incertidumbre en relación con el futuro del Tratado de Lisboa. Las previsiones del presupuesto para el ejercicio 2009 se basaban en la hipótesis más probable, a saber, la entrada en vigor de un Tratado que ampliaba enormemente las facultades de codecisión del Parlamento Europeo. Como actualmente el futuro del Tratado es incierto, la reacción normal en relación con el presupuesto consiste en separar el gasto directamente vinculado con el Tratado de Lisboa del gasto preliminar para el año próximo, y ésta es la solicitud que dirigimos a todas las instituciones europeas. Hemos recibido la respuesta del Parlamento Europeo, actualmente en curso de examen. Aún no es un documento oficial de la Mesa del Parlamento, pero cumple el requisito de la separación del gasto vinculado al Tratado de Lisboa, que puede tomarse en consideración más tarde si la situación cambia.
Naturalmente, la incertidumbre acerca del futuro del Tratado de Lisboa que afecta al presupuesto para 2009 no nos exime de la obligación de aplicar los demás principios que rigen el establecimiento del plan de gasto para 2009. Debemos tomar en consideración las nuevas normas sobre la remuneración de los diputados al PE y la remuneración y el empleo de sus asistentes. Debemos cubrir los costes de la campaña de las elecciones al Parlamento Europeo y tomar en consideración las fluctuaciones de los precios de las diferentes fuentes energéticas que tuvieron lugar en 2008. Sobre todo, 2009 es un año electoral en el que debemos aplicar una disciplina financiera rigurosa. Una ampliación de la burocracia europea —o administración europea— no es el mejor mensaje que se puede enviar a las personas a las que pedimos la renovación de los mandatos de los diputados al Parlamento Europeo.
Me gustaría llamar la atención hacia una cuestión más que me preocupa no tanto como ponente para el Parlamento Europeo, sino como miembro de una comunidad de naciones democráticas preocupadas por los derechos humanos y la soberanía de todas las naciones de Europa. Deberíamos reaccionar, también a escala presupuestaria, a lo sucedido en Georgia. Creo que el Parlamento Europeo debería adoptar una posición sobre esta cuestión en primera lectura, ya que será difícil convencer a los contribuyentes europeos de que continúen ofreciendo una ayuda incondicional a Rusia cuando este país gasta dinero en guerras más allá de sus fronteras.
Kyösti Virrankoski, Vicepresidente de la Comisión de Presupuestos. − (FI) Señor Presidente, señor Ministro, señora Comisaria, en primer lugar, me gustaría expresar mi agradecimiento por la presentación al Parlamento del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2009. Por otra parte, lamento profundamente que nuestro presidente de comisión, Reimer Böge, no pueda asistir a este debate, ya que tiene que atender a importantes obligaciones en su país. Por este motivo, hablaré en nombre de la Comisión de Presupuestos en su lugar.
Me gustaría dar las gracias al Consejo y su Presidencia por su constructiva cooperación, ya que en la reunión de concertación presupuestaria de julio realizamos importantes declaraciones conjuntas que se refieren, entre otras cosas, a la ejecución de los Fondos Estructurales y de Cohesión, el Fondo Europeo de Solidaridad, el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización y el gasto del personal. Lo anterior dice mucho a favor de una atmósfera positiva en la reunión de concertación de noviembre. Desgraciadamente, el Consejo no ha colaborado demasiado en relación con la financiación de los numerosos nuevos puestos de los que se habló y que se incluyeron en las resoluciones del Consejo Europeo de junio, por ejemplo.
El anteproyecto de presupuesto de la Comisión ya era bastante escaso. Los créditos de compromiso alcanzaban los 134 400 millones de euros, 2,6 millones de euros por debajo de las perspectivas financieras, y los créditos de pago se fijaron en una cantidad aún más exigua, a saber, 116 700 millones de euros. Lo anterior es el equivalente en pagos de sólo el 0,9 % del PIB de la UE, muy por debajo del marco financiero, de por sí extremadamente reducido, del 1 % de media. El Consejo ha recortado aún más el presupuesto en un total de 500 millones de euros de créditos de compromiso y en 1 800 millones de euros de créditos de pago.
En mi opinión, este presupuesto recortado en mayor medida no refleja ni las prioridades de la UE ni las del Parlamento Europeo. Por otra parte, cabe destacar lo peligroso de realizar recortes en la rúbrica 1, fundamental para el crecimiento sostenible y el empleo. La insuficiencia de los créditos de pago constituye una amenaza especialmente importante para la política estructural, una de las principales prioridades del Parlamento. En cualquier caso, su ejecución se ha retrasado enormemente.
Resulta bastante evidente que la rúbrica 1 del presupuesto debe examinarse con especial atención, al igual que la rúbrica 4, que sigue de forma crónica por debajo de la financiación necesaria de un año para otro. En este momento existen dificultades con Kosovo y Palestina.
Por último, me gustaría suscitar dos cuestiones. En primer lugar, el «mecanismo alimentario». La Comisión propone alrededor de mil millones de euros para la ayuda alimentaria y la producción de alimentos en los países en desarrollo. El Parlamento está de acuerdo con esta financiación, pero lamenta que la Comisión no haya propuesto ningún instrumento adecuado. El Acuerdo Interinstitucional es una buena oportunidad para ello, y la Comisión de Presupuestos está dispuesta y preparada a prestar su apoyo en este sentido.
El Parlamento Europeo también está dispuesto a apoyar la reconstrucción en Georgia. El procedimiento presupuestario también ofrece oportunidades en este sentido. Esperamos que cuando la Comisión realice algún tipo de promesa en nombre de la Unión Europea en la próxima Conferencia de Donantes tales promesas se examinen primero con las autoridades presupuestarias.
Dalia Grybauskaitė, Miembro de la Comisión. − Señor Presidente, me gustaría recordar el buen ambiente en el que se desarrollaron nuestras negociaciones, que dieron comienzo en la primavera y terminaron antes de las vacaciones de verano. Espero que podamos seguir procediendo de este modo durante todo el procedimiento.
Me gustaría llamar su atención hacia la existencia de cuatro tipos principales de problemas en nuestras negociaciones. El primero se refiere al nivel de los créditos de pago, que el Consejo ha recortado en 1 800 millones de euros. En el marco de la evaluación de la propuesta de la Comisión, el Parlamento la considera demasiado modesta y el Consejo demasiado ambiciosa, así que espero que seamos capaces de alcanzar un acuerdo y lograr un presupuesto adecuado para Europa en la fase final de nuestras negociaciones.
El segundo tipo de problemas se refiere a la rúbrica 4, y a este respecto me gustaría mencionar tres elementos: recursos adicionales para Kosovo y Palestina; la reserva para la ayuda de emergencia, especialmente debido a la necesidad de una respuesta rápida este año y el año próximo; y, por supuesto, la próxima Conferencia de Donantes para ayudar a Georgia, y en relación con esta cuestión —al menos a día de hoy— aún no hemos llegado a ninguna decisión.
El tercer tipo de dificultades que la Comisión considera un problema se refiere al gasto administrativo, en relación con el cual, como es habitual, el Consejo aprueba la creación de puestos pero recorta su financiación. Lo anterior significa que, para la Comisión, en esta fase y con estas propuestas, no será posible contratar más personal, a pesar de la aprobación de 250 puestos en relación con la ampliación.
El cuarto tipo de problemas se refiere al mecanismo alimentario. A instancias del Consejo, realizamos una propuesta que por el momento el Parlamento no ha aprobado como instrumento. Considero problemático para nuestras negociaciones este cuarto tipo de dificultades.
Así pues, en general, sólo estos cuatro tipos de cuestiones podrían suscitar algún tipo de dificultad. Por lo demás, se trata de un presupuesto muy bien preparado y calculado y creo que podemos lograr un acuerdo rápidamente en la mayoría de los ámbitos. Si mantenemos el espíritu de cooperación con el que contamos hoy, espero que podamos resolver todos nuestros problemas.
Éric Woerth, Presidente en ejercicio del Consejo. – (FR) Señor Presidente, en primer lugar, gracias por este debate. Me gustaría decir a la señora Haug que este presupuesto es ciertamente ambicioso, aunque los niveles no sean los mismos en relación con las diferentes rúbricas. No obstante, naturalmente compartimos el mismo objetivo y debemos reconciliar nuestras diferencias de opinión. Disponemos de dos meses para hacerlo.
En segundo lugar, señor Lewandowski, en relación con sus observaciones sobre las consecuencias del Tratado de Lisboa, compartimos su deseo, que en realidad se refiere a la consideración de que el proceso de ratificación aún no ha concluido y que, por consiguiente, resulta prudente no incluir estos gastos en el presupuesto. Creo que sin duda compartimos la misma opinión en relación con esta cuestión. Ha mencionado Georgia. La Comisaria se ha referido a esta cuestión entre los asuntos principales que debemos resolver, y el Consejo se ha pronunciado sobre ella. Debemos, por consiguiente, esforzarnos por desarrollar los ámbitos políticos identificados ayer por la tarde.
Señor Virrankoski, en relación con el anteproyecto de presupuesto, afirma que es ya muy limitado y que en realidad lo estamos limitando aún más. Es cierto. Pero primero debemos distinguir entre los créditos de compromiso y los créditos de pago. En los créditos de compromiso se produce un aumento de un poco menos de un 3 % en comparación con 2008. Creo que ello muestra el grado de nuestra ambición. En lo que respecta a los créditos de pago, ciertamente se prevé una reducción de proporciones similares. He intentado explicar que hemos efectuado un análisis muy detallado, que no es el resultado de la aplicación de un método al azar de reducción de los créditos de pago. Se trata simplemente del resultado de un análisis de la utilización de los créditos de las políticas. He intentado explicar esto rúbrica por rúbrica. En la rúbrica 1, para repasar brevemente lo anteriormente dicho, me gustaría señalar que ciertamente se produce una reducción, pero, al mismo tiempo, dentro de esta reducción se prevé un aumento de 50 millones de euros para los Estados y regiones de la convergencia. En lo que se refiere a la rúbrica 4, tal como la Comisaria también ha mencionado, se aumentan los créditos para Palestina y Kosovo, y la mitad de la reducción de los créditos contenidos en el proyecto de presupuesto se refiere a la reserva de emergencia que puede financiarse, como ha sido el caso hasta la fecha, a través de la redistribución. Ciertamente, tenemos hasta el mes de noviembre para examinar en detalle las cuestiones concretas, claramente definidas y sometidas a ciertos parámetros, y nos emplearemos a fondo para alcanzar el mejor acuerdo posible, un acuerdo que, naturalmente, nos haga avanzar.
Presidente. − Acabamos de celebrar un importante debate intermedio sobre el presupuesto. Todos ustedes han mencionado prontamente la crisis y la guerra en Georgia. Como saben, ayer realicé una declaración ante el Consejo Europeo sobre esta cuestión, y me complace comprobar que la opinión expresada ayer es compartida por todos en las instituciones europeas. Gracias.