Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2008/2028(INI)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A6-0336/2008

Eingereichte Texte :

A6-0336/2008

Aussprachen :

PV 22/09/2008 - 20
CRE 22/09/2008 - 20

Abstimmungen :

PV 23/09/2008 - 5.24
CRE 23/09/2008 - 5.24
Erklärungen zur Abstimmung
Erklärungen zur Abstimmung
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P6_TA(2008)0437

Ausführliche Sitzungsberichte
Dienstag, 23. September 2008 - Brüssel

5.24. Beratungen des Petitionsausschusses (2007) (A6-0336/2008, David Hammerstein) (Abstimmung)
Protokoll
  

- Concerning paragraph 31:

 
  
MPphoto
 

  David Hammerstein, Ponente. − Para tener en cuenta decisiones judiciales recientes, presento esta enmienda oral, que leo en inglés:

‘customs authorities continue to confiscate, as an extraordinary measure only, the cars of Greek nationals’, I add, ‘provisionally’, and I add the last sentence: ‘takes note of the ruling of the European Court of Justice C-156/04 (07.06.2007) that deems satisfactory most of the explanations provided by the Greek authorities in this case; welcomes the implementation of new legislation adopted by the latter in the purpose of addressing the shortcomings highlighted in the aforementioned ruling;’.

 
  
MPphoto
 

  President. − I see no objections to that oral amendment.

- After the vote:

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Zaleski (PPE-DE). – Madam President, looking at our efficient voting time, I think I can make a short but justified remark. In the name of those who can, and do, read the results on the screen, I would like to express my gratitude for your efficient way of doing that. I hope that the other presidents – including Mr Pöttering, who is very efficient – will follow that example.

 
  
MPphoto
 

  President. − Thank you. We do our best!

 
Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen